Stiga WORLD CHAMPS 71-1383 Series Скачать руководство пользователя страница 12

12

ESPAÑOL

ES

MONTAJE

PATAS

 

(figura 1-2, pág. 2)

Presione los topes de plástico negros contra 

las patas. Coloque las patas en el riel del borde 

inferior. Sujete las patas alrededor del borde  

del juego.

PORTERÍA

 

(figura 3-5, pág. 2)

Doble y coloque juntos los bordes de la portería 

y la parte superior. Sujete el palo blanco en

la parte delantera de la portería. Presione la 

portería contra los agujeros en el campo de 

juego. Empiece por la parte trasera.

JUGADORES 

(figura 6, pág 2)

Cada equipo se compone de cinco jugadores  

y un portero. Dos de los jugadores son zurdos  

y se colocan como defensa izquierdo y extremo 

izquierdo.

REGLAS DE JUEGO

Los partidos suelen ser más divertidos cuando 

se juega siguiendo las reglas establecidas.

-  Por ejemplo, el partido puede constar de dos 

tiempos de cinco minutos cada uno.

- Elija por sorteo quién hará el saque inicial.

-  Cuando un equipo encaja un gol, realizará  

el siguiente saque.

-  Si alguien lanza la bola fuera del campo,  

el equipo contrario sacará con uno de  

sus defensas. 

- Los goles se contabilizan en el marcador.  

TRUCOS CÓMO MEJORAR  

UN BUEN JUEGO 

-   Unas  gotas de aceite o de spray de silicona  

en la rueda dentada y en los manillares 
mejoran el funcionamiento.

-  Coloque unas ventosas en las patas para que 

el juego se mantenga firme como una roca.

-  Fije arandelas metálicas con pegamento 

extrafuerte en los extremos del tablero,  

donde se deslizan los manillares. Esto 

aumentará el tiempo de vida del juego.

CONTENIDO

• 1 tablero de juego
• 2 porterías
• 4 patas con tope antideslizante 

MANTENIMIENTO

CAMBIO DE MANILLARES

(3-8, pág. 4)

Ponga el juego bocabajo. Retire la empuñadura 

negra de goma del extremo del manillar. Mueva 

el soporte del jugador de lado a lado hasta 

que se deslice sobre los dos topes. Levante 

el soporte del jugador y arrástrelo hasta la 

mitad del raíl. Incline el soporte hacia un lado 

y compruebe que la sujeción del jugador está 

girada hacia el mismo sentido. Coja el nuevo 

manillar y realice el procedimiento al revés. 

Introduzca el manillar en el extremo. Incline la 

sujeción del jugador en la mitad del raíl. Tire del 

soporte del jugador hasta el agujero cuadrado 

y presione el soporte sobre los dos topes. 

Finalmente, vuelva a colocar la empuñadura 

negra de goma en el manillar.

ACCESORIOS/PIEZAS  

DE REPUESTO

La mayoría de los detalles que se ven en

el esquema de este folleto de instrucciones  

se pueden comprar como piezas de repuesto.

Puede comprar las piezas de repuesto 

originales de Stiga en el mismo lugar en el que 

ha comprado el juego.

• 2 bolas 
• 2 equipos con jugadores
• 2 Contador de goles

Содержание WORLD CHAMPS 71-1383 Series

Страница 1: ...KÄYTTÖ OHJE GB INSTRUCTION MANUAL DE BETRIEBSANLEITUNG FR MANUEL D INSTRUCTUTION IT MANUALE DI ISTRUZIONI LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA CZ NÁVOD K POUŽITÍ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www stigagames com WORLD CHAMPS 71 1383 XX Art Nr OS1082 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 DETAIL A SCALE 2 1 4 6 6 3 5 2 1 ...

Страница 3: ...Храните данное руководство на случай возникновения претензий IT ATTENZIONE RU ВНИМАНИЕ NO ADVARSEL Ei sovellu alle 3 vuotiaille lapsille sisältää pieniä osia Ole varovainen käsitellessäsi säätötankoja ja tarkista että kumikahva peittää tangon pään Säästä ohjeet mahdollisia valituksia varten FI VAROITUS Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet enthält kleine Teile Achten Sie vor dem spielen darauf ...

Страница 4: ...llslag Football Team 13 71 1911 01 Benstativ Gamestand 13 GB SE UTG ISSUE SOL ART NR P ANT NO POS FORMAT A0 STIGA Box 64 SE 63 T 46 F 46 W ww 4 GB SE SPECIFIKATION SPECIFICATION 3 2 1 9 13 12 10 11 4 5 7 8 6 Pos Fig Art nr Part No Benämning Description 1 7113 1981 00 Boll Ball 2 7113 1982 00 Målbur Goal 3 7113 2048 01 Reglagestång Center Control Rod Centre 4 7113 2048 02 Reglagestång Målvakt Contr...

Страница 5: ...era benen med små sugproppar och spelet kommer att stå stadigt som en klippa Fäst metallbrickor med superlim runt hålen på spelets kortsidor där spakarna förs fram och tillbaka Spelets livslängd förlängs ytterligare SVENSKA SE INNEHÅLL 1 st Spelplan 2 st Målburar 4 st Ben med svarta friktionsfötter UNDERHÅLL BYTE REGLAGESTÅNG 3 8 sid 4 Vänd spelet med botten upp Ta bort det svarta gummihandtaget i...

Страница 6: ...lagestangen og gjennomfør omvendt prosedyre Før inn stangen på kortsiden Sett spillerfestet i midten av sporet Dra så sleiden til firkanthullet og trykk sleiden over de to stopperne Sett så tilbake det svarte gummihåndtaket INNHOLD 1 stk Spilleflate 2 stk Mål 4 stk Ben SPILLEREGLER Kampene blir hyggeligst når man spiller etter fastsatte regler Kampen kan for eksempel bestå av 2 halv leker 5 min på...

Страница 7: ...DANSK DK INDHOLD 1 stk Spillefelt 2 stk Mål 4 stk Ben med sorte plastfødder SPILLEREGLER Matcherne bliver oftest sjovere hvis man spiller efter fastsatte regler Matchtiden er 5 minutter Uret går også når pucken skydes uden for spillet Matchstart sker ved at lade pucken falde ned i midtercirklen Mål må ikke gøres af centerspilleren direkte ved nedslipning af pucken eller matchstart Pucken skal førs...

Страница 8: ...t the rod Fit a new playing rod INCLUDES 1 Playground 2 Goals 4 Legs with black anti friction feet GAME RULES A match are always more fun to play if you set up some rules for the games in advance Match as an example is played in two halves 5 min each Toss a coin to find out who starts with the ball the one that kicks off must use one of the defenders When you score the other player kicks off with ...

Страница 9: ...kään Pujota uuden ohjaustangon pelaaja kiinnitysosa uran läpi ja käännä ratasosa suoraan uran päähän Liuuta ratasosa stoppareiden yli takaisin paikalleen Laita musta kumituppi ohjaustangon päähän SISÄLTÖ 1 kpl Pelialusta 2 kpl Maaleja 2 kpl Jalkapallo PELISÄÄNNÖT Peli on aina mielenkiintoisempi pelata kun sinulla on selvät säännöt Peliaika on esimerkiksi 5 minuuttia ja kaksi puoli aikaa Arvo aloit...

Страница 10: ...aoutchouc noir sur la tige INCLUS 1 Aire de jeu 2 Cages 4 Pieds avec embout anti friction noir RÈGLES DU JEU Il est toujours interessant de faire un match en ayant prélablement mis en place certaines règles Par exemple Match joué en deux période de 5 min chacune Un tirage au sort pour savoir qui commence avec la balle et celui qui débute doit tirer la balle à partir de l un des défenseurs Lorsque ...

Страница 11: ...raus Beim einbau der Stange erst die Stange ins Rundloch schieben und dann in der Mitte der Stangenführung durch Kippen den Schlitten einsetzten Nun noch den Gummigriff auf die stange schieben INHALT 1 Spiel 2 Tore 4 Rutschfeste Standfüße SPIELREGELN Die Wettkämpfe machen mehr Freude wenn man vorher die Regeln festlegt Das Spiel dauert z B 2 x 5 Minuten Es wird ausgelost wer den Anstoß hat Der Ans...

Страница 12: ...n el funcionamiento Coloque unas ventosas en las patas para que el juego se mantenga firme como una roca Fije arandelas metálicas con pegamento extrafuerte en los extremos del tablero donde se deslizan los manillares Esto aumentará el tiempo de vida del juego CONTENIDO 1 tablero de juego 2 porterías 4 patas con tope antideslizante MANTENIMIENTO CAMBIO DE MANILLARES 3 8 pág 4 Ponga el juego bocabaj...

Страница 13: ... altro che tira con uno dei difensori Segnare i goal con l apposito segnapunti COMPRENDE 1 campo di gioco 2 porte 4 gambe con piedini neri antiscivolo MANUTENZIONE SOSTITUZIONE ASTE 3 8 pagina 4 Girare il campo gioco sottosopra e togliere il coperchio nero in gomma al termine delle aste Spingere il supporto da un lato all altro finche non raggiunge i due fermi Sollevare il supporto scorrevole e ti...

Страница 14: ...łanie Żeby plansza lepiej trzymała się podczas gry do nóg można przytwierdzić przyssawki Do dziurek w krótszych bokach planszy w których poruszają się drążki warto mocnym klejem przykleić metalowe zaślepki To przedłuży okres eksploatacji gry ZAWARTOŚĆ ZESTAWU plansza boiska 1 szt bramka 2 szt komplet noga czarna stopka cierna x 4 KONSERWACJA WYMIANA DRĄŻKÓW 3 8 str 4 Obrócić planszę do góry nogami...

Страница 15: ...и аккуратно выньте ее Удерживайте механизм поворота игрока и аккуратно вставьте новую жердь так чтобы фиксатор игрока оказался над полем Сдвиньте жердь В КОМПЛЕКТЕ Игровое поле 1 Ворота 2 Мяч 2 до упора вперед чтобы направляющие усики оказались за ограничительными упорами немного утопите жердь чтобы края прорези оказались между верхним и нижним направляющими усиками и с небольшим усилием протолкни...

Страница 16: ... Fax 46 16 122 601 E mail stiga stigasports se If you need to contact the distributor in your country visit our website www stigagames com and go to the link DISTRIBUTORS where you can find detailed contact information On the webpage you will also find the STIGA Games assortment and manuals for download DENMARK denmark stigasports se AUSTRIA austria stigasports se NORWAY norway stigasports se FRAN...

Отзывы: