Stiga MP2 500 Li D48 Series Скачать руководство пользователя страница 16

[1] 

 PL - DANE TECHNICZNE

[2]   Moc znamionowa *

[3]  Maks. prędkość obrotowa silnika *

[4]  Napięcie zasilania MAKS

[5]   Napięcie zasilania ZNAMIONOWE

[6]  Masa maszyny *

[7]  Szerokość koszenia

[8]  Kod urządzenia tnącego 

[9]  Poziom ciśnienia akustycznego

[10]  Niepewność pomiaru

[11]  Poziom mocy akustycznej zmierzony

[12]  Gwarantowany poziom mocy akustycznej

[13]  Poziom wibracji

[14]  Akcesoria na zamówienie

[15] Zestaw mulczujący

[16]  Akumulatory, mod.

[17]  Ładowarka akumulatora, mod.

*  Aby uzyskać szczegółowe dane, odnieść 

się do informacji wskazanych na etykiecie 

identyfikacyjnej maszyny.

** Słowo „Series” oznacza, że maszyna może 

być dostępna w różnych konfiguracjach, 

które nie mają wpływu na bezpieczeństwo 

maszyny.Różne konfiguracje mogą zwierać w 

nazwie skróty „A,S,Q”, na przykład MP2 500 

ASQ Li D48.

[1] 

 PT - DADOS TÉCNICOS

[2]   Potência nominal *

[3]  Velocidade máx. de funcionamento 

motor *

[4]  Tensão de alimentação MÁX

[5]   Tensão de alimentação NOMINAL

[6]  Peso da máquina *

[7]  Amplitude de corte

[8]  Código do dispositivo de corte 

[9]  Nível de pressão acústica

[10]  Incerteza de medição

[11]  Nível de potência acústica medido

[12]  Nível de potência acústica garantido

[13]  Nível de vibrações

[14]  Acessórios a pedido

[15]  Kit “Mulching”

[16]  Baterias, mod.

[17]  Carregador de bateria, mod.

*  Para este dado, consulte a indicação na 

etiqueta de identificação da máquina.

** A palavra “Series” indica que a máquina 

pode estar disponível em diversas confi

-

gurações, o que não afeta a segurança da 

máquina. As diferentes configurações podem 

conter as siglas “A,S,Q” no nome, por exem

-

plo, MP2 500 ASQ Li D48.

[1] 

 RO - DATE TEHNICE

[2]   Putere nominală *

[3]  Viteza max. de funcţionare a motorului *

[4] Tensiune de alimentare MAX

[5]   Tensiune de alimentare NOMINALĂ

[6]  Greutatea maşinii *

[7]  Lăţimea de tăiere

[8]  Codul dispozitivului de tăiere 

[9]  Nivel de presiune acustică

[10]  Nesiguranţă în măsurare

[11]  Nivel de putere acustică măsurat

[12]  Nivel de putere acustică garantat

[13]  Nivel de vibraţii

[14]  Accesorii la cerere

[15]  Kit de mărunţire „Mulching”

[16]  Baterii, mod.

[17]  Încărcător, mod.

*  Pentru date specifice, consultaţi informaţiile 

de pe eticheta de identificare a maşinii.

** Cuvântul „Series” indică faptul că maşina 

poate fi disponibilă în diferite configuraţii, 

care nu afectează siguranţa maşinii.Diferi

-

tele configuraţii pot conţine în nume siglele 

„A,S,Q”, de exemplu MP2500 ASQ Li D48.

[1] 

 

RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

[2]   Номинальная мощность *

[3]  Макс. скорость работы двигателя *

[4]  МАКС. напряжение питания

[5]   НОМИНАЛЬНОЕ напряжение питания

[6]  Вес машины *

[7]  Ширина скашивания

[8]  Артикул режущего приспособления 

[9]  Уровень звукового давления

[10]  Неточность размеров

[11]  

Измеренный уровень звуковой мощности

[12]  Гарантированный уровень звуковой 

мощности

[13]  Уровень вибрации

[14]  Опциональные принадлежности

[15]  Комплект “Мульчирование”

[16]  Батареи, мод.

[17]  Зарядное устройство, мод.

*  Для получения конкретных значений обращай

-

тесь к идентификационной табличке машины.

** «Series» означает, что машина может быть 

доступна в различных конфигурациях, которые 

не влияют на безопасность машины.Различные 

конфигурации могут иметь в названии аббреви

-

атуры «A, S, Q» , например, MP2 500 ASQ Li D48.

[1] 

 SK – TECHNICKÉ PARAMETRE

[2]   Nominálny výkon

[3]  Maximálna rýchlosť činnosti motora *

[4]  MAX. napájacie napätie

[5]   NOMINÁLNE napájacie napätie

[6]  Hmotnosť stroja *

[7]  Šírka kosenia

[8]  Kód kosiaceho zariadenia 

[9]  Úroveň akustického tlaku

[10]  Nepresnosť merania

[11]  Úroveň nameraného akustického výkonu

[12]  Úroveň zaručeného akustického výkonu

[13]  Úroveň vibrácií

[14]  Príslušenstvo na požiadanie

[15]  Súprava pre Mulčovanie

[16]  Akumulátor, mod.

[17]  Nabíjačka akumulátora, mod.

*  Pri špecifických údajoch sa riaďte údajmi 

uvedenými na identifikačných štítkoch stroja.

** Pojem „Series“ znamená, že stroj môže byť 

k dispozícii v rôznych konfiguráciách, ktoré 

nemajú vplyv na bezpečnosť stroja.Tieto kon

-

figurácie môžu mať v názve znaky „A,S,Q“, 

napríklad  MP2 500 ASQ Li D48.

[1] 

 SL - TEHNIČNI PODATKI

[2]   Nazivna moč*

[3]  Najvišja hitrost delovanja motorja *

[4]  Največja napetost električnega napajanja

[5]   Nazivna napetost električnega napajanja

[6]  Teža stroja *

[7]  Širina reza

[8]  Šifra rezalne naprave 

[9]  Raven zvočnega tlaka

[10]  Nezanesljivost meritve

[11]  Izmerjena raven zvočne moči

[12]  Raven zajamčene jakosti zvoka

[13]  Nivo vibracij

[14]  Dodatna oprema po naročilu

[15]  Komplet za mulčenje

[16]  Baterije, mod.

[17]  Polnilnik baterije, mod.

*  Za specifične podatke si oglejte navedbe na 

Identifikacijski etiketi stroja.

** Oznaka „Series“ pomeni, da so na voljo 

različne konfiguracije stroja, ki ne vplivajo 

na njegovo varnost. Različne konfiguracije 

strojev imajo lahko v imenu kratice A, S in Q, 

npr. MP2 500 ASQ Li D48.

Содержание MP2 500 Li D48 Series

Страница 1: ... atentamente el presente manual ET Seisva juhiga akutoitega muruniitja KASUTUSJUHEND TÄHELEPANU enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit FI Kävellen ohjattava akkukäyttöinen ruohonleikkuri KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä FR Tondeuse à gazon alimentée par batterie et à conducteur à pied MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire attentive...

Страница 2: ...Е прежде чем пользоваться оборудованием внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации SK Akumulátorová kosačka so stojacou obsluhou NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Akumulatorska kosilnica za stoječega delavca PRIROČNIK ZA UPORABO POZOR preden uporabite stroj pazljivo preberite priročnik z navodili SR Kosačica na bateriju na guranje PRI...

Страница 3: ...rijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS...

Страница 4: ...A B C D H J M N G F I E O K L 1 4 2 3 6 8 5 7 11 W 12 10 9 Type s n Art N d c 1 2 ...

Страница 5: ...A 4 A A A 3 ...

Страница 6: ...A OFF ON A B C D E 5 7 A C B A B 6 8 ...

Страница 7: ...C CLICK E D A B C B A D 9 10 ...

Страница 8: ...A B A B D E D C E 11 12 ...

Страница 9: ...B C A A A B A 13 14 A ON 15 16 17 ...

Страница 10: ...B A A B 18 20 19 21 22 A B II I C B II I ...

Страница 11: ...A 23 24 25 26 27 ...

Страница 12: ...otenza acustica garantito dB A 94 13 10 Livello di vibrazioni Incertezza di misura m s2 m s2 2 5 1 5 Per il dato specifico fare riferimento a quanto indicato nell etichetta di identificazione della macchina La parola Series indica che la macchina può essere disponibile in diverse configurazioni che non influiscono sulla sicurezza della macchina Le diverse configurazioni possono riportare nel nome ...

Страница 13: ...urace mohou mít v názvu znaky A S Q například MP2 500 ASQ Li D48 1 DA TEKNISKE DATA 2 Nominel effekt 3 Motorens maks driftshastighed 4 Forsyningsspænding MAX 5 Forsyningsspænding NOMINAL 6 Maskinens vægt 7 Klippebredde 8 Skæreanordningens kode 9 Lydtryksniveau 10 Måleusikkerhed 11 Målt lydeffektniveau 12 Garanteret lydeffektniveau 13 Vibrationsniveau 14 Tilbehør på forespørgsel 15 Sæt til multicli...

Страница 14: ...ohutust Erinevad konfigu ratsioonid võivad sisaldada nimes akronüüme A S Q näiteks MP2 500 ASQ Li D48 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Nimellisteho 3 Moottorin maksimaalinen toimintano peus 4 MAKS syöttöjännite 5 NIMELLINEN syöttöjännite 6 Laitteen paino 7 Leikkuuleveys 8 Leikkuulaitteen koodi 9 Akustisen paineen taso 10 Epätarkka mittaus 11 Mitattu äänitehotaso 12 Taattu äänitehotaso 13 Tärinätaso 14 Tilat...

Страница 15: ...r tikt iekļauti akronīmi A S Q piemēram MP2 500 ASQ Li D48 1 МК ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 2 Номинална моќност 3 Максимална брзина при работа на моторот 4 МАКСИМАЛЕН напон 5 НОМИНАЛЕН напон 6 Тежина на машината 7 Ширина на косење 8 Код на уредот за сечење 9 Ниво на звучен притисок 10 Мерна несигурност 11 Измерено ниво на акустична моќност 12 Ниво на загарантирана звучна моќност 13 Ниво на вибрации 14 додат...

Страница 16: ...care nu afectează siguranţa maşinii Diferi tele configuraţii pot conţine în nume siglele A S Q de exemplu MP2500 ASQ Li D48 1 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 Номинальная мощность 3 Макс скорость работы двигателя 4 МАКС напряжение питания 5 НОМИНАЛЬНОЕ напряжение питания 6 Вес машины 7 Ширина скашивания 8 Артикул режущего приспособления 9 Уровень звукового давления 10 Неточность размеров 11 Измерен...

Страница 17: ...ffektnivå 12 Garanterad ljudeffektsnivå 13 Vibrationsnivå 14 Tillbehör på begäran 15 Sats för Mulching 16 Batterier mod 17 Batteriladdare mod För specifik uppgift se anvisningar på maskinens märkskylt Ordet Series anger att maskinen kan vara tillgänglig i olika konfigurationer som inte påverkar maskinens säkerhet De olika konfigurationerna kan anges i namnet med förkortningarna A S Q till exempel ...

Страница 18: ...Become acquainted with the controls and the proper use of the machine Learn how to stop the motor quickly Failure to follow the warnings and instructions may result in fire and or serious injury Never allow children or persons unfamiliar with these instructions to use the machine Local laws may establish a minimum age for users WARNING READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE Keep safe ...

Страница 19: ... wet environments Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Pay careful attention to uneven ground hills dips slopes hidden hazards and obstacles that could limit visibility Be very careful near ravines ditches or embankments The machine could overturn if a wheel slides over the edge or if the earth gives way Always mow across a slope and never up and down it being very ...

Страница 20: ...not throw electrical equipment away with domestic waste According to the European Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its implementation in compliance with national standards old electrical equipment must be collected separately for eco compatible recycling If electrical equipment is disposed of in dumps or in landfills hazardous substances can leak into the groun...

Страница 21: ...le code 8 Max motor operation speed 9 Weight in kg 10 Power voltage and frequency 11 Electrical protection rating 12 Nominal power Write the identification data of the machine in the specific space on the label on the back of the cover page IMPORTANT Quote the information on the product identification label whenever you contact an Authorised Service Centre IMPORTANT The example of the Declaration ...

Страница 22: ...FETY KEY DEACTIVATION DEVICE The key Fig 5 A is located inside the battery compartment Turning the key to ON the electric circuit of the machine is activated thus starting the machine Turning the key to OFF the electric circuit of the machine is completely deactivated to prevent any uncontrolled use of the machine IMPORTANT Remove the safety key whenever the machine is unused or left unattended 5 ...

Страница 23: ...in various ways before starting prepare the machine based on how the lawn is to be mowed a Preparation for grass cutting and collection in the grass catcher 1 For models with side discharge option make sure that the side discharge guard Fig 9 A is low ered and locked with the safety lever Fig 9 B 2 Insert the grass catcher as indicated in the figure Fig 9 C Place the side pins in the guides at the...

Страница 24: ... damage or wear 6 2 2 Machine operating test Action Result 1 Start the machine par 6 3 2 Enable the cutting means par 6 3 3 Release both op erator presence levers Fig 19 A 1 The display turns off and the machine is ready for use 2 The cutting means should move 3 The levers should return automatically and rapidly to the neutral position the motor must switch off and the cutting means must stop with...

Страница 25: ...our hour period The first time with the cutting means at maximum cutting height and the second cut at the height desired Cutting too low tears and uproots the grass giving it a spotted appearance During hot and dry periods the grass should be cut a little higher to prevent the ground from drying out It is always better to cut the grass when it is dry Do not cut wet grass this could reduce cutting ...

Страница 26: ... conditions Working at a speed that is too high in relation to the amount of grass to be removed NOTE During use the battery is protected against total drainage with a protective device that switches off the machine and stops it from working To optimise battery power reserve it is always recommended to Cut the grass when the lawn is dry Cut the grass frequently so that it doesn t grow too tall Set...

Страница 27: ...ng balancing repairing reassembly and or re placing are demanding jobs that require special skills as well as special tools For safety reasons these jobs are best carried out at a Authorised Service Centre Make sure damaged misshapen or worn cutting means are replaced together with the securing screws to preserve balance IMPORTANT Always use original cutting means bearing the code indicated in the...

Страница 28: ...mponents recognised as faulty It is advisable to send your machine once a year to an Authorised Service Centre for servicing assistance and safety device inspection The warranty only applies to machines subjected to regular maintenance The user must follow all the instructions provided in the accompanying documentation The warranty does not cover damages resulting from Failure to become familiar w...

Страница 29: ...able 2 After pressing the start er button the display does not come ON and the machine sets off a sound signal Internal motor anomaly Remove the safety key and contact the Authorised Service Centre for checks replacements or repairs 3 The motor shuts down whilst working Battery is not inserted correctly Open the hatch and check that the battery is fitted in its housing correctly par 7 2 3 Low batt...

Страница 30: ...ery power re serve is low Severe working conditions requiring greater current absorption Optimise operations par 7 2 1 Battery is insufficient for operating requirements Use additional batteries or batteries with extended power reserve par 15 2 10 The battery charger is not charging the battery Battery is not correctly inserted in the battery charger Check it is correctly inserted par 7 2 3 Unsuit...

Страница 31: ...Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 60335 2 77 2010 EN ISO 12100 2010 EN 50581 2012 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 g Livello di potenza sonora misurato 93 25 dB A h Livello di poten...

Страница 32: ...6 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή κοπή της χλόης a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας μπαταρία 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας e Οργανισμός πιστοποίησης f Εξέταση CE του Τύπου 4 Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης g Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος h Στάθμη εγγυημέ...

Страница 33: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Страница 34: ...dB LWA Type s n Art N ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY ...

Отзывы: