background image

4

NL

1

Gehoor- en oogbeveiliging dragen!

2

Waarschuwing!

3

Leest U de gebruiksaanwijzing, a.u.b.

4

Dit elektrowerktuig niet aan de regen onderwerpen!

5

Bij beschadiging of doorsnijden van de aan
sluitingsleiding dadelijk de stekker uittrekken!

DE

1

Augen- und Gehörschutz tragen!

2

Warnung!

3

Gebrauchsanweisung lesen!

4

Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen

5

Bei Beschädigung oder Durchschneiden der
Anschlussleitung sofort Stecker ziehen!

GB

1

Wear eye and ear protection!

2

Warning!

3

Read the instruction manual !

4 Do not use tool in under wet weather conditions!

5

Unplug immediately if the power cord or  plug be-
comes damaged !

FR

1

Porter des protections des yeux et des oreilles!

2

Attention!

3

Lisez l’instruction de service!

4

Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie!

5

En cas de détérioration ou section du câble retirer
immédiatement la prise!

CZ

1 Používejte ochranu zraku a sluchu!
2 POZOR!
3

Č

t

ě

te návod k pouzitíu !

4 Nepoužívejte za

ř

ízení ve vihku!

5   Okamžit

ě

 odpojte za

ř

ízení od sít

ě

 v p

ř

ípad

ě

,  že je

p

ř

ívodní kable poškozen nebo p

ř

erušen!

PL

1

Nosi

ć

 ochronniki s

ł

uchu i okulary ochronne.

2

Uwaga!

3

Przed u

ż

yciem przeczyta

ć

 instrukcj

ę

 obs

ł

ugi.

4

Nie dopuszcza

ć

 do kontaktu z wilgoci

ą

.

5

Odl

ą

czy

ć

 z sieci je

ś

li przewód pol

ą

czoniowy jest

uszkodzony lub przeci

ę

ty

IT

1

Portare dispositivos per proteggere l’udito e gli cchi!

2

Avvertimento!

3

Leggere le istruzioni sull’uso!

4

Non esporre questo utensile elettrico alla pioggia!

5

In caso di danneggiamento o taglio del cordone di
allacciamento, tirare immediatamente la spina!

     

SE

1

Bär alltid ögon- och hörselskydd!

2

Varning!

3

Läs bruksanvisningen före användning!

4

Använd inte detta eldrivna redskap i fuktig väderlek!

5

Ta genast bort kontakten om sladden skadas eller går av!

NO

1

Bruk alltid øye- og hørselsvern!

2

Advarsel!

3

Les bruksanvisningen før bruk!

4

Ikke bruk dette elektriske redskapet i fuktig vær!

5

Trekk øyeblikkelig støpselet ut hvis ledningen er skadet!

FI

1

Käytä alna allmä- ja kuulosuojajmia!

2

Varoitus!

3

Lue käyttöohjeet ennen käyttöä!

4

Ä

lä käytä tätä sähkökäyttösistä työvälinettä märällä

ilmalla!

5

Irrota pistoke välittömästi, jos verkkojohto on

     vauriotunut tai katkennut!

DK

1

Brug altid beskyttelsesbriller og høreværn !

2

Advarsel!

3

Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!

4

Brug ikke dette elektriske apparat i fugtigt vejr!

5   

Tag stikket ud, hvis ledningen bliver beskadiget

      eller klippet over!

   

1

        2

           3

   4                        5

llustration och förklaring av piktogramen
Symbolien selitykset
Afbeelding en toelichting van de pictogrammen
Pictogram illustration and explanation
IIlustracja i obja

ś

nienia piktogramów.

Illustrazione e spiegazione dei simboli

Illustrasjon og forklaring av symboler
Piktogramillustration og forklaring
Abbildung und Erklärung der Piktogramme
Représentation et explication des pictogrammes
Vyobrazení a vysv

ě

tlivky k typovému štitku

Содержание SH 54

Страница 1: ...1911 1602 01 SH 54...

Страница 2: ...6 But e de protection GB 1 Bar switch 2 Front handle 3 Safety guard 4 Mains flex with plug 5 Blade safety rail 6 Impact protector NL 1 But e de protection 2 Beugelgreep 3 Beschermschild 4 Netleiding...

Страница 3: ...2 2 3 4 5 6...

Страница 4: ...3 7 8 mm...

Страница 5: ...re l udito e gli cchi 2 Avvertimento 3 Leggere le istruzioni sull uso 4 Non esporre questo utensile elettrico alla pioggia 5 In caso di danneggiamento o taglio del cordone di allacciamento tirare imme...

Страница 6: ...ble applications in a technically per fect condi tion only and with due regard to the operating instructions Immediately rectify or have rectified any faults which could adversely affect safety This m...

Страница 7: ...rom heat oil and sharp edges 22 Ensure that the equipment is stored safely after use in such a way that the blade cannot be touched 23 When using the equipment hold it securely with both hands stand f...

Страница 8: ...m or the safety stop are not functioning while working with the hedge shears immediately cease working and take the machine to a specialised shop for repairing Two hand safety switch Fig 4 To switch o...

Страница 9: ...directive de basse tension 98 37 EG directive CE sur les machines et 2000 14 C E directives en mati re de bruit Pour mettre en pratique dans les r gles de l art les prescriptions en mati re de s curi...

Страница 10: ...gekosten gehen zu Lasten des K ufers DE Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the...

Отзывы: