background image

171501389/1      11/2019

PRS 1501

Dispositivo potatore 

 

- MANUALE DI ISTRUZIONI

ATTENZIONE: prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente 

il presente libretto.

Device Pruner 

 

- OPERATOR’S MANUAL 

WARNING: read thoroughly the instruction booklet before 

using this machine.

Dispositif d’élagueuse 

 

- MANUEL D’UTILISATION

ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser 

cette machine.

Hochentaster

 

- GEBRAUCHSANWEISUNG

ACHTUNG: vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung 

aufmerksam lesen.

Dispositivo podador

 

- MANUAL DE INSTRUCCIONES

CUIDADO: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente el manual 

de instrucciones.

Snoei-inrichting

 

- GEBRUIKERSHANDLEIDING

LET OP: Voordat u de deze machine gaat gebruiken dient u eerst deze 

handleiding aandachtig door te lezen.

Dispositivo de poda

 

- MANUAL DE INSTRUÇÕES

 ATENCAO! Antes de usar a moto-roçadeira, ler com atenção 

este manual de instruções.

Σύστημα κλαδευτήρι - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

Προσοχή: πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, διαβάστε προσεκτικά

 

το παρόν εγχειρίδιο.

Budama aparatı - KULLANIM KILAVUZU

DİKKAT! Makineyi kullanmadan önce talimatlar içeren kılavuzu 

dikkatle okuyun.

Urządzenie do przycinania gałęzi - INSTRUKCJE OBSŁUGI

UWAGA: Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą

 

instrukcję.

Naprava za obrezovanje - PRIROČNIK ZA UPORABU

POZOR: Preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik

 

z navodili.

Садовые ножницы - РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ

ВНИМАНИЕ: Прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите 

зто руковод

с

во по зксплуатации.

Obrezivač - PRIRUČNIK ZA UPORABO

POZOR: Prije nego pristupite uporabi stroja,

 

pažljivo pročitajte upute.

Beskärningsverktyg - BRUKSANVISNING

VARNING: Läs igenom hela detta häfte innan du använder 

maskinen.

Karsimissaha - KÄYTTÖOHJEET

VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen

 

käyttöä.

Beskærer - BRUGSANVISNING

ADVARSEL: Læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, 

før du tager denne maskine i brug.

Beskjæringsutstyr - INSTRUKSJONSBOK 

ADVARSEL: Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker 

maskinen.

Odvětvovací zařízení - NÁVOD K POUŽITÍ 

POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod

 

k použití.

Oksalõikur -  KASUTUSJUHEND

TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugege tähelepanelikult 

kasutusjuhendit.

IT

EN

FR

DE

ES
NL

PT

EL

TR

PL
SL

RU

HR

SV

FI

DA

NO

CS

ET

Содержание PRS 1501

Страница 1: ...NIM KILAVUZU DİKKAT Makineyi kullanmadan önce talimatlar içeren kılavuzu dikkatle okuyun Urządzenie do przycinania gałęzi INSTRUKCJE OBSŁUGI UWAGA Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję Naprava za obrezovanje PRIROČNIK ZA UPORABU POZOR Preden uporabite stroj pazljivo preberite priročnik z navodili Садовые ножницы РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ Прежде чем пользоватьс...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ΝΙΚΑ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης EL TÜRKÇE Orijinal Talimatların Tercümesi TR POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL SLOVENŠČINA Prevod izvirnih navodil SL РУССКИЙ Перевод оригинальных инструкций RU HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR SVENSKA Översättning av bruksanvisning i original SV SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös FI DANSK Oversættelse af den originale brugsanvisn...

Страница 4: ...rs met gelede staaf hieronder weergegeven Voor Opdrachten Onderhoud Technisch Data Waarschuwingen doen verwijzing de gebruiksaanwijzing van de machine waarop deze is gemonteerd acces soire PT ATENÇÃO Este acessório pode ser aplicada apenas em modelos de roçadeiras apara dores com haste articulada mostrados abaixo Para Comandos Manutenção Datos Técnico Avisos fazer referência o manual de instruções...

Страница 5: ...eltaa vain malleja raivaussahat trimmerit nivelöityjä sauva alla Komennot Huolto Tekninen Varoitukset tehdä viite Käyttöohje koneen johon se on asennettu lisälaite DA ADVARSEL Dette tilbehør kan kun anvendes på modeller af buskryddere Trimmere med ende stang der er vist nedenfor Til Kommandoer Maintenance Teknisk Advarsler gøre henvisning instruktionen for den maskine som den er monteret tilbehør ...

Страница 6: ...iv 2 4 5 3 3 1 1 3 6 7 2 5 5 4 1 2 4 4 5 6 1 2 6 1 ...

Страница 7: ...v 2 8 9 1 1 3 4 4 10 11 12 5 mm ...

Страница 8: ...vi 13 ...

Страница 9: ...g 3 Steek ketting 4 Dikte drijfschalm 5 Steek tanden 6 Lengte kettingblad 7 TOEBEHOREN 8 Combinaties van blad Lengte Breedte Gleuf 9 Combinaties van ketting Steek 3 8 mini 10 Gegarandeerd geluidsniveau 11 Maximale rotatiefrequentie van de spindel 1 PT DADOS TÉCNICOS 2 Peso a seco sem barra e corrente 3 Passo da corrente 4 Espessura do elo de tracção 5 Comprimento da barra 6 Capacidade do depósito ...

Страница 10: ...ek vens 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Kuivapaino ilman terälevyä ja ketjua 3 Ketjun jako 4 Vetolenkin paksuus 5 Terälevyn pituus 6 Öljysäiliön tilavuus 7 TARVIKKEET 8 TERÄLEVYN KETJUN Pituus Leveys Uritus 9 TERÄLEVYN YHDISTELMÄT hammasväli 3 8 mini 10 Taattu äänitehotaso 11 Karan maksimipyörimistaajuus 1 DA TEKNISKE DATA 2 Vægt uden brændstof sværd og kæde 3 Kædedeling 4 Drivleddets tykkelse 5 Sværdets l...

Страница 11: ...rkomen tijdens het gebruik van 1 IDENTIFICATIE VAN DE HOOFDCOMPONENTEN 2 SYMBOLEN LET OP De door u gekochte machine is bestemd voor doe het zelf doeleinden 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 BELANGRIJKSTE ONDERDELEN 1 Aanschakeleenheid 2 Verbindingsstaaf 3 Pin vergrendeling ketting 4 Blad 5 Ketting 6 Bladbescherming 7 Dop oliereservoir ketting TYPEPLAATJE 11 Naam en adres van de fabrikant 12 Machinetype 13...

Страница 12: ...er niet hindert in zijn bewegingen Draag aansluitende en beschermende kledij die be stand is tegen sneden Draag werkhandschoenen een veiligheidsbril en vei ligheidsschoeisel met een antislipzool Gebruik de oorbeschermers Draag geen sjaal hemd halsketting of andere han gende of ruime accessoires die gegrepen kunnen worden door de machine of voorwerpen en materiaal aanwezig op de werkplaats Lang haa...

Страница 13: ...ting te houden 2 Wanneer de machine vervoerd wordt met een voer tuig moet het op dusdanige wijze geplaatst worden dat er voor niemand gevaar ontstaat en stevig geblokkeerd worden om te voorkomen dat de machine omvalt en be schadigd wordt of dat brandstof lekt F OORZAKEN VAN TERUGSLAG EN VOORZORGS MAATREGELEN VOOR DE GEBRUIKER Terugslag ontstaat als de punt of het uiteinde van het zaagblad een voor...

Страница 14: ... zelf buiten de zone staan waa rin de afgezaagde takken naar beneden vallen Tijdens het gebruik moet u steeds vermijden het snij vlak in de buurt van uw lichaam te brengen Wanneer het toestel stilstaat moet steeds de bescher mingskoker op het kettingblad aangebracht worden GEVAAR Voer alle handelingen uit bij uitgeschakelde motor Draai de moer 1 los en verwijder de carter 2 om toegang te krijgen t...

Страница 15: ...id Controleer bij uw Verkoper regelmatig de staat van het kettingwiel en vervang het versleten is Monteer geen nieuwe ketting op een versleten wiel en omgekeerd DE KETTING SLIJPEN Afb 12 GEVAAR Om redenen van veiligheid en efficiëntie is het heel belangrijk dat de snij inrich tingen goed scherp zijn Er moet geslepen worden wanneer Het zaagsel te veel op stof gelijkt Er meer kracht nodig is om te z...

Страница 16: ......

Страница 17: ...RS 1501 b Mese Anno di costruzione c Matricola d Motore 3 É conforme alle specifiche delle direttive 4 É conforme alle specifiche delle direttive MD 2006 42 EC RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 11680 1 2011 EN 50581 2012 h Livello di potenza sonora garantito 111 dB A n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Cas...

Страница 18: ... οδηγιών χρήσης EK Δήλωση συμμόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας 4 Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης h Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος n Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση του Τεχνικού Φυλλαδίου o Τ...

Страница 19: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Страница 20: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Отзывы: