background image

doc_base r.5- ro-p_0 

NO 

 

EF- Samsvarserklæring 

(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A) 

1. Firmaet 

2. Erklærer på eget ansvar at maskinen: 

Sittegressklipper / gressklipping 

a) Type / Modell 

b) Handelsnavn 

c) Produksjonsår 

d) Serienummer 

e) Motor: forbrenningsmotor 

3. Oppfyller kravene i direktivene:  

f) Sertifiseringsorgan 

g) EF-typeprøving 

4. Henvisning til harmoniserte standarder 

i) Målt lydeffektnivå 

j) Garantert lydeffektnivå 

k) Klippebredde 

q) Person som har fullmakt til å utferdige teknisk 

dokumentasjon:    

r) Sted og dato                             

SV

 

EG-försäkran om överensstämmelse 

(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la) 

1. Företaget 

2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen:  

Åkgräsklippare / gräsklippning 

a) Typ / Basmodell 

b) Produktnamn 

c) Tilverkningsår 

d) Serienummer 

e) Motor: förbränningsmotor 

3. Överensstämmer med föreskrifterna i 

direktivet  

f)  Anmält organ 

g) EG typgodkännande 

4. Referens till harmoniserade standarder 

i) Uppmätt ljudeffektnivå 

j) Garanterad ljudeffektnivå 

k) Klippbredd 

q) Auktoriserad person för upprättandet av den 

tekniska dokumentationen:    

r) Ort och datum                             

DA

 

EF-overensstemmelseserklæring  

(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A) 

1. Firmaet 

2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen: 

Havetraktor/ klipning af græsset 

a) Type / Model 

b) Handelsbetegnelse 

c) Fremstillingsår 

d) Serienummer 

e) Motor: forbrændingsmotor 

3. Er i overensstemmelse med specifikationerne 

ifølge direktiverne:  

f) Certificeringsorgan 

g) EF-typeafprøvning 

4. Henvisning til harmoniserede standarder 

i) Målt lydeffektniveau 

j) Garanteret lydeffektniveau 

k) Klippebredde 

q) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde 

det tekniske dossier:    

r) Sted og dato                             

 

 

 

FI 

 

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 

(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A) 

1. Yritys 

2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone: 

Päältäajettava ruohonleikkuri / ruohonleikkuu 

a) Tyyppi / Perusmalli 

b) Myyntimalli 

c) Valmistusvuosi 

d) Sarjanumero 

e) Moottori : räjähdysmoottori 

3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien 

asettamien vaatimusten kanssa:  

f) Sertifiointiyritys 

g) EY-tyyppitarkastus 

4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin 

i) Mitattu äänitehotaso 

j) Taattu äänitehotaso 

k) Leikkuuleveys 

q) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu 

henkilö:    

r) Paikka ja päivämäärä                             

 

CS

 

ES – Prohlášení o shod

ě

 

(Sm

ě

rnice o Strojních za

ř

ízeních 2006/42/ES, 

P

ř

íloha II, 

č

ást A) 

1. Spole

č

nost 

2. Prohlašuje na vlastní odpov

ě

dnost, že stroj: 

Seka

č

ka se sedící obsluhou/ seka

č

ka na trávu 

a) Typ / Základní model 

b) Obchodní model 

c) Rok výroby 

d) Výrobní 

č

íslo 

e) Motor: spalovací motor 

3. Je ve shod

ě

 s na

ř

ízeními sm

ě

rnic:  

f) Certifika

č

ní orgán 

g) ES zkouška Typu 

4. Odkazy na Harmonizované normy 

i) Nam

ěř

ená úrove

ň

 akustického výkonu 

i) Zaru

č

ená úrove

ň

 akustického výkonu 

k) Ší

ř

ka 

ř

ezání 

q) Osoba autorizovaná pro vytvo

ř

ení 

Technického spisu:    

r) Místo a Datum                             

 

PL

 

Deklaracja zgodno

ś

ci WE 

(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Za

łą

cznik II, 

cz

ęść

 A) 

1. Spó

ł

ka 

2. O

ś

wiadcza na w

ł

asn

ą

 odpowiedzialno

ść

ż

maszyna:  

Kosiarka z operatorem jad

ą

cym, w pozycji 

siedz

ą

cej na maszynie/ ci

ę

cie trawy 

a) Typ / Model podstawowy 

b) Model komercyjny 

c) Rok produkcji 

d) Numer seryjny 

e) Silnik: silnik o zap

ł

onie iskrowym 

3. Spe

ł

nia podstawowe wymogi nast

ę

puj

ą

cych 

Dyrektyw:  

f) Jednostka certyfikuj

ą

ca 

g) Badanie typu WE 

4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych 

i) Zmierzony poziom mocy akustycznej 

j) Gwarantowany poziom mocy akustycznej 

k) Szeroko

ść

 ci

ę

cia 

q) Osoba upowa

ż

niona do zredagowania 

Dokumentacji technicznej:    

r) Miejscowo

ść

 i data                             

 

 

HU 

 

EK-megfelel

ő

ségi nyilatkozata 

(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész) 

1. Alulírott Vállalat 

2. Felel

ő

sségének teljes tudatában kijelenti, 

hogy az alábbi gép:  

Vezet

ő

üléses f

ű

nyírógép/ f

ű

nyírás 

a) Típus / Alaptípus 

b) Kereskedelmi típus 

c) Gyártási év 

d) Gyártási szám 

e) Motor: robbanómotor 

3. Megfelel az alábbi irányelvek el

ő

írásainak:  

f) Tanúsító szerv 

g) CE vizsgálat típusa 

4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra 

i) Mért zajteljesítmény szint 

i) Garantált zajteljesítmény szint 

k) Vágási szélesség 

q) M

ű

szaki Dosszié szerkesztésére 

felhatalmazott személy:    

r) Helye és ideje                             

RU

 

Декларация

 

соответствия

 

нормам

 

ЕС

  

(

Директива

 

о

 

машинном

 

оборудовании

 

2006/42/

ЕС

Приложение

 II, 

часть

 A) 

1. 

Предприятие

  

2. 

Заявляет

 

под

 

собственную

 

ответственность

что

 

машина

:  

Ездовая

 

косилка

 

с

 

водителем

 / 

стрижка

 

газона

 

a) 

Тип

 / 

Базовая

 

модель

 

b) 

Коммерческое

 

наименование

 

c) 

Год

 

изготовления

 

d) 

Паспорт

 

e) 

Двигатель

двигатель

 

внутреннего

 

сгорания

 

3. 

Соответствует

 

требованиям

 

следующих

 

директив

:  

f) 

Сертифицирующий

 

орган

 

g) 

Испытание

 

ЕС

 

типового

 

образца

 

4. 

Ссылки

 

на

 

гармонизированные

 

нормы

  

i) 

Измеренный

 

уровень

 

звуковой

 

мощности

 

j) 

Гарантируемый

 

уровень

 

звуковой

 

мощности

 

k) 

Амплитуда

 

кошения

 

оператора

 

q) 

Лицо

уполномоченное

 

на

 

подготовку

 

технической

 

документации

:    

r) 

Место

 

и

 

дата

                             

HR

 

EK Izjava o sukladnosti 

(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II, 

dio A) 

1. Tvrtka: 

2. pod vlastitom odgovornoš

ć

u izjavljuje da je 

stroj:  

Sjede

ć

a kosilica trave s operaterom/ košenje 

trave 

a) Vrsta / Osnovni model 

b) Komercijalni model 

c) Godina proizvodnje 

d) Mati

č

ni broj 

e) Motor: motor s unutarnjim izgaranjem 

3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:  

f) Certifikacijsko tijelo 

g) Tipsko ispitivanje EZ 

4. Primijenjene su slijede

ć

e harmonizirane 

norme: 

i) Izmjerena razina zvu

č

ne snage 

j) Zajam

č

ena razina zvu

č

ne snage 

k) Širina rezanja 

q) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehni

č

ke 

datoteke:    

r) Mjesto i datum                             

 

SL

 

ES izjava o skladnosti 

(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A) 

1. Družba  

2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj: 

Traktorska kosilnica/ košnja trave 

a) Tip / osnovni model 

b) tržni model 

c) Leto izdelave 

d) Serijska številka 

e) Motor: motor z notranjim izgorevanjem 

3. Skladen je z dolo

č

ili direktiv :  

f) Ustanova, ki izda potrdilo 

g) ES pregled tipa 

4. Sklicevanje na usklajene predpise 

i) Izmerjen nivo zvo

č

ne mo

č

j) Zagotovljen nivo zvo

č

ne mo

č

k) Obseg košnje 

q) Oseba, pooblaš

č

ena za sestavo tehni

č

ne 

knjižice:    

r) Kraj in datum                             

BS

 

EZ izjava o sukladnosti  

(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo 

A) 

1. Firma 

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornoš

ć

u da je 

mašina:  

Traktorska kosilica (traktor

č

i

ć

) / Košenje trave 

a) Tip / Osnovni model 

b) Komercijalni model 

c) Godina proizvodnje 

d) Serijski broj 

e) Motor: motor s unutrašnjim izgaranjem 

3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:  

f) Certifikaciono tijelo 

g) EZ ispitivanje tipa 

4. Pozivanje na uskla

đ

ene norme 

i) Izmjereni nivo zvu

č

ne snage 

i) Garantovani nivo zvu

č

ne snage 

k) Širina košenja 

q) Osoba ovlaštena za izradu tehni

č

ke brošure:    

r) Mjesto i datum                             

SK

 

ES vyhlásenie o zhode 

(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES, 

Príloha II, 

č

as

ť

 A) 

1. Spolo

č

nos

ť

 

2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednos

ť

, že stroj: 

Kosa

č

ka so sediacou obsluhou/ kosa

č

ka na 

trávu 

a) Typ / Základný model 

b) Obchodný model 

c) Rok výroby 

d) Výrobné 

č

íslo 

e) Motor: spa

ľ

ovací motor 

3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:  

f) Certifika

č

ný orgán 

g) Skúška typu ES 

4. Odkaz na Harmonizované normy 

i) Nameraná úrove

ň

 akustického výkonu 

j) Zaru

č

ená úrove

ň

 akustického výkonu 

k) Šírka kosenia 

q) Osoba autorizovaná na vytvorenie 

Technického spisu:    

r) Miesto a Dátum                             

RO

 

CE -Declaratie de Conformitate 

(Directiva Ma

ş

ini 2006/42/CE, Anexa II, partea A) 

1. Societatea 

2. Declar

ă

 pe propria r

ă

spundere c

ă

 ma

ş

ina: 

Ma

ș

in

ă

 de tuns iarba cu 

ș

ofer la volan/ t

ă

iat 

iarba 

a) Tip / Model de baz

ă

 

b) Model comercial 

c) An de fabrica

ţ

ie 

d) Num

ă

r de serie 

e) Motor: motor cu combustie 

3. Este în conformitate cu specifica

ţ

iile 

directivelor:  

f) Organism de certificare 

g) Examinare CE de Tip 

4. Referin

ţă

 la Standardele armonizate  

i) Nivel de putere sonor

ă

 m

ă

surat 

j) Nivel de putere sonor

ă

 garantat 

k) L

ăţ

imea de t

ă

iere 

q) Persoan

ă

 autorizat

ă

 s

ă

 întocmeasc

ă

 Dosarul 

Tehnic    

r) Locul 

ş

i Data                             

 

LT

 

EB atitikties deklaracija 

(Mašin

ų

 direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A) 

1. Bendrov

ė

 

2. Prisiima atsakomyb

ę

, kad 

į

renginys:  

Balnin

ė

 vejapjov

ė

 su s

ė

din

č

iu operatoriumi / 

žol

ė

s pjovimas 

a) Tipas / Bazinis Modelis 

b) Komercinis modelis 

c) Pagaminimo metai 

d) Serijos numeris 

e) Variklis: vidaus degimo variklis 

3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:  

f) Sertifikavimo 

į

staiga 

g) CE tipo tyrimas 

4. Nuoroda 

į

 suderintas Normas 

i) Išmatuotas garso galios lygis 

i) Užtikrinamas garso galios lygis 

k) Pjovimo plotis 

q) Autorizuotas asmuo sudaryti Technin

ę

 

Dokumentacij

ą

:    

r) Vieta ir Data                             

 

LV

 

EK atbilst

ī

bas deklar

ā

cija 

(Direkt

ī

va 2006/42/EK par maš

ī

n

ā

m, pielikums II, 

da

ļ

a A) 

1. Uz

ņē

mums 

2. Uz

ņ

emoties par to pilnu atbild

ī

bu, pazi

ņ

o, ka 

maš

ī

na:  

S

ē

žot vad

ā

ma z

ā

lienu p

ļ

aujmaš

ī

na/ z

ā

les 

p

ļ

aušana 

a) Tips / B

ā

zes modelis 

b) Komerci

ā

lais modelis 

c) Ražošanas gads 

d) S

ē

rijas numurs 

e) Motors: iekšdedzes motors 

3. Atbilst š

ā

du direkt

ī

vu pras

ī

b

ā

m:  

f) Sertifik

ā

cijas iest

ā

de 

g) CE tipveida p

ā

rbaude 

4. Atsauce uz harmoniz

ē

tiem standartiem 

i) Izm

ē

r

ī

tais ska

ņ

as intensit

ā

tes l

ī

menis 

j) Garant

ē

tais ska

ņ

as intensit

ā

tes l

ī

menis 

k) P

ļ

aušanas platums 

q) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja 

tehnisko dokument

ā

ciju:    

r) Vieta un datums                             

 

 

 

SR

 

EC deklaracija o usaglašenosti  

(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo 

A) 

1. Preduze

ć

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornoš

ć

u da je 

mašina:  

Traktorska kosa

č

ica (traktor

č

i

ć

)/ košenje trave 

a) Tip / Osnovni model 

b) Komercijalni model 

c) Godina proizvodnje 

d) Serijski broj 

e) Motor: motor s unutrašnjim sagorevanjem 

3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:  

f)  Sertifikaciono telo 

g) EC ispitivanje tipa: 

4. Pozivanje na uskla

đ

ene norme 

i) Izmereni nivo zvu

č

ne snage 

j) Garantovani nivo zvu

č

ne snage 

k) Širina košenja..................... 

q) Osoba ovlaš

ć

ena za sastavljanje tehni

č

ke 

brošure    

r) Mesto i datum                             

BG

 

ЕО

 

декларация

 

за

 

съответствие

 

(

Директива

 

Машини

 2006/42/

ЕО

Приложение

 

II, 

част

 

А

1. 

Дружеството

 

2. 

На

 

собствена

 

отговорност

 

декларира

че

 

машината

:  

Косачка

 

със

 

седнал

 

водач

рязане

 

на

 

трева

 

а

Вид

 / 

Базисен

 

модел

 

б

Търговски

 

модел

 

в

Година

 

на

 

производство

 

г

Сериен

 

номер

 

д

Мотор

мотор

 

с

 

вътрешно

 

горене

 

3. 

Е

 

в

 

съответствие

 

със

 

спецификата

 

на

 

директивите

:  

е

Сертифициращ

 

орган

 

ж

ЕО

 

изследване

 

на

 

вида

 

4. 

Базирано

 

на

 

хармонизираните

 

норми

 

и

Ниво

 

на

 

измерена

 

акустична

 

мощност

 

й

Гарантирано

 

ниво

 

на

 

акустична

 

мощност

 

к

Широчина

 

на

 

косене

 

р

Лице

упълномощено

 

да

 

състави

 

Техническата

 

Документация

:    

с

Място

 

и

 

дата

 

 

ET

 

EÜ vastavusdeklaratsioon 

(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A) 

1. Firmas 

2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:  

Istuva juhiga muruniitja / muruniitja 

a) Tüüp / Põhimudel 

b) Kaubanduslik mudel 

c) Ehitusaasta 

d) Matrikkel 

e) Mootor: Sisepõlemismootor 

3.  Vastab direktiivide nõuetele:  

f) Kinnitav asutus 

g) EÜ tüübihindamine 

4. Viide ühtlustatud standarditele 

i) Mõõdetud helivõimsuse tase 

j) Garanteeritud helivõimsuse tase 

k) Lõikelaius 

q) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:    

r) Koht ja Kuupäev 

 

doc_base r.5- ro-p_0 

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ 

(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) 

1.

La Società

: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy 

2. 

Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina:  Tosaerba con conducente a bordo seduto / taglio erba 

a)  Tipo / Modello Base 

 

b)  Modello commerciale     

 

c)  Anno di costruzione 

 

d)  Matricola 

 

e) Motore 

a scoppio

 

3. 

É conforme alle specifiche delle direttive:  

         •    MD: 2006/42/EC 

 

  f) Ente Certificatore  

  g) Esame CE del tipo: 

 

•    OND: 2000/14/EC, ANNEX VI - 2005/88/EC 

D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy)

  f) Ente Certificatore:                                         

   

                                                          

•    EMCD:  2004/108/EC 

 

4.     Riferimento alle Norme armonizzate: 

EN ISO 5395-1:2013 

EN ISO 5395-3:2013 

 

 

i)  Livello di potenza sonora misurato 

 dB(A) 

j)  Livello di potenza sonora garantito 

 dB(A) 

k)  Ampiezza di taglio  

 cm 

 

q) Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico: 

GGP ITALY S.p.A. 

Via del Lavoro, 6  

 

 

31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia 

 

r) Castelfranco V.to, 00.00.2014 

Vice Presidente R&D &Quality 

  

 

Ing. Raimondo Hippoliti 

                                                                                                           

 

doc_base r.5 - ro-p_0

FR

 

Déclaration CE de Conformité 

(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie 

A) 

1. La Société 

2. Déclare sous sa propre responsabilité que la 

machine :   

Tondeuse à gazon à conducteur assis/ coupe du 

gazon 

a) Type / Modèle de Base 

b) Modèle commercial 

c) Année de construction 

d) Série 

e) Moteur: moteur essence 

3. Est conforme aux prescriptions des 

directives :  

f) Organisme de certification  

g) Examen CE du Type 

4. Renvoi aux Normes harmonisées  

i) Niveau de puissance sonore mesuré 

j) Niveau de puissance sonore garanti 

k) Largeur de coupe  

q) Personne habilitée à établir le Dossier 

Technique :    

r) Lieu et Date                             

 

EN

 

EC Conformity Statement 

(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A) 

1. The Company 

2. Declares under its own responsibility that the 

machine:  

ride-on lawnmower with seated operator/ Grass 

cutting 

a) Type / Base Model 

b) Commercial model 

c) Year of manufacture 

d) Serial number 

e) Motor: petrol 

3. Conforms to directive specifications:  

f) Certifying body 

g) EC examination of Type 

4. Reference to harmonised Standards 

i) Sound power level measured 

i) Sound power level guaranteed 

k) Range of cut 

q) Person authorised to create the Technical 

Folder:    

r) Place and Date                             

 

DE

 

EG-Konformitätserklärung 

(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 

A) 

1. Die Gesellschaft 

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die 

Maschine:  

Aufsitzmäher / Rasenschnitt 

a) Typ / Basismodell 

b) Handelsmodell 

c) Baujahr 

d) Seriennummer 

e) Motor: Verbrennungsmotor 

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien 

entspricht:  

f) Zertifizierungsstelle 

g) EG-Baumusterprüfung 

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen 

i) Gemessener Schallleistungspegel 

j) Garantierter Schallleistungspegel 

k) Schnittbreite 

q) Zur Verfassung der technischen Unterlagen 

befugte Person:    

r) Ort und Datum                              

 

NL

 

EG-verklaring van overeenstemming 

(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A) 

1.  Het bedrijf 

2. Verklaart onder zijn eigen 

verantwoordelijkheid dat de machine: 

Grasmaaier met zittende bediener  / grasmaaier 

a) Type / Basismodel 

b) Handelsmodel 

c) Bouwjaar 

d) Serienummer 

e) Motor: benzinemotor   

3. Voldoet aan de specificaties van de 

richtlijnen:  

f) Certificatie-instituut 

g) EG-onderzoek van het Type 

4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen 

i) Gemeten niveau van geluidsvermogen 

j) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen 

k) Snijbreedte 

q) Bevoegd persoon voor het opstellen van het 

Technisch Dossier    

r) Plaats en Datum                             

 

 

ES

 

Declaración de Conformidad CE 

(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte 

A) 

1. La Empresa 

2. Declara bajo su propia responsabilidad que la 

máquina:  

Cortadora de pasto con conductor sentado/ 

Corte hierba 

a) Tipo / Modelo Base 

b) Modelo comercial 

c) Año de fabricación 

d) Matrícula 

e) Motor: motor de explosión 

3. Cumple con las especificaciones de las 

directivas:  

f) Ente certificador 

g) Examen CE del Tipo 

4. Referencia a las Normas armonizadas 

i) Nivel de potencia sonora medido 

i) Nivel de potencia sonora garantizado 

k) Amplitud de corte 

q) Persona autorizada a realizar el Manual 

Técnico:    

r) Lugar y Fecha                             

 

PT

 

Declaração CE de Conformidade 

(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, 

parte A) 

1. A Empresa 

2. Declara sob a própria responsabilidade que a 

máquina:  

Corta-relvas para operador sentado/ corte da 

relva 

a) Tipo / Modelo Base 

b) Modelo comercial 

c) Ano de fabricação 

d) Matrícula 

e) Motor: motor a explosão 

3. É conforme às especificações das diretivas:  

f) Órgão certificador  

g) Exame CE do Tipo 

4. Referência às Normas harmonizadas 

i) Nível medido de potência sonora  

j) Nível garantido de potência sonora 

k) Amplitude de corte 

q) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno 

Técnico    

r) Local e Data                             

 

 

EL

 

EK-

∆ήλωση

 

συμμόρφωσης

 

(

Οδηγία

 

Μηχανών

 2006/42/CE, 

Παράρτημα

 II, 

μέρος

 A) 

1. 

Η

 

Εταιρία

 

2. 

∆ηλώνει

 

υπεύθυνα

 

ότι

 

η

 

μηχανή

Χλοοκοπτικό

 

τρακτέρ

 

με

 

εποχούμενο

 

χειριστή

κοπή

 

της

 

χλόης

 

a) 

Τύπος

 / 

Βασικό

 

Μοντέλο

 

b) 

Εμπορικό

 

Μοντέλο

 

c) 

Έτος

 

κατασκευής

 

d) 

Αριθμός

 

μητρώου

  

e) 

Κινητήρας

κινητήρας

 

εσωτερικής

 

ανάφλεξης

 

3. 

Συμμορφώνεται

 

με

 

τις

 

προδιαγραφές

 

της

 

οδηγίας

:  

f) 

Οργανισμός

 

πιστοποίησης

 

g) 

Εξέταση

 CE 

του

 

Τύπου

  

4. 

Αναφορά

 

στους

 

Κανονισμούς

 

εναρμόνισης

 

i) 

Στάθμη

 

μέτρησης

 

ακουστικής

 

ισχύος

 

i) 

Στάθμη

 

εγγυημένης

 

ακουστικής

 

ισχύος

 

k) 

Εύρος

 

κοπής

 

q) 

Εξουσιοδοτημένο

 

άτομο

 

για

 

την

 

κατάρτιση

 

του

 

Τεχνικού

 

Φυλλαδίου

:    

r) 

Τόπος

 

και

 

Χρόνος

                             

 

TR

 

AT Uygunluk Beyan

 

(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A) 

1. 

Ş

irket 

2. 

Ş

ahsi sorumlulu

ğ

u alt

nda a

ş

a

ğ

daki 

makinenin:  

Oturan sürücülü çim biçme makinesi / çim 

kesimi 

a) Tip / Standart model 

b) Ticari model 

c)  

İ

malat y

l

 

d) Sicil numaras

 

e) Motor: patlamal

 motor 

3. A

ş

a

ğ

daki direktiflerin özelliklerine uygun 

oldu

ğ

unu beyan etmektedir:  

f) Sertifikaland

ran kurum 

g) ... Tipi CE incelemesi 

4. Harmonize standartlara at

i) Ölçülen ses güç seviyesi 

i) Garanti edilen ses güç seviyesi 

k) Kesim geni

ş

li

ğ

q) Teknik Dosyay

 olu

ş

turmaya yetkili ki

ş

i:    

r) Yer ve Tarih                             

 

MK

 

Декларација

 

за

 

усогласеност

 

со

 

ЕУ

  

(

Директива

 

за

 

машини

 2006/42/CE, 

Анекс

 II, 

дел

 A) 

1. 

Компанијата

 

2. 

изјавува

 

со

 

целосна

 

лична

 

одговорност

 

дека

 

следната

 

машина

 

Тревокосачка

 

со

 

седнат

 

управувач

 / 

косење

 

трева

 

а

Тип

 / 

основен

 

модел

 

б

комерцијален

 

модел

 

в

година

 

на

 

производство

 

г

етикета

 

д

мотор

 : 

мотор

 

со

 

согорување

 

3. 

Усогласено

 

со

 

спецификациите

 

според

 

директивите

:  

ѓ

)  

тело

 

за

 

сертификација

 

е

тест

 

СЕ

 

за

 

типот

 

4. 

Референци

 

за

 

усогласени

 

нормативи

 

з

измерено

 

ниво

 

на

 

звучна

 

моќност

 

ѕ

Ниво

 

на

 

гарантирана

 

звучна

 

моќност

 

и

обем

 

на

 

сечење

 

н

овластено

 

лице

 

за

 

составување

 

на

 

Техничката

 

брошура

    

њ

место

 

и

 

датум

                             

 

EXAMPLE

Содержание TCX 102

Страница 1: ...verwendet lese man das vorliegende Handbuch sorgf ltig durch DE RIDE ON LAWNMOWER WITH SEATED OPERATOR OWNER S MANUAL WARNING Read this manual carefully before using the machine EN TONDEUSE GAZON COND...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertalin...

Страница 4: ...ii Transmission 1 1 31 32 33 34 35 36 37 38 41...

Страница 5: ...iii 3 1 3 3 3 2 1a 1 1 2 3 4 5 6 1a 1a 1 2 3 4 5 6 1a 3 1a 3 4 1 2 4 5 1 7 6 3 3 5...

Страница 6: ...iv 1 2 3 4 1 5 8 7 8 6 8 x 2 3 4 4 4 3 8 3 9 3 7 3 6...

Страница 7: ...v 4 1...

Страница 8: ...vi 4 2 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5...

Страница 9: ...vii 5 6 5 7 5 8 5 9 5 10 5 11...

Страница 10: ...viii 1 3 5 14 5 13 1 3 5 15 5 16 5 12 6 1 6 2...

Страница 11: ...ix 6 3 6 6 6 4 6 5 6 7 6 8...

Страница 12: ...x 8 1...

Страница 13: ...82004341 1 82004340 1 82004348 0 82004347 0 82004350 0 82004349 0 82004343 0 82004342 0 22 Capacit del serbatoio carburante litri 7 7 29 30 Livello di pressione acustica Incertezza di misura dB A dB A...

Страница 14: ...ta 51 V lec pro v lcov n tr vy 52 Sn hov radlice 53 Zvedac rozhran 54 V vodov h del pto Ohledn uveden ho daje vych zejte z hodnoty uveden na identifika n m t tku stroje 1 DA TEKNISKE DATA 2 Nominel ef...

Страница 15: ...reetse info jaoks viidata masina identifitseerimi setiketil m rgitule 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Nimellisteho 3 Kierrosta minuutissa 4 S hk laitteisto 5 Eturenkaat 6 Takarenkaat 7 Eturenkaiden t ytt paine...

Страница 16: ...20 Augstums 21 Griez jier ces kods 22 Degvielas tvertnes tilpums 29 Ska as spiediena l menis 30 M r jumu k da 31 Izm r tais ska as intensit tes l menis 32 Garant tais ska as intensit tes l menis 33 V...

Страница 17: ...i de t iere 22 Capacitate rezervor carburant 29 Nivel de presiune acustic 30 Nesiguran n m surare 31 Nivel de putere acustic m surat 32 Nivel de putere acustic garantat 33 Nivel de vibra ii la locul c...

Страница 18: ...1 16 Hastighetsgr ns med sn kedjor om tillbeh r f rutses 17 Dimensioner 18 L ngd med p se l ngd utan p se 19 Bredd 20 H jd 21 Sk renhetens kod 22 Br nsletankens kapacitet 29 Ljudtrycksniv 30 Tvivel me...

Страница 19: ...erisce NOTA Tutte le indicazioni anteriore poste riore destro e sinistro si intendono riferite alla posizione dell operatore seduto Fig 1 1 IMPORTANTE Per tutte le operazioni di uso e manutenzione rel...

Страница 20: ...o ed evitare di creare possibilit di incendio fin tanto che il carburante non sia evaporato ed i vapori di benzina non si siano dissolti Rimettere sempre e serrare bene i tappi del serbatoio e del con...

Страница 21: ...20 Utilizzare solo gli accessori approvati dal produttore della macchina 21 Non utilizzare la macchina se gli accessori utensili non sono installati nei punti previsti 22 Prestare attenzione quando si...

Страница 22: ...ngono affilati Tutte le operazioni riguardanti i dispositivi di taglio smontaggio affilatura equilibratura rimontaggio e o sosti tuzione sono lavori impegnativi che richiedono una specifica competenza...

Страница 23: ...lit operative illustrate in questo manuale o nelle istruzioni che accompagnano i singoli accessori Parimenti la possibilit di applicare accessori supplementari se previsti dal Costruttore pu estendere...

Страница 24: ...ante della macchina Se una etichetta si stacca o diventa illeggibile contattate il vostro Rivenditore per sostituirla Il loro significato spiegato qui di seguito 31 Attenzione Leggere le istruzioni pr...

Страница 25: ...gerlo fino ad agganciare il mozzo del volante alle estremit sporgenti della spina 3 Fissare il volante tramite la vite 4 e la rondella elastica 5 in dotazione nella sequenza indi cata Serrare a fondo...

Страница 26: ...r il tempo strettamente necessario in caso di avviamento a freddo 4 3 LEVA ACCELERATORE Fig 4 1 n 3 Regola il numero dei giri del motore Le posi zioni indicate dalla targhetta corrispondono a STARTER...

Страница 27: ...erative a Funzioni operative NOTA Secondo il tipo di motore montato sulla macchina alcune delle funzioni sotto descritte potrebbero non essere disponibili 1 Contaore Fig 4 1 n 8 1 Indica il numero com...

Страница 28: ...alata dall accensione della spia 4 7 c 4 10 LEVA REGOLAZIONE ALTEZZA TAGLIO Fig 4 1 n 10 Questa leva ha sette posizioni indicate da 1 a 7 sulla relativa targhetta corrispondenti ad al trettante altezz...

Страница 29: ...asmissione inserita per tutte le con dizioni di utilizzo in marcia e durante il taglio B Trasmissione sbloccata riduce notevol mente lo sforzo richiesto per spostare la macchina a mano a motore spento...

Страница 30: ...lo rispetto alla piastra posteriore facendo coincidere i due riferimenti 3 Assicurarsi che il tubo inferiore della bocca del sacco di raccolta si agganci all apposito arpione di fermo 4 Fig 5 5 Qualor...

Страница 31: ...L innesto della retromarcia deve sempre avvenire da fermo IMPORTANTE Per poter retrocedere con i di spositivi di taglio innestati necessario premere e tenere premuto il pulsante di consenso vedi 4 9 p...

Страница 32: ...te disinnestare e subito innestare nuova mente i dispositivi di taglio per farlo cessare Mantenere sempre il tastatore 5 libero da de positi d erba 5 4 7 Svuotamento del canale d espulsione Un taglio...

Страница 33: ...della batteria e seguire le indicazioni conte nute nel manuale di istruzioni del motore Fig 5 13 Svuotare il serbatoio del carburante scollegando il tubo 1 posto all ingresso del filtrino della benzi...

Страница 34: ...lta meglio eseguire il taglio in due passate a di stanza di un giorno la prima con i dispositivi di taglio ad altezza massima ed eventual mente a scia ridotta e la seconda all altezza desiderata Fig 5...

Страница 35: ...oni del motore Per scaricare l olio del motore tenere ben fermo il tubo di prolunga 1 e svitare il tappo di scarico 2 Nel rimontare il tappo 2 curare il posiziona mento della guarnizione interna 3 e s...

Страница 36: ...azione o sostituzione degli pneumatici Gli pneumatici sono del tipo Tubeless e per tanto ogni sostituzione o riparazione a seguito di una foratura deve avvenire presso un gommista specializzato second...

Страница 37: ...3 sostituire il fusibile 10 A vedi 6 3 5 2 Con la chiave su MARCIA il cruscotto rimane spento ma si attiva un segnale acustico Intervento della protezione della scheda elettronica a causa di scheda ba...

Страница 38: ...il vostro Rivenditore 13 Taglio irregolare e raccolta insufficiente assieme dispositivi di taglio non parallelo al terreno inefficienza dei dispositivi di taglio velocit di avanzamento elevata in rap...

Страница 39: ...buona effi cienza durante i periodi di inattivit garantendo il livello di carica ottimale e una maggior durata della batteria 8 5 KIT PER MULCHING Fig 8 1 n 45 Sminuzza finemente l erba tagliata e la...

Страница 40: ......

Страница 41: ...d im Gebrauch hervor und wird gefolgt von der An gabe der Ausf hrung auf die es sich bezieht HINWEIS Alle Angaben wie vorne hinten rechts und links beziehen sich auf den Bedie ner in sitzender Positio...

Страница 42: ...hte Knochen usw 3 ACHTUNG GEFAHR Benzin ist hochgradig entflammbar Den Kraftstoff in geeigneten Beh ltern aufbe wahren Tanken Sie nur im Freien und benutzen Sie einen Trichter W hrend des Tankens und...

Страница 43: ...n Sie das Schneidwerkzeug oder die Zapfwelle aus und stellen Sie die Schneidwerk zeugbaugruppe in die h chste Position wenn der M her ber andere Fl chen als Gras trans portiert wird und wenn Sie den R...

Страница 44: ...zteilen und oder nicht korrekt montierten Ersatzteilen beeintr chtigt die Sicherheit der Maschine kann Unf lle und Verletzungen an Personen verursachen und befreit den Hersteller von jeder Verpflichtu...

Страница 45: ...en Vor schriften f r die Entsorgung der Schneidreste 4 Bei der Au erbetriebnahme darf die Ma schine nicht einfach in der Umwelt abgestellt werden sondern muss gem der rtlichen Vorschriften an einen We...

Страница 46: ...einzusammeln kommt der Grasfangeinrichtung eine Sicherheits funktion zu Sie verhindert dass eventuell durch die Schneidwerkzeuge aufgenom mene Gegenst nde weit von der Maschine weggeschleudert werden...

Страница 47: ...h lt die Maschine die Batterie das Lenkrad den Sitz die vordere Sto stange falls vorgesehen die Halterungen der Grasfangeinrichtung die Bestandteile der Grasfangeinrichtung einen Umschlag mit den Gebr...

Страница 48: ...te 2 zentrieren Die Position der beiden Halterun gen 1 gegen ber dem Anschlag 5 so einstel len dass sich der Zapfen 6 beim Drehen der Grasfangeinrichtung korrekt in seinen Sitz 7 einf hrt Sich nochmal...

Страница 49: ...se zu l sen ist erneut das Pedal 4 31 zu dr cken und der Hebel geht in Position A zur ck Der Zustand Bremse angezogen wird durch die Kontrolllampe 4 7 a angezeigt 4 6 SCHALTER F R SCHEINWERFER Abb 4 1...

Страница 50: ...Einheit zu vergr ern oder verkleinern die Taste MODUS dr cken bis die anderen beiden Ziffern Minuten blinken eine der beiden seitlichen Tasten dr cken um den Wert um eine Einheit zu vergr ern oder ve...

Страница 51: ...orrichtung nicht eingeschaltet werden Bei eingeschalteter Vorrichtung ist es nicht m glich das Pedal 4 32 in Richtung R R ckw rtsgang zu bet tigen HINWEIS Auf ansteigenden oder abfallenden Abschnitten...

Страница 52: ...usgeschaltet wenn der Benutzer den Sitz verl sst bei eingeschalteten Schneidwerkzeugen die Grasfangeinrichtung angehoben oder der hin tere Auswurfschutz abgenommen wird die Feststellbremse angezogen w...

Страница 53: ...deren Funkti onsf higkeit und Sicherheit haben Setzen Sie sich sofort mit Ihrem H ndler f r die erforderlichen Kontrollen oder Reparaturen in Verbindung 5 4 GEBRAUCH DER MASCHINE 5 4 1 Anlassen Um de...

Страница 54: ...n R dchen auszuf hren die in gleicher H he positioniert werden m ssen Die drei Montagepositionen der R dchen 1 erlauben es einen Sicherheitsabstand A zwischen dem Rand der Schneidwerkzeugbau gruppe un...

Страница 55: ...uswurfkanals verur sachen In diesem Fall muss man die Maschine anhalten die Schneidwerk zeuge ausschalten und den Motor abstellen die Grasfangeinrichtung oder den hinteren Auswurfschutz abnehmen das a...

Страница 56: ...ng einlegen um beim Bergabfahren die Ge schwindigkeit zu reduzieren Dies k nnte besonders bei rutschigem Untergrund zu ei nem Verlust der Fahrzeugkontrolle f hren Die Schneidwerkzeugbaugruppe muss nac...

Страница 57: ...sollte dieser um nicht mehr als 1 3 der Ge samth he gek rzt werden Wenn das Gras sehr hoch ist ist es besser in zwei Durch g ngen in einem Abstand von einem Tag zu m hen den ersten mit den Schneidwer...

Страница 58: ...Kontrolle Antriebsriemen 3 25 1 4 Auswechseln Antriebsriemen 2 3 1 5 Kontrolle Steuerriemen Schneidwerkzeuge 3 25 1 6 Auswechseln Steuerriemen Schneidwerkzeuge 2 3 1 7 Kontrolle und Einstellung der B...

Страница 59: ...zu erhalten den H ndler f r notwendige berpr fungen und f r die Ausrichtung der Schneidwerkzeugbaugruppe kontaktieren 6 3 2 Radwechsel Abb 6 4 Bei eben abgestellter Maschine Unterlagen unter einem tr...

Страница 60: ...pr fen siehe 3 4 Batterie laden siehe 6 2 3 Sicherung 10 A auswechseln siehe 6 3 5 2 Mit dem Z ndschl ssel auf EIN bleibt das Armaturenbrett ausgeschaltet aber es ert nt ein akustisches Signal Ausl se...

Страница 61: ...5 2 8 Die Kontrolllampe der Batterie geht nach einigen Minuten Arbeit nicht aus Batterie wird nicht ausreichend geladen Sich mit dem H ndler in Verbindung setzen 9 Die Kontrolllampe f r das Motor l w...

Страница 62: ...leistung unregelm ig oder ungen gend Bremse nicht korrekt eingestellt Setzen Sie sich mit Ihrem H ndler in Verbindung 16 Unregelm iger Vortrieb schlechter Antrieb bergauf oder Neigung der Maschine zum...

Страница 63: ...hnitten und erm glichen die Verwendung des Schneepflugs 8 7 ANH NGER Abb 8 1 Nr 47 F r den Transport von Werkzeugen oder ande ren Gegenst nden innerhalb der zul ssigen Gewichtsgrenzen 8 8 STREUER Abb...

Страница 64: ......

Страница 65: ...arding the use and maintenance of the engine or the battery not described in this manual refer to the relevant manuals which form an integral part of all the documentation supplied with the machine 1...

Страница 66: ...rs must be done at a specialised centre 6 Check the battery status regularly and re place it if there is any damage to the casing cover or terminals 7 Before starting work always fit the exit guards g...

Страница 67: ...sing it again 26 Disengage the cutting means or the power socket and switch off the engine making sure that all moving parts are stationary Before refuelling Whenever you remove or reattach the grass...

Страница 68: ...uel leaks on a regular basis 18 If the fuel tank has to be emptied this should be done outdoors once the engine has cooled down 19 Never leave the keys in the ignition or within reach of children or u...

Страница 69: ...ided on the penultimate page of the manual Write the serial number of your machine 6 here As soon as you have purchased the machine do not forget to write the identification numbers 3 5 6 in the space...

Страница 70: ...ividual parts and fittings and do not damage the cutting means assembly when taking the machine off the pallet The packaging contains the machine the battery the steering wheel the seat the front bump...

Страница 71: ...grass catcher rotates Make sure the grass catcher rotates as above and tighten the fastening nuts 4 securely 3 6 REMOVAL OF THE STOP FROMTHE HOOKING PAWL OF THEGRASS CATCHER Fig 3 6 For transport pur...

Страница 72: ...ke enabled b grass catcher or rear discharge guard missing c cutting means engaged d no operator present e transmission in neutral position f steady fault in battery charger with engine running flashi...

Страница 73: ...ve 4 a b 5 7a 6 7b b Reserve gauge starts flashing when fuel is in reserve NOTE The reserve is approx 2 litres of fuel which keeps the engine running for approx 30 40 minutes 4 9 CUTTING MEANS ENGAGE...

Страница 74: ...omatically goes into neutral N when released The neutral condition N is shown bythe lighting of a pilot lamp 4 7 e WARNING Reverse must be engaged when the machine has stopped NOTE If the drive pedal...

Страница 75: ...o plastic parts of the bodywork or the engine caused by petrol 5 3 4 Fitting the discharge guards grass catcher or rear discharge guard WARNING Never use the machine with out having fitted the dischar...

Страница 76: ...reduce the machine s speed by reducing the engine s r p m and then press the brake pedal see 4 31 to slow down the machine until it stops The machine already slows down considerably by just releasing...

Страница 77: ...cher has been emptied This is due to grass cuttings left on the sensor of the micro switch To stop the signal disengage the cutting means and then immedi ately engage it again Always keep the sensor 5...

Страница 78: ...the fuel tank by disconnecting the tube 1 situated at the inlet of the fuel filter 2 and collect the fuel in a suitable container Reconnect the tube 1 making sure you position the clamp properly 3 Pu...

Страница 79: ...the second cut at the height desired Fig 5 15 8 The appearance of the lawn will improve if you alternate the cutting in both directions Fig 5 16 9 If the collector system tends to get blocked with gra...

Страница 80: ...ge Other recharging systems can irreversibly damage the battery The machine comes with a connector 1 for re charging this is connected to the corresponding connector for the special maintenance batter...

Страница 81: ...ircuit board When it blows the machine stops and the dashboard light switches off 25 A fuse protects the battery recharge cir cuit When it blows the battery gradually runs down and the machine will ha...

Страница 82: ...is securely fitted check that the electrodes are clean and have the correct gap 5 Starting is difficult or the engine runs erratically fault in carburetion clean or replace the air filter flush out t...

Страница 83: ...ment poor drive when going uphill or if the machine has a tendency to rear up problems with the belt or the engagement device contact your Dealer 17 With the engine running the machine does not move w...

Страница 84: ...r fertilisers 8 9 SHREDDER Fig 8 1 no 49 To cut and shred weeds 8 10 FRONT SWEEPER Fig 8 1 no 50 To clean paths and solid surfaces removing leaves dirt and thin layers of fresh snow 8 11 LAWN ROLLER F...

Страница 85: ...itesse Les mod les transmission hydrostatique reportent l ins cription HYDRO sur la plaque signal tique voir2 2 La pr sence de composants ou d quipe ments qui ne sont pas toujours disponibles dans les...

Страница 86: ...anes de coupe et le moteur cailloux branches fils de fer os etc 3 ATTENTION DANGER L essence est tr s inflammable Conserver le carburant dans les bidons pr vus cet effet Faire le plein d essence l aid...

Страница 87: ...ition la plus haute 14 Faire tr s attention la circulation routi re lors de l utilisation de la machine en bordure de route 15 ATTENTION La machine n est pas homolo gu e pour circuler sur les voies pu...

Страница 88: ...s de r glage et d en tretien qui ne sont pas d crites dans ce manuel doivent tre ex cut es par le revendeur ou un centre sp cialis disposant des connaissances et des quipements n cessaires pour que le...

Страница 89: ...age et plus pr cis ment une tondeuse gazon conducteur port La machine est quip e d un moteur qui ac tionne l organe de coupe prot g par un carter ainsi qu un groupe de transmission qui actionne le mou...

Страница 90: ...ion sont d crites dans un manuel part 17 Batterie elle fournit l nergie pour le d marrage du moteur ses caract ristiques et ses r gles d utilisation sont d crites dans un manuel part 18 Si ge de condu...

Страница 91: ...ueur 3 2 INSTALLATION DU VOLANT Volant Type I Fig 3 1 Disposer la machine sur une surface plaine et aligner les roues avant A l aide d un tournevis enlever le couvercle cen tral 1a du volant 1 Engager...

Страница 92: ...Commande lectrique Mettre en place l axe des leviers 1 dans l espace entre les deux plaquettes 2 et la fixer dans les supports du bac de ramas sage 3 l aide des vis et des crous 4 fournis en suivant...

Страница 93: ...ons quent il faut contacter un Centre d assistance autoris Le bip sonore peut tre continu intervention du dispositif de protection de la carte lec tronique moteur teint depuis plus de 30 secondes avec...

Страница 94: ...La r serve contient environ 2 litres de carburant ce qui permet d assurer plus ou moins 30 40 minutes de travail en r gime 4 9 COMMANDE D EMBRAYAGE ET FREIN DES ORGANES DE COUPE Fig 4 1 n 9 L interru...

Страница 95: ...la direction F en augmentant la pression sur la p dale on augmente progressivement la vitesse de la machine Pour passer la marche arri re appuyer sur la p dale avec le talon dans la direction R Quand...

Страница 96: ...ig 5 4 DANGER Le plein doit s effectuer quand le moteur est teint en plein air ou en tout lieu suffisamment a r Ne pas oublier que les vapeurs d essence sont inflammables NE JAMAIS APPROCHER UNE FLAMM...

Страница 97: ...aire entre LENT et RAPIDE Desserrer le frein de stationnement et rel cher la p dale du frein voir 4 31 Appuyer sur la p dale de traction voir 4 32 en direction F et atteindre la vitesse d sir e en agi...

Страница 98: ...assage pour le vider refermer le bac de ramassage de fa on ce qu il reste fix au crochet de fixation 2 et rel cher le levier 1 Commande lectrique REMARQUE La commande du renverse ment du bac de ramass...

Страница 99: ...ouler l eau pendant quelques minutes dans chacun avec les organes de coupe en mouvement Fig 5 11 IMPORTANT Pour ne pas nuire au bon fonc tionnement de l embrayage lectromagn tique viter tout contact d...

Страница 100: ...oter la date ou le nombre d heures de fonctionnement au cours desquelles on a effectu l intervention quelques secondes apr s rechercher et li miner les causes de l anomalie afin d viter de nouvelles i...

Страница 101: ...er le manuel du moteur pour la liste compl te et la p riodicit 2 Contacter votre revendeur aux premiers signes de mauvais fonctionnement 3 Op ration qui doit tre ex cut e chez votre revendeur ou dans...

Страница 102: ...type et de m me intensit ne jamais remplacer le fusible par un La batterie de votre machine doit imp rative ment tre charg e avant d utiliser la machine la premi re fois apr s l avoir achet e avant ch...

Страница 103: ...bleau de bordreste teint sans aucun signal acoustique Intervention de la protection de la carte lectronique cause de batterie mal branch e inversion de polarit de la batterie batterie compl tement d c...

Страница 104: ...organes de coupe ne s enclenchent pas ou ne s arr tent pas imm diatement d s qu on les d braie courroie rel ch e probl me l embrayage lectromagn tique contacter votre Revendeur contacter votre Revende...

Страница 105: ...a batterie pendant les p riodes d inactivit de la machine en assurant un niveau de charge optimal et donc une dur e de vie prolong e de la batterie 8 5 KIT POUR MULCHING Fig 8 1 n 45 Il broie finement...

Страница 106: ......

Страница 107: ...regio s speciale uitrustingen Het symbool geeft elk verschil aan met betrekking tot het gebruik gevolgd door de indicatie van de versie waar het betrekking op heeft OPMERKING De aanwijzingen voor ach...

Страница 108: ...n bui ten en rook niet tijdens deze werkzaamheden en wanneer u met de brandstof bezig bent Giet de brandstof in de tank v rdat u de mo tor aanzet als de motor aanstaat of warm is mag u geen benzine to...

Страница 109: ...dat voor ver keer gesloten is 16 Gebruik de machine niet indien de be schermingen beschadigd zijn of zonder de op vangzak zonder de zijdelingse of de achterste aflaatbeveiliging 17 Breng uw handen en...

Страница 110: ...vorm van garantie en alle verplichtingen of aansprakelijkheid van de Fa brikant vervallen 4 Verwijder na ieder gebruik de sleutel en con troleer of er geen beschadigingen zijn 5 Laat bouten en schroe...

Страница 111: ...emonteerd zijn zorgen voor het stilvallen van de motor en de snij inrichting binnen enkele seconden indien de handelingen van de bediener niet overeenstemmen met de voorziene veiligheids condities Voo...

Страница 112: ...ust met een sensor die de aanwezigheid van de bestuurder waarneemt met het oog op de werking van de beveiligingssystemen 19 Waarschuwings en veiligheidslabels herinneren aan de belangrijkste bepalinge...

Страница 113: ...n afgevoerd 3 2 MONTAGE VAN HET STUURWIEL Stuurwiel Type I Afb 3 1 Plaats de machine op een vlakke ondergrond en zorg er voor dat de voorwielen uitgelijnd zijn Verwijder met behulp van een schroeven d...

Страница 114: ...ginnen en kan niet meer gebruikt worden 3 7 MONTAGE VAN DE VOORBUMPER indien aanwezig Bumper Type I Afb 3 7 Bumper Type II Afb 3 8 Monteer de voorbumper 1 aan de onderkant van het frame 2 met behulp v...

Страница 115: ...N gedraaid wordt lichten alle controlelampjes gedurende een halve seconde op met een kort akoestisch signaal om te duiden op de correcte werking Daarna licht een controlelampje op om aan te geven a ha...

Страница 116: ...ntrolelampje opvangzak vol Afb 4 1 n 8 5 Dit wijst erop samen met het intermit terend akoestisch signaal dat de opvangzak vol is 6 Lampje olie indien aanwezig Afb 4 1 n 8 6 Duidt op problemen bij de s...

Страница 117: ...ichting F vooruitver snelling te duwen of op de rempedaal 4 31 te drukken In beide gevallen keert de drukknop automa tisch naar positie A BELANGRIJK Vermijd steeds de drukknop te gebruiken om de inric...

Страница 118: ...22 of het pedaal van de aandrijving zie 4 32 met inge schakelde parkeerrem 5 3 UIT TE VOEREN WERKZAAMHEDEN VOOR DE INGEBRUIKNAME Alvorens te beginnen met werken dienen er enkele controles en handelin...

Страница 119: ...e versneller in de stand STARTER plaatsen zie 4 3 aangegeven op het label als de motor reeds warmgedraaid is is het voldoende de hendel tussen LANGZAAM en SNEL te zetten steek de sleutel in het contac...

Страница 120: ...ar de binnenkant van de machine gericht is Beginnen met maaien zet de gashendel in de SNEL stand zet de snijgroep in de hoogste stand schakel de snij inrichtingen alleen in zie 4 9 op het grasveld en...

Страница 121: ...ZAAM stand zetten BELANGRIJK Om de lading van de accu in stand te houden wordt de sleutel niet in de stand DRAAIEN gelaten wanneer de motor niet aanstaat 5 4 10 De machine reinigen Maak na elk gebruik...

Страница 122: ...e voorkomen BELANGRIJK Om te voorkomen dat het sys teem in werking treedt mogen de polen van de accu niet onderling verwisseld worden mag de machine niet gebruikt worden zon der accu om geen afwijking...

Страница 123: ...1 10 Stevigheidscontrole van alle verbindingen 25 1 11 Algemene smering 4 25 2 MOTOR 1 2 1 Vervanging motorolie worden zodat het gazon niet uitdroogt 7 De optimale hoogte van het gras van een goed ver...

Страница 124: ...machine v r elke langere periode waarin de machine niet zal worden gebruikt v r de machine na een lange periode van stilstand opnieuw in gebruik te nemen Lees met aandacht de oplaadprocedures die in...

Страница 125: ...van de machine Tevens gaan alle lampjes uit op het dashboard Zekering van 25 A bescherming van het laadcircuit wanneer deze zekering in werking treedt verliest de accu geleidelijk aan zijn la ding en...

Страница 126: ...weinig benzineaanvoer er een defect in de ontsteking is opgetreden laad de accu opnieuw op 6 2 3 controleer het niveau in de benzinetank zie 5 3 3 open de kraan indien voorzien zie 5 4 1 controleer de...

Страница 127: ...g is verwijder de opvangzak en ledig het kanaal zie 5 4 7 14 Vreemde trillingen tijdens het werk de snijgroep zit vol met gras de snij inrichtingen zijn uit balans of losgekomen de bevestigingen zijn...

Страница 128: ...eeuwde wegen en staan het ge bruik van sneeuwruimnde werktuigen toe 8 7 AANHANGWAGEN Afb 8 1 n 47 Voor het transport van werktuigen of andere voorwerpen binnen de limieten van de toege stane ladingen...

Страница 129: ...rijos numeris e Variklis vidaus degimo variklis 3 Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas f Sertifikavimo staiga g CE tipo tyrimas 4 Nuoroda suderintas Normas i I matuotas garso galios lygis i U...

Страница 130: ...sed the machine write the machine identification data 3 5 6 found on the identification label in the spaces provided 2 1 IDENTIFICATION OF THE MACHINE Tout de suite apr s l achat transcrire dans les e...

Отзывы: