background image

■ O cortador de grama não é à prova de água.

Se ele for utilizado na chuva ou em ambientes

úmidos, há risco de choque elétrico. O usuário

pode sofrer ferimentos e o cortador de grama

pode ser danificado.

► Não usar a máquina na chuva ou em

ambientes úmidos.

► Não cortar grama molhada.

■ Componentes elétricos do cortador de grama

podem gerar faíscas. As faíscas podem cau‐

sar fogo e explosões em ambientes levemente

inflamáveis ou explosivos. Pessoas podem

sofrer ferimentos graves ou fatais e pode

haver danos materiais.

► Não trabalhar em ambientes levemente

inflamáveis nem em ambientes explosivos.

4.5.2

Bateria

ATENÇÃO

■ Outras pessoas, crianças e animais podem

não conseguir perceber e prever os perigos

da bateria. Outras pessoas, crianças e ani‐

mais podem sofrer ferimentos graves.

► Manter outras pessoas, crianças e animais

afastados da área de trabalho.

► Não deixar a bateria sem vigilância.

► Certificar-se de que as crianças não brin‐

quem com a bateria.

■ A bateria não está protegida contra todos os

agentes externos. Se a bateria for exposta a

determinadas condições ambientais adversas,

ela pode pegar fogo ou explodir. Pessoas

podem sofrer ferimentos graves e pode haver

danos materiais.

► Proteger a bateria do calor e de

fogo.

► Não jogar a bateria no fogo.

► Usar e guardar a bateria numa faixa

de temperatura entre ‑ 10 °C e

+ 50 °C.

► Proteger a bateria de chuva e umi‐

dade e não mergulhá-la em líquidos.

► Manter a bateria longe de objetos metáli‐

cos.

► Não expor a bateria à alta pressão.

► Não expor a bateria a microondas.

► Proteger a bateria contra produtos quími‐

cos e sais.

4.6

Situação segura de funciona‐

mento

4.6.1

Cortador de grama

O cortador de grama está em acordo com as exi‐

gências de segurança se as seguintes condi‐

ções forem satisfeitas:

O cortador de grama não apresenta danos.

O cortador de grama está limpo e seco.

Os elementos de manejo estão funcionando e

não foram alterados.

A lâmina está instalada corretamente.

Há acessório original STIHL instalado neste

cortador de grama.

O acessório está instalado corretamente.

ATENÇÃO

■ Em um estado que não esteja de acordo com

as exigências de segurança, é possível que

os componentes não funcionem mais correta‐

mente e os dispositivos de segurança sejam

desativados. Pessoas podem sofrer ferimen‐

tos graves ou fatais.

► Trabalhar com um cortador de grama sem

danos.

► Se o cortador de grama estiver sujo ou

molhado: limpar o cortador de grama e

deixá-lo secar.

► Não modificar o cortador de grama.

► Se os elementos de manejo não estiverem

funcionando: não trabalhar com o cortador

de grama.

► Instalar acessório original STIHL neste cor‐

tador de grama.

► Instalar a lâmina conforme descrito neste

manual de instruções.

► Instalar o acessório conforme descrito

neste manual de instruções ou no manual

de instruções do acessório.

► Não inserir objetos nas aberturas do corta‐

dor de grama.

► Não conectar nem curto-circuitar os conta‐

tos do conector da chave com objetos

metálicos.

► Substituir as etiquetas de avisos gastas ou

danificadas.

► Em caso de dúvidas: contatar um Ponto de

Vendas STIHL.

4.6.2

Lâmina

A lâmina está em condições seguras, se forem

atendidos os seguintes requisitos:

A lâmina e as peças de fixação não estão

danificadas.

A lâmina não está deformada.

A lâmina está instalada corretamente.

brasileiro

4 Indicações de segurança

44

0478-131-9541-B

Содержание RMA 235

Страница 1: ...STIHL RMA 235 Instruction Manual Manual de instrucciones Manual de instruções de serviços 取扱説明書 2 20 20 40 40 60 60 78 2 20 20 40 40 60 60 78 2 20 20 40 40 60 60 78 2 20 20 40 40 60 60 78 ...

Страница 2: ... you for your confidence in us and hope you will enjoy working with your STIHL product Dr Nikolas Stihl IMPORTANT READ BEFORE USING AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR REFERENCE 2 Guide to Using this Manual 2 1 Applicable Documents This instruction manual constitutes original man ufacturer s instructions in the sense of EC Direc tive 2006 42 EC Local safety regulations apply In addition to this instructi...

Страница 3: ... the mown grass 12 Lever The lever is used to set the cutting height 13 Level indicator The level indicator shows how full the grass catcher box is 14 Battery The battery supplies the lawn mower with power 15 LEDs The LEDs indicate the battery charge state and faults 16 Button The button activates the LEDs on the battery Rating plate with machine number 3 2 Symbols The symbols can be on the lawn m...

Страница 4: ...y Use the lawn mower with a STIHL AK bat tery Failure to use the lawn mower or battery as intended may result in serious or fatal injury to people and damage to property Use the lawn mower and battery as descri bed in this instruction manual 4 3 Requirements for the User WARNING Uninstructed users cannot recognise or evalu ate the dangers posed by the lawn mower and battery This may result in seri...

Страница 5: ... lawn mower and high velocity objects This may result in serious injury to bystanding people children and animals and damage to property Keep bystanding people children and animals out of the work area Maintain a distance from objects Do not leave the lawn mower unattended Make sure that children cannot play with the lawn mower The lawn mower is not waterproof Working in the rain or in a damp envi...

Страница 6: ...angle is observed 20 2 WARNING In unsafe condition blade parts may come loose and be expelled This may result in seri ous injury to people Use an undamaged blade and attachments Attach the blade correctly Sharpen the blade correctly If the minimum thickness or minimum width is fallen below replace the blade Have the blade balanced by a STIHL spe cialist dealer If anything is unclear consult a STIH...

Страница 7: ...no longer turning Sparks can be produced if the turning blade hits a hard object Sparks may cause fires in highly flammable environments This may result in serious or fatal injury to people and damage to property Do not work in a highly flammable environ ment DANGER If working near live wires the blade may come into contact with the live wires and damage them This may result in serious or fatal in...

Страница 8: ... maintenance or repair the blade may unintentionally be activated This may result in serious injury to people and damage to property Pull out the activation key Remove the battery Abrasive cleaning agents using a water jet for cleaning or sharp objects may result in dam age to the lawn mower blade and battery If the lawn mower blade and battery are not cleaned correctly components may no longer op...

Страница 9: ...For specified charging times see www stihl com charging times Recharge the battery fully as described in the instruction manual for the STIHL AL 101 300 500 chargers 6 2 State of Charge 1 0000 GXX 0629 A0 20 40 40 60 60 80 80 100 0 20 Press the button 1 The LEDs 5 glow green for about 5 seconds and indicate the state of charge If the LED on the right flashes green Charge the battery 6 3 LEDs on Ba...

Страница 10: ...wer handlebar 1 and allow to engage The handlebar must not be dismantled again 7 2 Folding Up and Folding the Handlebar 7 2 1 Folding Up the Handlebar Switch the lawn mower off pull out the activa tion key and remove the battery Place the lawn mower on a level surface Fold up upper handlebar 2 and hold with one hand Make sure that cable 4 is not dam aged Tighten rotary handles 1 Handlebar 2 is fir...

Страница 11: ... 3 3 Detaching the Grass Catcher Box Switch the lawn mower off Place the lawn mower on a level surface Open the discharge flap and hold it open Remove the grass catcher box upwards by the handle Close the discharge flap 8 Removing and Fitting the Battery 8 1 Fitting the Battery Place the lawn mower on a level surface Open flap 1 as far as the stop and hold Push battery 2 into battery compartment 3...

Страница 12: ...ebar and release it again If the locking button or the control bar is stiff or does not spring back into the initial position do not use the lawn mower and consult a STIHL specialist dealer The locking button or the control bar is defec tive Activating the blade Insert the activation key Fit the battery Press the locking button with the right hand and hold Pull the control bar with the left hand f...

Страница 13: ...3 Release lever 2 The lawn mower engages 12 3 Mowing Push the lawn mower forwards slowly and in a controlled manner 12 4 ECO Mode The STIHL cordless lawn mower detects the cur rent working conditions and adjusts the blade speed automatically This may extend the battery life 12 5 Emptying the Grass Catcher Box The flow of air generated by the blade raises level indicator 1 The flow of air stops whe...

Страница 14: ...port handle 1 Lift the lawn mower and carry to the side of the body Transporting the lawn mower in a vehicle Secure the lawn mower upright so it does not tip over and cannot move 14 2 Transporting the Battery Switch off the mower and remove the battery Make sure the battery is in a safe condition Observe the following points when packing the battery The packaging must be non conductive Make sure t...

Страница 15: ...com partment with a paintbrush or a soft brush Clean ventilation slots 1 2 with a paint brush Upend the lawn mower Clean the area around the blade and the blade with a stick a soft brush or a damp cloth 16 3 Cleaning the Battery Clean the battery with a damp cloth 17 Maintenance 17 1 Removing and Attaching the Blade 17 1 1 Removing the Blade Switch the lawn mower off pull out the activa tion key a...

Страница 16: ...L spe cialist dealer 19 Troubleshooting 19 1 Remedying Lawn Mower or Battery Faults Fault LEDs on the battery Cause Remedy The lawn mower does not start when switched on 1 LED flashes green The battery charge state is too low Charge the battery 1 LED illumi nates red The battery is too warm or too cold Pull out the activation key Remove the battery Allow the battery to cool down or warm up 3 LEDs ...

Страница 17: ...vely during operation The blade fastening screw is loose Tighten the screw The blade is not cor rectly balanced Sharpen and balance the blade The lawn mower operating time is too short The battery is not fully charged Fully charge the battery The battery service life has been excee ded Replace the battery The area around the blade is blocked Clean the lawn mower The blade is blunt or worn Sharpen ...

Страница 18: ...a standardised test method and can be used for the purpose of com paring electrical appliances The actual vibration values that occur may deviate from the indicated values depending on the type of application The indicated vibration values can be used for an initial assessment of the vibration load The actual vibration load must be assessed Times during which the electrical appliance is switched o...

Страница 19: ...machine Never operate the machine barefoot or in lightweight sandals Avoid wearing loose clothing or clothing with hanging cords or belts b Inspect the area on which the machine is to be used and remove any objects that could be taken in and thrown up by the machine c Before using the machine always visually inspect the cutting blade the retaining pins and the entire cutting unit for wear or damag...

Страница 20: ... 20 2 Informaciones relativas a estas instruc ciones para la reparación 21 3 Sinopsis 21 4 Indicaciones relativas a la seguridad 22 5 Preparar el cortacésped para el trabajo 27 6 Cargar el acumulador y LEDs 28 7 Ensamblar el cortacésped 28 8 Colocar y sacar el acumulador 30 9 Insertar la llave de seguridad y retirarla 31 10 Conectar y desconectar el cortacésped 31 11 Comprobar el cortacésped y el ...

Страница 21: ...es o la muerte Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales INDICACIÓN La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar daños materiales Con las medidas mencionadas se pueden evitar daños materiales 2 3 Símbolos en el texto Este símbolo remite a un capítulo de este manual de instrucciones 3 Sinopsis 3 1 Cortacésped y batería 1 Manillar El manillar sirve para ...

Страница 22: ...los productos sean comparables La indicación al lado del símbolo apunta al contenido energético de la batería según la especificación del fabricante de elementos El contenido energético disponible en la práctica es menor No desechar el producto con la basura normal Conectar y desconectar las cuchillas 4 Indicaciones relativas a la seguridad 4 1 Símbolos de advertencia Los símbolos de advertencia e...

Страница 23: ...r los accidentes y daños que se produzcan El usuario es mayor de edad o está recibiendo una formación profesional bajo supervisión conforme a las disposi ciones nacionales El usuario ha sido instruido por un distri buidor especializado STIHL o por una persona competente antes de trabajar por primera vez con el cortacésped El usuario no está afectado por el con sumo de alcohol medicamentos o dro ga...

Страница 24: ... niños no puedan jugar con la batería La batería no está protegida contra todas las influencias ambientales Si la batería está expuesta a determinadas influencias ambien tales puede prender fuego o explotar Las personas pueden sufrir lesiones graves y se pueden producir daños materiales Proteger la batería contra el calor y el fuego No tirar las baterías al fuego Utilizar y guardar al batería en u...

Страница 25: ...das gravemente Trabajar solo con una batería que no esté dañada y funcione No cargar una batería dañada o defec tuosa Si la batería está sucia o mojada limpiar la batería y dejar que se seque No modificar la batería No meter ningún objeto en las aberturas de la batería No poner los contactos de la batería en contacto con objetos metálicos no cortocir cuitarlos No abrir la batería Sustituir los rót...

Страница 26: ...as de cables eléctricos Si se trabaja durante una tormenta el usuario puede recibir el impacto de un rayo El usuario podría sufrir lesiones graves o mortales Si hay tormenta no trabajar 4 8 Transporte 4 8 1 Cortacésped ADVERTENCIA Durante el transporte el cortacésped puede caerse o moverse Pueden producirse lesio nes y daños materiales Retirar la llave de seguridad Sacar la batería Asegurar el cor...

Страница 27: ...la y la batería Si el cortacésped la cuchilla y la batería no se limpian bien es posible que ciertos compo nentes ya no funcionen correctamente y se desactiven dispositivos de seguridad Pueden producirse lesiones graves Limpiar el cortacésped la cuchilla y la bate ría de la manera descrita en este manual de instrucciones Si el cortacésped la cuchilla o la batería no reciben un buen mantenimiento o...

Страница 28: ...arga 1 0000 GXX 0629 A0 20 40 40 60 60 80 80 100 0 20 Pulsar la tecla 1 Los LEDs lucen en verde durante unos 5 segundos e indican el estado de carga Si el LED derecho parpadea en verde cargar el acumulador 6 3 LEDs en el acumulador Los LEDs pueden indicar el estado de carga del acumulador o averías Los LEDs pueden lucir permanentemente o bien parpadear en verde o en rojo Si los LEDs lucen permanen...

Страница 29: ...que encaje Presionar el clip de cable 12 sobre la parte inferior del manillar 1 hasta que encaje El manillar no se tiene que desmontar otra vez 7 2 Desplegar y plegar el manillar 7 2 1 Desplegar el manillar Apagar el cortacésped retirar la llave de seguridad y sacar la batería Colocar el cortacésped sobre una superficie llana Desplegar la parte superior del manillar 2 y sujetarla con una mano Tene...

Страница 30: ...lojamientos 4 Depositar el deflector 1 sobre el recogedor de hierba 2 7 3 3 Desenganchar el recogedor de hierba Desconectar el cortacésped Colocar el cortacésped sobre una superficie llana Abrir el deflector y mantenerlo en esta posi ción Retirar el recogedor de hierba hacia arriba agarrándolo por la empuñadura Cerrar el deflector 8 Colocar y sacar el acumu lador 8 1 Colocar la batería Colocar el ...

Страница 31: ... un distribuidor especializado STIHL El cortacésped está defectuoso 11 Comprobar el cortacésped y el acumulador 11 1 Comprobar los mandos Botón de bloqueo y estribo de mando Extraer la llave de seguridad Sacar la batería Apretar el botón de bloqueo y soltarlo nueva mente Tirar del estribo de mando completamente en dirección al manillar y soltarlo de nuevo Si el botón de bloqueo o el estribo de man...

Страница 32: ... ambas manos de tal manera que los pulgares rodeen el manillar 12 2 Ajustar la altura de corte Es posible ajustar 5 alturas de corte diferentes 25 mm Posición 1 35 mm Posición 2 45 mm Posición 3 50 mm Posición 4 60 mm Posición 5 Las posiciones se indican en el cortacésped Sujetar el cortacésped por la empuñadura Presionar la palanca 2 hacia fuera y mante nerla en esta posición Colocar el cortacésp...

Страница 33: ...r el acumulador Si el cortacésped está mojado dejarlo secar Si el acumulador está mojado dejarlo secar Limpiar el cortacésped Limpiar el acumulador 14 Transporte 14 1 Transportar el cortacésped Apagar el cortacésped La cuchilla no debe girar Retirar la llave de seguridad y sacar la batería Empujar el cortacésped Empujar el cortacésped hacia delante lenta mente y de manera controlada Transportar el...

Страница 34: ... en un embalaje no con ductor de electricidad Utilizar el acumulador en un margen de temperatura de entre 10 C y 50 C 16 Limpiar 16 1 Colocar el cortacésped en posición de limpieza Apagar el cortacésped retirar la llave de seguridad y sacar la batería Colocar el cortacésped sobre una superficie llana Desenganchar el recogedor de hierba Sujetar el cortacésped por el manillar 1 vol carlo a un lado y...

Страница 35: ...VERTENCIA Los filos de corte de la cuchilla están afilados El usuario se puede cortar Llevar guantes de trabajo de material resis tente Apagar el cortacésped retirar la llave de seguridad y sacar el acumulador Volcar el cortacésped hacia atrás Desmontar la cuchilla Afilar la cuchilla teniendo en cuenta el ángulo de afilado y enfriar la cuchilla 20 2 Al afilar la cuchilla su color no debe cambiar a...

Страница 36: ...n húme dos Extraer la llave de seguridad Sacar la batería Limpiar el cortacésped Dejar que se seque el cortacésped o la batería La resistencia en la cuchilla es excesiva Ajustar una altura de corte mayor Conectar el cortacésped en hierba más baja La zona alrededor de la cuchilla está obstruida Limpiar el cortacésped El cortacésped se apaga durante el servi cio 3 LED se encienden en rojo El cortacé...

Страница 37: ...s 20 1 Cortacésped STIHL RMA 235 0 Batería admisible STIHL AK Peso sin batería 14 kg Capacidad máxima del recogedor de hierba 30 l Ancho de corte 33 cm Régimen 3400 rpm Régimen en modo ECO 2900 rpm El tiempo de funcionamiento se indica en www stihl com battery life 20 2 Cuchilla Grosor mínimo a 1 6 mm Ancho mínimo b 56 mm Ángulo de afilado c 30 20 3 Acumulador STIHL AK Tecnología del acumulador io...

Страница 38: ...L 21 2 Repuestos importantes Cuchilla 6311 702 0110 Tornillo de cuchilla 9018 321 1800 Elemento de arrastre 6311 702 0600 22 Gestión de residuos 22 1 Desechar el cortacésped En los distribuidores especializados STIHL se puede obtener información sobre la eliminación de residuos Desechar el cortacésped las cuchillas los accesorios y el embalaje de una forma regla mentaria y respetuosa con el medio ...

Страница 39: ...ebe ser volcado al arran car el motor a menos que haya que levantarlo durante este proceso En este caso inclínelo solo hasta el punto en que sea estrictamente necesario y levante solo el lado que esté ale jado del usuario m No ponga en marcha el motor si se encuentra delante del canal de expulsión n No ponga nunca las manos o los pies al lado o debajo de elementos en rotación Mantén gase siempre a...

Страница 40: ...bém se destaca pela excelência em serviços Nossas Concessionárias garantem assistência técnica especializada e amplo suporte técnico A STIHL afirma expressamente ter um compor tamento sustentável e responsável com a natu reza Este manual de instruções deve auxiliá lo a utilizar seu produto STIHL por uma vida útil longa de forma segura e ambientalmente cor reta Agradecemos a sua confiança e desejam...

Страница 41: ...perior da haste de condução na parte inferior da haste de condução e serve para dobrar o guidão 5 Defletor de ejeção O defletor de ejeção fecha o canal de expul são 6 Alça de transporte A alça de transporte serve para transportar o cortador de grama 7 Tampa A tampa cobre a bateria recarregável e a chave de ativação 8 Chave de ativação A chave de ativação ativa o cortador de grama 9 Alavanca de tra...

Страница 42: ...ados Mantenha a distância e mantenha outras pessoas afastadas Não tocar na lâmina que está girando Retirar a bateria recarregável durante pausas no trabalho transporte arma zenamento manutenção ou reparos Proteger o cortador de grama de chuva e umidade Tirar a chave de ativação durante pau sas no trabalho transporte armazena mento manutenção ou reparo Manter a distância de segurança Proteger a bat...

Страница 43: ...ho pode haver formação de poeira Poeira inalada pode prejudicar a saúde e desencadear reações alérgicas No caso de haver formação de poeira usar uma máscara de proteção contra poeira Roupas inadequadas podem se enroscar em madeira arbustos e no cortador de grama Usuários sem o vestuário adequado podem sofrer ferimentos graves Usar roupas justas Tirar xales e acessórios Durante a limpeza manutenção...

Страница 44: ...s quími cos e sais 4 6 Situação segura de funciona mento 4 6 1 Cortador de grama O cortador de grama está em acordo com as exi gências de segurança se as seguintes condi ções forem satisfeitas O cortador de grama não apresenta danos O cortador de grama está limpo e seco Os elementos de manejo estão funcionando e não foram alterados A lâmina está instalada corretamente Há acessório original STIHL i...

Страница 45: ...te água e sabão Se ocorrer contato com os olhos lavá los pelo menos por 15 minutos com bastante água e procurar um médico Uma bateria danificada ou com defeito pode ter cheiro incomum emitir fumaça ou queimar Pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais e pode haver danos materiais Se a bateria exalar um odor diferente ou estiver emitindo fumaça não usar a bateria e mantê la afastada de materi...

Страница 46: ...pes tade o usuário pode ser atingido por um raio O usuário pode sofrer ferimentos graves ou fatais No caso de tempestade não trabalhar 4 8 Transporte 4 8 1 Cortador de grama ATENÇÃO Durante o transporte o cortador de grama pode tombar ou se mover Pessoas podem sofrer ferimentos e pode haver danos materi ais Tirar a chave de ativação Retirar a bateria Prender o cortador de grama com cintas tensiona...

Страница 47: ...udos podem danificar o cortador de grama a lâmina e a bateria recarregável Se cortador de grama lâmina e bateria recarregável não foram limpos de forma adequada é possível que os componentes não funcionem mais cor retamente e os dispositivos de segurança sejam desativados Pessoas podem sofrer ferimentos graves Limpar o cortador de grama a lâmina e a bateria recarregável conforme descrito neste man...

Страница 48: ...es do carregador STIHL AL 101 300 500 6 2 Indicação do nível de carga 1 0000 GXX 0629 A0 20 40 40 60 60 80 80 100 0 20 Pressionar o botão 1 Os LEDs verdes acendem por aproximada mente 5 segundos e mostram o nível de carga Se o LED verde direito estiver piscando car regar a bateria 6 3 LEDs na bateria Os LEDs podem indicar a carga da bateria ou possíveis distúrbios Os LEDs podem estar ace sos ou pi...

Страница 49: ... haste de condução 5 e encaixar Pressionar o clipe do cabo 12 na parte infe rior da haste de condução 1 e encaixar O guidão não precisa ser desmontado nova mente 7 2 Abrir e fechar a barra de dire ção 7 2 1 Desdobrar o guidão Desligar o cortador de grama tirar a chave de ativação e retirar a bateria recarregável Colocar o cortador de grama sobre uma superfície plana Abrir a parte superior da haste...

Страница 50: ...ama 2 no punho 3 e enganchar com os ganchos nos locais de montagem 4 Colocar o defletor de expulsão 1 no cesto coletor de grama 2 7 3 3 Pendurar a cesta de coleta de grama Desligar o cortador de grama Colocar o cortador de grama sobre uma superfície plana Abrir a tampa de expulsão e mantê la aberta Remover a cesta de coleta de grama pelo apoio para cima Fechar a tampa de expulsão 8 Inserir e tirar...

Страница 51: ...1 Verificar os elementos de manejo Botão de bloqueio e alavanca de acionamento Tirar a chave de ativação Retirar a bateria Pressionar o botão de bloqueio e soltá lo novamente Puxar a alavanca de acionamento totalmente na direção do guidão e soltá la novamente Se for difícil atuar o botão de bloqueio ou a alavanca de acionamento não voltar automati camente para a posição inicial não utilizar o cort...

Страница 52: ...star a altura de corte É possível ajustar 5 alturas de corte 25 mm Posição 1 35 mm Posição 2 45 mm Posição 3 50 mm Posição 4 60 mm Posição 5 As posições são indicadas no cortador de grama Segurar o cortador de grama no apoio Pressionar a alavanca 2 para fora e mantê la pressionada Para colocar o cortador de grama na posição desejada levantá lo e abaixá lo A altura de corte atual pode ser visualiza...

Страница 53: ...stiver molhada deixá la secar Limpar o cortador de grama Limpar a bateria 14 Transporte 14 1 Transportar o cortador de grama Desligar o cortador de grama A lâmina não pode mais girar Tirar a chave de ativação e remover a bateria recarregável Empurrar o cortador de grama Empurrar o cortador de grama lenta e contro ladamente em marcha à frente Carregar o cortador de grama Usar luvas de proteção feit...

Страница 54: ... seja condutora de eletricidade a bateria está numa faixa de temperatura entre 10 C e 50 C 16 Limpeza 16 1 Colocar o cortador de grama na posição de limpeza Desligar o cortador de grama tirar a chave de ativação e retirar a bateria Colocar o cortador de grama sobre uma superfície plana Desenganchar a cesta de coleta de grama Segurar o cortador de grama no guidão 1 incliná lo lateralmente e deitá l...

Страница 55: ...ário pode se cortar Usar luvas de proteção feitas de material resistente Desligar o cortador de grama tirar a chave de ativação e remover a bateria Posicionar o cortador de grama Desmontar a lâmina Afiar a lâmina Nesse processo observar o ângulo de afiamento e resfriar a lâmina 20 2 A lâmina não pode ficar azulada durante o afi amento Montar a lâmina Em caso de dúvidas contatar um Ponto de Vendas ...

Страница 56: ...e de ativação Colocar a bateria O cortador de grama ou a bateria estão úmidos Tirar a chave de ativação Retirar a bateria Limpar o cortador de grama Deixar o cortador de grama ou a bateria secarem A resistência na lâm ina está muito alta Ajustar uma altura de corte maior Ligar o cortador de grama em grama mais baixa A área ao redor da lâmina está obstruída Limpar o cortador de grama O cortador de ...

Страница 57: ...to fria Deixar a bateria inserida no carregador O processo de carga inicia automatica mente assim que a faixa de temperatura permitida for atingida A grama foi cor tada irregular mente ou o gra mado está amar elado A lâmina perdeu o fio ou está gasta Afiar e balancear a lâmina A resistência na lâm ina está muito alta Ajustar uma altura de corte maior Cortar grama mais baixa 20 Dados técnicos 20 1 ...

Страница 58: ...só rios Estes símbolos identificam as peças de reposição e acessórios originais STIHL A STIHL recomenda utilizar peças de reposição originais STIHL e acessórios originais STIHL Peças de reposição e acessórios de outros fabri cantes não podem ser avaliados pela STIHL em termos de confiabilidade segurança e adequa ção apesar da observação constante do mer cado e a STIHL não pode garantir sua utiliza...

Страница 59: ...m terrenos muito inclina dos h É preciso ser especialmente cuidadoso ao virar o cortador de grama ou puxá lo em sua direção i Parar a lâmina ou as lâminas ao transportar o cortador de grama para outras áreas e quando for necessário inclinar o cortador de grama em áreas não gramadas e quando o cortador de grama tiver que ser movido de e para uma área a ser cortada j Nunca utilizar o cortador de gra...

Страница 60: ...mente peças de reposição e acessórios originais 目次 1 ごあいさつ 60 2 はじめに 60 3 概要 61 4 安全に関する重要事項 62 5 芝刈機の運転準備 67 6 バッテリーの充電 LED 67 7 芝刈機の組み立て 68 8 バッテリーの取り外しと取り付け 69 9 始動キーの抜き差し 70 10 芝刈機のスイッチの操作 70 11 芝刈機とバッテリーの点検 70 12 芝刈機の使用 71 13 作業後 72 14 運搬 72 15 保管 73 16 清掃 73 17 整備 73 18 修理 74 19 トラブルシューティング 74 20 技術仕様 76 21 スペアパーツおよびアクセサリー 77 22 廃棄 77 23 芝刈機の安全情報 77 1 ごあいさつ お客様各位 STIHL 製品をご購入いただき 誠にありがとうご ざい...

Страница 61: ...を切り替えることができます 3 ロックボタン ロックボタンをコントロールバーと組み合わ せて使用することにより ブレードのオンと オフを切り替えることができます 4 回転ノブ 回転ノブは 上部ハンドルバーと下部ハンド ルバーを固定しており ハンドルバーを折り 畳むために使用します 5 排出板 排出板によって排出口をふさぎます 6 輸送ハンドル 輸送ハンドルは 芝刈機を運搬するために使 用します 7 フラップ フラップはバッテリーと起動キーの蓋です 8 起動キー 起動キーは芝刈機を起動します 9 ロックレバー ロックレバーは バッテリーコンパートメン トにバッテリーを保持します 10 バッテリーコンパートメント バッテリーコンパートメントはバッテリーを 収容します 11 収草ボックス 収草ボックスに刈った芝を集めます 12 レバー レバーは刈高を設定するために使用します 13 インジケーター...

Страница 62: ...を保ち 周囲の人が近づかな いようにします 回転中のブレードに触れないでくださ い 作業停止 輸送 保管 メンテナンス 修理の際にはバッテリーを取り外して ください 芝刈機を雨や湿気から保護してくださ い 作業停止 輸送 保管 メンテナンス 修理の際には起動キーを抜いてくださ い 安全な距離を確保してください バッテリーを熱や炎から保護してくだ さい バッテリーを雨や湿気から保護し 液 体に浸けないでください バッテリーの許容温度範囲に従ってく ださい 4 2 適切な使用 STIHL RMA 235 芝刈機は乾燥した芝を刈るため に使用するものです 本芝刈機では STIHL AK バッテリーを電源とし て使用します 警告 STIHL が芝刈機用として承認していないバッ テリーを使用すると 発火や爆発の原因になる 場合があります その結果 大けがや命にか かわる重傷 資産の損害につながる場合...

Страница 63: ... けがをしないよ うに注意してください 丈夫な素材でできた作業手袋を使用してく ださい 作業に適さない履物を履いていると 足元が滑 る原因になります けがをしないように注意 してください 丈夫で つま先が覆われていて 滑りにく い靴を履いてください ブレードを研磨する際に 物質粒子が飛散する 場合があります けがをしないように注意し てください サイズの合った安全メガネを着用してくだ さい 適切な安全メガネは EN 166 または 国内規制に従って試験が行われており 該 当するマークが付いた製品が市販されてい ます 丈夫な素材でできた作業手袋を使用してく ださい 4 5 作業エリアおよび周辺環境 4 5 1 芝刈機 警告 見物人 子供 動物は 芝刈機や芝刈機から物 体が高速で飛散する危険性を認識 判断できま せん その結果 周囲にいる人 子供 動物 が重傷を負う恐れがあります 周囲の人 子...

Страница 64: ... 本芝刈機用の STIHL 純正アクセサリーを取 り付けてください 本取扱説明書の指示に従って ブレードを 取り付けてください 本取扱説明書またはアクセサリーの取扱説 明書の指示に従って アクセサリーを取り 付けてください 芝刈機の開口部に物を差し込まないでくだ さい キーの差し込み口には絶対に金属類を接触 させないでください ショートするおそれ があります 摩耗または損傷している警告ラベルは交換 してください ご不明な点がございましたら STIHL 指定 販売店にお問い合わせください 4 6 2 ブレード 次の条件を満たす場合 ブレードは安全な状態で す ブレードとアタッチメントが損傷していない ブレードが変形していない ブレードが正しく取り付けられている ブレードが適切に研磨されている ブレードにバリがない ブレードのバランスが適切である ブレードの厚さと幅が最小値以上である 20 2...

Страница 65: ...芝刈りをしないでください 使用中はブレードが回転し 大変危険です 大けがにつながるおそれがありますので注意 してください 回転中のブレードに触れないでくだ さい ブレードに物が詰まった場合 芝刈 機のスイッチを切り 起動キーを抜 いて バッテリーを取り外します 詰まりを除去するのは 必ずその後 にしてください 作業中の芝刈機は振動する場合があります 手袋を着用してください 休憩を取ってください 循環障害の兆候がある場合は 医師の診察 を受けてください 作業中にブレードが異物にぶつかると 異物ま たはその一部が 損傷したり 高速で飛散した りする場合があります けがや資産の損害に つながらないように注意してください 作業エリアから異物を除去してください コントロールバーを放しても ブレードがしば らく回転し続けます その結果 大けがにつ ながるおそれがありますので注意してくださ い ブレード...

Страница 66: ...を抜いてください バッテリーを取り外してください 芝刈機は 子供の手の届かない場所に保管 してください 水分は 芝刈機の電気接点や金属コンポーネン トが腐食する原因となります その結果 芝 刈機の損傷につながる場合があります 起動キーを抜いてください バッテリーを取り外してください 芝刈機は清潔で乾いた状態に保ってくださ い 保管中に起動キーとバッテリーが挿入されて いると 誤ってブレードが作動する場合があり ます その結果 大きなけがや資産の損害に つながるおそれがありますので注意してくだ さい 起動キーを抜いてください バッテリーを取り外してください 4 9 2 バッテリー 警告 子供はバッテリーの危険性を認識または判断 することができません そのため 大けがを するおそれがあります バッテリーは 子供の手の届かない場所に 保管してください バッテリーは すべての環境条件に対して保護 ...

Страница 67: ...転準備 作業を始める前に 以下の手順を実施してくださ い 次のコンポーネントが安全な状態であること を確認します 芝刈機 4 6 1 ブレード 4 6 2 バッテリー 4 6 3 バッテリーを点検します 11 3 バッテリーを完全に充電します 6 1 芝刈機を清掃します 16 2 ブレードを点検します 11 2 ハンドルバーを取り付けます 7 1 ハンドルバーを展開します 7 2 1 刈った芝を収草ボックスに集める場合は 収 草ボックスを取り付けます 7 3 2 刈った芝を後方に排出する場合は 収草ボッ クスを取り外します 7 3 3 刈高を設定します 12 2 コントロールを点検します 11 1 この手順を実施できない場合 芝刈機の使用 を中止し STIHL 販売店にご連絡ください 6 バッテリーの充電 LED 6 1 バッテリーの充電 充電時間は バッテリーの温度 周囲温度などの 複数...

Страница 68: ... ルバー 5 と下部ハンドルバー 1 の穴 11 を通るように差し込みます 反対側で スクリュー 6 を外側から上部ハ ンドルバー 5 と下部ハンドルバー 1 の穴 11 を通るように差し込みます 両側で 回転ノブ 9 をスクリュー 6 に取 り付け ねじ込みます 上部ハンドルバー 5 が下部ハンドルバー 1 にしっかりと取り付けられていることを確認 します ケーブルクリップ 7 12 をケーブルに取 り付けます ケーブルクリップ 7 を上部ハンドルバー 5 に押し付けて はめ込みます ケーブルクリップ 12 を下部ハンドルバー 1 に押し付けて はめ込みます いったん取り付けたハンドルバーは 分解しない でください 7 2 ハンドルバーの展開と折り畳み 7 2 1 ハンドルバーの展開 芝刈機のスイッチを切り 起動キーを抜いて バッテリーを取り外します 芝刈機を水平な場所に置きます 上部ハ...

Страница 69: ...ます 収草ボックス上部 1 を下方へ押し込みます カチッという音がして 収草ボックス上部がは め込まれます 7 3 2 収草ボックスの取り付け 芝刈機のスイッチを切ります 芝刈機を水平な場所に置きます 排出板 1 を開き 開いたままにします 収草ボックス 2 のハンドル 3 をつかみ フックを使用してマウント 4 に取り付けま す 排出板 1 を収草ボックス 2 の上に下ろし ます 7 3 3 収草ボックスの取り外し 芝刈機のスイッチを切ります 芝刈機を平な場所に置きます 排出板を開き 開いたままにします ハンドルを上方向に引いて 収草ボックスを取 り外します 排出板を閉じます 8 バッテリーの取り外しと取 り付け 8 1 バッテリーの取り付け 芝刈機を平な場所に置きます フラップ 1 を完全に開きます バッテリー 2 をバッテリーコンパートメン ト 3 の奥まで押し込みます バッテリー ...

Страница 70: ... コントロールバーを放します ブレードの回転が停止するまで待ってくださ い ブレードが回転し続ける場合 起動キーを抜 き バッテリーを取り外して STIHL 販売店に ご連絡ください 芝刈機が故障しています 11 芝刈機とバッテリーの点検 11 1 コントロールの点検 ロックボタンとコントロールバー 起動キーを抜いてください バッテリーを取り外してください ロックボタンを押して 放します コントロールバーをハンドルバーの方向に完 全に引いてから 放します ロックボタンまたはコントロールバーの動き が悪い場合や元の位置に戻らない場合は 芝 刈機の使用を中止し STIHL 販売店にご連絡く ださい ロックボタンまたはコントロールバーに不具 合があります ブレードの作動 起動キーを差し込みます バッテリーを取り付けます 右手でロックボタンを押し そのまま保持しま す 左手でコントロールバーをハン...

Страница 71: ...ないでください STIHL サービス 店に連絡してください バッテリーが故障しています 12 芝刈機の使用 12 1 芝刈機の保持 ハンドルバーを両手で握り 親指をハンドルバ ーにかけた状態で保持します 12 2 刈高の調整 刈高は次の 5 段階に設定できます 25 mm 位置 1 35 mm 位置 2 45 mm 位置 3 50 mm 位置 4 60 mm 位置 5 位置は芝刈機に表示されています ハンドルで芝刈機を保持します レバー 2 を外側に押し そのまま保持しま す レバーを上げ下げして 芝刈機を希望の刈高に 調整します 現在の刈高は 刈高表示 3 で読み取ること ができます レバー 2 を放します 芝刈機の設定が整います 12 3 芝刈り 芝刈機を適切にコントロールしながら ゆっく りと前方に押します 12 4 ECO モード STIHL コードレス芝刈機は 作業時の条件を検出...

Страница 72: ...ている場合 バッテリーを 乾かします 芝刈機を清掃します バッテリーを清掃します 14 運搬 14 1 芝刈機の運搬 芝刈機のスイッチを切ります ブレードが回転していないことを確認します 起動キーを抜き バッテリーを取り外します 芝刈機の押し方 芝刈機を適切にコントロールしながら ゆっく りと前方に押します 芝刈機の運び方 丈夫な素材でできた作業手袋を使用してくだ さい 芝刈機のみを運ぶ場合 ハンドルバーを折り畳みます 片方の手で輸送ハンドル 1 を握り もう 片方の手でハウジング 2 を持って 芝刈 機を保持します 芝刈機を持ち上げて運びます 芝刈機と収草ボックスを同時に運ぶ場合 輸送ハンドル 1 を片手で握って 芝刈機 を保持します 芝刈機を持ち上げ 体の横に配置した状態で 運びます 車両での芝刈機の輸送 芝刈機が転倒したり移動したりしないように 芝刈機を立てた状態でしっかりと固定しま...

Страница 73: ...な場所に置きます 収草ボックスを取り外します ハンドルバー 1 を持って芝刈機を横に傾け 横倒しにします 16 2 芝刈機の清掃 芝刈機のスイッチを切り 起動キーを抜いて バッテリーを取り外します 湿った布で芝刈機を清掃します 柔らかいブラシか湿った布で排出口を清掃し ます バッテリーコンパートメントから異物を除去 し 湿った布でバッテリーコンパートメントを 清掃します ペンキ用のはけか柔らかいブラシで バッテリ ーコンパートメントの電気接点を清掃します ペンキ用のはけで通気スロット 1 2 を清 掃します 芝刈機を裏返します 棒状の物 柔らかいブラシ または湿った布で ブレードの周囲とブレードを清掃します 16 3 バッテリーの清掃 バッテリーを 湿らせた布で拭きます 17 整備 17 1 ブレードの取り外しと取り付け 17 1 1 ブレードの取り外し 芝刈機のスイッチを切り 起動キーを...

Страница 74: ...す 20 2 研磨中にブレードが青く変色し 焼け てはい けません ブレードを取り付けます ご不明な点がございましたら STIHL 販売店 にお問い合わせください 18 修理 18 1 芝刈機の修理 芝刈り機やブレードをご自分で修理しないでく ださい 芝刈機またはブレードが損傷している場合 芝刈機またはブレードの使用を中止し STIHL 販売店にご連絡ください 警告ラベルが読みにくいまたは損傷している 場合 STIHL 販売店に警告ラベルの貼り替え を依頼してください 19 トラブルシューティング 19 1 芝刈機またはバッテリーの不具合の解消 不具合 バッテリーの LED 原因 対処方法 芝刈機のスイッ チを入れても始 動しない 1 つの LED が 緑色に点滅する バッテリーの残量が 少なくなっていま す バッテリーを充電します 1 つの LED が 赤色に点灯する バッテリーが高温ま...

Страница 75: ...かかる抵 抗が大きすぎます 刈高を高く設定します 草丈が低い場所で芝刈機のスイッチを入 れます ブレードの周囲に詰 まりがあります 芝刈機を清掃します 運転中に芝刈機 が停止する 3 つの LED が 赤色に点灯する 芝刈機が高温になっ ています 起動キーを抜いてください バッテリーを取り外してください 芝刈機を冷まします 芝刈機を清掃します 短時間の間に芝刈機のスイッチを何度も 入れないようにしてください 刈高を高く設定します 短い芝を刈ります ブレードに詰まりが あります 起動キーを抜いてください バッテリーを取り外してください 芝刈機を清掃します 電気的な不具合があ ります バッテリーを取り外して 再度取り付け ます 芝刈機のスイッチを入れます 運転中に芝刈機 が激しく振動す る ブレード固定スクリ ューが緩んでいま す スクリューを締め付けます ブレードのバランス が適切でありませ...

Страница 76: ...幅 b の最小値 56 mm 刃付け角 c 30 20 3 STIHL AK バッテリー バッテリー技術 リチウムイオン 電圧 36 V 容量 Ah 定格ラベルを参照 エネルギー含有量 Wh 定格ラベルを参照 重量 kg 定格ラベルを参照 運転 保管時の許容温度範囲 10 C から 50 C まで 20 4 騒音値と振動値 音圧レベルの K 値は 2 0 dB A です 音響出力 レベルの K 値は 1 5 dB A です 振動値の K 値は 0 9 m s です EN 60335 2 77 に従って測定された音圧レベ ル LpA 76 dB A 2000 14 EC に従って測定された音響出力レベ ル LwA 87 9 dB A EN 60335 2 77 に従ってハンドルバーで測定 された振動値 ahv 1 8 m s ここに示した振動値は 標準化された試験方法に 従って測定されており...

Страница 77: ...いる一般的 な安全上の注意事項について説明します 警告 芝刈機に付属している安全上の注意事項 手 順 説明図 および技術データをすべてお読み ください 以下の手順に従わないと 感電 火災 あるいは重傷につながるおそれがありま す すべての安全上の注意事項と手順を今後 も参照できるように保管してください 23 2 トレーニング a 取扱説明書をよくお読みになり 機械のコン トロールおよび正しい使用方法を十分に理解 してください b 子供や使用手順を理解していない人には芝刈 機を使用させないでください 地域の規制に より使用者の最低年齢が規定されている場合 があります c 他の人 特に子供 または動物の付近では 絶 対に芝刈りを行わないでください d 機械を操作する人または使用者は 第三者や第 三者の資産が関係する事故に対して責任を負 うことに注意してください 23 3 事前準備 a 機械を操...

Страница 78: ...合 モーターを停止し 起動キーを抜 いて すべての可動部分が完全に停止したこ とを確認してください 芝刈機から離れる場合 排出口などの詰まりを除去する前 芝刈機の点検 清掃 その他の作業を行う前 異物にぶつかった後 この場合 芝刈機に 損傷がないか点検し 必要な修理を行ってか ら芝刈機を再始動して使用します 芝刈機が過度に振動し始めたら すぐに点検す る必要があります 損傷がないか点検します 損傷している部分に必要な修理を行います すべてのナット ピン ボルトがしっかりと 固定されていることを確認します 23 5 メンテナンスと保管 a すべてのナット ピン ボルトがしっかりと固 定され 機械が安全に機能する状態にあること を確認してください b 収草ユニットに摩耗や機能低下がないかを定 期的に点検してください c 安全上の理由から 摩耗した部品や損傷した部 品はすべて交換してください d...

Страница 79: ...23 芝刈機の安全情報 日本語 0478 131 9541 B 79 ...

Страница 80: ...www stihl com 04781319541B 04781319541B 0478 131 9541 B 0478 131 9541 B ...

Отзывы: