background image

  G

arantievoorwaarden

Voor dit elektrisch apparaat geven wij onafhankelijk van de verplichtingen die de handelaar volgens de
koopovereenkomst ten opzichte van de eindafnemer heeft, als volgt garantie:
De garantieperiode bedraagt 24 maanden en begint bij de overdracht, welke door een originele koopbon
bewezen moet kunnen worden.  Bij commerciële toepassing alsook bij verhuur is de garantie beperkt tot 12
maanden. Uitgezonderd van de garantie zijn de slijtbare onderdelen en de schades die ontstaan zijn door het
gebruik van verkeerde accessoires, door reparaties met onderdelen die niet origineel bij dit apparaat horen,
door gebruik van geweld, door slag en breuk, alsook door opzettelijke overbelasting van de motor. Inruil op
basis van de garantie heeft enkel betrekking op de defecte onderdelen, niet op complete apparaten. Reparaties
die met de garantie samenhangen, mogen alleen worden verricht door goedgekeurde werkplaatsen of door de
klantenservice van de fabriek. Bij reparaties door anderen vervalt de garantie.
Portokosten, verzendkosten en bijkomende kosten komen ten laste van de koper.

NL

Garantiebedingungen

Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kauf-
vertrag gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie:
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg
nachzuweisen ist. Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate.
Ausgenommen von der Garantie sind Verschleißteile und Schäden die durch Verwendung falscher
Zubehörteile, Reparaturen mit Nichtoriginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und Bruch sowie
mutwillige Motorüberlastung entstanden sind. Garantieaustausch erstreckt sich nur auf defekte Teile,
nicht auf komplette Geräte. Garantiereparaturen dürfen nur von autorisierten Werkstätten oder vom
Werkskundendienst durchgeführt werden. Bei Fremdeingriff erlischt die Garantie.
Porto, Versand- und Nachfolgekosten gehen zu Lasten des Käufers.

DE

Warranty

For this electric tool, the company provides the end user - independently from the retailer's obligations
resulting from the purchasing contract - with the following warranties:
The warranty period is 24 months beginning from the hand-over of the device which has to be proved by the
original purchasing document. For commercial use and use for rent, the warranty period is reduced to 12
months. Wearing parts and defects caused by the use of not fitting accessories, repair with parts that are
no original parts of the manufacturer, use of force, strokes and breaking as well as mischievous
overloading of the motor are excluded from this warranty. Warranty replacement does only include
defective parts, not complete devices. Warranty repair shall exclusively be carried out by authorized
service partners or by the company's customer service. In the case of any intervention of not authorized
personnel, the warranty will be held void.
All postage or delivery costs as well as any other subsequent expenses will be borne by the customer.

Conditions de garantie

Indépendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le
consommateur final, nous accordons pour cet appareil électrique la garantie suivante :
La période de garantie est de 24 mois et entre en vigueur à la remise de l'outil qui sera justifiée par présentation
du bon d'achat original. En cas d'utilisation commerciale ou de location, la période de garantie se limite à 12
mois. Les pièces d'usure et les dommages dus à l'utilisation de pièces non conformes, à des réparations
effectuées avec des pièces non originales, à l'exercice de la force, à des coups, une destruction ou une
surcharge intentionnelle du moteur sont exclus de la garantie. Les échanges sous garantie ne concernent que
les pièces défectueuses et non les appareils complets. Les réparations sous garantie ne peuvent être
effectuées que par des ateliers autorisés ou par le service après-vente de l'usine. La garantie s'éteint en
cas d'intervention étrangère au fournisseur agréé.
Les frais de port, d'expédition et autres frais annexes sont à la charge du client.

GB

FR

Содержание SH 54

Страница 1: ...1911 1602 01 SH 54...

Страница 2: ...6 But e de protection GB 1 Bar switch 2 Front handle 3 Safety guard 4 Mains flex with plug 5 Blade safety rail 6 Impact protector NL 1 But e de protection 2 Beugelgreep 3 Beschermschild 4 Netleiding...

Страница 3: ...2 2 3 4 5 6...

Страница 4: ...3 7 8 mm...

Страница 5: ...re l udito e gli cchi 2 Avvertimento 3 Leggere le istruzioni sull uso 4 Non esporre questo utensile elettrico alla pioggia 5 In caso di danneggiamento o taglio del cordone di allacciamento tirare imme...

Страница 6: ...ble applications in a technically per fect condi tion only and with due regard to the operating instructions Immediately rectify or have rectified any faults which could adversely affect safety This m...

Страница 7: ...rom heat oil and sharp edges 22 Ensure that the equipment is stored safely after use in such a way that the blade cannot be touched 23 When using the equipment hold it securely with both hands stand f...

Страница 8: ...m or the safety stop are not functioning while working with the hedge shears immediately cease working and take the machine to a specialised shop for repairing Two hand safety switch Fig 4 To switch o...

Страница 9: ...directive de basse tension 98 37 EG directive CE sur les machines et 2000 14 C E directives en mati re de bruit Pour mettre en pratique dans les r gles de l art les prescriptions en mati re de s curi...

Страница 10: ...gekosten gehen zu Lasten des K ufers DE Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the...

Отзывы: