background image

EXAMPLE

 

doc_base r.15 – RO-FM-P_0 

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ 

(Istruzioni Originali)

 

(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) 

 

1. 

La Società

: STIGA S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy 

 

2. 

Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina:  Tosaerba con conducente a bordo seduto / taglio erba 

 

a)  Tipo / Modello Base 

V 302 S

 

b)  Mese/Anno di costruzione 

 

c)  Matricola 

 

 

 

d) Motore 

a scoppio

 

 

 

 

3. 

É conforme alle specifiche delle direttive:  

 

         •    MD:  2006/42/EC 

 

  e) Ente Certificatore:  

/

 

  f) Esame CE del tipo: 

 

•    OND:  2000/14/EC, ANNEX VI - 2005/88/EC 

 

D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy)

 

  e) Ente Certificatore:                                            N°0197–TÜV Rheinland LGA Products GmbH   

   

                                                             Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg – Germany 

 

 

 

 

•    EMCD:  2014/30/EU 

•  RoHS II: 2011/65/EU - 2015/863/EU   

 

 

 

4.     Riferimento alle Norme armonizzate: 

 

EN ISO 5395-1:2013+A1:2018 

EN ISO 5395-3:2013+A1:2017+A2:2018 

EN 55012:2007+A1:2009 

EN ISO 14982:2009 

EN 50581:2012 

 

 

 

g)  Livello di potenza sonora misurato 

96 

dB(A) 

h)  Livello di potenza sonora garantito 

97 

dB(A) 

i)  Ampiezza di taglio  

95 

cm 

 

 

 

 

n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: 

STIGA S.p.A. 

 

 

Via del Lavoro, 6  

 

 

31033 Castelfranco Veneto (TV)- Italia 

 

 

            o) Castelfranco V.to, 01.09.2019 

 

 

 

CEO Stiga Group

 

  

                                                                                                                      Sean Robinson 

                                                                                                             

                                                                                       

                               

 

171513998_10

 

 

 

 

FR 

(

Traduction de la notice originale) 

 

Déclaration CE de Conformité 

(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie 

A) 

1. La Société 

2. Déclare sous sa propre responsabilité que la 

machine :  Tondeuse à gazon à conducteur 

assis/ coupe du gazon 

a) Type / Modèle de Base 

b) Mois / Année de construction 

c) Série 

d) Moteur: moteur essence  

3. Est conforme aux prescriptions des 

directives :  

e) Organisme de certification  

f) Examen CE du Type 

4. Renvoi aux Normes harmonisées  

g) Niveau de puissance sonore mesuré 

h) Niveau de puissance sonore garanti 

i) Largeur de coupe  

n) Personne habilitée à établir le Dossier 

Technique :    

o) Lieu et Date 

EN

 (

Translation of the original instruction)

 

 

EC Declaration of Conformity  

(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A) 

1. The Company 

2. Herby declares under its own responsibility 

that the machine: ride-on lawnmower with 

seated operator/ Grass cutting 

a) Type / Base Model 

b) Month / Year of manufacture 

c) Serial number 

d) Motor: petrol 

3. Conforms to directive specifications:  

e) Certifying body 

f) EC examination of Type 

4. Reference to harmonised Standards 

g) Sound power level measured 

h) Sound power level guaranteed 

i) Range of cut 

n) Person authorised to create the Technical 

Folder:    

o) Place and Date 

DE 

(

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

)

 

 

EG-Konformitätserklärung 

(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 

A) 

1. Die Gesellschaft 

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die 

Maschine: Aufsitzmäher / Rasenschnitt 

a) Typ / Basismodell 

b) Monat / Baujahr 

c) Seriennummer 

d) Motor: Verbrennungsmotor 

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien 

entspricht:  

e) Zertifizierungsstelle 

f) EG-Baumusterprüfung 

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen 

g) Gemessener Schallleistungspegel 

h) Garantierter Schallleistungspegel 

i) Schnittbreite 

n) Zur Verfassung der technischen Unterlagen 

befugte Person:    

o) Ort und Datum 

NL 

(

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)

 

 

EG-verklaring van overeenstemming 

(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A) 

1.  Het bedrijf 

2. Verklaart onder zijn eigen 

verantwoordelijkheid dat de machine: 

Grasmaaier met zittende bediener  / grasmaaier 

a) Type / Basismodel 

b) Maand / Bouwjaar 

c) Serienummer 

d) Motor: benzinemotor 

3. Voldoet aan de specificaties van de 

richtlijnen:  

e) Certificatie-instituut 

f) EG-onderzoek van het Type 

4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen 

g) Gemeten niveau van geluidsvermogen 

h) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen 

i) Snijbreedte 

n) Bevoegd persoon voor het opstellen van het 

Technisch Dossier    

o) Plaats en Datum 

 

ES 

(

Traducción del Manual Original) 

 

Declaración de Conformidad CE 

(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte 

A) 

1. La Empresa 

2. Declara bajo su propia responsabilidad que la 

máquina: Cortadora de pasto con conductor 

sentado/ Corte hierba 

a) Tipo / Modelo Base 

b) Mes / Año de fabricación 

c) Matrícula 

d) Motor: motor de explosión 

3. Cumple con las especificaciones de las 

directivas:  

e) Ente certificador 

f) Examen CE del Tipo 

4. Referencia a las Normas armonizadas 

g) Nivel de potencia sonora medido 

h) Nivel de potencia sonora garantizado 

i) Amplitud de corte 

n) Persona autorizada a realizar el Manual 

Técnico:    

o) Lugar y Fecha 

PT 

(

Tradução do manual original)

 

 

Declaração CE de Conformidade 

(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, 

parte A) 

1. A Empresa 

2. Declara sob a própria responsabilidade que a 

máquina: Corta-relvas para operador sentado/ 

corte da relva 

a) Tipo / Modelo Base 

b) Mês / Ano de fabrico 

c) Matrícula 

d) Motor: motor a explosão 

3. É conforme às especificações das diretivas:  

e) Órgão certificador  

f) Exame CE do Tipo 

4. Referência às Normas harmonizadas 

g) Nível medido de potência sonora  

h) Nível garantido de potência sonora 

i) Amplitude de corte 

n) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno 

Técnico    

o) Local e Data 

EL  

(

Μετάφραση

 

του

 

πρωτοτύπου

 

των

 

οδηγιών

 

χρήσης

 

EK-

Δήλωση συμμόρφωσης

 

(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτημα II, 

μέρος A)

 

1. Η Εταιρία

 

2. Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή: 

Χλοοκοπτικό τρακτέρ με εποχούμενο χειριστή

κοπή της χλόης

 

a) Τύπος

 / 

Βασικό Μοντέλο

 

b) 

Μήνας / Έτος κατασκευής

 

c

) Αριθμός μητρώου 

 

d) 

Κινητήρας

κινητήρας

 

εσωτερικής

 

ανάφλεξης

  

3. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της 

οδηγίας: 

 

e

) Οργανισμός πιστοποίησης

 

f

) Εξέταση CE του Τύπου 

 

4. Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης

 

g

) Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος

 

h

) Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος

 

i

) Εύρος κοπής

 

n

) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση 

του Τεχνικού Φυλλαδίου:   

 

o

) Τόπος και Χρόνος

 

TR  

(

Orijinal Talimatların Tercümesi)

 

 

AT Uygunluk Beyanı

 

(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A) 

1. Şirket

 

2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki 

makinenin: Oturan sürücülü çim biçme makinesi 

/ çim kesimi 

a) Tip / Standart model 

b)  

Üretimin Ay / yıl

 

c) 

Sicil numarası

 

d) 

Motor: patlamalı motor

 

3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun 

olduğunu beyan etmektedir: 

 

e

) Sertifikalandıran kurum

 

f) ... Tipi CE incelemesi 

4. Harmonize standartlara atıf

 

g) Ölçülen ses güç seviyesi 

h) Garanti edilen ses güç seviyesi 

i

) Kesim genişliği

 

n

) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:   

 

o) Yer ve Tarih 

MK  

(

Превод

 

на

 

оригиналните

 

упатства

 

Декларација за усогласеност со ЕУ 

 

(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, 

дел A)

 

1. Компанијата

 

2. изјавува со целосна лична одговорност 

дека следната машина: Тревокосачка со 

седнат управувач / косење трева

 

а) Тип

 / 

основен модел

 

б) Месец / Година на производство

 

в) етикета

 

г) мотор

мотор

 

со

 

согорување

 

3. Усогласено со спецификациите според 

директивите: 

 

д)  тело за сертификација

 

ѓ) тест СЕ за типот

 

4. Референци за усогласени нормативи

 

е) Акустички притисок

 

ж) измерено ниво на звучна моќност

 

з) Ниво на гарантирана звучна моќност

 

н) овластено лице за составување на 

Техничката брошура   

 

o) 

место и датум

 

Содержание Park 2WD

Страница 1: ...PERATOREM JAD CYM W POZYCJI SIEDZ CEJ NA MASZYNIE CORTA RELVAS PARA OPERADOR SENTADO TRAKTORSKA KOSILNICA KGR SKLIPPARE OCH FR MRE KLIPPNING FM MANUALE DI ISTRUZIONI IT INSTRUKTIONSMANUAL CS INSTRUKTI...

Страница 2: ......

Страница 3: ...C A A1 B D1 D 2 1 LWA dB kg kW min A M E B O L I H C G N E D F 11 1 8 6 9 10 5 4 2 3 7 I...

Страница 4: ...3 4 max xxx N xxkg max xxx N xxkg A B C D E D E G A B C F II...

Страница 5: ...A B D D C 5 A C B 7 A A B 6 B C D E A H G F L I 8 C D E H G L A 9 A A1 A2 A 10 III...

Страница 6: ...B A 11 B A 12 A B 13 A 14 1 3 15 Full IV...

Страница 7: ...B D D A D C E 16 A B 24 A 17 V...

Страница 8: ...VI...

Страница 9: ...ore bar psi bar 1 psi 15 bar 1 psi 15 posteriore bar 1 psi 15 bar 1 psi 15 19 Altezza di taglio mm 25 85 25 85 20 Velocit di avanzamento indicativa in marcia avanti km h 9 9 21 Velocit di avanzamento...

Страница 10: ...zzatore 45 03153 997 44 Assieme del dispositivo di taglio 85C QF 95C E QF 45 Spazzatrice frontale SWR 1504 46 Spalaneve a lama SNB 1505 47 TABELLA PER LA CORRETTA COMBINAZIONE DEGLI ACCESSORI 48 ACCES...

Страница 11: ...pu indikativn p i couv n 22 Hmotnost 23 Rozm ry stroje 24 A D lka 25 A1 D lka spolu se sekac m za zen m 26 B Krok 27 C V ka 28 D ka 29 D1 ka spolu se sekac m za zen m 30 Nam en hladina akustick ho v k...

Страница 12: ...23 Pladskrav 24 A L ngde 25 A1 L ngde med klippeaggregat 26 B Akselafstand 27 C H jde 28 D Bredde 29 D1 Bredde med klippeaggregat 30 M lt lydeffektniveau 31 Usikkerhed 32 Garanteret lydeffektniveau 3...

Страница 13: ...en 24 A L nge 25 A1 L nge mit Baugruppe M hwerk 26 B Radstand 27 C H he 28 D Breite 29 D1 Breite mit Baugruppe M hwerk 30 Gemessener Schallleistungspegel 31 Messunsicherheit 32 Garantierter Schallleis...

Страница 14: ...ngth with cutting means assy 26 B Pitch 27 C Height 28 D Width 29 D1 Width with cutting means assy 30 Measured sound power level 31 Uncertainty 32 Guaranteed sound power level 33 Sound pressure level...

Страница 15: ...ones 24 A Longitud 25 A1 Longitud con grupo de dispositivo de corte 26 B Paso 27 C Altura 28 D Anchura 29 D1 Anchura con grupo de dispositivo de corte 30 Nivel de potencia sonora medido 31 Incertidumb...

Страница 16: ...l 22 mass 23 gabariidid 24 A pikkus 25 A1 pikkus koos l ikeseadmete agregaadiga 26 B samm 27 C k rgus 28 D laius 29 D1 laius koos l ikeseadmete agregaadiga 30 Heliv imsuse m detav tase 31 M ramatus 32...

Страница 17: ...Etenemisnopeus suuntaa antava peruutettaessa 22 Massa 23 Mitat 24 A pituus 25 A1 pituus leikkuulaiteyksik n kanssa 26 B akseliv li 27 C korkeus 28 D leveys 29 D1 leveys leikkuulaiteyksik n kanssa 30...

Страница 18: ...nt 24 A Longueur 25 A1 Longueur avec ensemble dispositif de coupe 26 B Pas 27 C Hauteur 28 D Largeur 29 D1 Largeur avec ensemble dispositif de coupe 30 Niveau de puissance sonore mesur 31 Incertitude...

Страница 19: ...u ina sa sklopom rezng ku i ta 26 B Hod 27 C Visina 28 D irina 29 D1 irina sa sklopom rezng ku i ta 30 Izmerena razina zvu ne snage 31 Neizvjesnost 32 Garantovana razina zvu ne snage 33 Razina zvu nog...

Страница 20: ...s g hozz vet leges h tramenet ben 22 S ly 23 Helyfoglal s 24 A hossz 25 A1 hossz v g berendez s egy ttessel 26 B tengelyt v 27 C magass g 28 D sz less g 29 D1 sz less g v g berendez s egy ttessel 30 M...

Страница 21: ...I matavimai 24 A Ilgis 25 A1 Ilgis kartu su pjovimo prietaiso agregatu 26 B ingsnis 27 C Auk tis 28 D Plotis 29 D1 Plotis kartu su pjovimo prietaiso agregatu 30 I matuota garso lygio galia 31 Paklaid...

Страница 22: ...24 A Garums 25 A1 Garums ar p au anas ier ces komplektu 26 B Solis 27 C Augstums 28 D Platums 29 D1 Platums ar p au anas ier ces komplektu 30 M r t s ska as jaudas l menis 31 Nenoteikt ba 32 Garant t...

Страница 23: ...d 26 B Wielbasis 27 C Hoogte 28 D Breedte 29 D1 Breedte met maai eenheid 30 Gemeten geluidsvermogenniveau 31 Onzekerheid 32 Gegarandeerd geluidsvermogenniveau 33 Geluidsdrukniveau 34 Onzekerheid 35 Wa...

Страница 24: ...23 Utvendige m l 24 A Lengde 25 A1 Lengde med klippeaggregat 26 B Akselavstand 27 C H yde 28 D Bredde 29 D 1 Bredde med klippeaggregat 30 M lt lydstyrkeniv 31 Toleranse 32 Garantert lydstyrkeniv 33 Ly...

Страница 25: ...o z zespo em agregatu tn cego 26 B Odst p 27 C Wysoko 28 D Szeroko 29 D1 Szeroko z zespo em agregatu tn cego 30 Mierzony poziom mocy akustycznej 31 Margines niepewno ci 32 Gwarantowany poziom mocy aku...

Страница 26: ...limita o 24 A Comprimento 25 A1 Comprimento com conjunto dispositivo de corte 26 B Passo 27 C Altura 28 D Largura 29 D1 Largura com conjunto dispositivo de corte 30 N vel de pot ncia sonora medido 31...

Страница 27: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A 11 12 13 A SJ 14 15 A Champion XC92YC 16 17 18 19 20 21 22 23 24 A 25 A1 26 B 27 C 28 D 29 D1 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 0 RU XIX...

Страница 28: ...kosti 24 A Dol ina 25 A 1 Dol ina z rezalnimi napravami 26 B Korak 27 C Vi ina 28 D irina 29 D1 irina z rezalnimi napravami 30 Raven izmerjene zvo ne mo i 31 Negotovost 32 Raven zagotovljene zvo ne mo...

Страница 29: ...Vikt 23 Dimensioner 24 A L ngd 25 A1 L ngd med grupp av klippaggregat 26 B Hjulbas 27 C H jd 28 D Bredd 29 D1 Bredd med grupp av klippaggregat 30 M tt ljudeffektniv 31 Os kerhet 32 Garanterad ljudeff...

Страница 30: ......

Страница 31: ...ENIMIENTOY ALMACENAMIENTO 10 3 5 TRANSPORTE 11 3 6 MEDIO AMBIENTE 11 4 ASEGURE SU CORTAC SPED 11 5 MONTAJE 11 5 1 COMPONENTES NECESARIOS PARA EL MONTAJE 3 11 5 2 CAP DEL MOTOR 5 12 5 3 BATER A 12 5 3...

Страница 32: ...MOTOR 14 16 7 5 CONTROLES DE SEGURIDAD 16 7 5 1 Control general de seguridad 16 7 5 2 Control el ctrico de seguridad 17 7 6 ENCENDIDO TRABAJO 17 7 6 1 Marcha 17 7 7 PARADA 17 7 8 LIMPIEZA 18 8 USO DEL...

Страница 33: ...3 ES ESPA OL Traducci n de las instrucciones originales 10 ASISTENCIA Y REPARACI N 21 11 INUTILIZO 21 12 CONDICIONES DE COMPRA 21 13 TABLA DE MANTENIMIENTO 22 14 GU A PARA LOCALIZAR ANOMAL AS 23...

Страница 34: ...toriamente S mbolo de PROHIBICI N Indica una operaci n prohibida S mbolo de NOTA Indica una informa ci n o un contenido de importancia fun damental S mbolo de CONSULTA Indica que es necesario consulta...

Страница 35: ...onsabili dad al fabricante Los da os o lesiones personales o a terceros ser n respon sabilidad exclusiva del usuario 2 4 SE ALES DE SEGURIDAD 4 Las se ales de seguridad aplicadas en la m quina proporc...

Страница 36: ...n meros de serie modelo y tipo del motor Utilice los nombres de identificaci n siem pre que contacte con el taller autorizado Consulte el ejemplo de la declaraci n de conformidad en la pen ltima p gi...

Страница 37: ...y los dispositivos de segu ridad instalados en la m quina Dichas operaciones anulan la garant a y exi men de toda responsabilidad al fabri cante Compruebe que los dispositivos de seguridad funcionan c...

Страница 38: ...l ri esgo de vuelco y de p rdida de control de la m quina a No efect e maniobras de parada y arranque bruscas ni en subida ni en bajada b Acople suavemente la tracci n y mantenga siempre la transmisi...

Страница 39: ...onga la m quina en punto muerto accione el freno de esta cionamiento pare el motor y extraiga la llave Aseg rese de que todos los com ponentes en movimiento se detengan a Siempre que deje la m quina s...

Страница 40: ...das anulan la garant a y eximen de toda obligaci n y responsabilidad al fabri cante Al terminar de utilizar la m quina extraiga la llave y controle si ha sufrido alg n da o Compruebe el apriete de los...

Страница 41: ...te o el accesorio ac cione el freno de estacionamiento y an cle la m quina al medio de transporte mediante cables o cadenas 3 6 MEDIO AMBIENTE El cuidado del medio ambiente es un factor importante y p...

Страница 42: ...o tornillos an tes de insertarlos en el asiento 1 Quite las piezas siguientes del soporte del asiento 4 tuercas para bloqueo durante el trans porte no se utilizan 4 tornillos 2 arandelas de tope Coloq...

Страница 43: ...r pida en posici n abierta 3 Envuelva la correa alrededor de las poleas de la m quina y t nsela solo para barredora frontal 4 Monte el c rter de protecci n de la correa y aseg rese de que se encuentre...

Страница 44: ...ando est fr o Para activar el es trangulador empuje la palanca totalmente hacia delante No utilice el estrangulador si el motor est caliente 2 A pleno gas mantenga siempre la palan ca en esta posici n...

Страница 45: ...misi n desembragada Palanca hacia fuera 10 A1 Se puede mover la m quina manualmente No recorra largas distancias remolcando la m qui na ni lo haga a gran velocidad Podr a estropear la transmisi n 6 11...

Страница 46: ...andirse al calentarse sin rebosar Si piensa utilizar la m quina por ltima vez antes de un largo periodo de inac tividad por ejemplo durante el invier no llene el dep sito con la cantidad de carburante...

Страница 47: ...arrancar el motor 1 Aseg rese de que la toma de potencia est desconectada 9 D 2 No mantenga el pie sobre el pedal de con ducci n freno de servicio 8 G Arranque en fr o 1 Desembrague la transmisi n emp...

Страница 48: ...daciones siguientes Corte el c sped con frecuencia Utilice la m quina con el motor a todo gas No corte el c sped cuando est h medo Utilice dispositivos de corte afilados Mantenga siempre limpios los b...

Страница 49: ...tura del motor descienda antes de cambiar el aceite Realice las siguientes operaciones 1 Coloque la m quina en una superficie nive lada 2 Accione el freno de estacionamiento 3 Abra el cap del motor 4...

Страница 50: ...a por completo Pare el motor 9 8 2 Recarga con un cargador de bater as STIGA SpA Utilice un cargador de bater as con ten si n constante El uso de un cargador de bater as est ndar puede da ar la ba ter...

Страница 51: ...a contactar con un taller de asistencia autorizado al menos una vez al a o para que realice el manteni miento la asistencia y el control de los dispositivos de seguridad 11 INUTILIZO 1 Vac e el dep si...

Страница 52: ...5 horas 100 horas 9 7 Carga de la bater a Antes de un largo periodo de inactividad Efect e una recarga de mantenimiento cada 4 meses 9 8 Control del desgaste de los dispositivos de corte Antes de cada...

Страница 53: ...zado 6 Corte irregular Compruebe la presi n de aire de los neum ticos El afilado de los dispositivos de corte es reducido Contacte con un centro de asi stencia autorizado Velocidad de avance excesiva...

Страница 54: ...Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 3 2013 A1 2017 A2 2018 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 EN 50581 2012 g Livello di potenza sonora misurato 99 5 dB A h...

Страница 55: ...863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 3 2013 A1 2017 A2 2018 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 EN 50581 2012 g Livello di potenza sonora misurato 96...

Страница 56: ...de potencia sonora garantizado i Amplitud de corte n Persona autorizada a realizar el Manual T cnico o Lugar y Fecha PT Tradu o do manual original Declara o CE de Conformidade Diretiva de M quinas 20...

Страница 57: ......

Страница 58: ...szerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik STIGA S p A ir yra sa...

Страница 59: ...STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N...

Отзывы: