background image

FSA 65, FSA 85

deutsch

15

N

Schneidwerkzeug darf keine 

Gegenstände und nicht den Boden 

berühren

N

Gerät in beide Hände nehmen – 

eine Hand am Bedienungsgriff – 

andere Hand am Bügelgriff

N

Gerät entsperren, dazu 

Rasthebel (2) auf 

 stellen

N

Schalthebelsperre (3) und 

Schalthebel (4) gleichzeitig drücken 

und halten

Nur wenn der Rasthebel (2) auf 

‚ 

steht 

und wenn Schalthebelsperre (3) und 

Schalthebel (4) gleichzeitig betätigt 

sind, läuft der Motor.

Schalthebel

Die Motordrehzahl kann über den 

Schalthebel gesteuert werden. Mit 

zunehmend gedrücktem Schalthebel 

erhöht sich die Motordrehzahl (nur 

FSA 85).

N

Schalthebelsperre (1) und 

Schalthebel (2) loslassen

N

Rasthebel (3) auf 

ƒ

 stellen – 

Schalthebel (2) kann nicht betätigt 

werden – Gerät ist gegen 

Einschalten gesperrt

Bei Pausen und nach Arbeitsende den 

Akkumulator aus dem Gerät 

herausnehmen.

2

3905BA012 KN

4

3

2

3905BA013 KN

Gerät ausschalten

2

1

3905BA014 KN

3

3905BA015 KN

2

Содержание FSA 65

Страница 1: ...ng Instruction Manual Notice d emploi Manual de instrucciones Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Használati utasítás Instruções de serviço Handleiding οδηγίες χρήσης Instrukcja użytkowania ...

Страница 2: ...nstrucciones 90 118 S Skötselanvisning 119 145 f Käyttöohje 146 172 I Istruzioni d uso 173 200 d Betjeningsvejledning 201 228 N Bruksanvisning 229 255 H Használati utasítás 256 284 P Instruções de serviço 285 314 n Handleiding 315 343 g οδηγίες χρήσης 344 373 p Instrukcja użytkowania 374 404 ...

Страница 3: ... zufrieden sind und problemlos damit arbeiten können Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an unsere Vertriebsgesellschaft Ihr Dr Nikolas Stihl Zu dieser Gebrauchsanleitung 2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik 2 Funktionsbeschreibung 8 Anwendung 8 Zulässige Kombinationen von Schneidwerkzeug und Schutz 9 Bügelgriff einstellen 9 Schutzvorrichtung...

Страница 4: ... gefährdet wird Gerät vor unbefugtem Zugriff sichern Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren die gegenüber anderen Personen oder deren Eigentum auftreten Gerät nur an Personen weitergeben oder ausleihen die mit diesem Modell und seiner Handhabung vertraut sind stets die Gebrauchsanleitung mitgeben Der Einsatz Schall emittierender Geräte kann durch nationale wie auch örtliche loka...

Страница 5: ...den STIHL Akkumulator nur mit STIHL Geräten verwenden und mit STIHL Ladegeräten laden Akkumulator vor Benutzung laden keinen defekten beschädigten oder deformierten Akkumulator laden oder verwenden Den Akkumulator nicht öffnen beschädigen und nicht fallen lassen Akkumulator außerhalb der Reichweite von Kindern lagern bei Nichtgebrauch den Akkumulator vor direkter Sonneneinstrahlung schützen Akkumu...

Страница 6: ...gebung betreiben also in einer Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Dämpfe Gase oder Stäube befinden Ladegeräte können Funken erzeugen die den Staub oder die Dämpfe entzünden können Explosionsgefahr Netzstecker nicht durch Ziehen an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen sondern immer am Netzstecker anfassen Beschädigte Anschlussleitung durch Elektro Fachkraft instandsetzen lassen A...

Страница 7: ...ug auf korrekte Montage festen Sitz und einwandfreien Zustand prüfen Schutzeinrichtungen z B Schutz für Schneidwerkzeug auf Beschädigungen bzw Verschleiß prüfen Beschädigte Teile erneuern Gerät nicht mit beschädigtem Schutz betreiben keine Änderung an den Bedienungs und Sicherheitseinrichtungen vornehmen Handgriffe müssen sauber und trocken frei von Öl und Schmutz sein wichtig zur sicheren Führung...

Страница 8: ...ht gefährden Falls das Gerät nicht bestimmungsgemäßer Beanspruchung z B Gewalteinwirkung durch Schlag oder Sturz ausgesetzt wurde unbedingt vor weiterem Betrieb auf betriebssicheren Zustand prüfen siehe auch Vor der Arbeit Insbesondere die Funktionstüchtigkeit der Sicherheitseinrichtungen prüfen Geräte die nicht mehr betriebssicher sind auf keinen Fall weiter benutzen Im Zweifelsfall Fachhändler a...

Страница 9: ...ung und Reparaturen Vor allen Reparatur und Wartungsarbeiten den Rasthebel auf ƒ stellen und den Akkumulator aus dem Gerät herausnehmen Dadurch kein unbeabsichtigtes Anlaufen des Motors Gerät regelmäßig warten Nur Wartungsarbeiten und Reparaturen ausführen die in der Gebrauchsanleitung beschrieben sind Alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler ausführen lassen STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten un...

Страница 10: ...egenstände und nicht den Boden berühren N Gerät gleichmäßig hin und her bewegen N der Abstand des Mähfadens von der Rasenfläche bestimmt die Schnitthöhe N Berühren von Zäunen Mauern Steinen usw vermeiden führt zu erhöhtem Verschleiß Arbeiten mit Abstandhalter Der Abstandhalter ist nur bei FSA 85 im Lieferumfang enthalten Für FSA 65 ist der Abstandhalter als Sonderzubehör erhältlich Der Abstandhalt...

Страница 11: ...en Gerätes ist der Bügelgriff bereits am Schaft montiert muss aber noch gedreht und ausgerichtet werden N Knebelschraube 1 am Griff lösen N Griff um den Schaft nach oben drehen Durch Ändern des Abstands A kann der Griff in die für die Bedienungsperson und den Anwendungsfall günstigste Lage gebracht werden Empfehlung Abstand A ca 10 cm N Griff in die gewünschte Position schieben N Knebelschraube so...

Страница 12: ...hfaden wird nachgestellt Durch das Messer 1 am Schutz 2 werden überlange Mähfäden auf optimale Länge gekürzt daher mehrmaliges Auftippen vermeiden Mähfaden wird nur dann nachgestellt wenn beide Mähfäden mind 2 5 cm lang sind Wenn der Mähfaden kürzer als 2 5 cm ist N Gerät ausschalten N Rasthebel auf ƒ stellen und Akkumulator aus dem Gerät herausnehmen N Gerät umdrehen N Kappe an Fadenspule bis zum...

Страница 13: ...hieben dann bis zum Anschlag drücken Nach dem Einsetzen des Akkumulators leuchtet die Leuchtdiode 3 am Ladegerät siehe Leuchtdioden LED am Ladegerät Der Ladevorgang beginnt sobald die Leuchtdioden 4 am Akkumulator grün leuchten siehe Leuchtdioden LED am Akkumulator Die Ladezeit ist abhängig von verschiedenen Einflussfaktoren wie Akkumulatorzustand Umgebungstemperatur etc und kann deshalb von den a...

Страница 14: ...obleme am Akkumulator oder dem Gerät an N Taste 1 drücken um die Anzeige zu aktivieren Anzeige erlischt nach 5 Sekunden selbsttätig Die Leuchtdioden können grün oder rot leuchten bzw blinken Beim Laden Die Leuchtdioden zeigen durch dauerhaftes Leuchten oder Blinken den Ladeverlauf Beim Laden wird die Kapazität die gerade geladen wird durch eine grün blinkende Leuchtdiode angezeigt Ist der Ladevorg...

Страница 15: ...rot Gerät zu warm abkühlen lassen D 3 Leuchtdioden blinken rot Funktionsstörung im Gerät 4 3901BA041 KN A B C D 2 Während der Arbeit Gerät schaltet sich ab Akkumulator einige Zeit abkühlen lassen hierfür eventuell Akkumulator aus dem Gerät nehmen 3 Elektromagnetische Störung oder Defekt Akkumulator aus dem Gerät herausnehmen und wieder einsetzen Gerät einschalten blinken die Leuchtdioden immer noc...

Страница 16: ...sstörung im Ladegerät vom Fachhändler überprüfen lassen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler Bei Auslieferung ist der Akkumulator nicht vollständig geladen Es wird empfohlen den Akkumulator vor der ersten Inbetriebnahme vollständig zu laden N vor Einsetzen des Akkumulators ggf Deckel für Akkumulatorschacht entfernen dazu beide Sperrhebel gleichzeitig drücken Deckel wird entriegelt und Deckel hera...

Страница 17: ...chalthebelsperre 3 und Schalthebel 4 gleichzeitig betätigt sind läuft der Motor Schalthebel Die Motordrehzahl kann über den Schalthebel gesteuert werden Mit zunehmend gedrücktem Schalthebel erhöht sich die Motordrehzahl nur FSA 85 N Schalthebelsperre 1 und Schalthebel 2 loslassen N Rasthebel 3 auf ƒ stellen Schalthebel 2 kann nicht betätigt werden Gerät ist gegen Einschalten gesperrt Bei Pausen un...

Страница 18: ...ützt den Akkumulatorschacht vor Verschmutzung N nach Arbeitsende Deckel 1 in den Schacht einschieben bis der Deckel hörbar einrastet Akkumulator lagern N Akkumulator aus Gerät bzw Ladegerät herausnehmen N in geschlossenen und trockenen Räumen lagern und an einem sicheren Ort aufbewahren Vor unbefugter Benutzung z B durch Kinder und vor Verschmutzung schützen N Reserve Akkumulatoren nicht unbenutzt...

Страница 19: ...en ablegen Mähkopf abbauen und Fadenreste entfernen Im normalen Betrieb wird der Fadenvorrat im Mähkopf nahezu aufgebraucht N Mähkopf festhalten und die Kappe 1 so lange entgegen dem Uhrzeigersinn drehen bis diese abgenommen werden kann N Mähkopf abnehmen N Spulenkörper 2 aus dem Spulengehäuse 3 ziehen und Fadenreste entfernen Mähkopf zusammensetzen N leeren Spulenkörper in das Spulengehäuse 3 ste...

Страница 20: ...en durch je eine der Hülsen 5 bis zum ersten spürbaren Widerstand in das Spulengehäuse 3 stecken bis zum Anschlag weiterschieben N Spulengehäuse festhalten N Spulenkörper so lange entgegen dem Uhrzeigersinn drehen bis der kürzeste Faden noch ca 10 cm aus dem Mähkopf ragt N falls notwendig den längeren Faden auf ca 10 cm kürzen Der Mähkopf ist gefüllt Mähkopf anbauen N Oberteil 6 auf die Welle 7 sc...

Страница 21: ...eigersinn drehen bis zwei Pfeilspitzen aufeinander zeigen Spulenkörper so sichern N Kappe 1 in den Spulenkörper 2 stecken bis zur Anlage drücken und gleichzeitig im Uhrzeigersinn drehen N Kappe 1 bis zur Anlage drehen und von Hand festziehen 1 2 3905BA022 KN ...

Страница 22: ... herausnehmen vor Arbeitsbeginn nach Arbeitsende bzw täglich wöchentlich monatlich jährlich bei Störung bei Beschädigung bei Bedarf Komplettes Gerät Sichtprüfung Zustand X reinigen X Bedienungsgriffe Rasthebel Schalthe belsperre Schalthebel Funktionsprüfung X reinigen X X Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen X Akkumulator Sichtprüfung X X X Akkumulatorschacht reinigen X X Funktionsprüfung ...

Страница 23: ... Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden können ist damit ein Fachhändler zu beauftragen STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt Werden diese Arbeiten versäumt oder unsachgemäß ausgeführt können Schäden entstehe...

Страница 24: ... zur Verriegelung des Akkumulators 10 Akkumulator 11 Leuchtdioden LED am Akkumulator 12 Drucktaste zur Aktivierung der Leuchtdioden LED am Akkumulator 13 Mähkopf 14 Ablängmesser 15 Schutz 16 Ladegerät 17 Leuchtdiode LED am Ladegerät 18 Anschlussleitung mit Netzstecker Maschinennummer Wichtige Bauteile 14 15 18 5 4 3 17 16 3905BA023 KN 1 2 6 7 8 9 10 9 12 11 13 ...

Страница 25: ...ng 3 127 V 60 Hz Ausführung 4 100 V 50 60 Hz Ausführung AL 100 mit AP 80 bis 80 Kapazität 70 min bis 100 Kapazität 100 min mit AP 115 bis 80 Kapazität 110 min bis 100 Kapazität 140 min mit AP 120 bis 80 Kapazität 120 min bis 100 Kapazität 140 min mit AP 160 bis 80 Kapazität 150 min bis 100 Kapazität 165 min mit AP 180 bis 80 Kapazität 160 min bis 100 Kapazität 210 min AL 300 mit AP 80 bis 80 Kapaz...

Страница 26: ...verwendet werden Die tatsächliche Vibrationsbelastung muss eingeschätzt werden Dabei können auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Elektrogerät abgeschaltet ist und solche in denen es zwar eingeschaltet ist aber ohne Belastung läuft Transport STIHL Akkumulatoren erfüllen die nach UN Handbuch ST SG AC 10 11 Rev 5 Teil III Unterabschnitt 38 3 genannten Voraussetzungen Der Benutzer kann S...

Страница 27: ...neidwerkzeuge Mähfaden für Mähköpfe für Position 1 Weiteres Sonderzubehör Schutzbrille STIHL Akkumulator STIHL Ladegerät STIHL Akku Gürtel Abstandhalter Deckel für Akkumulatorschacht Aktuelle Informationen zu diesem und weiterem Sonderzubehör sind beim STIHL Fachhändler erhältlich Sonderzubehör ...

Страница 28: ...rot Akkumulator aus dem Gerät herausneh men und wieder einsetzen Gerät einschalten blinken die Leuchtdioden immer noch ist der Akkumulator defekt und muss ersetzt werden Gerät zu warm 3 Leuchtdioden am Akkumulator leuch ten rot Gerät abkühlen lassen Elektromagnetische Störung oder Fehler im Gerät 3 Leuchtdioden am Akkumulator blin ken rot Akkumulator aus dem Gerät herausneh men und wieder einsetze...

Страница 29: ...umu lator bei Temperaturen von ca 15 C 20 C schonend erwärmen lassen Ladegerät nur in geschlossenen und tro ckenen Räumen bei Umgebungstemperaturen von 5 C bis 40 C betreiben Leuchtdiode am Ladegerät blinkt rot kein elektrischer Kontakt zwischen Ladegerät und Akkumulator Akkumulator entnehmen und nochmals einsetzen Fehler im Akkumulator 4 Leuchtdioden am Akkumulator blin ken für ca 5 Sekunden rot ...

Страница 30: ...empfiehlt STIHL Original Ersatzteile zu verwenden STIHL Original Ersatzteile erkennt man an der STIHL Ersatzteilnummer am Schriftzug und gegebenenfalls am STIHL Ersatzteilkennzeichen K auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen Bei der Entsorgung die länderspezifischen Entsorgungsvorschriften beachten STIHL Produkte gehören nicht in den Hausmüll STIHL Produkt Akkumulator Zubehör und Ve...

Страница 31: ... Technischen Unterlagen ANDREAS STIHL AG Co KG Produktzulassung Das Baujahr und die Maschinennummer sind auf dem Gerät angegeben Waiblingen 01 08 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG i V Thomas Elsner Leiter Produktgruppen Management STIHL Hauptverwaltung ANDREAS STIHL AG Co KG Postfach 1771 71307 Waiblingen STIHL Vertriebsgesellschaften DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG Co KG Robert Bosch Straße 13 6...

Страница 32: ...x 387 36 350536 KROATIEN UNIKOMERC UVOZ d o o Sjedište Amruševa 10 10000 Zagreb Prodaja Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56 10410 Velika Gorica Telefon 385 1 6370010 Fax 385 1 6221569 TÜRKEI SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A Ş Alsancak Sokak No 10 I 6 Özel Parsel 34956 Tuzla İstanbul Telefon 90 216 394 00 40 Fax 90 216 394 00 44 ...

Страница 33: ...he product Please contact your dealer or our sales company if you have any queries concerning this product Your Dr Nikolas Stihl Guide to Using this Manual 32 Safety Precautions and Working Techniques 32 Description of Operation 37 Using the Unit 38 Approved Combinations of Cutting Attachment and Deflector 38 Adjusting the Loop Handle 39 Mounting the Deflector 39 Adjusting Nylon Line 40 Connecting...

Страница 34: ... rent your unit without the instruction manual Be sure that anyone using it understands the information contained in this manual The use of noise emitting power tools may be restricted to certain times by national or local regulations To operate the unit you must be rested in good physical condition and mental health If you have any condition that might be aggravated by strenuous work check with y...

Страница 35: ...ed or deformed battery Do not open damage or drop the battery Store the battery out of the reach of children Protect the battery from direct sunlight when it is not in use Never expose the battery to microwaves or high pressures Never insert objects in the battery s cooling slots Never bridge the battery terminals with metallic objects short circuit The battery may be damaged by a short circuit Ke...

Страница 36: ...tripped over or endanger others To reduce the risk of electric shock Always connect the power cord to a properly installed wall outlet Make sure the insulation of the power cord and plug is in good condition Unplug the power supply cord from the wall outlet when the charger is not in use Clothing and Equipment Wear proper protective clothing and equipment Avoid clothing that could get caught on br...

Страница 37: ...the controls or safety devices in any way Keep the handles dry and clean free from oil and dirt for safe control of the power tool Check contacts in battery compartment for foreign matter Fit the battery correctly it must engage audibly Never use defective or deformed batteries To reduce the risk of accidents do not operate the unit if it is not properly assembled and in good condition Before swit...

Страница 38: ...t the retaining latch to ƒ and remove the battery Check the cutting attachment at regular short intervals during operation or immediately if there is a noticeable change in cutting behavior Switch off the motor move the retaining latch to ƒ and wait for the cutting attachment to come to a standstill remove the battery Check condition and tightness look for cracks Clean grass and plant residue off ...

Страница 39: ...cing dealer STIHL recommends the use of genuine STIHL replacement parts They are specifically designed to match your model and meet your performance requirements Never attempt to modify your power tool in any way since this will increase the risk of personal injury Regularly check the electrical contacts and ensure that the insulation of the connecting cord and plug of the charger is in good condi...

Страница 40: ...e of the mowing line reduces the risk of the rotating mowing line causing damage e g tree bark WARNING The mowing head may continue to rotate briefly after you switch off your power tool wait for the mowing head to come to a standstill before adjusting the bump guard do not adjust it with your foot Disposal N Do not throw cuttings into the garbage can they can be composted Cutting attachment The t...

Страница 41: ...ging distance A Recommendation distance A about 10 cm N Slide the handle to the required position N Tighten down the star knob so that the handle cannot be rotated on the shaft N Position your trimmer so that the mowing head 1 faces up The motor housing has guide slots arrows to correctly locate the deflector N Push the deflector 2 into the guide slots as far as stop N Insert the screws 3 and tigh...

Страница 42: ...ge must be the same N Insert the plug 1 in the wall outlet 2 A self test is performed after the charger is connected to the power supply During this process the light emitting diode 1 on the charger lights up green for about 1 second then red and goes off again When delivered the battery is not fully charged It is advisable to charge the battery completely before using it for the first time N Conn...

Страница 43: ...charger is equipped with a fan for cooling the battery AL 100 charger The charger waits with the charging procedure until the battery has cooled off on its own The battery is cooled by the heat emitted to the ambient air Charging finished Once the battery is completely charged the charger switches off automatically then the LEDs on the battery go out the LED on the charger goes out the fan on the ...

Страница 44: ...y or flash to indicate the state of charge If the light emitting diodes on the battery flash or glow red see If the red light emitting diodes glow continuously flash If the red light emitting diodes glow continuously flash 3901BA018 KN 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 3901BA016 KN 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 A 1 light emitting diode glows continuously red Battery is too hot1 2 cold1 1 When charging...

Страница 45: ...ler STIHL recommends a STIHL servicing dealer 2 During operation Power tool cuts out allow battery to cool down it may be necessary to take the battery out of the power tool for this purpose 3 Electromagnetic interference or malfunction Take the battery out of the power tool and refit it Switch on the machine if the LEDs continue to flash the battery has a malfunction and must be replaced 4 Electr...

Страница 46: ...nd firm footing N Stand upright hold the power tool in a relaxed position N Make sure the cutting attachment is not touching the ground or any other objects N Hold the power tool with both hands one hand on the control handle one hand on the loop handle N Unlock the power tool by moving the retaining latch 2 to N Push down the trigger switch lockout 3 and depress the trigger switch 4 and hold them...

Страница 47: ...ower tool is not in use shut it off so that it does not endanger others Secure it against unauthorized use N Move the retaining latch to ƒ N Remove the battery N Thoroughly clean the machine N Store the machine in a dry and secure location out of the reach of children and other unauthorized persons Cover for Battery Compartment In some markets the machine comes with a cover for the battery compart...

Страница 48: ...her unauthorized persons and protected from contamination STIHL AutoCut C 4 2 Always check the mowing head for signs of wear before replacing the nylon line WARNING If there are signs of serious wear replace the complete mowing head Preparations N Switch off the trimmer N Move the retaining latch to ƒ N Remove the battery N Put the power tool on the ground with the mowing head facing up Removing t...

Страница 49: ...e two arrow points are in alignment N Push the straight end of each line through one sleeve 5 in the mowing head 3 until you feel a noticeable resistance and then continue pushing as far as stop N Hold the mowing head steady N Rotate the spool counterclockwise until the shortest line is about 10 cm N If necessary cut the longer line to a length of about 10 cm The mowing head is now full Mounting t...

Страница 50: ...wise until the two arrow heads line up secure the spool in this position N Insert the cap 1 in the spool 2 press it down as far as stop and turn it clockwise at the same time N Turn the cap 1 as far as stop and tighten it down by hand 1 2 3905BA022 KN ...

Страница 51: ... the power tool before starting work after finishing work or daily weekly monthly every 12 months if problem if damaged if required Complete machine Visual inspection condition X Clean X Controls retaining latch trigger switch lockout trigger switch Check operation X Clean X X All accessible screws and nuts Retighten X Battery Visual inspection X X X Battery compartment Clean X X Check operation e...

Страница 52: ...not be performed by the owner they should be performed by a servicing dealer STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer STIHL dealers are regularly given the opportunity to attend training courses and are supplied with the necessary technical information If these maintenance operations are not carried out as specified th...

Страница 53: ...dle 7 Star knob 8 Shaft 9 Battery locking tabs 10 Battery 11 Light emitting diodes LEDs on battery 12 Pushbutton for activating LEDs on battery 13 Mowing head 14 Line limiter blade 15 Deflector 16 Charger 17 LED on charger 18 Connecting cord with plug Serial number Main Parts 14 15 18 5 4 3 17 16 3905BA023 KN 1 2 6 7 8 9 10 9 12 11 13 ...

Страница 54: ... 60 Hz version AL 100 with AP 80 up to 80 capacity 70 min up to 100 capacity 100 min with AP 115 up to 80 capacity 110 min up to 100 capacity 140 min with AP 120 up to 80 capacity 120 min up to 100 capacity 140 min with AP 160 up to 80 capacity 150 min up to 100 capacity 165 min with AP 180 up to 80 capacity 160 min up to 100 capacity 210 min AL 300 with AP 80 up to 80 capacity 25 min up to 100 ca...

Страница 55: ...al exposure to vibrations has to be evaluated This process may also take into account times during which the electric power tool is switched off and times during which it is switched on but running without load Transporting STIHL batteries comply with the requirements laid down in UN Manual ST SG AC 10 11 Rev 5 Part III Subsection 38 3 No further condition have to be fulfilled by the user to trans...

Страница 56: ...ries for cutting attachments Nylon line for mowing heads for 1 Other special accessories Safety glasses STIHL battery STIHL charger STIHL battery belt Bump guard Cover for battery compartment Contact your STIHL dealer for more information on these and other special accessories Special Accessories ...

Страница 57: ...Take the battery out of the power tool and refit it Switch on the machine if the LEDs continue to flash the battery is faulty and must be replaced Power tool too hot 3 light emitting diodes on battery glow red allow power tool to cool down Electromagnetic problem or fault in machine 3 light emitting diodes on battery flash red Take the battery out of the power tool and refit it Switch on the power...

Страница 58: ...low battery to warm up slowly at temperature of about 15 C 20 C Operate charger only in closed dry rooms at ambient temperatures between 5 C and 40 C Light emitting diode on charger flashes red No electrical contact between charger and battery Remove the battery and refit it Fault in battery 4 light emitting diodes on battery flash red for about 5 seconds Take the battery out of the power tool and...

Страница 59: ...all parts Observe all country specific waste disposal rules and regulations STIHL products must not be thrown in the garbage can Take the product accessories and packaging to an approved disposal site for environment friendly recycling Contact your STIHL servicing dealer for the latest information on waste disposal ANDREAS STIHL AG Co KG Badstr 115 D 71336 Waiblingen confirms that the product desc...

Страница 60: ...sound power level Technical documents deposited at ANDREAS STIHL AG Co KG Produktzulassung Product Licensing The year of manufacture and serial number are applied to the product Done at Waiblingen 01 08 2112 ANDREAS STIHL AG Co KG Thomas Elsner Director Group Product Management FSA 65 89 dB A FSA 85 92 dB A FSA 65 91 dB A FSA 85 94 dB A ...

Страница 61: ...atisfait Pour toute question concernant cette machine veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement à l importateur de votre pays Dr Nikolas Stihl Indications concernant la présente Notice d emploi 60 Prescriptions de sécurité et techniques de travail 60 Description du fonctionnement 67 Utilisation 67 Combinaisons autorisées d outil de coupe et de capot protecteur 68 Réglage de la poigné...

Страница 62: ...ce Veiller à ce que des spectateurs éventuels en particulier des enfants ou des animaux restent à une distance suffisante Lorsque la machine n est pas utilisée il faut la ranger en veillant à ce qu elle ne présente aucun risque pour d autres personnes Assurer la machine de telle sorte qu elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation L utilisateur est responsable des blessures qui pourraient ê...

Страница 63: ...ilité pour des blessures ou des dégâts matériels occasionnés en cas d utilisation d équipements rapportés non autorisés Le capot protecteur de la machine ne peut pas protéger l utilisateur contre tous les objets pierres morceaux de verre ou de fil de fer etc projetés par l outil de coupe Ces objets peuvent ricocher et toucher l utilisateur Pour le nettoyage de cette machine ne pas utiliser un nett...

Страница 64: ...ambiantes comprises entre 5 C et 40 C ne pas recouvrir le chargeur pour ne pas gêner la dissipation de la chaleur ne jamais court circuiter les contacts du chargeur veiller à ce qu ils n entrent jamais en contact avec des objets métalliques par ex clous pièces de monnaie bijoux Un court circuit risquerait d endommager le chargeur en cas de dégagement de fumée ou d inflammation à l intérieur du cha...

Страница 65: ...tirer la batterie de la machine même pour un transport sur de courtes distances Cela écarte le risque d une mise en marche accidentelle du moteur Porter la machine par le tube de telle sorte qu elle soit bien équilibrée Pour le transport dans un véhicule assurer la machine de telle sorte qu elle ne risque pas de se renverser et d être endommagée Avant d entreprendre le travail S assurer que la mac...

Страница 66: ...oitiers Tenir la poignée en étrier de la main gauche et la poignée de commande de la main droite Pour les gauchers Tenir la poignée en étrier de la main droite et la poignée de commande de la main gauche Au cours du travail En cas d urgence ou de danger imminent arrêter immédiatement la machine placer le levier d encliquetage dans la position ƒ et retirer la batterie La machine peut projeter des o...

Страница 67: ...tion on ne doit constater aucun début de fissuration Enlever régulièrement l herbe et les broussailles enchevêtrées dans la prise de l outil de coupe en cas d engorgement nettoyer la zone de l outil de coupe ou du capot protecteur Pour remplacer l outil de coupe arrêter la machine placer le levier d encliquetage dans la position ƒ et retirer la batterie afin d exclure le risque de mise en marche a...

Страница 68: ...endommagée Pour toute question à ce sujet s adresser à un revendeur spécialisé STIHL recommande d utiliser des pièces de rechange d origine STIHL Leurs caractéristiques sont optimisées tout spécialement pour cette machine et pour répondre aux exigences de l utilisateur N apporter aucune modification à la machine cela risquerait de compromettre la sécurité risque d accident Contrôler périodiquement...

Страница 69: ...avec un objet quelconque N faucher en décrivant un mouvement de va et vient N la distance du fil de coupe par rapport à la surface de gazon détermine la hauteur de coupe N éviter d entrer en contact avec des clôtures murs pierres etc car cela causerait une usure plus rapide Travail avec la pièce d écartement De série la pièce d écartement est jointe seulement au modèle FSA 85 Pour la FSA 65 la piè...

Страница 70: ...a livraison de la machine Monter exclusivement ce capot protecteur le montage de tout autre capot protecteur est interdit Pour de plus amples renseignements à ce sujet voir Montage du dispositif de protection À la livraison de la machine neuve la poignée en forme d étrier est déjà montée sur le tube mais il faut encore la faire pivoter et l ajuster N Desserrer la vis à garrot 1 de la poignée N fai...

Страница 71: ...de fixation 3 Ajustage du fil de coupe N Présenter la tête faucheuse en rotation parallèlement à la surface d herbe frapper brièvement la tête faucheuse sur le sol la bobine débite env 3 cm de fil si les fils deviennent trop longs il sont rognés à la longueur optimale par le couteau 1 monté sur le capot protecteur 2 c est pourquoi il faut éviter de frapper plusieurs fois de suite sur le sol La sor...

Страница 72: ...ur s allume env 1 seconde de couleur verte puis de couleur rouge et s éteint À la livraison la batterie n est pas complètement chargée Il est recommandé de charger la batterie à fond avant la première mise en service N Brancher le chargeur sur le secteur la tension du secteur et la tension de service du chargeur doivent correspondre voir Branchement électrique du chargeur N utiliser le chargeur qu...

Страница 73: ...e le chargeur attend que la batterie se soit refroidie d elle même Le refroidissement de la batterie est assuré par la dissipation de la chaleur dans l air ambiant Fin de la recharge Une fois que la batterie est rechargée à fond le chargeur interrompt automatiquement la recharge ce qui est reconnaissable au fait que les diodes électroluminescentes de la batterie s éteignent la diode électrolumines...

Страница 74: ...Si les diodes électroluminescentes de la batterie clignotent ou sont continuellement allumées de couleur rouge voir Si les diodes électroluminescentes rouges sont continuellement allumées clignotent Au cours du travail Les diodes électroluminescentes vertes sont continuellement allumées ou clignotent pour indiquer la charge actuelle Si les diodes électroluminescentes de la batterie clignotent ou s...

Страница 75: ...électroluminescentes clignotent encore la batterie est défectueuse et doit être remplacée B 4 diodes électroluminesc entes clignotent de couleur rouge Dysfonctionne ment dans la batterie 3 C 3 diodes électroluminesc entes sont continuelle ment allumées de couleur rouge Machine trop chaude la lais ser refroidir D 3 diodes électroluminesc entes clignotent de couleur rouge Dysfonctionne ment dans la ...

Страница 76: ...t Diodes électroluminescentes DEL de la batterie dysfonctionnement du chargeur le faire contrôler par le revendeur spécialisé STIHL recommande de s adresser au revendeur spécialisé STIHL À la livraison la batterie n est pas complètement chargée Il est recommandé de charger la batterie à fond avant la première mise en service N Avant de monter la batterie enlever le cas échéant le couvercle du loge...

Страница 77: ... si le levier d encliquetage 2 se trouve en position et que le blocage de gâchette de commande 3 et la gâchette de commande 4 sont actionnés en même temps Gâchette de commande La gâchette de commande permet d ajuster le régime du moteur Plus l on enfonce la gâchette de commande plus le régime du moteur augmente seulement sur la FSA 85 N Relâcher le blocage de gâchette de commande 1 et la gâchette ...

Страница 78: ...e des saletés pénètrent dans le logement de la batterie N Après la fin du travail glisser le couvercle 1 dans le logement jusqu à ce que le couvercle s encliquette avec un déclic audible Rangement de la batterie N Retirer la batterie de la machine ou du chargeur N la conserver dans un local fermé et sec en lieu sûr La ranger de telle sorte qu elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation par ...

Страница 79: ... haut Désassemblage de la tête faucheuse et enlèvement des restes de fil À l utilisation normale le fil est utilisé jusqu à ce que la bobine de la tête faucheuse soit pratiquement vide N Retenir la tête faucheuse et faire tourner le capuchon 1 dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il puisse être enlevé N enlever la tête faucheuse N extraire la bobine 2 du boîtier de bobine ...

Страница 80: ...x fils dans le boîtier de bobine 3 à travers l une des douilles 5 jusqu à la première résistance perceptible puis pousser jusqu en butée N retenir le boîtier de la bobine N tourner la bobine dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que le fil le plus court dépasse encore de la tête faucheuse sur une longueur d env 10 cm N si nécessaire raccourcir le fil le plus long à une longueu...

Страница 81: ...que les pointes des deux flèches coïncident immobiliser la bobine dans cette position N introduire le capuchon 1 dans la bobine 2 l enfoncer jusqu en butée en tournant simultanément dans le sens des aiguilles d une montre N tourner le capuchon 1 jusqu en butée et le serrer à la main 1 2 3905BA022 KN ...

Страница 82: ...t de commencer le travail après le travail ou une fois par jour une fois par semaine une fois par mois une fois par an en cas de panne en cas de détérioration au besoin Machine complète Contrôle visuel état X Nettoyage X Poignées de commande levier d encli quetage blocage de gâchette de commande gâchette de commande Contrôle du fonctionnement X Nettoyage X X Vis et écrous accessibles Resserrage X ...

Страница 83: ...e exécuter par un revendeur spécialisé STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises Si ces opérations ne sont pas effectuées comme prescrit cela peut entraî...

Страница 84: ...batterie 10 Batterie 11 Diodes électroluminescentes DEL sur la batterie 12 Touche d activation des diodes électroluminescentes DEL sur la batterie 13 Tête faucheuse 14 Couteau rogneur 15 Capot protecteur 16 Chargeur 17 Diode électroluminescente DEL sur le chargeur 18 Cordon d alimentation électrique avec fiche de branchement sur le secteur Numéro de machine Principales pièces 14 15 18 5 4 3 17 16 ...

Страница 85: ...ce nominale 330 W Courant de charge 6 5 A Classe de protection II E double isolement AL 500 Caractéristiques de branchement sur secteur 220 240 V 50 Hz 100 V 50 60 Hz Ampérage nominal 2 6 A 1 5 7 A 4 Puissance nominale 570 W 1 580 W 4 Courant de charge 12 A Classe de protection II E double isolement 1 Version 220 V 240 V 50 Hz 2 Version 220 V 60 Hz 3 Version 127 V 60 Hz 4 Version 100 V 50 60 Hz AL...

Страница 86: ...pacité de 100 55 min avec AP 120 jusqu à une capacité de 80 30 min jusqu à une capacité de 100 60 min avec AP 160 jusqu à une capacité de 80 35 min jusqu à une capacité de 100 60 min avec AP 180 jusqu à une capacité de 80 40 min jusqu à une capacité de 100 70 min AL 500 avec AP 80 jusqu à une capacité de 80 25 min jusqu à une capacité de 100 50 min avec AP 115 jusqu à une capacité de 80 20 min jus...

Страница 87: ...nc transporter les batteries STIHL sur route jusqu au lieu d utilisation de la machine sans être soumis à des obligations particulières Pour le transport aérien ou maritime il faut respecter les prescriptions nationales spécifiques Pour de plus amples renseignements concernant le transport voir www stihl com safety data sheets REACH REACH enRegistrement Evaluation et Autorisation des substances CH...

Страница 88: ... et la remettre en place Mettre la machine en marche si les diodes électroluminescentes clignotent encore la batterie est défectueuse et doit être remplacée Machine trop chaude 3 diodes électroluminescentes de la batterie sont allumées de couleur rouge Laisser la machine refroidir Dérangement électromagnétique ou défaut dans la machine 3 diodes électroluminescentes de la batterie clignotent de cou...

Страница 89: ...idir laisser la batterie se réchauffer lentement à une température ambiante d env 15 C à 20 C N utiliser le chargeur que dans des locaux fermés et secs à des températures ambiantes de 5 C à 40 C La diode électroluminescente du chargeur cli gnote de couleur rouge Pas de contact électrique entre le char geur et la batterie Retirer la batterie et la remettre en place Défaut dans la batterie 4 diodes ...

Страница 90: ...pièces de rechange STlHL K les petites pièces ne portent parfois que ce symbole Pour l élimination des déchets respecter les prescriptions nationales spécifiques Les produits STIHL ne doivent pas être jetés à la poubelle Le produit STIHL la batterie les accessoires et leur emballage doivent être mis au recyclage Consulter le revendeur spécialisé STIHL pour obtenir les informations d actualité conc...

Страница 91: ...eau de puissance acoustique mesuré Niveau de puissance acoustique garanti Conservation des documents techniques ANDREAS STIHL AG Co KG Produktzulassung Service Homologation Produits L année de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur la machine Waiblingen le 01 08 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG Thomas Elsner Chef de la Division Produits FSA 65 89 dB A FSA 85 92 dB A FSA 65 91 dB A FSA 85...

Страница 92: ...d alguna pregunta sobre este producto diríjase a su distribuidor STIHL o directamente a nuestra empresa de distribución Atentamente Dr Nikolas Stihl Notas relativas a este manual de instrucciones 91 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo 91 Descripción del funcionamiento 97 Aplicación 98 Combinaciones permitidas de herramienta de corte y protector 98 Ajustar el asidero tubular ...

Страница 93: ...olocar de forma que nadie corra peligro Asegurar la máquina para que no tengan acceso a la misma personas ajenas El usuario es el responsable de los accidentes o peligros que afecten a otras personas o sus propiedades Prestar o alquilar esta máquina únicamente a personas que estén familiarizadas con este modelo y su manejo entregarles siempre también el manual de instrucciones El uso de máquinas q...

Страница 94: ...la máquina No salpicar la máquina con agua Acumulador Emplear únicamente acumuladores originales STIHL Emplear el acumulador STIHL sólo con máquinas STIHL y sólo con cargadores STIHL Cargar el acumulador antes de utilizarlo No cargar o utilizar acumuladores que estén defectuosos dañados o deformados No abrir dañar ni dejar caer el acumulador Guardar el acumulador fuera del alcance de los niños En ...

Страница 95: ...gro de descarga eléctrica o bien de cortocircuito No utilizarlo sobre bases que sean fácilmente combustibles p ej papel tejidos o bien en un entorno que sea fácilmente combustible peligro de incendio No utilizarlo en un entorno que corra peligro de que se produzcan explosiones es decir un entorno en el que existan líquidos vapores gases o materiales en polvo combustibles Los cargadores pueden gene...

Страница 96: ...vidad bloqueo de seguridad en los interruptores tienen que volver a la posición de salida al soltarlos La combinación de herramienta de corte protector y empuñadura deberá estar permitida y todas las piezas deberán estar correctamente montadas No emplear herramientas de corte de metal peligro de lesiones Comprobar la herramienta de corte en cuanto a montaje correcto asiento firme y estado perfecto...

Страница 97: ...tir un peligro de accidente originado por objetos despedidos por lo que no se deberá permitir la presencia de otras personas en un círculo de 15 m Mantenerse a esta distancia también respecto de objetos vehículos ventanas peligro de daños materiales También a una distancia de más de 15 m no se puede excluir que exista peligro No dejar la máquina expuesta a la lluvia No cortar hierba mojada Prestar...

Страница 98: ...tículas o piezas rotas pueden soltarse y alcanzar a gran velocidad al usuario u otras personas y originar las más graves lesiones Emplear sólo un protector con la cuchilla debidamente montada a fin de que los hilos de corte se limiten a la longitud admisible Después de trabajar Limpiar el polvo y suciedad de la máquina con un paño no emplear disolventes de grasa No salpicar el cabezal de corte ni ...

Страница 99: ... de conexión del cargador sólo se deberán reparar o renovar por electricistas profesionales Limpiar las piezas de plástico con un paño Los detergentes agresivos pueden dañar el plástico Comprobar los tornillos de fijación en los dispositivos de seguridad y la herramienta de corte en cuanto a asiento firme y apretarlos si lo requiere su estado Limpiar las hendiduras de aire de refrigeración en la c...

Страница 100: ...otege al cortar contra daños originados por el hilo de corte en rotación p ej corteza de árbol ADVERTENCIA El cabezal de corte puede funcionar por inercia tras desconectar la máquina regular el distanciador sólo tras detenerse el cabezal de corte y no hacerlo con el pie Gestión de residuos N No echar el material cortado a la basura doméstica se puede compostar todo lo que se ha cortado Herramienta...

Страница 101: ... Colocar el asidero en la posición deseada N Apretar firmemente el tornillo de muletilla hasta que ya no se pueda girar el asidero en el vástago N Posicionar la máquina de manera que el cabezal de corte esté orientado hacia arriba La carcasa del motor está equipada con ranuras de guía flechas en el extremo del vástago para la fijación del protector N Deslizar el protector 2 en las ranuras de guía ...

Страница 102: ...ar la máquina N Poner el bloqueo de seguridad en ƒ y sacar el acumulador de la máquina N Darle la vuelta a la máquina N Oprimir la caperuza en la bobina del hilo hasta el tope N Extraer los extremos del hilo de la bobina Si ya no queda hilo en la bobina renovar el hilo véase Renovar el hilo de corte La tensión de la red y la de servicio tienen que coincidir N Calar el enchufe 1 en la caja de enchu...

Страница 103: ...biente etc y puede divergir por lo tanto de los tiempos de carga indicados véase Datos técnicos Durante el trabajo se calienta el acumulador en la máquina Si se ha de colocar el acumulador caliente en el cargador puede que sea necesario enfriar el acumulador El proceso de carga no comenzará hasta que se haya enfriado el acumulador El tiempo de carga puede prolongarse debido al tiempo de enfriado D...

Страница 104: ...nte que parpadea en verde Una vez finalizado el proceso de carga se desconectan automáticamente los diodos luminiscentes en el acumulador Si los diodos en el acumulador parpadean o lucen permanentemente en rojo véase Cuando los diodos rojos lucen permanentemente parpadean Durante el trabajo Los diodos luminiscentes verdes indican el estado de carga luciendo permanentemente o parpadeando Si los dio...

Страница 105: ...umulador 3 C 3 diodos lucen permanente mente en rojo Máquina dema siado caliente dejarla enfriarse D 3 diodos parpa dean en rojo Irregularidad de funcionamiento en la máquina 4 3901BA041 KN A B C D 2 Durante el trabajo la máquina se desconecta dejar enfriarse algún tiempo el acumulador quitándolo de la máquina si es necesario 3 Perturbación electromagnética o avería Sacar el acumulador de la máqui...

Страница 106: ... el mismo presionar para ello las dos palancas de bloqueo al mismo tiempo la tapa se desencastra y sacar la tapa Colocar el acumulador N Colocar el acumulador 1 en la cavidad de la máquina el acumulador se desliza hacia dentro de la cavidad presionarlo ligeramente hasta que se oiga encastrar el acumulador tiene que enrasar con el borde superior de la carcasa Conectar la máquina N Adoptar una postu...

Страница 107: ...de la palanca de mando 1 y la palanca de mando 2 N Poner el bloqueo de seguridad 3 en ƒ no se puede accionar la palanca de mando 2 la máquina está bloqueada contra la conexión Al hacer pausas y tras finalizar el trabajo sacar el acumulador de la máquina Sacar el acumulador N Presionar al mismo tiempo las dos palancas de bloqueo 4 se desbloquea el acumulador 5 N Sacar el acumulador 5 de la carcasa ...

Страница 108: ...rva sin utilizarlos emplearlos alternadamente Para una vida útil óptima almacenarlo en un estado de carga de aprox el 30 Guardar el cargador N Sacar el acumulador N Extraer el enchufe N Almacenar el cargador en locales cerrados y secos y guardarlo en un lugar seguro Protegerlo contra el uso por personas ajenas p ej por niños y contra el ensuciamiento STIHL AutoCut C 4 2 Antes de cambiar el hilo de...

Страница 109: ...o N Oprimir el resorte en la bobina 2 hasta el tope Arrollar la bobina N Emplear hilo de 2 0 mm de diámetro de color verde N Cortar dos hilos de 2 5 m de longitud cada uno del rollo de repuesto accesorio especial N Girar la bobina 2 en sentido antihorario hasta que queden encaradas dos puntas de flecha N Insertar los dos hilos con los extremos rectos respectivamente en la caja de la bobina 3 a tra...

Страница 110: ...gado Montar el cabezal de corte N Calar la parte superior 6 en el eje 7 al hacerlo insertar el hexágono interior 8 en el hexágono 9 N Girar la bobina 2 en sentido horario hasta que queden encaradas dos puntas de flecha asegurar la bobina en esta posición N Insertar la caperuza 1 en la bobina 2 presionarla hasta el tope y girarla al mismo tiempo en sentido horario N Girar la caperuza 1 hasta el top...

Страница 111: ...as finalizar el trabajo o bien diariamente Semanalmente Mensualmente Anualmente En caso de avería En caso de daños Si lo requiere su estado Máquina completa control visual estado X limpiar X Empuñaduras de mando bloqueo de seguridad bloqueo de la palanca mando palanca de mando comprobación del funcionamiento X limpiar X X Tornillos y tuercas accesibles reapretar X Acumulador control visual X X X C...

Страница 112: ...rio mismo deberá encargarlos a un distribuidor especializado STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL Los distribuidores especializados STIHL siguen periódicamente cursillos de instrucción y tienen a su disposición las informaciones técnicas De no realizar a tiempo estos trabajos o si no se realizan como es debido pued...

Страница 113: ...queo para enclavar el acumulador 10 Acumulador 11 Diodos luminiscentes LED en el acumulador 12 Tecla de presión para activar los diodos luminiscentes LED en el acumulador 13 Cabezal de corte 14 Cuchilla de acortar hilo 15 Protector 16 Cargador 17 Diodo luminiscente LED en el cargador 18 Cable de conexión con enchufe de red Número de máquina Componentes importantes 14 15 18 5 4 3 17 16 3905BA023 KN...

Страница 114: ... 500 Datos de la conexión a la red 220 240 V 50 Hz 100 V 50 60 Hz Intensidad de corriente nominal 2 6 A 1 5 7 A 4 Potencia nominal 570 W 1 580 W 4 Corriente de carga 12 A Clase de protección II E aislamiento doble 1 Ejecución de 220 V 240 V 50 Hz 2 Ejecución de 220 V 60 Hz 3 Ejecución de 127 V 60 Hz 4 Ejecución de 100 V 50 60 Hz AL 100 Con AP 80 hasta el 80 de capacidad 70 min hasta el 100 de capa...

Страница 115: ...comparación entre máquinas eléctricas Con AP 120 hasta el 80 de capacidad 30 min hasta el 100 de capacidad 60 min Con AP 160 hasta el 80 de capacidad 35 min hasta el 100 de capacidad 60 min Con AP 180 hasta el 80 de capacidad 40 min hasta el 100 de capacidad 70 min AL 500 Con AP 80 hasta el 80 de capacidad 25 min hasta el 100 de capacidad 50 min Con AP 115 hasta el 80 de capacidad 20 min hasta el ...

Страница 116: ... donde se vaya a utilizar la máquina sin más condiciones Al tratarse de transporte aéreo o marítimo se han de tener en cuenta las normas específicas del país Para otras indicaciones más detalladas para el transporte véase www stihl com safety data sheets REACH REACH designa una ordenanza CE para el registro evaluación y homologación de productos químicos Para informaciones para cumplimentar la ord...

Страница 117: ...rojo Sacar el acumulador de la máquina y volver a ponerlo Conectar la máquina si siguen parpadeando los diodos el acumulador está averiado y se ha de sustituir Máquina demasiado caliente 3 diodos en el acumulador lucen en rojo Dejar enfriarse la máquina Perturbación electromagnética o avería en la máquina 3 diodos en el acumulador parpadean en rojo Sacar el acumulador de la máquina y volver a pone...

Страница 118: ...r dejar calentarse suavemente el acumulador a temperaturas de aprox 15 C 20 C Emplear el cargador sólo en locales cerrados y secos a temperaturas ambiente de entre 5 C y 40 C El diodo en el cargador parpadea en rojo No hay contacto eléctrico entre el carga dor y el acumulador Quitar el acumulador y volver a ponerlo Avería en el acumulador 4 diodos en el acumulador parpadean durante unos 5 segundos...

Страница 119: ...te anagrama también solo En la gestión de residuos observar las normas correspondientes específicas de los países Los productos STIHL no deben echarse a la basura doméstica Entregar el producto STIHL el acumulador los accesorios y el embalaje para reciclarlos de forma ecológica El distribuidor especializado STIHL le proporcionará informaciones actuales relativas a la gestión de residuos ANDREAS ST...

Страница 120: ...onora garantizado Conservación de la documentación técnica ANDREAS STIHL AG Co KG Homologación de productos El año de construcción y el número de máquina están indicados en la máquina Waiblingen 01 08 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG Atentamente Thomas Elsner Jefe de Gestión Grupos de productos FSA 65 89 dB A FSA 85 92 dB A FSA 65 91 dB A FSA 85 94 dB A ...

Страница 121: ...beta med den utan problem Kontakta din återförsäljare eller vår generalagent om du har frågor som gäller din produkt Med vänliga hälsningar Dr Nikolas Stihl Om denna bruksanvisning 120 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik 120 Funktionsbeskrivning 126 Användning 126 Godkända kombinationer av skärverktyg och skydd 127 Inställning av bygelhandtag 127 Montering av skyddsanordningar 128 Justering av s...

Страница 122: ...er faror som kan drabba andra personer eller deras egendom Maskinen får endast lämnas vidare eller lånas ut till personer som känner till modellen och dess användning lämna alltid med bruksanvisningen Användning av bullrande maskiner är enligt lag begränsad under vissa delar av dygnet i en del länder och regioner Den som arbetar med maskinen måste vara utvilad frisk och i god kondition Den som int...

Страница 123: ...barn Batteriet ska förvaras så att det skyddas mot direkt solljus Utsätt inte batteriet för mikrovågor eller högt tryck Stick aldrig in några föremål i batteriets luftslitsar Batterikontakterna får aldrig förenas kortslutas med metallföremål Batteriet kan skadas av kortslutning Batterier som inte används ska hållas borta från metallföremål t ex spik mynt smycken Använd inte metallbehållare vid tra...

Страница 124: ...ga upp laddaren Anslutningskablar som inte motsvarar föreskrifterna får inte användas Dra och märk upp anslutningskabeln så att den inte kan skadas eller skadar någon person minska risken för att snubbla Minska risken för elektrisk stöt genom att Endast använda uttag som har installerats enligt föreskrifterna för elanslutning kontrollera att anslutningskabelns isolering och stickkontakten är i fel...

Страница 125: ...ollera skyddsanordningarna t ex skyddet för skärverktyg med avseende på skador och slitage Byt ut skadade delar Kör inte maskinen med skadat stänkskydd Utför inga ändringar på manöver och säkerhetsanordningarna Handtagen ska vara rena torra och fria från olja och smuts för säker hantering av maskinen Kontrollera att det inte finns några främmande föremål på kontakterna i batterifacket Sätt i batte...

Страница 126: ...tion Använd aldrig maskiner som inte längre är driftsäkra Kontakta i tveksamma fall en auktoriserad återförsäljare Arbeta särskilt försiktigt i oöverskådlig tätbevuxen terräng Damm som virvlar upp under arbetet kan vara hälsofarligt Bär andningsskydd vid dammbildning Innan maskinen lämnas Stäng av maskinen sätt spärrspaken på ƒ och ta ut batteriet Kontrollera skärverktyget regelbundet och ofta Om ...

Страница 127: ...sningen Allt annat arbete ska utföras av en återförsäljare STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL återförsäljare genomför underhåll och reparationer STIHL återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt få tillgång till teknisk information Använd bara förstklassiga reservdelar Annars finns det risk för olyckor och skador på maskinen Rådgör med återförsäljaren vid...

Страница 128: ...emål N För maskinen fram och tillbaka på ett regelbundet sätt N Avståndet mellan skärtråden och ytan som ska klippas avgör skärhöjden N Undvik beröring med staket murar stenar osv sådant leder till förhöjt slitage Att arbeta med distansstycket Distansstycket medföljer endast FSA 85 vid leverans För FSA 65 kan distansstycket köpas som specialtillbehör Distansstycket 1 begränsar skärtrådens arbetsom...

Страница 129: ...ygelhandtaget är redan monterat på riggröret när maskinen levereras men måste fortfarande vridas och justeras N Lossa låsskruven 1 på handtaget N Dra handtaget uppåt runt riggröret Genom att ändra avståndet A kan handtaget ställas in i ett bättre läge för användaren och den aktuella situationen Rekommendation Avstånd A ca 10 cm N För handtaget till önskad position N Dra åt låsskruven tills handtag...

Страница 130: ...Skärtråden justeras endast om båda skärtrådarna är minst 2 5 cm långa Om skärtråden är kortare än 2 5 cm N Stäng av maskinen N Ställ spärrspaken på ƒ och ta ut batteriet ur maskinen N Vänd på maskinen N Tryck hättan på spolen till stopp N Dra ut trådändarna ur spolen Om ingen tråd finns kvar i spolen sätt i ny skärtråd se Byte av skärtråd Nätspänning och driftsspänning måste överensstämma N Sätt i...

Страница 131: ...det vara nödvändigt att låta batteriet svalna innan det laddas upp Laddningen börjar först när batteriet svalnat Laddningstiden kan bli längre på grund av avsvalningstiden Laddaren och batteriet värms upp under laddningen Laddare AL 300 AL 500 Laddaren har en fläkt som kyler batteriet Laddare AL 100 Uppladdningen börjar först när batteriet har svalnat Batteriet kyls genom värmeöverföring till omgi...

Страница 132: ...å batteriet lyser eller blinkar rött se När de röda lysdioderna lyser konstant blinkar När de röda lysdioderna lyser konstant blinkar 3901BA018 KN 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 3901BA016 KN 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 A 1 lysdiod lyser konstant rött Batteriet är för varmt 1 2 kallt 1 1 Vid laddning När batteriet svalnat värmts upp startar laddningsförloppet automatiskt 2 Under arbetet Maskinen s...

Страница 133: ... tar av batterifackets lock ska man trycka in båda spärrspakarna samtidigt locket låses upp locket kan nu tas av Isättning av batteriet N Batteriet 1 sätts in i maskinens batterifack batteriet glider in i facket tryck lätt tills det hakar i hörbart batteriet ska sitta jämnt med husets överkant Påslagning av maskinen N Stå stadigt och säkert N Stå rak håll maskinen löst 3 Elektromagnetisk störning ...

Страница 134: ...örst när spärrspaken 2 står på och när kopplingsspakens spärr 3 aktiveras samtidigt med kopplingsspaken 4 Kopplingsspak Motorvarvtalet kan regleras med kopplingsspaken Ju längre kopplingsspaken trycks ned desto högre blir motorvarvtalet endast FSA 85 N Släpp kopplingsspakens spärr 1 och kopplingsspaken 2 N Ställ spärrspaken 3 på ƒ kopplingsspaken 2 går inte att röra maskinen är skyddad mot påkoppl...

Страница 135: ...facket mot föroreningar N Efter arbetets slut ska man skjuta på locket 1 för facket tills man hör att det hakar fast Förvaring av batteri N Ta ut batteriet ur maskinen eller laddaren N Förvara batteriet i ett slutet torrt och säkert utrymme Se till att det inte kan användas av obehöriga t ex barn och skydda det mot föroreningar N Förvara inte oanvända reservbatterier använd batterierna växelvis Fö...

Страница 136: ...ut batteriet N Lägg maskinen med trimmerhuvudet uppåt Ta av trimmerhuvudet och avlägsna alla trådrester Vid normal användning förbrukas tråden i trimmerhuvudet nästan helt N Håll fast trimmerhuvudet och vrid hättan 1 så långt moturs att den kan tas av N Ta av trimmerhuvudet N Ta ut spolen 2 ur spolhuset 3 och ta bort trådrester Montera trimmerhuvudet N Sätt en tom spole i spolhuset 3 Om fjädern 4 ...

Страница 137: ...l fast spolhuset N Vrid spolen moturs tills den kortaste tråden sticker ut ca 10 cm ur trimmerhuvudet N Kapa om så erfordras den längre tråden till ca 10 cm Trimmerhuvudet är fyllt Montering av trimmerhuvud N Skjut överdelen 6 på axeln 7 se till att innersexkanten 8 sticks på sexkanten 9 N Vrid spolen 2 så långt medurs att två pilar pekar mot varandra säkra spolen N Sätt hättan 1 på spolen 2 tryck...

Страница 138: ...öre arbetets början Efter arbetets slut och dagligen Varje vecka Varje månad En gång om året Vid fel Vid skada Vid behov Hela maskinen Avsyning skick X Rengöring X Manöverhandtag spärrspak kopplings spakens spärr kopplingsspak Funktionskontroll X Rengöring X X Åtkomliga skruvar och muttrar Åtdragning X Batteri Avsyning X X X Batterifack Rengöring X X Funktionskontroll batteriutmatning X Skärverkty...

Страница 139: ...re om dessa underhållsarbeten inte kan utföras av användaren STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL återförsäljare genomför underhåll och reparationer Auktoriserade STIHL återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt få tillgång till teknisk information Om dessa arbeten inte utförs eller om de utförs felaktigt kan skador uppstå som användaren själv ansvarar för...

Страница 140: ...ggrör 9 Spärrspak för att låsa batteriet 10 Batteri 11 Lysdioder LED på batteriet 12 Knapp för aktivering av lysdioderna LED på batteriet 13 Trimmerhuvud 14 Kapkniv 15 Skydd 16 Laddare 17 Lysdiod LED på laddaren 18 Anslutningskabel med stickkontakt Maskinnummer Viktiga komponenter 14 15 18 5 4 3 17 16 3905BA023 KN 1 2 6 7 8 9 10 9 12 11 13 ...

Страница 141: ...0 60 Hz AL 100 med AP 80 till 80 kapacitet 70 min till 100 kapacitet 100 min med AP 115 till 80 kapacitet 110 min till 100 kapacitet 140 min med AP 120 till 80 kapacitet 120 min till 100 kapacitet 140 min med AP 160 till 80 kapacitet 150 min till 100 kapacitet 165 min med AP 180 till 80 kapacitet 160 min till 100 kapacitet 210 min AL 300 med AP 80 till 80 kapacitet 25 min till 100 kapacitet 50 min...

Страница 142: ...vibrationsbelastningen Den faktiska vibrationsbelastningen måste uppskattas Man kan då även ta hänsyn till tiden som elapparaten är avstängd samt tiden då den visserligen är igång men går utan belastning Transport STIHL batterier uppfyller villkoren som nämns i FN handboken ST SG AC 10 11 Rev 5 del III avsnitt 38 3 Användaren behöver inget särskilt tillstånd för att medföra STIHL batterier via lan...

Страница 143: ...r skärverktyg Skärtråd för trimmerhuvuden för position 1 Ytterligare specialtillbehör Skyddsglasögon STIHL batteri STIHL laddare STIHL batteribälte Distansstycke Lock för batterifacket Aktuell information om dessa och andra specialtillbehör finns hos auktoriserade STIHL återförsäljare Tillbehör ...

Страница 144: ... batteriet ur maskinen och sätt i det på nytt Koppla på maskinen om lysdio derna fortfarande blinkar är det fel på batteriet och det måste bytas Maskinen är för varm 3 lysdioder på batteriet lyser rött Låt maskinen svalna Elektromagnetisk störning eller fel på maskinen 3 lysdioder på batteriet blinkar rött Ta ut batteriet ur maskinen och sätt i det på nytt Slå på maskinen om lysdio derna fortfaran...

Страница 145: ... batteriet varsamt till en temperatur på mellan cirka 15 C och 20 C Använd endast laddaren i slutna och torra utrymmen vid omgivningstempera turer på mellan 5 C och 40 C Lysdioden på laddaren blinkar rött Ingen elkontakt mellan laddare och batteri Ta ut batteriet och sätt i det igen Fel på batteriet 4 lysdioder på batteriet blinkar rött i ca 5 sekunder Ta ut batteriet ur maskinen och sätt i det på...

Страница 146: ...ra detta märke Vid avfallshantering ska de lokala föreskrifterna för avfallshantering följas STIHL produkter ska inte kastas i hushållssoporna STIHL produkt batteri tillbehör och förpackning ska återvinnas på ett miljövänligt sätt Du kan få aktuell information om avfallshantering hos din STIHL återförsäljare ANDREAS STIHL AG Co KG Badstr 115 D 71336 Waiblingen intygar att och motsvarar föreskrifte...

Страница 147: ...judeffektnivå Garanterad ljudeffektnivå Förvaring av teknisk dokumentation ANDREAS STIHL AG Co KG Produktgodkännande Tillverkningsår och maskinnummer anges på maskinen Waiblingen 2012 08 01 ANDREAS STIHL AG Co KG e u Thomas Elsner Chef Produktadministration FSA 65 89 dB A FSA 85 92 dB A FSA 65 91 dB A FSA 85 94 dB A ...

Страница 148: ...n ja helpon käyttää Jos sinulla on kysyttävää laitteesta ota yhteyttä jälleenmyyjään tai suoraan maahantuojaan Terveisin Dr Nikolas Stihl Käyttöohje 147 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka 147 Toiminnan kuvaus 152 Käyttö 153 Sallitut leikkuuterän ja suojuksen yhdistelmät 153 Kaarikahvan säätäminen 154 Suojusten asentaminen 154 Leikkuusiiman säätäminen 155 Laturin sähköliitäntä 155 Lataa akku 155 Ak...

Страница 149: ...heltä Kun et käytä laitetta sijoita se niin että se ei ole vaaraksi kenellekään Varmista että sivulliset eivät pääse käsiksi laitteeseen Käyttäjä on vastuussa toisille ihmisille aiheutuvista tapaturmista ja heidän omaisuudelleen aiheutuvista vahingoista Laitteen saa luovuttaa tai lainata vain tähän malliin perehtyneille henkilöille Anna käyttöohje mukaan Meluisten laitteiden käyttöaikaa on voitu r...

Страница 150: ... muotoaan muuttanutta akkua Älä avaa akkua äläkä pudota sitä Säilytä akku poissa lasten ulottuvilta Suojaa akku säilytyksen aikana suoralta auringonvalolta Älä altista akkua mikroaalloille äläkä korkealle paineelle Älä työnnä akun tuuletusrakoihin mitään Varo että akun kontaktipinnat eivät kosketa metalliesinettä oikosulku Oikosulku saattaa vahingoittaa akkua Säilytä akku erillään metalliesineistä...

Страница 151: ...kun vaaraa seuraavasti Kytke laite ainoastaan määräysten mukaisesti asennettuun pistorasiaan Varmista että liitäntäjohdon eriste ja pistoke ovat kunnossa Irrota pistoke pistorasiasta laturin käytön jälkeen Vaatetus ja varusteet Käytä asianmukaista vaatetusta ja varustusta Älä käytä vaatteita jotka voivat takertua puihin risukkoon tai laitteen pyöriviin osiin Älä käytä kaulahuivia solmiota äläkä ko...

Страница 152: ...tölaitteisiin äläkä suojuksiin Kädensijojen on oltava puhtaat ja kuivat Niissä ei saa olla öljyä eikä likaa jotta laitteen käyttäminen on turvallista Tarkasta että laitteen akkukotelon kontakteissa ei ole mitään mikä ei niihin kuulu Asenna akku oikein Sen tulee naksahtaa paikalleen Älä käytä viallista äläkä muotoaan muuttanutta akkua Käytä laitetta vain kun se on käyttöturvallisessa kunnossa tapat...

Страница 153: ...ista se usein ja heti jos sen toiminta tuntuu muuttuneen Kytke laitteesta virta pois päältä säädä lukitusvipu asentoonƒ odota kunnes leikkuuterät ovat pysähtyneet ja irrota akku Tarkista terän kunto ja kiinnitys Tarkista ettei terässä ole halkeamia Puhdista terän kiinnityskohdasta ruohot ja risut säännöllisesti Poista tukokset terälaitteesta ja suojuksista Kytke laitteesta virta pois päältä säädä ...

Страница 154: ...rakenteeseen minkäänlaisia muutoksia sillä se voi vaarantaa turvallisuuden tapaturman vaara Tarkista säännöllisesti että laturin sähkökoskettimet liitosjohto ja pistoke on kunnolla eristetty ja että ne eivät ole haurastuneet Sähköosien kuten laturin liitosjohdon huolto ja vaihto on teetettävä sähköalan ammattilaisella Puhdista muoviosat rievulla Syövyttävät puhdistusaineet voivat vahingoittaa muov...

Страница 155: ...1 Rajoittaa leikkuusiiman työskentelyaluetta Suojaa leikattaessa pyörivän leikkuusiiman esim puunkuorelle aiheuttamilta vaurioilta VAROITUS Leikkuupää saattaa vielä pyöriä laitteen sammuttamisen jälkeen säädä etäisyydenrajoitinta vasta kun leikkuupää on pysähtynyt Älä säädä sitä jalalla Hävittäminen N Älä heitä leikkuujätettä sekajätteeseen Leikkuujätteen voi kompostoida Leikkuulaite Laite toimite...

Страница 156: ...Etäisyys A n 10 cm N Työnnä kahva haluamaasi asentoon N Kiristä sakararuuvi niin tiukalle että kahva ei enää liiku runkoputken ympäri N Aseta laite leikkuupää 1 on ylöspäin Moottorikotelossa runkoputken päässä on ohjainurat nuolet suojuksen kiinnitämistä varten N Työnnä suojus 2 moottorikotelon ohjainuriin vasteeseen saakka N Kierrä ruuvi 3 paikalleen Kiristä Kaarikahvan säätäminen 1 3905BA005 KN ...

Страница 157: ...ja käyttöjännitteen on oltava samat N Työnnä pistoke 1 pistorasiaan 2 Kun laturi on kytketty pistorasiaan suoritetaan itsetestaus Testin ajan palaa laturin merkkivalo 1 n 1 sekunnin ajan vihreänä sen jälkeen punaisena minkä jälkeen se sammuu Akkua ei ole ladattu täyteen laitetta toimitettaessa Suosittelemme lataamaan akun ennen ensimmäistä käyttökertaa N Kytke laturi sähköverkkoon Varmista että ve...

Страница 158: ...ytkeytyy automaattisesti pois päältä kun akku on ladattu Tällöin akun merkkivalot sammuvat laturin merkkivalo sammuu laturin puhallin kytkeytyy pois päältä jos laturissa on sellainen Poista ladattu akku laturista lataamisen päätyttyä Neljä lediä osoittavat akun lataustilan sekä akussa tai laitteessa mahdollisesti ilmenevistä ongelmista N Aktivoi näyttö painamalla painiketta 1 Näyttö sammuu automaa...

Страница 159: ...aitteesta anna akun jäähtyä B 4 lediä vilkkuu punaisena Akun toimintahäiriö 3 C 3 lediä palaa punaisena Laite on liian lämmin Anna lait teen jäähtyä D 3 lediä vilkkuu punaisena Toimintahäiriö 4 3901BA041 KN A B C D 3 Sähkömagneettinen häiriö tai vika Ota akku laitteesta ja pane se taas takaisin Kytke laitteeseen virta Jos ledit vilkkuvat edelleen akku on vioittunut ja se on vaihdettava 4 Sähkömagn...

Страница 160: ...itus avautuu ja voit ottaa kannen pois Akun asentaminen N Aseta akku 1 laitteen koteloon Akku liukuu paikalleen Paina akkua kevyesti niin että se naksahtaa paikalleen Akun on oltava kotelon yläreunan tasalla Kytke laitteeseen virta päälle N Ota turvallinen ja tukeva asento N Seiso suorassa Pidä laitteesta kiinni jännittämättä N Leikkuuterä ei saa koskea maahan eikä muihin esineisiin N Pidä laittee...

Страница 161: ...että se ei aiheuta kenellekään vaaraa Varmista että asiattomat eivät pääse käsiksi laitteeseen N Siirrä lukitusvipu asentoon ƒ N Poista akku N Puhdista laite hyvin N Säilytä laite kuivassa ja turvallisessa paikassa Varmista että sivulliset esim lapset eivät pääse käsiksi laitteeseen Akkukotelon kansi Joissakin maissa laite on varustettu akkukotelon kannella Se suojaa akkukoteloa likaantumiselta N ...

Страница 162: ...isessa paikassa Varmista että sivulliset esim lapset eivät pääse käsiksi laitteeseen Suojaa laite lialta STIHL AutoCut C 4 2 Tarkista ennen leikkuusiiman vaihtamista leikkuupään kuluneisuus VAROITUS Jos siinä on voimakkaita kulumisjälkiä koko leikkuupää on vaihdettava Laite käyttövalmiiksi N Kytke laite pois päältä N Säädä lukitusvipu asentoon ƒ N Ota akku pois N Aseta laite siten ylöspäin Irroita...

Страница 163: ... runkoa 2 vastapäivään kunnes nuolten kärjet ovat kohdakkain N Työnnä molemmat siimat suorat päät edellä hylsyjensä 5 läpi koteloon 3 kunnes tuntuu vastusta työnnä vasteeseen asti N Pidä kelan kotelosta kiinni N Käännä kelan runkoa vastapäivään kunnes lyhin siima on n 10 cm ulkona N Katkaise pidempi siima tarvittaessa n 10 cm pituuteen Leikkuupää on nyt täynnä Siimaleikkurin asentaminen N Työnnä y...

Страница 164: ...myötäpäivään kunnes nuolten kärjet ovat kohdakkain ja lukitse kela tähän asentoon N Työnnä suojahattu 1 kelan runkoon 2 paina se pohjaan asti ja käännä sitä samalla myötäpäivään N Kierrä suojahattu 1 pohjaan asti ja kiristä se käsin 1 2 3905BA022 KN ...

Страница 165: ...yöskentelyn aloittamista Työskentelyn jälkeen tai päivittäin Viikoittain Kuukausittain Vuosittain Häiriön sattuessa Jos laite on vioittunut Tarvittaessa Koko laite tarkista silmämääräisesti kunto X puhdista X Hallintakahvat lukitusvipu liipaisimen varmistin kytkinvipu tarkista toiminta X puhdista X X Ruuvit ja mutterit kiristä X Akku tarkista silmämääräisesti X X X Akun kotelo puhdista X X Toiminn...

Страница 166: ...eet kuvatut työt on tehtävä säännöllisesti Jos käyttäjä ei pysty itse huoltamaan laitetta tämän on huollatettava laite huollossa STIHL suosittelee että annat huolto ja korjaustyöt vain STIHL huollon tehtäväksi STIHL jälleenmyyjiä koulutetaan säännöllisesti Heillä on käytettävissään laitteita koskevat tekniset tiedotteet Jos nämä työt jätetään tekemättä tai jos ne tehdään väärin voi syntyä vaurioit...

Страница 167: ...va 7 Kiristysruuvi 8 Runkoputki 9 Akun lukitusvipu 10 Akku 11 Akun merkkivalot ledit 12 Akun merkkivalojen aktivointipainike 13 Siimaleikkuri 14 Katkaisuterä 15 Suojus 16 Laturi 17 Laturin merkkivalo ledi 18 Liitäntäjohto ja pistoke Konenumero Tärkeät osat 14 15 18 5 4 3 17 16 3905BA023 KN 1 2 6 7 8 9 10 9 12 11 13 ...

Страница 168: ... 50 60 Hz Nimellisvirta 2 6 A 1 5 7 A 4 Nimellisteho 570 W 1 580 W 4 Latausvirta 12 A Suojausluokka II E kaksoiseristetty 1 220 V 240 V 50 Hz malli 2 220 V 60 Hz malli 3 127 V 60 Hz malli 4 100 V 50 60 Hz malli AL 100 AP 80 80 kapasiteettiin saakka 70 min 100 kapasiteettiin saakka 100 min AP 115 80 kapasiteettiin saakka 110 min 100 kapasiteettiin saakka 140 min AP 120 80 kapasiteettiin saakka 120 ...

Страница 169: ... arviointiin Todellinen tärinäkuormitus on arvioitava Arvioinnissa on otettava huomioon ajat jotka sähkölaite on AP 120 80 kapasiteettiin saakka 30 min 100 kapasiteettiin saakka 60 min AP 160 80 kapasiteettiin saakka 35 min 100 kapasiteettiin saakka 60 min AP 180 80 kapasiteettiin saakka 40 min 100 kapasiteettiin saakka 70 min AL 500 AP 80 80 kapasiteettiin saakka 25 min 100 kapasiteettiin saakka ...

Страница 170: ...arkempia kuljetusohjeita osoitteessa www stihl com safety data sheets REACH REACH on kemikaalien rekisteröintiä arviointia ja lupamenettelyä koskeva EY asetus REACH asetuksen 1907 2006 EY vaatimusten täyttämisestä on tietoa osoitteessa www stihl com reach Leikkuulaitteet Leikkuupäät 1 STIHL AutoCut C 4 2 Leikkuulaitteiden erikoislisävarusteet Leikkuusiima siimaleikkureihin kohta 1 Muut lisävaruste...

Страница 171: ...laitteesta ja pane se taas takai sin Kytke laitteeseen virta Jos merkkivalot vilkkuvat edelleen akku on vioittunut ja se on vaihdettava Laite on liian lämmin 3 akun merkkivaloa palaa punaisena Anna laitteen jäähtyä Sähkömagneettinen häiriö tai vika laitteessa 3 akun punaista merkkivaloa vilkkuvat Ota akku laitteesta ja pane taas takaisin Kytke laitteeseen virta Jos merkkivalot vilkkuvat edelleen l...

Страница 172: ...o palaa punaisena Anna akun jäähtyä tai lämmetä hiljalleen noin 15 20 C ssa Käytä laturia vain suljetussa ja kuivassa paikassa ympäristölämpötilassa 5 40 C Laturin punainen merkkivalo vilkkuu Laturin ja akun välillä ei sähkökosketusta Irrota akku ja pane se taas takaisin paikalleen Akussa on vika 4 akun punaista merkkivaloa vilkkuvat n 5 sekuntia Ota akku laitteesta ja pane se taas takai sin Kytke...

Страница 173: ...oi olla vain merkki Hävitä laite maakohtaisten ympäristömääräysten mukaisesti STIHL laite ei kuulu sekajätteeseen Kierrätä STIHL laite akku ja pakkaus ympäristömääräysten mukaisesti STIHL jälleenmyyjältä saat hävittämistä koskevat ajantasaiset tiedot ANDREAS STIHL AG Co KG Badstr 115 D 71336 Waiblingen vahvistaa että ja vastaa direktiivien 2011 65 EU 2006 42 EY 2006 95 EY 2004 108 EY ja 2000 14 EY...

Страница 174: ...sten asiakirjojen säilytys ANDREAS STIHL AG Co KG Produktzulassung Valmistusvuosi ja konenumero on merkitty laitteeseen Waiblingen 01 08 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG psta Thomas Elsner Tuoteryhmähallinnon johtaja FSA 65 89 dB A FSA 85 92 dB A FSA 65 91 dB A FSA 85 94 dB A ...

Страница 175: ...ra La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore o direttamente alla nostra società di vendita Suo Dr Nikolas Stihl Per queste Istruzioni d uso 174 Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa 174 Descrizione del funzionamento 180 Impiego 180 Combinazioni ammesse fra attrezzo di taglio e riparo 181 Impostazione dell impugnatura a staffa 181 Montaggio del dispositivo di protezione 182 Allungamento d...

Страница 176: ... sia di pericolo per nessuno Metterla al sicuro dall uso non autorizzato L utente è responsabile per infortuni o pericoli nei confronti di terzi o della loro proprietà Affidare o prestare l apparecchiatura solo a persone che conoscono e sanno usare questo modello consegnare loro sempre il libretto delle Istruzioni d uso L impiego di apparecchiature con emissioni acustiche può essere limitato nel t...

Страница 177: ...o batterie STIHL originali Usare le batterie STIHL solo su apparecchiature STIHL e caricarle con caricabatteria STIHL Prima dell uso caricare la batteria Non caricare o usare una batteria difettosa danneggiata o deformata Non aprire danneggiare o lasciare cadere la batteria Conservare la batteria fuori dalla portata di bambini Se non la si usa proteggere la batteria dalla radiazione solare diretta...

Страница 178: ... a rischio di esplosione cioè in presenza di liquidi infiammabili vapori gas o polveri I caricabatteria potrebbero innescare scintille che accenderebbero la polvere o i vapori pericolo di esplosione Non estrarre la spina dalla presa tirandola per il cavo di collegamento ma sempre afferrandola direttamente Fare riparare da un elettrotecnico qualificato il cavo di collegamento difettoso Non usare il...

Страница 179: ...perfettamente Non usare attrezzi metallici pericolo di lesioni Verificare che l attrezzo di taglio sia montato correttamente fissato bene e integro Controllare che i dispositivi di protezione per es il riparo per attrezzo di taglio non siano danneggiati o consumati Sostituire i particolari danneggiati Non usare l apparecchiatura con il riparo danneggiato Non modificare i dispositivi di comando e d...

Страница 180: ... e concentrati solo in buone condizioni di luce e visibilità Lavorare con prudenza non mettere in pericolo altre persone Se l apparecchiatura ha subito sollecitazioni improprie per es effetti di urto o caduta controllarne assolutamente la sicurezza di funzionamento prima di rimetterla in funzione ved anche Prima del lavoro Verificare innanzitutto che i sistemi di sicurezza funzionino correttamente...

Страница 181: ...e di manutenzione spostare la leva di arresto su ƒ ed estrarre la batteria dall apparecchiatura Così si evita l avvio accidentale del motore Fare regolarmente la manutenzione Eseguire solo le operazioni di manutenzione e di riparazione descritte nelle Istruzioni d uso Fare eseguire da un rivenditore tutte le altre operazioni STIHL consiglia di fare eseguire le operazioni di manutenzione e cura sol...

Страница 182: ...care oggetti né il terreno N spostare l apparecchiatura uniformemente a destra ed a sinistra N la distanza del filo dalla superficie erbosa determina l altezza di taglio N evitare il contatto con recinzioni muri sassi ecc farebbe aumentare l usura Lavoro con il distanziatore Il distanziatore è compreso solo nella fornitura della FSA 85 Per la FSA 65 il distanziatore è fornito a richiesta Il distan...

Страница 183: ...ornitura della nuova apparecchiatura l impugnatura circolare è già montata sullo stelo ma deve essere ancora girata e orientata N Allentare la vite 1 sull impugnatura N Girare sullo stelo l impugnatura verso l alto Variando la distanza A si può portare l impugnatura nella posizione più adatta all operatore e al tipo d impiego Distanza consigliata A circa 10 cm N spostare l impugnatura nella posizi...

Страница 184: ...sono più corte di 2 5 cm N disinserire l apparecchiatura N posizionare la leva di arresto su ƒ ed estrarre la batteria dall apparecchiatura N capovolgere l apparecchiatura N spingere il coperchio sulla bobina del filo sino all arresto N estrarre le estremità dei fili dalla bobina Se la bobina è vuota caricare il filo ved Sostituzione del filo falciante La tensione di rete e quella di esercizio dev...

Страница 185: ...ia temperatura ambiente ecc può quindi differire dai tempi indicati ved Dati tecnici Durante il lavoro la batteria nell apparecchiatura si scalda Se una batteria calda viene introdotta nel caricabatteria può essere necessario raffreddarla prima di caricarla Il processo di carica inizia soltanto se la batteria è fredda Il tempo di carica può allungarsi a causa del tempo di raffreddamento Durante il...

Страница 186: ...o momento Terminato il processo di carica i diodi della batteria si spengono automaticamente Se i diodi sulla batteria hanno luce rossa lampeggiante o fissa ved Se i diodi hanno luce rossa fissa o lampeggiante Durante il lavoro I diodi verdi indicano il processo di carica in corso illuminandosi o lampeggiando Se i diodi sulla batteria hanno luce rossa lampeggiante o fissa ved Se i diodi hanno luce...

Страница 187: ...ssa Apparecchio troppo caldo lasciare raffreddare D 3 diodi con luce rossa lampeggiante Disfunzione nella batteria 4 3901BA041 KN A B C D 2 Durante il lavoro l apparecchiatura si spegne lasciare raffreddare per un po la batteria ev togliendola dall apparecchiatura 3 Disturbo elettromagnetico oppure guasto Togliere la batteria dall apparecchiatura e reinserirla Inserire l apparecchiatura se i diodi...

Страница 188: ...a N Introdurre la batteria 1 nel vano dell apparecchiatura la batteria vi scivola dentro spingere leggermente fino a percepire lo scatto la batteria deve chiudere a filo dello spigolo superiore del carter Inserimento dell apparecchiatua N Assumere una posizione salda e sicura N Restare diritti tenere l apparecchiatura rilassati N l attrezzo di taglio non deve toccare oggetti né il terreno N afferr...

Страница 189: ...può essere azionata l avvio dell apparecchiatura è bloccato Nelle pause e al termine del lavoro estrarre la batteria dall apparecchiatura Estrazione della batteria N Premere contemporaneamente le due leve di arresto 4 la batteria 5 è sbloccata N togliere la batteria 5 dalla sede Se non si usa l apparecchiatura sistemarla in modo che non sia di pericolo per nessuno Accertarsi che non sia possibile ...

Страница 190: ...alternativamente Per una durata ottimale conservarla in uno stato di carica di circa il 30 Conservazione del caricabatteria N Estrarre la batteria N Staccare la spina di rete N Conservare il caricabatteria in locali chiusi e asciutti e in un posto sicuro Preservarlo dall uso non autorizzato per es da parte di bambini e dalla sporcizia STIHL AutoCut C 4 2 Prima di sostituire il filo di taglio in se...

Страница 191: ...fino in fondo nel corpo bobina 2 Avvolgimento del corpo bobina N Usare filo con diametro di 2 0 mm colore verde N tagliare dal rotolo di ricambio a richiesta due pezzi di filo ognuno lungo 2 5 m N girare in senso antiorario il corpo bobina 2 fino a portare le due punte di freccia una di fronte all altra N infilare entrambi i fili con le estremità diritte attraverso le rispettive boccole 5 fino a p...

Страница 192: ...Montaggio della testa falciante N Calzare la parte superiore 6 sull albero 7 innestando l esagono cavo 8 sull esagono 9 N girare in senso orario il corpo bobina 2 sino a fare coincidere le due punte di freccia bloccare così il corpo bobina N innestare il coperchio 1 nel corpo bobina 2 spingerlo fino all arresto e girandolo contemporaneamente in senso orario N girare il coperchio 1 fino all arresto...

Страница 193: ... di iniziare il lavoro al termine del lavoro o quotidianamente ogni settimana ogni mese ogni anno in caso di guasto in caso di danneggiamento se occorre Apparecchiatura completa controllo visivo condizioni X pulizia X Impugnature di comando leva di arresto bloccaggio leva di comando leva di comando controllo funzionale X pulizia X X viti e dadi accessibili stringere X Batteria controllo visivo X X...

Страница 194: ...guite Se l utente non è in grado di eseguirle deve affidarle ad un rivenditore STIHL consiglia di fare eseguire le operazioni di manutenzione e di riparazione solo presso il rivenditore STIHL I rivenditori STIHL vengono periodicamente aggiornati e dotati di informazioni tecniche Se gli interventi vengono trascurati o eseguiti non correttamente possono verificarsi danni dei quali dovrà rispondere l...

Страница 195: ...bloccaggio batteria 10 Batteria 11 Diodi luminosi LED sulla batteria 12 Pulsante per l attivazione dei diodi luminosi LED sulla batteria 13 Testa falciante 14 Coltello tranciafilo 15 Riparo 16 Caricabatteria 17 Diodo luminoso LED sul caricabatteria 18 Cavo di collegamento con spina di rete Numero di matricola Componenti principali 14 15 18 5 4 3 17 16 3905BA023 KN 1 2 6 7 8 9 10 9 12 11 13 ...

Страница 196: ...one da 220 V 240 V 50 Hz 2 Versione da 220 V 60 Hz 3 Versione da 127 V 60 Hz 4 Versione da 100 V 50 60 Hz AL 100 con AP 80 capacità fino all 80 70 min capacità fino al 100 100 min con AP 115 capacità fino all 80 110 min capacità fino al 100 140 min con AP 120 capacità fino all 80 120 min capacità fino al 100 140 min con AP 160 capacità fino all 80 150 min capacità fino al 100 165 min con AP 180 ca...

Страница 197: ...lutazione del carico vibratorio La sollecitazione vibratoria effettiva deve essere valutata Contestualmente si possono considerare anche i tempi nei quali l apparecchiatura è spenta e quelli in cui pur essendo inserita non funziona sotto carico Trasporto Le batterie STIHL rispondono ai requisiti indicati nella sottosezione 38 3 del Manuale UN ST SG AC 10 11 Rev 5 Parte III Nel trasporto stradale l...

Страница 198: ...o Filo per teste falcianti per la pos 1 Altri accessori a richiesta Occhiali di protezione Batteria STIHL Caricabatteria STIHL Cintura per batteria STIHL Distanziatore Coperchio per vano batteria Presso il rivenditore STIHL sono disponibili informazioni aggiornate su questi e su altri accessori a richiesta Accessori a richiesta ...

Страница 199: ...eria dall apparecchiatura e reinserirla Inserire l apparecchiatura se i diodi continuano a lampeggiare la batteria è difettosa e deve essere sostituita Apparecchiatura troppo calda 3 diodi sulla batteria con luce rossa fissa Lasciare raffreddare l apparecchiatura Disturbo elettromagnetico o difetto nell apparecchiatura 3 diodi sulla batteria con luce rossa lampeggiante Togliere la batteria dall ap...

Страница 200: ...al dare la batteria lentamente alla temperatura di circa 15 C 20 C Usare il caricabatteria solo in locali chiusi e asciutti a temperature ambiente fra 5 C e 40 C Diodo sul caricabatteria con luce lampeg giante rossa Manca il contatto elettrico fra caricabat teria e batteria Togliere e rimettere la batteria Anomalia nella batteria 4 diodi sulla batteria con luce rossa lampeggiante per circa 5 secon...

Страница 201: ...o rispettare le specifiche norme dei singoli paesi I prodotti STIHL non fanno parte dei rifiuti domestici Conferire il prodotto la batteria l accessorio e l imballaggio STIHL al riutilizzo ecologico Presso il rivenditore STIHL sono disponibili informazioni aggiornate sugli accessori a richiesta ANDREAS STIHL AG Co KG Badstr 115 71336 Waiblingen dichiara che e corrisponde alle prescrizioni di cui a...

Страница 202: ... acustica garantito Documentazione tecnica conservata presso ANDREAS STIHL AG Co KG Produktzulassung L anno di costruzione e il numero di matricola sono indicati sull apparecchiatura Waiblingen 01 08 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG Per incarico Thomas Elsner Responsabile Gestione gruppi di prodotto FSA 65 89 dB A FSA 85 92 dB A FSA 65 91 dB A FSA 85 94 dB A ...

Страница 203: ...bet bedes du kontakte din forhandler eller vores salgsselskab Venlig hilsen Dr Nikolas Stihl Om denne brugsvejledning 202 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik 202 Funktionsbeskrivelse 208 Anvendelse 208 Tilladte kombinationer af skæreværktøj og beskyttelsesskærm 209 Indstilling af bøjlehåndtag 209 Montering af beskyttelsesanordning 210 Justering af snor til græshoved 210 Elektrisk tilslutning a...

Страница 204: ...Redskabet skal sikres så uvedkommende ikke har adgang til det Brugeren er ansvarlig for uheld eller farer som opstår over for andre personer og disses ejendom Redskabet må kun udleveres eller udlejes til personer som er fortrolige med denne model og dens betjening betjeningsvejledningen skal altid medfølge Brugen af støjemitterende redskaber kan være tidsmæssigt begrænset af nationale eller lokale...

Страница 205: ...e eller deformerede akkumulatorer Akkumulatoren må ikke åbnes beskadiges eller tabes Akkumulatoren skal opbevares uden for børns rækkevidde Når akkumulatoren ikke er i brug skal den beskyttes mod direkte sollys Udsæt ikke akkumulatoren for mikrobølger eller højt tryk Stik ikke genstande ind i akkumulatorens ventilationsslidser Akkumulatorkontakterne må aldrig forbindes med genstande af metal korts...

Страница 206: ...elektriker Brug ikke tilslutningsledningen til andre formål f eks til at bære ladeaggregatet i eller til at hænge det op i Brug ikke tilslutningsledninger som ikke svarer til forskrifterne Tilslutningsledningen skal lægges og afmærkes på en sådan måde så den ikke bliver beskadiget og ingen andre kan komme til skade pas på snublefare Nedsæt risikoen for elektrisk stød ved kun at anvende en forskrif...

Страница 207: ...trollér beskyttelsesanordningerne f eks beskyttelsesskærmen til skæreværktøjet for beskadigelser og slid Udskift beskadigede dele Brug ikke redskabet hvis beskyttelsesskærmen er beskadiget Foretag ingen ændringer på betjenings og sikkerhedsanordningerne Hold håndtagene rene og tørre og fri for olie og snavs vigtigt for at redskabet kan føres sikkert Kontrollér kontakterne i redskabets akkumulators...

Страница 208: ... faldet ned skal man ubetinget sikre sig at det er i driftssikker stand inden det fortsat bruges se også afsnittet Før arbejdsstart Særligt skal sikkerhedsanordningernes funktionsevne kontrolleres Redskaber der ikke længere er sikre må under ingen omstændigheder bruges I tvivlstilfælde skal forhandleren spørges til råds Vær især forsigtig ved arbejde i uoverskuelige tæt tilvoksede områder Støv som...

Страница 209: ...edskabet Derved går motoren ikke utilsigtet i gang Vedligehold redskabet regelmæssigt Udfør kun vedligeholdelsesarbejde og reparationer som er beskrevet i betjeningsvejledningen Alt andet arbejde skal udføres af en forhandler STIHL anbefaler at alt vedligeholdelsesarbejde og reparationer kun udføres af en STIHL forhandler STIHL forhandlerne bliver regelmæssigt tilbudt skoling og får stillet teknis...

Страница 210: ...æreværktøjet må ikke berøre nogen genstande eller jorden N Bevæg redskabet regelmæssigt frem og tilbage N Snorenes afstand til græsplænen bestemmer snithøjden N Undgå berøring af hegn mure sten osv det medfører øget slitage Arbejde med afstandsholder Afstandsholderen medfølger kun ved FSA 85 Afstandsholderen kan fås som specialudstyr til FSA 65 Afstandsholderen 1 begrænser snorenes arbejdsområde B...

Страница 211: ...ttelsesanordning Ved leveringen af det nye redskab er bøjlehåndtaget allerede monteret på skaftet det skal dog drejes og justeres N Løsn knebelskruen 1 på grebet N Drej grebet opad på skaftet Ved ændring af afstanden A kan håndtaget bringes i den mest passende stilling for brugeren og arbejdet Anbefaling Afstand A ca 10 cm N Skub håndtaget i den ønskede position N Spænd knebelskruen fast så håndta...

Страница 212: ...kun når begge snore til græshovedet er mindst 2 5 cm lange Hvis snorene til græshovedet er kortere end 2 5 cm N Sluk for redskabet N Stil låsegrebet på ƒ og tag akkumulatoren ud af redskabet N Vend redskabet om N Tryk kappen på snorspolen til anslag N Træk snorenderne ud af snorspolen Hvis der ikke er mere snor på spolen udskiftes snorene til græshovedet se Udskiftning af snore til græshoved Netsp...

Страница 213: ...elsestemperatur etc og kan derfor afvige fra de angivne opladningstider se Tekniske data Under arbejdet opvarmes akkumulatoren i redskabet Hvis man sætter en varm akkumulator i ladeaggregatet kan det være nødvendigt at lade den afkøle inden opladningen Opladningen begynder først når akkumulatoren er kølet af Opladningstiden kan forlænges pga afkølingstiden Under opladningen opvarmes akkumulator og...

Страница 214: ...blinkende lysdiode Er opladningen afsluttet slukkes lysdioderne på akkumulatoren automatisk Blinker eller lyser lysdioderne på akkumulatoren rødt se Når de røde lysdioder lyser vedvarende blinker Under arbejdet De grønne lysdioder viser opladningsforløbet ved at lyse vedvarende eller blinke Blinker eller lyser lysdioderne på akkumulatoren rødt se Når de røde lysdioder lyser vedvarende blinker Lysd...

Страница 215: ...øle af en tid tag den eventuelt ud af redskabet til det formål B 4 lysdioder blin ker rødt Funktionsfejl i akkumulatoren 3 C 3 lysdioder lyser konstant rødt Redskab for varmt lad det køle af D 3 lysdioder blin ker rødt Funktionsfejl i redskabet 4 3901BA041 KN A B C D 3 Elektromagnetisk fejl eller defekt Tag akkumulatoren ud af redskabet og sæt den i igen Tænd for redskabet hvis lysdioderne stadig ...

Страница 216: ... N Sæt akkumulatoren 1 i redskabets skakt akkumulatoren glider ind i skakten pres lidt til den går hørbart i hak akkumulatoren skal flugte med husets overkant Tænd for redskabet N Indtag en sikker og stabil stilling N Stå rankt hold redskabet afslappet N Skæreværktøjet må ikke berøre nogen genstande eller jorden N Hold redskabet med begge hænder én hånd på betjeningshåndtaget den anden hånd på bøj...

Страница 217: ... en måde så det ikke er til fare for nogen Redskabet skal sikres så uvedkommende ikke har adgang til det N Stil låsegrebet på ƒ N Tag akkumulatoren ud N Rengør redskabet grundigt N Opbevar redskabet på et tørt og sikkert sted Beskyt redskabet mod uvedkommende brug f eks af børn Dæksel til akkumulatorskakt I nogle lande er redskabet udstyret med et dæksel til akkumulatorskakten Det beskytter akkumu...

Страница 218: ...r beskyttelse mod uvedkommende brug f eks af børn og mod tilsmudsning STIHL AutoCut C 4 2 Inden snoren til græshovedet herefter kaldet snoren udskiftes skal græshovedet altid kontrolleres for slid ADVARSEL Hvis der synlige tegn på kraftigt slid skal hele græshovedet udskiftes Forberedelse af redskabet N Sluk for redskabet N Stil låsegrebet på ƒ N Tag akkumulatoren ud N Læg redskabet med græshovede...

Страница 219: ...il to pilespidser står ud for hinanden N begge snore føres hver især med lige ender gennem begge mufferne 5 til den første mærkbare modstand i spolehuset 3 skub yderligere til anslag N Hold fast i spolehuset N Drej spoleindsatsen venstre om til den korteste snor rager ca 10 cm ud af græshovedet N Afkort om nødvendigt den længste snor til ca 10 cm Græshovedet er fyldt Montering af græshoved N Skub ...

Страница 220: ...satsen 2 så langt med uret at de to pile peger mod hinanden således sikres spoleindsatsen N Sæt kappen 1 i spoleindsatsen 2 tryk den på til anslag og drej samtidig med uret N Drej kappen 1 til anslag og spænd den med hånden 1 2 3905BA022 KN ...

Страница 221: ...redskabet Inden arbejdsstart Efter arbejdsophør eller dagligt Ugentligt Månedligt Årligt Ved fejl Ved beskadigelse Ved behov Hele redskabet Visuel kontrol tilstand X Rensning X Betjeningshåndtag låsegreb kontaktarmsspærre kontaktarm Funktionskontrol X Rensning X X De tilgængelige skruer og møtrikker Efterspændes X Akkumulator Visuel kontrol X X X Akkumulatorskakt Rensning X X Funktionskontrol udka...

Страница 222: ...kal udføres med jævne mellemrum Hvis disse vedligeholdelsesarbejder ikke kan udføres af brugeren selv skal de overlades til en forhandler STIHL anbefaler at alt vedligeholdelsesarbejde og reparationer kun udføres af en STIHL forhandler STIHL forhandlerne bliver regelmæssigt tilbudt skoling og får stillet tekniske informationer til rådighed Hvis disse arbejdsopgaver forsømmes eller ikke udføres kor...

Страница 223: ...af akkumulatoren 10 Akkumulator 11 Lysdioder LED på akkumulatoren 12 Trykkontakt til aktivering af lysdioderne LED på akkumulatoren 13 Græshoved 14 Afkortningskniv 15 Beskyttelsesskærm 16 Ladeaggregat 17 Lysdiode LED på ladeaggregatet 18 Tilslutningsledning med netstik Maskinens nummer Vigtige komponenter 14 15 18 5 4 3 17 16 3905BA023 KN 1 2 6 7 8 9 10 9 12 11 13 ...

Страница 224: ...60 Hz udførelse AL 100 med AP 80 op til 80 kapacitet 70 min op til 100 kapacitet 100 min med AP 115 op til 80 kapacitet 110 min op til 100 kapacitet 140 min med AP 120 op til 80 kapacitet 120 min op til 100 kapacitet 140 min med AP 160 op til 80 kapacitet 150 min op til 100 kapacitet 165 min med AP 180 op til 80 kapacitet 160 min op til 100 kapacitet 210 min AL 300 med AP 80 op til 80 kapacitet 25...

Страница 225: ...gen Den faktiske vibrationsbelastning skal vurderes Derved kan der også tages hensyn til tiderne hvor det elektriske apparat er frakoblet og tiderne hvor apparatet ganske vist er tilkoblet men kører uden belastning Transport STIHL akkumulatorer opfylder de iht UN håndbog ST SG AC 10 11 Rev 5 del III underafsnit 38 3 nævnte forudsætninger Brugeren kan ved transport på landjorden uden yderligere pål...

Страница 226: ...skæreværktøjer Snor til græshoveder til position 1 Yderligere specialtilbehør Beskyttelsesbriller STIHL akkumulator STIHL ladeaggregat STIHL akku bælte Afstandsholder Dæksel til akkumulatorskakt Aktuelle informationer om dette og andet specialtilbehør fås hos STIHL forhandleren Specialtilbehør ...

Страница 227: ... på akkumulatoren blinker rødt Tag akkumulatoren ud af redskabet og sæt det i igen Tænd for redskabet hvis lysdioderne stadig blinker er akkumula toren defekt og skal udskiftes Redskabet for varmt 3 lysdioder på akkumulatoren lyser rødt Lad redskabet køle af Elektromagnetisk fejl eller fejl i redskab 3 lysdioder på akkumulatoren blinker rødt Tag akkumulatoren ud af redskabet og sæt det i igen Tænd...

Страница 228: ...toren køle af lad akkumu latoren varme skånsomt op ved temperaturer fra ca 15 C 20 C Betjen kun ladeaggregatet i lukkede og tørre lokaler med omgivelsestemperatu rer fra 5 C til 40 C Lysdioden på ladeaggregatet blinker rødt Ingen elektrisk kontakt mellem ladeag gregat og akkumulator Tag akkumulatoren ud og sæt den i igen Fejl i akkumulatoren 4 lysdioder på akkumulatoren blinker rødt i ca 5 sekunde...

Страница 229: ...le forskrifter for bortskaffelse overholdes STIHL produkter hører ikke til i husholdningsaffaldet STIHL produkter akkumulatorer tilbehør og emballage skal afleveres på genbrugsstationerne Aktuelle informationer om bortskaffelse kan fås hos din lokale STIHL forhandler ANDREAS STIHL AG Co KG Badstr 115 D 71336 Waiblingen bekræfter at og overholder bestemmelserne i henhold til direktiverne 2011 65 EU...

Страница 230: ... af teknisk dokumentation ANDREAS STIHL AG Co KG Produktgodkendelse Fremstillingsåret og maskinnummeret er angivet på redskabet Waiblingen 1 8 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG e b Thomas Elsner Leder af produktgruppen Management FSA 65 89 dB A FSA 85 92 dB A FSA 65 91 dB A FSA 85 94 dB A ...

Страница 231: ...arbeide med den uten problemer Hvis du har spørsmål om maskinen vennligst henvend deg til forhandleren eller direkte til vårt salgsselskap Vennlig hilsen Dr Nikolas Stihl Om denne bruksanvisningen 230 Sikkerhetsforskrifter og arbeidsteknikk 230 Funksjonsbeskrivelse 235 Bruk 236 Godkjente kombinasjoner av skjæreverktøy og vernedeksel 236 Stille inn bøylehåndtaket 237 Montere verneutstyr 237 Etterju...

Страница 232: ...nde Brukeren er ansvarlig for ulykker eller farer som andre personer eller deres eiendom utsettes for Maskinen må bare gis videre eller lånes ut til personer som er kjent med denne modellen og vet hvordan den skal håndteres Bruksanvisningen skal alltid følge med Nasjonale og regionale lokale forskrifter kan evt begrense bruk av maskiner som forårsaker støy til visse tidspunkter Den som arbeider me...

Страница 233: ...atteriet skal oppbevares utilgjengelig for barn Når batteriet ikke er i bruk skal det beskyttes mot direkte sollys Batteriet må ikke utsettes for mikrobølger eller høyt trykk Ikke stikk gjenstander inn i lufteslissene på batteriet Batterikontaktene må ikke komme i kontakt med metalliske gjenstander kortslutning Batteriet kan ta skade av en kortslutning Ubrukte batterier skal holdes på god avstand ...

Страница 234: ... ladeapparatet i Ikke bruk skjøteledninger som ikke er i forskriftsmessig stand Legg og merk ledningen slik at den ikke blir skadet og ingen kommer i fare unngå snublefare Reduser faren for elektrisk støt ved å koble apparatet til strømnettet kun via en forskriftsmessig installert stikkontakt bruke strømledninger og støpsler med feilfri isolering trekke ut støpselet til ladeapparatet etter bruk Kl...

Страница 235: ...e foreta endringer på betjenings og sikkerhetsinnretninger Håndtakene skal være rene og tørre fri for olje og smuss slik at maskinen kan føres sikkert Kontroller at det ikke er fremmedlegemer i batterirommet Sett batteriet riktig inn det skal smette hørbart på plass Ikke bruk defekte eller deformerte batterier Maskinen må bare brukes når den er i driftssikker stand fare for ulykker Skjæreverktøyet...

Страница 236: ... ta ut batteriet Kontroller tilstanden og at alt verktøy er godt festet undersøk om det finnes sprekker Rengjør skjæreverktøysfestet regelmessig for gress og kvister Fjern ting som har samlet seg og som tetter igjen området ved arbeidsverktøyet eller vernedekslet For å skifte skjæreverktøy slå av maskinen sett låsesperren på ƒ og ta ut batteriet Utilsiktet start av motoren medfører fare for person...

Страница 237: ...for ulykker Kontroller regelmessig at de elektriske kontaktene strømledningen og pluggen på ladeapparatet er i feilfri stand og ikke er sprø på grunn av elde Elektriske komponenter f eks strømledningen på ladeapparatet skal bare repareres eller byttes av autorisert elektriker Rengjør plastdeler med en klut Skurende rengjøringsmidler kan skade plasten Kontroller at festeskruene på verneutstyr og sk...

Страница 238: ...ks barken på trærne mot skader fra den roterende skjæretråden mens du klipper gresset ADVARSEL Trådhodet kan fortsette å rotere etter at maskinen er slått av avstandsholderen skal først justeres når trådhodet står stille og aldri med foten Avfallshåndtering N Ikke kast avfallet i søppelet hageavfall kan komposteres Skjæreverktøy Maskinen leveres med det ferdig monterte trådhodet AutoCut C 4 2 Av s...

Страница 239: ...et Anbefaling avstand A ca 10 cm N Skyv håndtaket til ønsket posisjon N Trekk til vingeskruen til håndtaket ikke lenger kan dreies rundt skaftet N Plasser maskinen slik at trådhodet 1 peker oppover Motorhuset på enden av skaftet er utstyrt med styrespor se piler til å feste vernedekslet i N Sett vernedekslet 2 helt inn i styresporene på motorhuset N Skru inn festeskruene 3 og trekk dem til Stille ...

Страница 240: ...elet 1 inn i stikkontakten 2 Når ladeapparatet er tilkoblet strømforsyninger utfører det en selvtest Under denne selvtesten lyser lysdioden 1 på ladeapparatet grønt i ca 1 sekund deretter rødt før det slukker Batteriet er ikke fulladet ved levering Det anbefales å lade opp batteriet helt før første gangs bruk N Koble ladeapparatet til strømtilførselen nettspenningen og ladeapparatets driftsspennin...

Страница 241: ...e for å avkjøle batteriet Ladeapparat AL 100 Ladeapparatet venter med ladingen til batteriet er avkjølt av seg selv Batteriet avkjøles når varme overføres til luften i omgivelsene Slutt på ladingen Når batteriet er fulladet slås ladeapparatet automatisk av og lysdiodene på batteriet slukkes lysdioden på ladeapparatet slukkes viften på ladeapparatet slår seg av hvis apparatet er utstyrt med en vift...

Страница 242: ...riet lyser eller blinker rødt se Når de røde lysdiodene lyser blinker Når de røde lysdiodene lyser blinker 3901BA018 KN 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 3901BA016 KN 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 A 1 diodelampe lyser rødt Batteriet er for varmt 1 2 kaldt 1 1 Ved lading Når batteriet er avkjølt oppvarmet starter oppladingen automatisk 2 Mens du arbeider maskinen slår seg av la batteriet avkjøles en st...

Страница 243: ...gjøres ved å trykke inn begge sperrehendlene samtidig dekslet låses opp og kan tas av Sett inn batteriet N Sett batteriet 1 inn i batterirommet på maskinen Batteriet glir inn i rommet trykk lett til det smekker hørbart på plass Batteriet skal ligge kant i kant med overkanten på maskinhuset Slå på maskinen N Innta en fast og stødig stilling N Stå rett hold maskinen på en avslappet måte 3 Elektromag...

Страница 244: ...gassknappen Når bryterhåndtaket trykkes lenger inn øker motorturtallet bare FSA 85 N Slipp håndtakslåsen 1 og bryterhåndtaket 2 N Sett hendelen 3 på ƒ bryterhåndtaket 2 kan ikke betjenes maskinen er sperret mot innkobling Ved pauser og når arbeidet er avsluttet skal batteriet tas ut av maskinen Ta ut batteriet N Trykk på de to sperrehendlene 4 samtidig batteriet 5 blir låst opp N Ta batteriet 5 ut...

Страница 245: ... Reservebatterier bør ikke oppbevares ubenyttet bruk heller batteriene vekselvis For en optimal levetid bør batteriet oppbevares med et batterinivå på ca 30 Oppbevare ladeapparatet N Ta ut batteriet N Trekk ut kontakten N Oppbevar ladeapparatet i lukket og tørt rom og oppbevar på et trygt sted Batteriet skal oppbevares utilgjengelig for uvedkommende f eks barn og beskyttes mot smuss STIHL AutoCut ...

Страница 246: ...en 4 har sprunget ut N Trykk fjæren helt inn i spolen 2 Vikle opp spolen N Bruk tråd med 2 0 mm diameter grønn farge N Kutt av to tråder på 2 5 m fra reserverullen ekstrautstyr N Dreie spolen 2 mot klokka til de to pilene peker mot hverandre N Stikk begge trådene med de respektive rette endene inn i hver sine hylser 5 inn i spolehuset 3 til du merker en motstand skyv videre til den butter 3905BA01...

Страница 247: ...rådhodet er byttet Montere trådhodet N Skyv overdelen 6 inn på akselen 7 stikk samtidig den innvendige sekskanten 8 inn i sekskanten 9 N Drei spolen 2 med klokka til to piler peker mot hverandre sikre spoleenheten der N Stikk hetta 1 inn i spolen 2 trykk til den helt inn og drei samtidig med klokka N Vri hetta 1 helt inn og trekk til for hånd 3905BA020 KN 8 6 9 3905BA021 KN 7 1 2 3905BA022 KN ...

Страница 248: ...eller daglig Én gang i uken Én gang i måneden Én gang i året Ved feil Ved skader Ved behov Hele maskinen Visuell kontroll tilstand X Rengjøring X Betjeningshåndtak hendel håndtakslås og bryterhåndtak Funksjonskontroll X Rengjøring X X Tilgjengelige skruer og muttere trekkes til X Batteri Visuell inspeksjon X X X Batterisjakt Rengjøring X X Funksjonskontroll batteriutløser X Skjæreverktøy trådhode ...

Страница 249: ...eholdsarbeidet ikke utføres av brukeren skal det utføres hos en autorisert forhandler STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeid og reparasjoner bare utføres hos STIHL forhandlere STIHL forhandlere får regelmessig tilbud om kurs og har tilgang til teknisk dokumentasjon Hvis disse arbeidsoppgavene forsømmes eller ikke utføres fagmessig korrekt kan det oppstå skader som brukeren selv står ansvarlig for D...

Страница 250: ...perrehendel for låsing av batteriet 10 Batteri 11 Diodelamper LED på batteriet 12 Trykktast for aktivering av lysdiodene LED på batteriet 13 Trådhode 14 Kuttekniv 15 Vernedeksel 16 Ladeapparat 17 Diodelampen LED på laderen 18 Strømledning med støpsel Maskinnummer Viktige komponenter 14 15 18 5 4 3 17 16 3905BA023 KN 1 2 6 7 8 9 10 9 12 11 13 ...

Страница 251: ... 50 60 Hz AL 100 med AP 80 inntil 80 kapasitet 70 min inntil 100 kapasitet 100 min med AP 115 inntil 80 kapasitet 110 min inntil 100 kapasitet 140 min med AP 120 inntil 80 kapasitet 120 min inntil 100 kapasitet 140 min med AP 160 inntil 80 kapasitet 150 min inntil 100 kapasitet 165 min med AP 180 inntil 80 kapasitet 160 min inntil 100 kapasitet 210 min AL 300 med AP 80 inntil 80 kapasitet 25 min i...

Страница 252: ...rasjonsbelastningen må beregnes I den forbindelse kan det også tas hensyn til tidsrommene når det elektriske apparatet er slått av og tidsrommene når de er slått på men går uten belastning Transport STIHL batterier oppfyller kravene i FN håndboken ST SG AC 10 11 utg 5 del III underavsnitt 38 3 Brukeren kan uten videre selv ta med STIHL batteriene til stedet der redskapet skal brukes når transporte...

Страница 253: ...tyr til skjæreverktøy Skjæretråder for trådhoder for posisjon 1 Annet ekstrautstyr Vernebriller STIHL batteri STIHL ladeapparat STIHL Batteribelte Avstandsholder Deksel for batterirom Aktuell informasjon om dette og øvrig ekstrautstyr får du hos STIHL forhandleren Spesialtilbehør ...

Страница 254: ...t ut av maskinen sett det inn igjen og slå på maskinen Slå på maski nen hvis lysdiodene fortsatt blinker er batteriet defekt og må skiftes ut Apparatet er for varmt 3 lysdioder på batteriet lyser rødt La maskinen avkjøles Elektromagnetisk forstyrrelse eller feil på maskinen 3 lysdioder på batteriet blinker rødt Ta batteriet ut av maskinen sett det inn igjen og slå på maskinen Slå på enhe ten hvis ...

Страница 255: ...kjøles varm batteriet for siktig opp ved temperaturer på ca 15 C 20 C Ladeapparatet må bare brukes i lukkede og tørre rom ved omgivelsestemperatu rer på mellom 5 C og 40 C Lysdioden på ladeapparatet blinker rødt Ingen elektrisk kontakt mellom ladeap parat og batteri Ta ut batteriet og sett det inn igjen Feil på batteriet 4 lysdioder på batteriet blinker rødt i ca 5 sekunder Ta batteriet ut av mask...

Страница 256: ... om avfallshåndtering STIHL produkter hører ikke til i husholdningsavfallet STIHL produkt akkumulator tilbehør og emballasje skal leveres til godkjente avfallsstasjoner Aktuell informasjon om avfallshåndtering får du hos STIHL forhandleren ANDREAS STIHL AG Co KG Badstr 115 D 71336 Waiblingen bekrefter at og er i samsvar med forskriftene i direktivene 2011 65 EU 2006 42 EF 2006 95 EF 2004 108 EF og...

Страница 257: ...g av de tekniske dokumentene ANDREAS STIHL AG Co KG Produktgodkjenning Byggeår og maskinnummer står oppført på maskinen Waiblingen 1 8 12 ANDREAS STIHL AG Co KG På vegne av Thomas Elsner Leder av produktgruppeledelsen FSA 65 89 dB A FSA 85 92 dB A FSA 65 91 dB A FSA 85 94 dB A ...

Страница 258: ...ssel kapcsolatban kérdései lennének kérjük forduljon a kereskedőjéhez vagy közvetlenül cégünk képviseletéhez Tisztelettel Dr Nikolas Stihl Ehhez a használati utasításhoz 257 Biztonsági előírások és munkatechnika 257 Működés leírása 263 Alkalmazás 263 A vágószerszám és a védő megengedett kombinációi 264 Kengyelfogantyú beállítása 264 A védőberendezés felszerelése 265 A kaszálózsinór után állítása 2...

Страница 259: ...gy senki se legyen veszélyeztetve A berendezéshez mások ne férhessenek hozzá A felhasználó tartozik felelősséggel a más személyeket vagy azok tulajdonát érintő balesetekért illetve veszélyekért A berendezést csakis olyan személyeknek adja át vagy kölcsönözze akik ezt a modellt és annak kezelését jól ismerik a használati utasítást is mindig adja át A zajos működésű motoros gépek használata az adott...

Страница 260: ...deti STIHL akkumulátorokat szabad használni A STIHL akkumulátor csak STIHL berendezéshez használható feltöltéséhez pedig csak STIHL akkumulátortöltő való Töltse fel az akkumulátort a használat előtt Ne töltsön ill ne használjon hibás sérült vagy deformálódott akkumulátort Az akkumulátort nem szabad felnyitni ügyelni kell arra nehogy az megrongálódjon vagy leessen Az akkumulátort gyermekek elől elz...

Страница 261: ...eszély Ne használja robbanásveszélyes környezetben vagyis olyan helyen ahol éghető folyadékok gőzök gázok vagy por található A töltőkészülékben szikra keletkezhet amely a port vagy a gőzöket lángra lobbanthatja Robbanásveszély A hálózati csatlakozóvezetéket ne annak rángatásával hanem mindig a hálózati dugasznál fogva húzza ki a dugaszoló aljzatból A megrongálódott csatlakozóvezetéket villanyszere...

Страница 262: ... Ellenőrizze a vágószerszám helyes felszerelését szoros illeszkedését és kifogástalan állapotát Ellenőrizze a védőfelszereléseket pl a vágószerszámhoz való védőt hogy azok nem sérültek e ill hogy mennyire kopottak A sérült alkatrészeket cserélje ki A berendezést ne használja sérült védővel Ne végezzen semmiféle változtatást a kezelőelemeken és a biztonsági berendezéseken A kézi fogantyúk legyenek ...

Страница 263: ...adtság és a kimerültség elkerülése érdekében Balesetveszély Nyugodtan és megfontoltan csak jó fény és látási viszonyok mellett dolgozzon Körültekintően dolgozzon ne veszélyeztessen másokat Ha a berendezés igénybe vétele a szokványostól eltérő pl erőszakos hatások ütés vagy esés miatt akkor feltétlenül ellenőrizze azt a további használat előtt hogy üzembiztos állapotú e lásd még a Munkavégzés előtt...

Страница 264: ...nyiben egyedi esetben fennáll a kezek vérellátási zavarainak gyanúja pl az ujjak bizsergése Karbantartás és javítások Mindenfajta javítási és karbantartási munka megkezdése előtt állítsa a kikapcsolókart ƒ állásba majd vegye ki az akkumulátort a berendezésből Így nem lehet véletlenül beindítani a motort A berendezés rendszeres karbantartása szükséges Csak a használati utasításban ismertetett karba...

Страница 265: ...z akkumulátor töltése és a szükséges áramerősség biztosítása csak akkor lehetséges ha működik az adatcsere Ezért a berendezéshez csak a jóváhagyott STIHL akkumulátorokat és a STIHL töltőkészüléket szabad használni Kaszálás N A berendezést fogja két kézzel egyik keze a kezelő fogantyún másik keze pedig a kengyelfogantyún legyen N Álljon egyenesen a berendezést tartsa könnyedén N A vágószerszám semm...

Страница 266: ...lladék eltávolítása N A levágott növényzetet ne dobja a háztartási szemétbe az komposztként hasznosítható Vágószerszám A berendezést a rászerelt AutoCut C 4 2 típusú nyírófejjel szállítjuk Biztonsági okokból az akkumulátoros motoros kaszára nem szabad más vágószerszámot szerelni Védő A berendezést a hozzáillő védővel együtt szállítjuk Csak ezt a védőt szabad felszerelni más védő felszerelése nem e...

Страница 267: ...ítása N A forgó nyírófejet párhuzamosan tartsa a felület fölött enyhén billentse fel a nyírófejet kb 3 cm damil utánállítódik A védőn 2 elhelyezett kés 1 a túl hosszú damilt levágja optimális hosszúságúra ezért kerülje a nyírófej többszöri felbillentését A damilt csak akkor kell utánállítani ha a két damil hossza legalább 2 5 cm Amennyiben a damilok 2 5 cm nél rövidebbek N Kapcsolja ki a berendezé...

Страница 268: ...b azt ütközésig Az akkumulátor behelyezése után a töltőkészüléken a LED 3 működésbe lép lásd A töltőkészüléken lévő LED A töltési folyamat azonnal megkezdődik amikor a világító diódák 4 zöld színnel kezdenek világítani az akkumulátoron lásd Az akkumulátoron lévő világító diódák LED A töltési időt több tényező is befolyásolja pl az akkumulátor állapota a környezeti hőmérséklet stb ezért a megadott ...

Страница 269: ...kat N Nyomja le a gombot 1 a kijelző bekapcsolásához a kijelző 5 másodperc múlva automatikusan kikapcsolódik A világító diódák zölden vagy pirosan világíthatnak ill villoghatnak Töltéskor A világító diódák folyamatos vagy villogó fénnyel jelzik a töltési folyamatot Töltéskor az éppen töltésre kerülő kapacitást zölden villogó LED jelzi Ha befejeződött a töltési folyamat akkor az akkumulátoron lévő ...

Страница 270: ...nel világít Túlmelegedett a készülék hagyja lehűlni azt D 3 világító dióda piros színnel villog Üzemzavar a berendezésben 4 3901BA041 KN A B C D 2 Munka közben A készülék kikapcsolódik hagyja kis ideig lehűlni az akkumulátort Ehhez esetleg vegye ki az akkumulátort a berendezésből 3 Elektromágneses zavar vagy meghibásodás Vegye ki az akkumulátort a berendezésből majd tegye vissza azt Kapcsolja be a...

Страница 271: ...töltő készülékben ellenőriztesse a márkaszervizben A STIHL a STIHL márkaszervizt ajánlja Leszállításkor az akkumulátor nincs teljesen feltöltve Az első üzembe helyezést megelőzően ajánlatos az akkumulátort teljesen feltölteni N Mielőtt betenné az akkumulátort adott esetben vegye le az akkumulátorüreg fedelét ehhez egyszerre nyomja le mindkét záremeltyűt a fedél kireteszelődik ezután vegye ki a fed...

Страница 272: ...tetik a kapcsolóemeltyűzárat 3 valamint a kapcsolóemeltyűt 4 Kapcsolóemeltyű A motor fordulatszáma a kapcsolóemeltyűvel szabályozható A kapcsolóemeltyű lenyomásának mértékével párhuzamosan egyre jobban növekszik a motor fordulatszáma csak az FSA 85 típusnál N Engedje el a kapcsolóemeltyűzárat 1 és a kapcsolóemeltyűt 2 N Állítsa a kikapcsoló kart 3 ƒ állásba a kapcsolóemeltyűt 2 nem lehet működtetn...

Страница 273: ...kkumulátorüreget a szennyeződéssel szemben N A munka befejeztével tolja be a fedelet 1 az akkumulátorüregbe annyira hogy az hallhatóan bekattanjon Az akkumulátor tárolása N Az akkumulátort vegye ki a berendezésből ill a töltőkészülékből N Zárt és száraz illetve biztonságos helyen tárolja Ügyeljen arra hogy illetéktelenek pl gyermekek ne használják és védje a szennyeződéstől N A pótakkumulátorokat ...

Страница 274: ...rendezést úgy hogy a nyírófej felfelé mutasson A nyírófej leszerelése és a szál maradékainak eltávolítása Normál üzemben a nyírófejben lévő damilkészlet csaknem teljes egészében elhasználódik N Fogja szorosan a nyírófejet a kupakot 1 pedig forgassa jobbról balra amíg azt le nem lehet venni N Szerelje le a nyírófejet N Húzza ki az orsótestet 2 az orsóházból 3 majd távolítsa el a damil maradékait A ...

Страница 275: ... az első érezhető ellenállásig dugja az orsóházba 3 ütközésig tolja tovább a végeket N Fogja szorosan az orsóházat N Fordítsa el az orsótestet jobbról balra annyira hogy a legrövidebb szál még kb 10 cm hosszban kiálljon a nyírófejből N Szükség esetén rövidítse le a hosszabb szálat kb 10 cm el A nyírófej most már fel van töltve A nyírófej felszerelése N Tolja a felső részt 6 a tengelyre 7 ennek sor...

Страница 276: ...yira hogy a nyílhegyek egymás felé mutassanak rögzítse az orsótestet ebben a helyzetben N Dugja a kupakot 1 az orsótestbe 2 ütközésig nyomja tovább egyidejűleg pedig fordítsa el azt balról jobbra N Ütközésig fordítsa el a kupakot 1 majd kézzel húzza meg azt 1 2 3905BA022 KN ...

Страница 277: ...tani az akkumulátort pedig ki kell venni Munkakezdés előtt Munkavégzés után ill naponta Hetente Havonta Évente Hiba esetén Károsodás esetén Szükség esetén Teljes berendezés Szemrevételezés állapot X Tisztítás X Kezelőfogantyúk kikapcsoló kar kapcsolóemeltyűzár kapcsolóemeltyű A működés ellenőrzése X Tisztítás X X Hozzáférhető csavarok és anyák Utánhúzás X Akkumulátor Szemrevételezés X X X Akkumulá...

Страница 278: ...lője ezeket a karbantartási munkát saját maga nem tudja elvégezni akkor bízza azokat szakszervizre A STIHL javasolja hogy a karbantartást és a javítást kizárólag STIHL szakszervizben végeztesse A STIHL szakszervizek dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt és ismerik a műszaki információkat Ha ezekre a munkálatokra nem kerül sor vagy ha ezeket a munkákat nem szakszerűen végezték el akkor k...

Страница 279: ...r 9 Az akkumulátor reteszelésére szolgáló záremeltyű 10 Akkumulátor 11 Az akkumulátoron lévő LED ek 12 Az akkumulátoron lévő LED ek bekapcsológombja 13 Nyírófej 14 Hossztolókés 15 Védő 16 Töltőkészülék 17 LED ek a töltőkészüléken 18 Csatlakozóvezeték hálózati dugasszal Gépszám Fontos alkotórészek 14 15 18 5 4 3 17 16 3905BA023 KN 1 2 6 7 8 9 10 9 12 11 13 ...

Страница 280: ... 60 Hz kivitel 4 100 V 50 60 Hz kivitel AL 100 AP 80 típussal a kapacitás 80 ig 70 min a kapacitás 100 ig 100 min AP 115 típussal a kapacitás 80 ig 110 min a kapacitás 100 ig 140 min AP 120 típussal a kapacitás 80 ig 120 min a kapacitás 100 ig 140 min AP 160 típussal a kapacitás 80 ig 150 min a kapacitás 100 ig 165 min AP 180 típussal a kapacitás 80 ig 160 min a kapacitás 100 ig 210 min AL 300 AP ...

Страница 281: ...terhelést meg kell becsülni Ilyenkor azt az időt is figyelembe kell venni amikor az elektromos készülék nem működik és mint olyan azt az időt is amikor egyáltalán bekapcsolt állapotban van a készülék Szállítás A STIHL akkumulátorok megfelelnek az UN kézikönyv ST SG AC 10 11 Rev 5 III rész 38 3 alfejezetében szereplő követelményeknek Közúti szállítás alkalmával a felhasználó minden különösebb tartó...

Страница 282: ...ófejekhez az 1 pozícióhoz További külön rendelhető tartozékok Védőszemüveg STIHL akkumulátor STIHL töltőkészülék SITHL akku szíj Távköztartó Az akkumulátorüreg fedele A fentiekkel kapcsolatos és a további külön rendelhető tartozékokra vonatkozó aktuális információkért forduljon a STIHL szakkereskedéshez Külön rendelhető tartozékok ...

Страница 283: ...átoron Vegye ki az akkumulátort a berendezésből majd tegye vissza azt Kapcsolja be a berendezést ha a LED ek még mindig villognak akkor az akkumulátor hibás és ki kell cserélni azt A készülék túl meleg 3 világító dióda pirosan világít az akkumulátoron Hagyja lehűlni az akkumulátort Elektromágneses zavar vagy hiba a készülékben 3 LED pirosan villog az akkumulátoron Vegye ki az akkumulátort a berend...

Страница 284: ...akkumulátor lehűl hagyja hogy az akkumulátor kíméletesen kb 15 C 20 C hőmérsékleten felmelegedjen A töltőkészüléket csak zárt és száraz helyen 5 C 40 C környezeti hőmérsékleten működtesse A töltőkészüléken lévő LED pirosan villog Nincs elektromos érintkezés a töltőkészülék és az akkumulátor között Vegye ki és tegye vissza még egyszer az akkumulátort Hiba az akkumulátorban 4 LED az akkumulátoron kb...

Страница 285: ...gymagában is állhat felismerhetőek A hulladékkezelés során tartsa be az adott ország speciális hulladékkezelési előírásait A STIHL termékeknek nem háztartási hulladékban a helyük A STIHL terméket az akkumulátort a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontok szerint távolítsa el A hulladékkezeléssel kapcsolatos aktuális információk a STIHL szakkereskedésekben elérhetők ANDREAS STIHL...

Страница 286: ...arantált hangteljesítmény szint A műszaki iratok helye ANDREAS STIHL AG Co KG Produktzulassung A gép gyártási éve és a gép száma a berendezésen van feltüntetve Waiblingen 2012 08 01 ANDREAS STIHL AG Co KG nevében Thomas Elsner Osztályvezető Termékcsoport Igazgatóság FSA 65 89 dB A FSA 85 92 dB A FSA 65 91 dB A FSA 85 94 dB A ...

Страница 287: ... problemas Se tiverem perguntas referentes à sua lavadora dirija se ao seu revendedor ou directamente à nossa sociedade de vendas O seu Dr Nikolas Stihl Referente a estas Instruções de serviço 286 Indicações de segurança e técnica de trabalho 286 Descrição do funcionamento 292 Utilização 292 Combinações autorizadas de ferramenta de corte e protecção 293 Regular o cabo em forma de arco 293 Aplicar ...

Страница 288: ...o em perigo Proteger o aparelho contra o emprego não autorizado O utilizador é responsável por acidentes ou perigos que se apresentam perante outras pessoas ou a sua propriedade Só passar ou emprestar o aparelho a pessoas que conhecem este modelo e o seu manuseio e entregar sempre também as Instruções de serviço A utilização de aparelhos que emitem ruidos também pode ser limitada temporariamente p...

Страница 289: ... água Bateria Utilizar unicamente baterias originais da STIHL Utilizar a bateria da STIHL unicamente com os aparelhos da STIHL e carregá la com os carregadores da STIHL Carregar a bateria antes de utilizá la Não carregar uma bateria defeituosa nem danificada nem deformada nem utilizá la Não abrir a bateria nem danificá la nem deixá la cair para o chão Guardar a bateria fora do alcance de crianças ...

Страница 290: ...ná lo numa zona ameaçada por explosão quer dizer numa zona onde se encontram líquidos inflamáveis vapores gases ou pós Os carregadores podem produzir chispas que podem inflamar a poeira ou os vapores perigo de explosão Não tirar a ficha de rede da tomada de corrente ao puxar a linha de conexão mas pegar sempre na ficha de rede Mandar reparar a linha de conexão danificada por um electricista especi...

Страница 291: ...humas ferramentas de corte metálicas perigo de ferir se Verificar se a ferramenta de corte está montada correctamente se está assente firmemente e se está num estado impecável Controlar se os equipamentos de protecção por exemplo a protecção para a ferramenta de corte estão danificados resp gastos Substituir as peças danificadas Não accionar o aparelho com uma protecção danificada Não efectuar alt...

Страница 292: ...em boas condições de luz e de vista Trabalhar prudentemente não pôr outras pessoas em perigo Se o aparelho foi submetido a um esforço não conforme o previsto por exemplo uma influência de força por um golpe ou uma queda é imprescindível controlar se está num estado seguro para o serviço antes de continuar a trabalhar vide também o capítulo Antes do trabalho Controlar particularmente a operacionali...

Страница 293: ...dedos Manutenção e reparações Colocar a alavanca de entalhe em ƒ antes de efectuar qualquer trabalho de reparação e de manutenção e tirar a bateria do aparelho Por isto não há nenhum arranque involuntário do motor Manter regularmente o aparelho Só executar os trabalhos de manutenção e as reparações descritos nas Instruções de serviço Mandar executar todos os demais trabalhos por um revendedor espe...

Страница 294: ... a troca de dados funciona Por isto utilizar o aparelho unicamente com as baterias autorizadas da STIHL e os carregadores da STIHL Cortar ervas N Segurar o aparelho nas duas mãos uma mão no cabo de manejo uma mão no cabo em forma de arco N Estar numa posição direita segurar o aparelho de modo relaxado N A ferramenta de corte não deve tocar em objectos nem no chão N Movimentar uniformemente o apare...

Страница 295: ...terial cortado podem produzir se estrumes Ferramenta de corte O aparelho é fornecido com a cabeça de corte aplicada AutoCut C 4 2 No aparador a bateria não devem ser aplicadas outras ferramentas de corte por razões da segurança Protecção A protecção adequada ao aparelho é fornecida também Só aplicar esta protecção a aplicação de outras protecções não é autorizada Outras indicações vide o capítulo ...

Страница 296: ...em Reajustar o fio de corte N Manter a cabeça de corte que está a girar se paralelamente em cima da superfície com vegetação tocar com a cabeça de corte no chão aprox 3 cm do fio de corte são reajustados Os fios de corte demasiado compridos são cortados ao óptimo comprimento pela faca 1 na protecção 2 por isto evitar de tocar várias vezes seguidas no chão O fio só é reajustado quando os dois fios ...

Страница 297: ...e apaga se novamente A bateria não é carregada completamente quando é fornecida Recomenda se carregar completamente a bateria antes de colocá la pela primeira vez em funcionamento N Ligar o carregador ao abastecimento de corrente a tensão de rede e a tensão de serviço do carregador têm que coincidir vide o capítulo Conectar electricamente o carregador Accionar o carregador unicamente em espaços fe...

Страница 298: ... um ventilador para arrefecer a bateria Carregador AL 100 O carregador aguarda com o processo de carga até que a bateria seja arrefecida O arrefecimento da bateria passa se através da emissão de calor ao ar ambiente Fim da carga Quando a bateria é carregada completamente o carregador desliga se automaticamente para isto Apagam se os diodos luminosos na bateria Apaga se o diodo luminoso no carregad...

Страница 299: ...a bateria emitem uma luz vermelha ou quando estão acesos em vermelho vide o capítulo Quando os diodos luminosos vermelhos estão acesos constantemente emitem constantemente uma luz intermitente Durante o trabalho Os diodos luminosos verdes indicam o estado de carga por uma luz constante ou uma luz intermitente constante Quando os diodos luminosos na bateria emitem uma luz vermelha ou quando estão a...

Страница 300: ... luminosos emitem ainda uma luz intermitente a bateria está defeituosa e tem que ser substituída B 4 diodos lumi nosos emitem luzes intermi tentes vermelhas Falha de funcio namento na bateria 3 C 3 diodos lumi nosos estão acesos perma nentemente em vermelho O aparelho está demasiado quente deixá lo arrefecer se D 3 diodos lumi nosos emitem luzes intermi tentes vermelhas Falha de funcio namento no ...

Страница 301: ...ambém o capítulo Diodos luminosos LED na bateria Falha de funcionamento no carregador mandar revê lo pelo revendedor especializado A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL A bateria não é carregada completamente quando é fornecida Recomenda se carregar completamente a bateria antes de colocá la pela primeira vez em funcionamento N Antes de colocar a bateria retirar eventualmente a tam...

Страница 302: ...mente quando a alavanca de entalhe 2 está em e quando o bloqueio da alavanca de comando 3 e a alavanca de comando 4 são accionados ao mesmo tempo Alavanca de comando O número de rotações do motor pode ser comandado através da alavanca de comando O número de rotações do motor só o FSA 85 aumenta se com a alavanca de comando crescentemente premida N Largar o bloqeuio da alavanca de comando 1 e a ala...

Страница 303: ...tege o compartimento de baterias contra a sujidade N Inserir a tampa 1 no compartimento depois do fim do trabalho até que a tampa engate audivelmente Guardar a bateria N Tirar a bateria do aparelho resp do carregador N Armazená la em espaços fechados e secos e guardá la num lugar seguro Protegê lo contra a utilização não autorizada por exemplo por crianças e contra a sujidade N Não armazenar as ba...

Страница 304: ... cima Desmontar a cabeça de corte e retirar os restos do fio A reserva de fios na cabeça de corte é quase gasta durante o serviço normal N Segurar a cabeça de corte e girar a capa 1 tanto tempo no sentido contrário aos ponteiros do relógio até que esta possa ser retirada N Retirar a cabeça de corte N Tirar o corpo das bobinas 2 da caixa de bobinas 3 e retirar os restos do fio Montar a cabeça de co...

Страница 305: ...des direitas por cada vez um dos estojos 5 até sentir a primeira resistência para dentro da caixa de bobinas 3 continuar a puxá los até ao encosto N Segurar a caixa de bobinas N Girar o corpo das bobinas no sentido contrário aos ponteiros do relógio até que o fio mais curto sobressaia ainda aprox 10 cm da cabeça de corte N Se necessário reduzir o fio mais comprido até aprox 10 cm A cabeça de corte...

Страница 306: ... até que uma ponta da seta indique em direcção da outra proteger o corpo das bobinas desta maneira N Enfiar a capa 1 no corpo das bobinas 2 puxá la até estar encostada e girá la ao mesmo tempo no sentido dos ponteiros do relógio N Girar a capa 1 até estar encostada e apertá la manualmente 1 2 3905BA022 KN ...

Страница 307: ...o depois do fim do trabalho resp diariamente semanalmente mensalmente anualmente no caso de uma perturbação no caso de uma danificação em caso de necessidade Aparelho completo Controlo visual estado X limpar X Cabos de manejo alavanca de entalhe bloqueio da alavanca de comando ala vanca de comando Controlo do funcionamento X limpar X X Parafusos e porcas acessíveis reapertar X Bateria Controlo vis...

Страница 308: ...nutenção tem que encarregar um revendedor especializado A STIHL recomenda mandar efectuar os trabalhos de manutenção e as reparações unicamente pelo revendedor especializado da STIHL Aos revendedores especializados da STIHL são oferecidas regularmente instruções e são postas à disposição Informações técnicas Se estes trabalhos não forem efectuados ou efectuados impropriamente podem apresentar se d...

Страница 309: ... Alavanca de bloqueio para bloquear a bateria 10 Bateria 11 Diodos luminosos LED na bateria 12 Tecla de pressão para activar os diodos luminosos LED na bateria 13 Cabeça de corte 14 Faca de traçamento 15 Protecção 16 Carregador 17 Diodo luminoso LED no carregador 18 Linha de conexão com ficha de rede Número da máquina Peças importantes 14 15 18 5 4 3 17 16 3905BA023 KN 1 2 6 7 8 9 10 9 12 11 13 ...

Страница 310: ... 220 240 V 50 Hz 100 V 50 60 Hz Amperagem nominal 2 6 A 1 5 7 A 4 Potência nominal 570 W 1 580 W 4 Corrente de carga 12 A Classe de protecção II E isolada duplamente 1 Execução de 220 V 240 V 50 Hz 2 Execução de 220 V 60 Hz 3 Execução de 127 V 60 Hz 4 Execução de 100 V 50 60 Hz AL 100 com o AP 80 até uma capacidade de 80 70 minutos até uma capacidade de 100 100 minutos com AP 115 até uma capacidad...

Страница 311: ...P 120 até uma capacidade de 80 30 minutos até uma capacidade de 100 60 minutos com o AP 160 até uma capacidade de 80 35 minutos até uma capacidade de 100 60 minutos com o AP 180 até uma capacidade de 80 40 min até uma capacidade de 100 70 minutos AL 500 com o AP 80 até uma capacidade de 80 25 minutos até uma capacidade de 100 50 minutos com AP 115 até uma capacidade de 80 20 min até uma capacidade...

Страница 312: ... estradas sem outras prescrições ao lugar de emprego do aparelho Observar as prescrições específicas nos diferentes países durante o transporte aéreo ou marítimo As demais indicações de transporte vide no site www stihl com safety data sheets REACH REACH designa um decreto CE para registar avaliar e autorizar produtos químicos Informações para cumprir o decreto REACH CE No 1907 2006 vide no site w...

Страница 313: ...parelho e colocá la novamente Ligar o aparelho quando os diodos luminosos emitem ainda luzes intermitentes a bateria está defeituosa e tem que ser substituída Aparelho demasiado quente 3 diodos luminosos na bateria estão acesos em vermelho Deixar arrefecer o aparelho Perturbação electromagnética ou avaria no aparelho 3 diodos luminosos na bateria emitem luzes intermitentes vermelhas Tirar a bateri...

Страница 314: ...ente a bateria com temperaturas de aprox 15 C a 20 C Só accionar o carregador em espaços fechados e secos com temperaturas ambientes de 5 C a 40 C O diodo luminoso no carregador emite luzes intermitentes vermelhas Nenhum contacto eléctrico entre o car regador e a bateria Retirar a bateria e colocá la novamente Defeito na bateria 4 diodos luminosos na bateria emitem luzes intermitentes vermelhas du...

Страница 315: ... de reposição da STlHL K o símbolo também pode estar só em pequenas peças Observar as prescrições específicas nos diferentes países para a eliminação Os produtos da STIHL não devem ser deitados no lixo doméstico Fazer com que os produto da STIHL a bateria os acessórios e a embalagem sejam reutilizados ecologicamente As informações actuais referentes à eliminação podem ser adquiridas no revendedor ...

Страница 316: ...otência sonora garantido Depósito da documentação técnica ANDREAS STIHL AG Co KG Produktzulassung O ano de construção e o número da máquina são indicados no aparelho Waiblingen 01 08 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG em exercício Thomas Elsner Director do management dos grupos de produtos FSA 65 89 dB A FSA 85 92 dB A FSA 65 91 dB A FSA 85 94 dB A ...

Страница 317: ...emloos mee kunt werken Wendt u zich met vragen over uw apparaat tot uw dealer of de importeur Met vriendelijke groet Dr Nikolas Stihl Met betrekking tot deze handleiding 316 Veiligheidsaanwijzingen en werktechniek 316 Beschrijving van de werking 322 Gebruik 322 Vrijgegeven combinaties van snijgarnituur en beschermkap 323 Beugelhandgreep instellen 323 Beschermkap monteren 324 Maaidraad afstellen 32...

Страница 318: ...ebracht Het apparaat zo opbergen dat onbevoegden er geen toegang toe hebben De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen die andere personen of hun eigendommen overkomen resp voor de gevaren waaraan deze worden blootgesteld Het apparaat alleen meegeven of uitlenen aan personen die met dit model en het gebruik ervan vertrouwd zijn altijd de handleiding meegeven Het gebruik van geluid produceren...

Страница 319: ...aal kunnen onderdelen van het apparaat worden beschadigd Het apparaat niet met water afspuiten Accu Alleen originele STIHL accu s gebruiken STIHL accu s alleen gebruiken in combinatie met STIHL apparaten en alleen laden met STIHL acculaders De accu voor gebruik laden Geen defecte beschadigde of vervormde accu s laden of gebruiken De accu niet openmaken beschadigen en niet laten vallen De accu buit...

Страница 320: ...andgevaar Niet gebruiken in een omgeving met explosiegevaar dus in een omgeving waarin zich brandbare vloeistoffen dampen gassen of stoffen bevinden De acculaders kunnen vonken veroorzaken waardoor stoffen of dampen kunnen ontbranden explosiegevaar De netsteker nooit uit de contactdoos trekken door aan de netkabel te trekken maar door de netsteker vast te pakken Een beschadigde netkabel laten repa...

Страница 321: ...n en alle onderdelen moeten correct zijn gemonteerd Geen metalen snijgarnituren kans op letsel Het snijgarnituur op correcte montage vastzitten en goede staat controleren Veiligheidsinrichtingen bijv beschermkap voor snijgarnituur op beschadigingen resp slijtage controleren Beschadigde onderdelen vervangen Het apparaat niet met een beschadigde beschermkap gebruiken Geen wijzigingen aan de bedienin...

Страница 322: ...m vermoeidheid en uitputting te voorkomen kans op ongelukken Rustig en met overleg werken alleen bij voldoende licht en goed zicht Voorzichtig werken anderen niet in gevaar brengen Als het apparaat niet volgens voorschrift bijv door geweld van buitenaf door stoten of vallen werd uitgeschakeld dit voor het opnieuw in gebruik nemen beslist op een bedrijfszekere staat controleren zie ook Voor aanvang...

Страница 323: ...ch te laten onderzoeken als in een enkel geval het vermoeden bestaat op doorbloedingsstoornissen in de handen bijv vingers kriebelen Onderhoud en reparaties Voor alle reparatie en onderhoudswerkzaamheden de arrêteerhendel in stand ƒ plaatsen en de accu uit het apparaat nemen Hierdoor wordt het onbedoeld aanlopen van de motor voorkomen Het apparaat regelmatig onderhouden Alleen die onderhouds en re...

Страница 324: ... de data uitwisseling functioneert kan de acculader de accu laden en kan de accu het apparaat van de benodigde stroom voorzien Daarom het apparaat alleen in combinatie met de vrijgegeven STIHL accu s en STIHL acculaders gebruiken Maaien N Het apparaat met beide handen vasthouden één hand op de bedieningshandgreep één hand op de beugelhandgreep N Rechtop staan het apparaat ontspannen vasthouden N H...

Страница 325: ...len Milieuverantwoord afvoeren N Het maaigoed niet bij het huisvuil gooien het maaigoed kan worden gecomposteerd Snijgarnituur Het apparaat wordt geleverd met een gemonteerde maaikop AutoCut C 4 2 Om veiligheidsredenen mogen op de accumotorzeisen geen andere snijgarnituren worden gemonteerd Beschermkap Bij het apparaat wordt de bijbehorende beschermkap meegeleverd Alleen deze beschermkap monteren ...

Страница 326: ...tigingsbouten 3 aanbrengen en vastdraaien Maaidraad afstellen N De draaiende maaikop evenwijdig boven het begroeide oppervlak houden met de maaikop de grond aantippen de maaidraad wordt ca 3 cm nagesteld Door het mes 1 op de beschermkap 2 worden te lange maaidraden op de optimale lengte afgesteld daarom het meerdere malen aantippen achter elkaar vermijden De maaidraden worden alleen bijgesteld als...

Страница 327: ...ij de aflevering is de accu niet geheel geladen Wij adviseren de accu voor de eerste ingebruikneming volledig te laden N De acculader op het lichtnet aansluiten de netspanning en de werkspanning van de acculader moeten met elkaar corresponderen zie Acculader op het lichtnet aansluiten De acculader alleen in afgesloten en droge ruimten bij omgevingstemperaturen van 5 C tot 40 C 41 F bis 104 F gebru...

Страница 328: ... AL 300 AL 500 De acculader is uitgerust met een ventilator voor de koeling van de accu Acculader AL 100 De acculader begint pas met laden zodra de accu uit zichzelf is afgekoeld De afkoeling van de accu wordt verzorgd via de warmteafgifte aan de omgevingslucht Laadeinde Als de accu geheel is geladen schakelt de acculader automatisch uit dan gaan de LED s op de accu uit gaat de LED op de acculader...

Страница 329: ...nd aan Als de LED s op de accu rood knipperen of branden zie Als de rode LED s continu branden knipperen Als de rode LED s continu branden knipperen 3901BA018 KN 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 3901BA016 KN 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 A 1 LED brandt continu rood Accu te warm 1 2 te koud 1 1 Tijdens het laden na het afkoelen opwarmen van de accu start het laadproces automatisch 2 Tijdens de werkzaa...

Страница 330: ...ring in acculader door geautoriseerde dealer laten controleren STIHL adviseert de STIHL dealer 3 Elektromagnetische storing of defect De accu uit het apparaat nemen en weer aanbrengen Apparaat inschakelen als de LED s nog steeds knipperen is de accu defect en moet deze worden vervangen 4 Elektromagnetische storing of defect De accu uit het apparaat nemen Het vuil op de contacten in de accuschacht ...

Страница 331: ...houding aannemen N Rechtop staan het apparaat ontspannen vasthouden N Het snijgarnituur mag geen obstakels en ook de grond niet raken N Het apparaat met beide handen vasthouden één hand op de bedieningshandgreep de andere hand op de beugelhandgreep N Apparaat ontgrendelen daarvoor de arrêteerhendel 2 in stand plaatsen N Schakelhendelblokkering 3 en de schakelhendel 4 gelijktijdig indrukken en vast...

Страница 332: ...zetten dat niemand in gevaar kan worden gebracht Het apparaat zo opbergen dat onbevoegden er geen toegang toe hebben N De arrêteerhendel in stand ƒ plaatsen N Accu uit het apparaat nemen N Het apparaat grondig reinigen N Het apparaat op een droge en veilige plaats opslaan Beschermen tegen onbevoegd gebruik bijv door kinderen Deksel voor accuschacht In enkele landen wordt het apparaat uitgerust met...

Страница 333: ...ruik bijv door kinderen en beschermen tegen vuil STIHL AutoCut C 4 2 Voor het vervangen van de maaidraad hierna draad genoemd de maaikop beslist op slijtage controleren WAARSCHUWING Als er sterke slijtagesporen zichtbaar zijn moet de maaikop compleet worden vervangen Apparaat voorbereiden N Apparaat uitschakelen N De arrêteerhendel in stand ƒ plaatsen N Accu uit het apparaat nemen N Het apparaat m...

Страница 334: ...jlpunten tegenover elkaar staan N De beide draden altijd met de rechte uiteinden ieder door een van de hulzen 5 tot aan de eerst merkbare weerstand in het spoelhuis 3 schuiven tot aan de aanslag verder schuiven N Het spoelhuis vasthouden N De spoel zolang linksom draaien tot de kortste draad nog circa 10 cm uit de maaikop steekt N Indien nodig de langste draad tot op ca 10 cm inkorten De maaikop i...

Страница 335: ...som draaien dat de twee pijlpunten recht tegenover elkaar staan de spoel in deze stand borgen N Dop 1 in de spoel 2 aanbrengen indrukken en tegelijkertijd rechtsom draaien N De dop 1 rechtsom draaien tot deze aanligt en handvast draaien 1 2 3905BA022 KN ...

Страница 336: ... apparaat nemen Voor begin van de werkzaamheden Na beëindigen van de werk zaamheden resp dagelijks Wekelijks Maandelijks Jaarlijks Bij storingen Bij beschadiging Indien nodig Compleet apparaat visuele controle staat X reinigen X Bedieningshandgrepen arrêteerhendel schakelhendelblokkering schakelhendel werking controleren X reinigen X X Bereikbare bouten en moeren natrekken X Accu visuele controle ...

Страница 337: ...rhoudswerkzaamheden niet door de gebruiker zelf kunnen worden uitgevoerd moeten deze worden overgelaten aan een geautoriseerde dealer STIHL adviseert onderhouds en reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren De STIHL dealers nemen regelmatig deel aan scholingen en ontvangen Technische informaties Als deze werkzaamheden niet of onvakkundig worden uitgevoerd kan er schade o...

Страница 338: ...Knevelbout 8 Steel 9 Blokkeerhendel voor vergrendeling van de accu 10 Accu 11 LED s op de accu 12 Druktoets voor activering van de LED s op de accu 13 Maaikop 14 Afkortmes 15 Beschermkap 16 acculader 17 LED op de acculader 18 Netkabel met netsteker Machinenummer Belangrijke componenten 14 15 18 5 4 3 17 16 3905BA023 KN 1 2 6 7 8 9 10 9 12 11 13 ...

Страница 339: ...0 V 60 Hz uitvoering 3 127 V 60 Hz uitvoering 4 100 V 50 60 Hz uitvoering AL 100 met AP 80 tot 80 capaciteit 70 min tot 100 capaciteit 100 min met AP 115 tot 80 capaciteit 110 min tot 100 capaciteit 140 min met AP 120 tot 80 capaciteit 120 min tot 100 capaciteit 140 min met AP 160 tot 80 capaciteit 150 min tot 100 capaciteit 165 min met AP 180 tot 80 capaciteit 160 min tot 100 capaciteit 210 min A...

Страница 340: ... de trillingsbelasting De werkelijke trillingsbelasting moet worden geschat Hierbij kan ook rekening worden gehouden met de tijden waarin het elektrische apparaat is uitgeschakeld en die waarin dit weliswaar is ingeschakeld maar zonder belasting draait Vervoer STIHL accu s voldoen aan de in de UN handleiding ST SG AC 10 11 Rev 5 deel III sub 38 3 genoemde voorwaarden De gebruiker kan STIHL accu s ...

Страница 341: ... snijgarnituren Maaidraad voor maaikoppen voor positie 1 Overig speciaal toebehoren Veiligheidsbril STIHL accu STIHL acculader STIHL accu riem Afstandhouder Deksel voor accuschacht Actuele informatie over bovengenoemd en ander speciaal toebehoren is verkrijgbaar bij de STIHL dealer Speciaal toebehoren ...

Страница 342: ... het apparaat nemen en weer aanbrengen Apparaat inschakelen als de LED s nog steeds knipperen is de accu defect en moet deze worden vervangen Apparaat te warm 3 LED s op de accu branden rood Apparaat laten afkoelen Elektromagnetische storing of storing in apparaat 3 LED s op de accu knipperen rood De accu uit het apparaat nemen en weer aanbrengen Apparaat inschakelen als de LED s nog steeds knippe...

Страница 343: ...tu ren tussen ca 15 C 20 C langzaam op temperatuur laten komen Acculader alleen in afgesloten en droge ruimten bij omgevingstemperaturen van 5 C tot 40 C gebruiken LED op acculader knippert rood Geen elektrisch contact tussen accula der en accu De accu verwijderen en nogmaals aanbrengen Storing in accu 4 LED s op de accu knipperen gedu rende ca 5 seconden rood De accu uit het apparaat nemen en wee...

Страница 344: ...en moeten de nationale voorschriften met betrekking tot afvalstoffen in acht worden genomen STIHL producten behoren niet bij het huisvuil STIHL producten accu s toebehoren en verpakking moeten worden ingeleverd voor een milieuvriendelijke recycling Actuele informatie betreffende het milieuvriendelijk verwerken van accu s is verkrijgbaar bij de STIHL dealer ANDREAS STIHL AG Co KG Badstr 115 D 71336...

Страница 345: ...ndeerd geluidvermogensniveau Bewaren van technische documentatie ANDREAS STIHL AG Co KG Produktzulassung Het productiejaar en het machinenummer staan vermeld op het apparaat Waiblingen 01 08 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG Bij volmacht Thomas Elsner Hoofd productgroepen management FSA 65 89 dB A FSA 85 92 dB A FSA 65 91 dB A FSA 85 94 dB A ...

Страница 346: ...ται στις προσδοκίες σας και να σας εξασφαλίζει εργασία χωρίς προβλήματα Αν έχετε οποιεσδήποτε απορίες σχετικά με το μηχάνημά σας απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο από τον οποίο το αγοράσατε ή απευθείας στον εισαγωγέα μας Δικός σας Δρ Nikolas Stihl Σχετικά με τις Οδηγίες Χρήσης 345 Οδηγίες ασφαλείας και τεχνική εργασίας 345 Περιγραφή λειτουργίας 351 Χρήση 352 Επιτρεπόμενοι συνδυασμοί κοπτικού εξαρτήματ...

Страница 347: ...ώστε να μη δημιουργεί κινδύνους Φροντίστε ώστε το μηχάνημα να μην είναι προσιτό σε αναρμόδια άτομα Ο χρήστης φέρει ευθύνη για ατυχήματα ή ζημιές που προκαλούνται σε τρίτους ή στις περιουσίες τους Δίνετε ή δανείζετε τη συσκευή μόνο σε άτομα που είναι εξοικειωμένα με το συγκεκριμένο μοντέλο και τον χειρισμό του και δίνετε πάντα μαζί τις οδηγίες χρήσης Οι ώρες κατά τις οποίες επιτρέπεται η χρήση μηχα...

Страница 348: ...τικό υψηλής πίεσης Η δυνατή δέσμη νερού μπορεί να προκαλέσει ζημιά σε εξαρτήματα του μηχανήματος Μην πλένετε το μηχάνημα με το λάστιχο Μπαταρία Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες STIHL Χρησιμοποιείτε τις μπαταρίες STIHL μόνο για μηχανήματα STIHL και χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές STIHL για τη φόρτωσή τους Φορτίστε τη μπαταρία πριν από την πρώτη χρήση Μη χρησιμοποιείτε και μη φορτίζετε μπαταρία π...

Страница 349: ... τους με μεταλλικά αντικείμενα π χ καρφιά νομίσματα κοσμήματα Σε περίπτωση βραχυκυκλώματος ο φορτιστής μπορεί να υποστεί ζημιά Αν δημιουργείται καπνός ή φωτιά στον φορτιστή αποσυνδέστε αμέσως το φις από την πρίζα Μην τοποθετείτε αντικείμενα μέσα στις σχισμές αερισμού του φορτιστή Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή βραχυκυκλώματος Μη χρησιμοποιείτε τον φορτιστή όταν βρίσκεται πάνω σε εύφλεκτο υπόστρωμα π χ ...

Страница 350: ...και αφαιρείτε τη μπαταρία από το μηχάνημα ακόμα και για μεταφορά σε μικρή απόσταση Έτσι αποφεύγεται η κατά λάθος εκκίνηση του κινητήρα Κρατάτε το μηχάνημα πάντα από τον σωλήνα ισορροπώντας το βάρος του Σε αυτοκίνητα Ασφαλίζετε το μηχάνημα από ανατροπή και ζημιές Πριν την εργασία Ελέγξτε την ασφαλή κατάσταση του μηχανήματος Συμβουλευθείτε τα αντίστοιχα κεφάλαια των οδηγιών χρήσης Η σκανδάλη και η α...

Страница 351: ...στάση του σώματός σας Δεξιόχειρες Το αριστερό χέρι στην τοξωτή λαβή το δεξί χέρι στη λαβή χειρισμού Αριστερόχειρες Το δεξί χέρι στην τοξωτή λαβή το αριστερό χέρι στη λαβή χειρισμού Κατά την εργασία Σε περίπτωση κινδύνου ή έκτακτης ανάγκης σβήστε αμέσως το μηχάνημα γυρίστε τον διακόπτη κλειδώματος στη θέση ƒ και αφαιρέστε τη μπαταρία Σε μεγάλο κύκλο γύρω από το σημείο χρήσης μπορεί να δημιουργείται...

Страница 352: ...αση του μηχανήματος και τη στερέωση των εξαρτημάτων προσέξτε για ραγίσματα Καθαρίζετε την υποδοχή του εξαρτήματος τακτικά από χορτάρι και κλαδάκια Αφαιρείτε τα υλικά που φράζουν την περιοχή του κοπτικού εξαρτήματος ή του προφυλακτήρα Για να αλλάξετε τα μαχαίρια Σβήστε το μηχάνημα γυρίστε τον διακόπτη ασφαλείας στη θέση ƒ και αφαιρέστε τη μπαταρία Κίνδυνος τραυματισμού από κατά λάθος εκκίνηση του κ...

Страница 353: ...ς απαιτήσεις του χρήστη Μην κάνετε επεμβάσεις στο μηχάνημα Μπορεί να τεθεί σε κίνδυνο η ασφάλειά σας Κίνδυνος ατυχήματος Ελέγχετε τις ηλεκτρικές επαφές το καλώδιο τροφοδοσίας και το φις του φορτιστή σε τακτά διαστήματα ως προς την ακεραιότητα της μόνωσης και για τυχόν σημάδια γήρανσης ευθραυστότητα Ηλεκτρικά εξαρτήματα όπως π χ το καλώδιο τροφοδοσίας του φορτιστή επιτρέπεται να επισκευάζονται ή να...

Страница 354: ...ί προκαλούν αυξημένη φθορά Εργασία με αποστατήρα Ο αποστατήρας περιλαμβάνεται μόνο στον βασικό εξοπλισμό του FSA 85 Για το FSA 65 ο αποστατήρας διατίθεται ως πρόσθετος εξοπλισμός Ο αποστάτης 1 περιορίζει την ακτίνα δράσης της μεσινέζας προστατεύει αντικείμενα π χ φλοιούς δέντρων από πιθανή ζημιά λόγω επαφής με την περιστρεφόμενη μεσινέζα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η κεφαλή κοπής μπορεί να συνεχίσει να περιστρέ...

Страница 355: ...τικού εξαρτήματος Το μηχάνημα παραδίδεται με την τοξωτή λαβή τοποθετημένη στον σωλήνα Χρειάζεται μόνο να γυρίσετε τη λαβή και να την στερεώσετε στην κατάλληλη θέση N Λύστε το κουμπί 1 στη λαβή N Περιστρέψτε τη λαβή ώστε να βρεθεί στο πάνω μέρος του σωλήνα Αλλάζοντας την απόσταση Α μπορείτε να τοποθετήσετε τη λαβή στην κατάλληλη θέση για τον χειριστή και τον σκοπό χρήσης Σύσταση Απόσταση A περίπου ...

Страница 356: ...ύνται περίπου 3 cm από τη μεσινέζα Το μαχαίρι 1 στον προφυλακτήρα 2 κόβει τα άκρα των νημάτων δίνοντάς τους το ιδανικό μήκος Γι αυτό μην χτυπάτε την κεφαλή παραπάνω από μία φορά Η μεσινέζα τροφοδοτείται μόνο εφόσον και τα δύο άκρα έχουν μήκος τουλάχιστον 2 5 cm Αν το νήμα είναι μικρότερο από 2 5 cm N Σβήστε το μηχάνημα N Γυρίστε τον διακόπτη ασφαλείας στη θέση ƒ και αφαιρέστε τη μπαταρία από το μη...

Страница 357: ... και στη συνέχεια πιέστε την μέχρι το τέρμα Μετά την τοποθέτηση της μπαταρίας ανάβει η λυχνία 3 του φορτιστή Βλέπε Λυχνίες LED του φορτιστή Η φόρτιση θα ξεκινήσει μόλις ανάψουν οι λυχνίες 4 της μπαταρίας με πράσινο χρώμα Βλέπε Λυχνίες LED της μπαταρίας Ο χρόνος φόρτισης εξαρτάται από διάφορους παράγοντες όπως η κατάσταση της μπαταρίας η θερμοκρασία περιβάλλοντος κ λπ και μπορεί επομένως να διαφέρε...

Страница 358: ...ν ένδειξη Η ένδειξη θα σβήσει αυτόματα μετά από 5 δευτερόλεπτα Οι λυχνίες μπορούν να ανάβουν ή να αναβοσβήνουν σε πράσινο ή κόκκινο χρώμα Κατά τη φόρτιση Οι λυχνίες ανάβουν σταθερά ή αναβοσβήνουν δείχνοντας τη διαδικασία φόρτισης Κατά τη διάρκεια της φόρτισης μια λυχνία που αναβοσβήνει σε πράσινο χρώμα δείχνει την τρέχουσα φάση της φόρτισης ως ποσοστό της χωρητικότητας Μετά την ολοκλήρωση της φόρτ...

Страница 359: ...ος 4 3901BA041 KN A B C D 1 Κατά τη φόρτιση Η διαδικασία φόρτισης θα ξεκινήσει αυτόματα μόλις κρυώσει ζεσταθεί η μπαταρία 2 Κατά την εργασία το μηχάνημα σβήνει Αφήστε τη μπαταρία να κρυώσει για λίγη ώρα Ενδεχομένως αφαιρέστε τη μπαταρία από το μηχάνημα 3 Ηλεκτρομαγνητική ανωμαλία ή βλάβη Αφαιρέστε τη μπαταρία από το μηχάνημα και τοποθετήστε την ξανά Θέστε το μηχάνημα σε λειτουργία Αν οι λυχνίες ακ...

Страница 360: ...ς Βλάβη φορτιστή Απευθυνθείτε σε έναν ειδικευμένο κατάστημα για έλεγχο Η STIHL συνιστά να απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της STIHL Κατά την παράδοση η μπαταρία είναι δεν είναι εντελώς φορτισμένη Συνιστούμε να φορτίσετε πλήρως τη μπαταρία πριν την πρώτη χρήση N Πριν την τοποθέτηση της μπαταρίας απομακρύνετε το καπάκι από την υποδοχή της μπαταρίας αν υπάρχει Για τον σκοπό αυτό πιέστε τα...

Страница 361: ...ητήρας λειτουργεί μόνο όταν ο διακόπτης ασφαλείας 2 βρίσκεται στη θέση και έχουν ενεργοποιηθεί ταυτόχρονα η ασφάλεια της σκανδάλης 3 και η σκανδάλη 4 Σκανδάλη Μπορείτε να ρυθμίζετε τις στροφές του κινητήρα με τη σκανδάλη Όσο περισσότερο πιέζετε τη σκανδάλη τόσο αυξάνονται οι στροφές του κινητήρα μόνο για FSA 85 N Αφήστε ελεύθερη την ασφάλεια της σκανδάλης 1 και τη σκανδάλη 2 N Γυρίστε τον διακόπτη...

Страница 362: ...οχή της μπαταρίας Το καπάκι αυτό προστατεύει την υποδοχή της μπαταρίας από ρύπους N Μετά το τέλος της εργασίας περάστε το καπάκι 1 μέσα στην υποδοχή μέχρι να κουμπώσει με έναν χαρακτηριστικό ήχο Φύλαξη μπαταρίας N Αφαιρέστε τη μπαταρία από το μηχάνημα ή τον φορτιστή N Φυλάξτε τη μπαταρία σε ασφαλές σημείο μέσα σε έναν κλειστό στεγνό χώρο Προστατέψτε τον φορτιστή από μη εξουσιοδοτημένη χρήση π χ απ...

Страница 363: ...πάνω Αφαιρέστε την κεφαλή κοπής και απομακρύνετε τα υπολείμματα της μεσινέζας Κατά την κανονική χρήση το νήμα κοπής καταναλώνεται σχεδόν χωρίς υπόλειμμα N Κρατήστε σταθερά την κεφαλή κοπής και στρέψτε το καπάκι 1 αριστερόστροφα μέχρι να μπορέσετε να το αφαιρέσετε N Αφαιρέστε την κεφαλή κοπής N Τραβήξτε το καρούλι 2 έξω από τη θήκη 3 και απομακρύνετε τα υπολείμματα της μεσινέζας Συναρμολόγηση κεφαλ...

Страница 364: ... 5 Σπρώξτε τα νήματα μέσα στη θήκη 3 μέχρι να αισθανθείτε την πρώτη αντίσταση και συνεχίστε να τα σπρώχνετε μέχρι να τερματίσουν N Κρατήστε σταθερό το καρούλι με τη μεσινέζα N Περιστρέψτε το καρούλι αριστερόστροφα μέχρι το μικρότερο νήμα να εξέχει περίπου κατά 10 cm από την κεφαλή κοπής N Αν χρειάζεται κόψτε και το άλλο νήμα περίπου στα 10 cm Η κεφαλή κοπής είναι τώρα έτοιμη Τοποθέτηση κεφαλής κοπ...

Страница 365: ...ιόστροφα μέχρι να συμπέσουν τα δύο βελάκια και ασφαλίστε το καρούλι σ αυτή τη θέση N Τοποθετήστε το καπάκι 1 στο καρούλι 2 και πιέστε το προς τα κάτω στρέφοντάς το δεξιόστροφα N Στρέψτε το καπάκι 1 μέχρι να τερματίσει και σφίξτε το με το χέρι 1 2 3905BA022 KN ...

Страница 366: ...ƒ και αφαιρέστε τη μπαταρία Πριν την εργασία Μετά την εργασία ή καθημερινά Κάθε εβδομάδα Κάθε μήνα Κάθε χρόνο Σε περίπτωση βλάβης Σε περίπτωση ζημιάς Σε περίπτωση ανάγκης Πλήρες μηχάνημα Οπτικός έλεγχος κατάσταση X Καθάρισμα X Χειριστήρια διακόπτης ασφαλείας ασφάλεια σκανδάλης σκανδάλη Έλεγχος λειτουργίας X Καθάρισμα X X Προσιτές βίδες και παξιμάδια Σφίξιμο X Μπαταρία Οπτικός έλεγχος X X X Υποδοχή...

Страница 367: ...τεχνικό Η STIHL συνιστά να αναθέσετε τις εργασίες συντήρησης και επισκευής αποκλειστικά στους επίσημους αντιπροσώπους της STIHL Οι επίσημοι αντιπρόσωποι της STIHL έχουν τη δυνατότητα να λάβουν μέρος σε τακτικά προγράμματα εκπαίδευσης και έχουν στη διάθεσή τους τις απαραίτητες τεχνικές πληροφορίες Αν οι εργασίες αυτές δεν εκτελούνται έγκαιρα ή πραγματοποιούνται με ακατάλληλο τρόπο μπορεί να προκληθ...

Страница 368: ...ήνας 9 Ασφάλεια μπαταρίας 10 Μπαταρία 11 Λυχνίες LED μπαταρίας 12 Πλήκτρο ενεργοποίησης των λυχνιών LED της μπαταρίας 13 Κεφαλή κοπής 14 Μαχαίρι κοπής νήματος 15 Προφυλακτήρας 16 Φορτιστής 17 Λυχνία LED φορτιστή 18 Καλώδιο τροφοδοσίας με φις Αριθμός μηχανήματος Κύρια μέρη του μηχανήματος 14 15 18 5 4 3 17 16 3905BA023 KN 1 2 6 7 8 9 10 9 12 11 13 ...

Страница 369: ...αστικό ρεύμα 2 6 A 1 5 7 A 4 Ονομαστική ισχύς 570 W 1 580 W 4 Ρεύμα φόρτισης 12 A Κατηγορία προστασίας II E διπλή μόνωση 1 Μοντέλο 220 V 240 V 50 Hz 2 Μοντέλο 220 V 60 Hz 3 Μοντέλο 127 V 60 Hz 4 Μοντέλο 100 V 50 60 Hz AL 100 Με μπαταρία AP 80 μέχρι το 80 της χωρητικότητας 70 λεπτά μέχρι το 100 της χωρητικότητας 100 λεπτά Με μπαταρία AP 115 μέχρι το 80 της χωρητικότητας 110 λεπτά μέχρι το 100 της χ...

Страница 370: ...νήματος Με μπαταρία AP 120 μέχρι το 80 της χωρητικότητας 30 λεπτά μέχρι το 100 της χωρητικότητας 60 λεπτά Με μπαταρία AP 160 μέχρι το 80 της χωρητικότητας 35 λεπτά μέχρι το 100 της χωρητικότητας 60 λεπτά Με μπαταρία AP 180 μέχρι το 80 της χωρητικότητας 40 λεπτά μέχρι το 100 της χωρητικότητας 70 λεπτά AL 500 Με μπαταρία AP 80 μέχρι το 80 της χωρητικότητας 25 λεπτά μέχρι το 100 της χωρητικότητας 50 ...

Страница 371: ...ς χωρίς ειδικά μέτρα Για αεροπορική ή θαλάσσια μεταφορά πρέπει να τηρείται η εθνική νομοθεσία Για περισσότερες οδηγίες σχετικά με τη μεταφορά βλέπε www stihl com safety data sheets REACH REACH είναι το διακριτικό όνομα ενός κανονισμού των ΕΚ για την καταχώριση την αξιολόγηση και την αδειοδότηση χημικών προϊόντων Για πληροφορίες σχετικά με την τήρηση του συστήματος REACH σύμφωνα με τον κανονισμό ΕΚ...

Страница 372: ...μηχάνημα και τοποθετήστε την ξανά Θέστε το μηχάνημα σε λειτουργία Αν οι λυχνίες ακόμα αναβοσβήνουν η μπαταρία έχει βλάβη και πρέπει να αντικατασταθεί Το μηχάνημα είναι πολύ ζεστό 3 λυχνίες στη μπαταρία ανάβουν σε κόκκινο χρώμα Αφήστε το μηχάνημα να κρυώσει Ηλεκτρομαγνητική ανωμαλία ή βλάβη μηχανήματος 3 λυχνίες στη μπαταρία αναβοσβήνουν σε κόκκινο χρώμα Αφαιρέστε τη μπαταρία από το μηχάνημα και το...

Страница 373: ...φυσιολογικό ρυθμό σε θερμοκρασία 15 C 20 C Χρησιμοποιείτε τον φορτιστή μόνο σε κλειστό και στεγνό χώρο σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος από 5 C έως 40 C Η κόκκινη λυχνία του φορτιστή αναβοσβήνει Δεν υπάρχει ηλεκτρική επαφή μεταξύ φορτιστή και μπαταρίας Αφαιρέστε τη μπαταρία και τοποθετήστε την ξανά Βλάβη μπαταρίας 4 λυχνίες στη μπαταρία αναβοσβήνουν για περίπου 5 δευτερόλεπτα σε κόκκινο χρώμα Αφαιρέσ...

Страница 374: ...να υπάρχει μόνο το σήμα Τηρείτε τους εθνικούς κανονισμούς σχετικά με τη διάθεση των απορριμμάτων Τα προϊόντα της STIHL δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Φροντίστε για τη σωστή διάθεση του προϊόντος STIHL της μπαταρίας των εξαρτημάτων και της συσκευασίας του σύμφωνα με τους κανονισμούς για την προστασία του περιβάλλοντος Για πληροφορίες σχετικά με τη διάθεση των απορριμμάτω...

Страница 375: ...μένη στάθμη ηχητικής ισχύος Διατήρηση τεχνικού φακέλου ANDREAS STIHL AG Co KG Produktzulassung Το έτος κατασκευής και ο αριθμός του μηχανήματος αναγράφονται στο μηχάνημα Waiblingen 01 08 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG κ ε Thomas Elsner Επικεφαλής Τομέα Διαχείρισης Ομάδων Προϊόντων FSA 65 89 dB A FSA 85 92 dB A FSA 65 91 dB A FSA 85 94 dB A ...

Страница 376: ...rzeszkód pracować Jeżeli mielibyście Państwo pytania dotyczące Waszego urządzenia to prosimy zwracać się z nimi do autoryzowanego dealera lub bezpośrednio do naszego dystrybutora Wasz Dr Nikolas Stihl Wprowadzenie do niniejszej Instrukcji użytkowania 375 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i techniki pracy 375 Opis zasad działania 382 Zastosowanie 382 Dozwolone kombinacje narzędzi tnących i osłon 3...

Страница 377: ...Z miejsca pracy urządzenia należy zabrać dzieci zwierzęta oraz osoby postronne Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas użytkowane to należy je tak odstawić żeby nie stanowiło dla nikogo zagrożenia Zabezpieczyć urządzenie przed użyciem przez osoby nieupoważnione Użytkownik urządzenia ponosi odpowiedzialność za spowodowanie wypadku lub wywołanie zagrożenia w stosunku do innych osób oraz ich ...

Страница 378: ...gań określonych przez użytkownika Nie należy podejmować żadnych zmian konstrukcyjnych przy urządzeniu w przeciwnym razie można spowodować zagrożenie bezpieczeństwa pracy Firma STIHL wyklucza swoją odpowiedzialność za szkody na osobach lub na rzeczach które powstaną w wyniku stosowania niedozwolonych przystawek Osłona urządzenia nie chroni obsługującego przed wszystkimi rodzajami przedmiotów np kam...

Страница 379: ...h oraz o napięciu maksymalnie do 42 V Nie należy ładować uszkodzonych ani zdeformowanych akumulatorów Ładowarkę należy podłączać do źródeł zasilania których napięcie sieciowe oraz częstotliwość zostały podane na tabliczce znamionowej ładowarkę należy podłączać do gniazda sieciowego do którego istnieje dobry dostęp Nie należy użytkować niesprawnych lub uszkodzonych ładowarek Nie otwierać ładowarki ...

Страница 380: ... należy nosić podczas pracy także szali krawatów ani biżuterii Długie włosy należy związać i zabezpieczyć np chustką czapką czy hełmem itp Sama osłona twarzy nie stanowi wystarczającej ochrony wzroku Firma STIHL oferuje szeroki program osobistego wyposażenia ochronnego Transport urządzenia Należy zawsze wyłączyć urządzenie przesunąć dźwignię ryglowania do pozycji ƒ i wyjąć z niego akumulator założ...

Страница 381: ...szyny z uszkodzonym urządzeniem ochronnym Nie należy podejmować żadnych zmian konstrukcyjnych przy elementach manipulacyjnych czy urządzeniach zabezpieczających W celu pewnego prowadzenia urządzenia mechanicznego uchwyty muszą być czyste i suche wolne od oleju i innych zanieczyszczeń Sprawdzić czy na zestykach we wpuście akumulatora do urządzeniu nie ma obcych ciał Prawidłowo osadzić akumulator mu...

Страница 382: ...miernej siły uderzenia lub upadku to przed ponownym uruchomieniem należy dokładnie sprawdzić stan bezpieczeństwa eksploatacyjnego maszyny patrz także rozdział Przed uruchomieniem Szczególnie dokładnie należy zwrócić uwagę na poprawność działania urządzeń zabezpieczających Nie należy w żadnym razie pracować urządzeniami którego stan bezpieczeństwa eksploatacyjnego nie pozostaje bez zastrzeżeń W raz...

Страница 383: ...ystąpi podejrzenie niedokrwienia rąk np cierpnięcie palców zaleca się użytkownikom wykonanie badania lekarskiego Obsługa techniczna i naprawy Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności obsługowo naprawczych ustawić dźwignię nastawczą w pozycji ƒ i wyjąć akumulator z urządzenia Ma to na celu uniknięcie niezamierzonego uruchomienia silnika Należy regularnie wykonywać czynności obsługi technicznej Wy...

Страница 384: ...gi dla urządzenia jest bateria do wielokrotnego ładowania akumulator Do ładowania akumulatora należy stosować wyłącznie ładowarki STIHL Wymiana informacji Urządzenie akumulator oraz ładowarka wymieniają między sobą informacje Tylko wtedy gdy wymiana informacji prawidłowo funkcjonuje ładowarka może ładować akumulator a akumulator dostarczyć prąd niezbędny do pracy urządzenia W związku z tym należy ...

Страница 385: ...RZEŻENIE Głowica kosząca może się jeszcze obracać po wyłączeniu urządzenia element dystansowy należy przestawiać dopiero po zatrzymaniu się głowicy koszącej Utylizacja N Skoszony materiał roślinny nie powinien być deponowany razem z odpadkami z gospodarstwa domowego materiał ten nadaje się do kompostowania Narzędzie tnące Urządzenie jest realizowane z zamontowaną głowicą koszącą AutoCut C 4 2 Ze w...

Страница 386: ... stosowanie odstępu A około 10 cm N przesunąć uchwyt do wybranej pozycji N dokręcić śrubę zaciskową tak mocno żeby uchwyt nie obracał się na kolumnie wysięgnika N Maszynę należy ustawić w takiej pozycji żeby głowica kosząca 1 była skierowana ku górze Obudowa silnika została na końcu wysięgnika wyposażona w szczeliny prowadnikowe strzałki służące do ustalania pozycji osłony N wsunąć osłonę 2 aż do ...

Страница 387: ...ączyć urządzenie N ustawić dźwignię ryglowania w pozycji ƒ i następnie wyjąć akumulator z urządzenia N obrócić urządzenie N wcisnąć aż do oporu kołpak na korpusie szpulki N wyjąć końcówki sznurów żyłek z korpusu szpulki Jeżeli na szpulce nie ma zapasu sznura to należy go uzupełnić patrz rozdział Uzupełnianie zapasu sznura tnącego żyłki Wartości napięcia sieciowego oraz napięcia roboczego muszą być...

Страница 388: ...może w związku z tym odbiegać od czasów ładowania podanych w rozdziale Dane techniczne Podczas pracy akumulator rozgrzewa się w urządzeniu Jeżeli w ładowarce ma zostać umieszczony rozgrzany akumulator to może być niezbędne jego ochłodzenie Proces ładowania rozpocznie się dopiero wtedy gdy akumulator ostygnie Wskutek ochłodzenia może nastąpić wydłużenie czasu ładowania Podczas procesu ładowania ma ...

Страница 389: ... diody kontrolne akumulatora automatycznie się wyłączają Jeżeli lampki kontrolne akumulatora pulsują albo świecą kolorem czerwonym patrz rozdział Jeżeli czerwone lampki kontrolne świecą lub pulsują Podczas pracy Świecąc lub pulsując zielonym światłem lampki kontrolne informują o stanie naładowania akumulatora Jeżeli lampki kontrolne akumulatora pulsują albo świecą kolorem czerwonym patrz rozdział ...

Страница 390: ... jeżeli lampki kontrolne w dalszym ciągu pulsują to oznacza to że akumulator jest niesprawny technicznie i należy go wymienić B 4 diody kon trolne świecą czerwonym pulsującym światłem Usterka w pracy akumulatora 3 C 3 diody kon trolne świecą ciągłym czer wonym światłem Urządzenie jest nadmiernie roz grzane należy je schłodzić D 3 diody kon trolne świecą czerwonym pulsującym światłem Usterka w prac...

Страница 391: ... LED akumulatora niesprawna ładowarka zlecić sprawdzenie autoryzowanemu dealerowi STIHL radzi zwrócić się do autoryzowanego dealera STIHL Przy dostawie akumulator nie jest do końca naładowany Zaleca się pełne naładowanie akumulatora przed jego pierwszym użyciem N Przed zamontowaniem akumulatora jeżeli zachodzi potrzeba należy zdemontować pokrywę szybu akumulatora w tym celu ścisnąć jednocześnie w ...

Страница 392: ...źwignia ryglowania 2 znajduje się naprzeciw oraz gdy przycisk blokady głównego przełącznika 3 oraz dźwignia głównego przełącznika 4 pozostają jednocześnie wciśnięte silnik podejmie pracę Dźwignia przełącznika Prędkość obrotowa silnika może być regulowana przy pomocy dźwigni przełącznika Przy wzrastającym nacisku na dźwignię przełącznika zwiększa się prędkość obrotowa silnika tylko FSA 85 N zwolnić...

Страница 393: ...b akumulatora przed zanieczyszczeniem N Po zakończeniu pracy należy wsunąć pokrywę 1 do komory aż do wyraźnego odgłosu zaryglowania Przechowywanie akumulatora N Wyjąć akumulator z urządzenia bądź z ładowarki N Przechowywać w zamkniętych i suchych pomieszczeniach w bezpiecznym miejscu Chronić przed użyciem przez osoby nieupoważnione np przez dzieci oraz przed zanieczyszczeniem N Nie należy przechow...

Страница 394: ... głowicę koszącą i usunąć z niej pozostałości poprzednich sznurów Przy normalnej eksploatacji zapas sznura żyłki w głowicy koszącej zostanie prawie całkowicie zużyty N przytrzymać głowicę koszącą i następnie obracać kołpak 1 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara tak długo aż będzie go można zdjąć N zdemontować głowicę koszącą N wyjąć korpus szpulki 2 z górnej części głowicy 3 i usunąć z ...

Страница 395: ...ulejek prowadnikowych 5 do korpusu szpulki 3 aż do pierwszego wyraźnego oporu i następnie dalej aż do krańcowego oporu N przytrzymać obudowę szpulki N obracać korpusem szpulki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż krótszy sznur tnący będzie wystawał z głowicy na długość około 10 cm N jeżeli to konieczne skrócić dłuższy sznur tnący do około 10 cm Głowica kosząca posiada teraz pełny zap...

Страница 396: ...omentu w którym ostrza strzałek znajdą się naprzeciw siebie ustalić położenie korpusu szpulki w tej pozycji N włożyć pokrywkę 1 do korpusu szpulki 2 wcisnąć ją do oporu obracając jednocześnie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara N wkręcić pokrywkę 1 aż do oporu i ręcznie dokręcić 1 2 3905BA022 KN ...

Страница 397: ...ulator przed rozpoczęciem pracy po zakończeniu pracy lub codziennie co tydzień co miesiąc co roku przy wystąpieniu zakłóceń przy wystąpieniu uszkodzeń jeżeli zachodzi potrzeba kompletne urządzenie kontrola wzrokowa stan ogólny X oczyścić X Elementy manipulacyjne dźwignia ryglująca blokada dźwigni przełącznika dźwignia przełącznika Badanie sprawności funkcjonalnej X oczyścić X X Dostępne śruby i na...

Страница 398: ...ytkownika to należy zlecić ich wykonanie wyspecjalizowanemu dystrybutorowi Firma STIHL radzi zlecanie wykonywania czynności obsług okresowych i napraw wyłącznie autoryzowanym dystrybutorom tej firmy Autoryzowanym dystrybutorom firmy STIHL umożliwia się regularny udział w szkoleniach oraz udostępnia informacje techniczne Jeżeli wykonanie czynności obsługi technicznej zostanie zaniedbane lub zostaną...

Страница 399: ...okady do zaryglowania akumulatora 10 Akumulator 11 Lampki kontrolne LED akumulatora 12 Przycisk do aktywowania lampek kontrolnych LED na akumulatorze 13 Głowica kosząca 14 Nóż korygujący długość żyłek 15 Osłona 16 Ładowarka 17 Lampki kontrolne LED na ładowarce 18 Przewód zasilania sieciowego z wtyczką Numer fabryczny maszyny Zasadnicze podzespoły urządzenia 14 15 18 5 4 3 17 16 3905BA023 KN 1 2 6 ...

Страница 400: ...nia II E podwójna izolacja 1 Wersja 220 V 240 V 50 Hz 2 Wersja 220 V 60 Hz 3 Wersja 127 V 60 Hz 4 Wersja 100 V 50 60 Hz AL 100 z AP 80 do 80 pojemności 70 min do 100 pojemności 100 min z AP 115 do 80 pojemności 110 min do 100 pojemności 140 min z AP 120 do 80 pojemności 120 min do 100 pojemności 140 min z AP 160 do 80 pojemności 150 min do 100 pojemności 165 min z AP 180 do 80 pojemności 160 min d...

Страница 401: ...y obciążenia drganiami Rzeczywiste obciążenie drganiami musi zostać ustalone w drodze oceny Należy przy tym uwzględnić okresy czasu w których urządzenie elektryczne pozostawało wyłączone a także takie w których urządzenie było włączone jednakże poruszało się bez obciążenia Transport Akumulatory STIHL spełniają wymagania określone w podręczniku UN ST SG AC 10 11 Rev 5 Część III Podpunkt 38 3 Użytko...

Страница 402: ...zących dla pozycji 1 Dalsze wyposażenie specjalne Okulary ochronne STIHL akumulator STIHL ładowarka STIHL Pas do akumulatorów Element dystansowy Pokrywa szybu akumulatora Aktualne informacje dotyczące zamieszczonych powyżej oraz innych elementów wyposażenia specjalnego można uzyskać u autoryzowanych dystrybutorów firmy STIHL Wyposażenie specjalne ...

Страница 403: ...ponownie go zamontować Włączyć urządzenie jeżeli lampki kon trolne w dalszym ciągu świecą pulsującym światłem akumulator jest uszkodzony i musi zostać wymieniony Za wysoka temperatura urządzenia 3 lampki kontrolne akumulatora świecą czerwonym światłem Schłodzić urządzenie Usterka elektromagnetyczna lub błąd w urządzeniu 3 lampki kontrolne akumulatora pulsują czerwonym światłem Wymontować akumulato...

Страница 404: ... C należy delikatnie ogrzać akumulator Ładowarkę należy eksploatować w zamkniętych i suchych pomieszcze niach w temperaturze otoczenia od 5 C do 40 C Lampka kontrolna ładowarki pulsuje czerwo nym światłem Brak połączenia elektrycznego pomiędzy ładowarką i akumulatorem Wyjąć i ponownie włożyć akumulator do urządzenia Zakłócenia w pracy akumulatora 4 diody kontrolne na akumulatorze świecą przez okoł...

Страница 405: ...ch częściach zamiennych znak ten może występować samodzielnie W zakresie gospodarki odpadami należy stosować się do krajowych przepisów regulujących gospodarkę odpadami Produkty STIHL nie należą do odpadków z gospodarstwa domowego Produkt STIHL akumulator wyposażenie dodatkowe i opakowanie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego Aktualne informacje dotyczące gospodarki odpa...

Страница 406: ...51105 Köln NB 0197 Zmierzony poziom mocy akustycznej Gwarantowany poziom mocy akustycznej Archiwizacja dokumentacji technicznej ANDREAS STIHL AG Co KG Produktzulassung Rok produkcji i numer seryjny maszyny podano na urządzeniu Waiblingen 01 08 2012 ANDREAS STIHL AG Co KG z up Thomas Elsner Szef Wydziału Zarządzanie Grup Asortymentowych FSA 65 89 dB A FSA 85 92 dB A FSA 65 91 dB A FSA 85 94 dB A ...

Страница 407: ......

Страница 408: ...www stihl com 4582849921A 0458 284 9921 A 0458 284 9921 A INT 1 D G F E S f I d N H P n g p ...

Отзывы: