background image

25

DEUTSCH

DE

3.2 Oberteil des Führungsholms 

(3:P)

Hinweis: Die Muttern und die Schraubenköpfe 

müssen in den entsprechenden Löchern der 

Drehknöpfe und der inneren Hälften eingesteckt 

bleiben.
1. Lösen die Drehknöpfen (3:S) und entfernen Sie 

die inneren Hälften (3:R) von ihren Halterun-

gen.

2. Überprüfen Sie, dass die Sperrscheiben ange-

bracht und so gedreht sind, dass die Markierun-

gen (3:Q) wie in der Abbildung stehen.

3. Führen Sie das Oberteil des Führungsholms in 

die Führungen der inneren Sperrscheiben und 

stecken Sie die Schrauben mit den Drehknöpfen 

hinein.

4. Montieren Sie die inneren Hälften und ziehen 

Sie sie mit den Drehknöpfen fest.

3.3 Rotoren (1:K)

Montieren Sie die Rotoren auf der rechten und der 

linken Rotorwelle.
Befestigen Sie die Rotoren mit den beiden Bolzen 

(1:L) und sichern Sie sie mit den 

Sicherungssplinten.

3.4 Dorn und Stützrad (1:D, E)

Der Dorn und das Stützrad befinden sich jeweils an 

einem Ende des gleichen Teils.
Befestigen Sie sie mit den beiden Bolzen und 

sichern Sie sie mit den Sicherungssplinten.

3.5 Motoröl

Öffnen Sie den Ölverschluss (1:M) und füllen Sie 

wie unten angegeben Öl nach:
Menge: 0,6 l
Typ: SAE 30
Verschließen sie den Verschluss nach dem 

Nachfüllen wieder.

4 BEDIENELEMENTE

4.1 Antriebshebel (1:A)

Wenn der Motor läuft und der Antriebshebel 

herunter gedrückt wird, beginnen sich die Rotoren 

der Maschine zu drehen, wobei die Erde bearbeitet 

wird.
Der Antrieb bleibt stehen, wenn das 

Bedienelement losgelassen wird.

4.2 Einstellung des Führungsholms 

(1:B)

Durch Lösen der Flügelmuttern kann der obere 

Führungsholm in eine bequeme Arbeitsstellung 

gewinkelt werden.
Nachdem Sie den Führungsholm eingestellt haben, 

müssen Sie die Flügelschrauben wieder fest 

anziehen.

4.3 Startergriff (1:C)

Der Griff dient zum Starten des Motors.

4.4 Dorn (4:D)

Der Dorn und das Stützrad befinden sich jeweils an 

einem Ende des gleichen Teils. Bei der Arbeit mit 

der Bodenfräse wird der Dorn bis zur gewünschten 

Tiefe nach unten geschoben.

4.5 Stützrad (4:E)

Die Stützräder und der Dorn befinden sich jeweils 

an einem Ende des gleichen Teils. Wenn die 

Bodenfräse verschoben werden soll, muss das 

Stützrad nach unten gestellt werden.

4.6 Gashebel  (1:F).

Der Gashebel bestimmt die Drehzahl des Motors 

und dient zum Stoppen des Motors.
Stopp: Bedienelement in hinterer Stellung.
Leerlauf. Bedienelement 1 cm vor der hinteren 

Stellung.
Vollgas und  Start: Bedienelement in vorderer 

Stellung.

4.7 Tankdeckel (1:H)

Zum Einfüllen von Benzin.

4.8 Kaltstart (1:J)

Der Kaltstart besteht aus einer Gummiblase, mit 

der beim Kaltstart zusätzliches Benzin eingespritzt 

werden kann. Pumpen Sie vor einem Kaltstart 3-4 

Mal an der Blase. 

4.9 Rotoren (1:K)

Während der Arbeit darf keine Person 

in die Nähe der lebensgefährlichen 

Rotoren kommen.

Die Rotoren bestehen aus Spezialstahl und 

bearbeiten die Erde, während die Maschine 

vorwärts getrieben wird.

4.10Ölverschluss (1:M)

Dient zum Nachfüllen und Ablassen von Motoröl. 

Im Verschluss befindet sich ein Messstab, an dem 

Sie den Ölstand ablesen können.

Содержание JB 350

Страница 1: ...STIGA JB 350 8214 2208 70 BRUKSANVISNING K YTT OHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE SV 3 FI 8 DA 13 NO 18 DE 23 EN 29...

Страница 2: ...2 2 N O 4 D E 3 Q R Q S 5 1...

Страница 3: ...teras Lyft aldrig maskinen sj lv Maskinen lyfts genom att en person p vardera sidan fattar styret och rotoraxeln Anv nd skyddshandskar och h ll maskinen uppr tt vid lyftning D maskinen lastas p sl pk...

Страница 4: ...ljudd mparen skadas skall den bytas ut I f ljande fall skall motorn f rst stoppas och d refter t ndstiftskabeln kopplas bort D rotorerna skall justeras D maskinen skall reng ras eller repareras Vid k...

Страница 5: ...sfarliga rotorerna under arbete Rotorerna best r av specialst l och bearbetar jorden santidigt som maskinen drivs fram t 4 10Oljeplugg 1 M F r p fyllning och avtappning av motorolja Pluggen har en m t...

Страница 6: ...arbetet skall kunna utf ras Det optimala arbetsdjupet varierar med jordf rh llandena K r och prova B st resultat erh lls vid k rning 2 3 g nger i olika riktningar K r aldrig maskinen i v t jord Klumpa...

Страница 7: ...ycket smutsigt skall det bytas 7 3 Oljebyte Oljan skall bytas f rsta g ngen efter 2 timmars drift och d refter var 10 e driftstimma eller var 3 e m nad Byt olja p f ljande s tt 1 Skruva bort oljeplugg...

Страница 8: ...yt Pys yt moottori ennen koneen kuljettamista l koskaan nosta konetta yksin Kone nostetaan niin ett kaksi henkil tarttuu omalta puoleltaan ohjaimesta ja roottoriakselista K yt suojak sineit ja pid kon...

Страница 9: ...saa korjata Vialliset osat on vaihdettava Ep kuntoiset varaosat voivat aiheuttaa henkil vahingon Jos nenvaimennin vaurioituu se on vaihdettava Moottori on pys ytett v ja sen j lkeen sytytystulpan joh...

Страница 10: ...oottorit on valmistettu erikoister ksest Ne muokkaavat maata samalla kun ne vet v t konetta eteenp in 4 10 ljytulppa 1 M Moottorin t ytt n ja tyhjennykseen Tulpassa on mittapuikko ljytason tarkastusta...

Страница 11: ...kannalta ratkaisevaa Optimaalinen jyrsint syvyys vaihtelee muokattavasta alustasta riippuen Selvit kokeilemalla Paras lopputulos saavutetaan ajamalla 2 3 kertaa eri suuntiin l koskaan muokkaa m rk maa...

Страница 12: ...estyksess Jos suodatin on eritt in likainen vaihda suodatin 7 3 ljynvaihto ljy pit vaihtaa ensimm isen kerran 2 k ytt tunnin j lkeen ja sen j lkeen 10 k ytt tunnin tai 3 kuukauden v lein Vaihda ljy se...

Страница 13: ...maskinen er standset Stands motoren inden maskinen transporteres L ft aldrig maskinen selv Maskinen l ftes ved at en person p hver side griber fat i styret og i rotorakslen Brug handsker og hold mask...

Страница 14: ...ge kvalitet kan medf re personskade Hvis lydd mperen beskadiges skal den udskiftes Motoren skal f rst standses og derp skal t ndr rsledningen fjernes i f lgende tilf lde N r rotorerne skal justeres N...

Страница 15: ...0Olieprop 1 M Til p fyldning og aftapning af motorolie Proppen har en oliepind til afl sning af oliestand 5 K RSEL 5 1 Benzin L s og forst samtlige sikkerhedsfor skrifter Undg ben ild eller rygning i...

Страница 16: ...kkerhedsforskrifter Benzin der st r i karburatorens kana ler i l ngere tid krakker og blokerer karburatoren Benzin Tap benzinen af ved at vippe maskinen og tappe benzinen af gennem p fyldningshullet S...

Страница 17: ...t 3 5 7 4 T ndr r 1 I T ndr ret skal skiftes for hver 100 timers drift Brug Champion QJ19LM eller tilsvarende Elektrodeafstanden skal v re 0 7 0 8 mm Se fig 6 7 5 Reng ring Brug ikke h jtryksrenser Va...

Страница 18: ...freseren alene Jordfreseren l ftes ved at en person p hver sider griper i styret og rotorakselen Bruk beskyttelseshansker og hold jordfreseren rettvendt n r den l ftes N r jordfreseren lastes p tilhen...

Страница 19: ...Motoren skal stoppes og tennpluggkabelen deretter koples fra N r rotorene skal justeres N r jordfreseren skal rengj res eller repareres N r jordfreseren kontrolleres etter p kj rsel av harde faste gje...

Страница 20: ...je Lokket har en peilepinne for avlesing av oljeniv 5 KJ RING 5 1 Drivstoff Les og forst alle sikkerhetsforskrifter Bruk av ild og r yking er forbudt i n rheten av bensinen Bruk 92 95 oktan blyfri ben...

Страница 21: ...forgasserens kana ler over lengre tid krakelerer og blokke rer forgasseren Bensin Tapp ut bensinen ved vippe maskinen og tappe ut gjennom p fyllings pningen Start motoren og kj r tom den bensinen som...

Страница 22: ...lje slik som i 3 5 7 4 Tennplugg 1 I Tennpluggen skal byttes hver 100 driftstime Bruk Champion QJ19LM eller tilsvarende Elektrodeavstanden skal v re 0 7 0 8 mm Se fig 6 7 5 Rengj ring Ikke bruk h ytry...

Страница 23: ...nn Benzin frei geworden ist Bringen Sie die Maschine an eine andere Stelle und lassen Sie das Benzin verdunsten bevor Sie die Maschine starten Schrauben Sie den Tankdeckel nach dem Tanken ordnungsgem...

Страница 24: ...wieder einlagern Brandgefahr Entfernen Sie Schmutz und Fremdk rper bevor Sie die Maschine wieder einlagern Der Bereich um Benzintank und Schalld mpfer muss frei von Laub l Benzin oder anderen Materia...

Страница 25: ...Antrieb bleibt stehen wenn das Bedienelement losgelassen wird 4 2 Einstellung des F hrungsholms 1 B Durch L sen der Fl gelmuttern kann der obere F hrungsholm in eine bequeme Arbeitsstellung gewinkelt...

Страница 26: ...nd soll sich innerhalb der in Abb 5 gezeigten Markierungen befinden 5 3 Start 5 3 1 Kalten Motor starten 1 Bringen Sie den Gashebel 1 F in seine vordere Stellung Vollgas 2 Dr cken Sie den Kaltstart 1...

Страница 27: ...ARTUNG Reparaturen d rfen nur vom Fachh ndler ausgef hrt werden Ansonsten erl schen die Garantieanspr che Vor dem Ausf hren von Reparatur oder Wartungsarbeiten sind die Z ndkerzenanschl sse zu trennen...

Страница 28: ...nach 7 4 Z ndkerze 1 I Die Z ndkerze ist alle 100 Betriebsstunden auszutauschen Verwenden Sie Champion RJ19LM oder einen gleichwertigen Typ Der Elektrodenabstand muss 0 7 0 8 mm betragen Siehe Abb 6 7...

Страница 29: ...ver lift the machine by yourself The machine is lifted by two persons one on each side holding the steering and the rotor axle Wear protective gloves and hold the machine upright when lifting When the...

Страница 30: ...it must be replaced The engine must be stopped and the spark plug lead disconnected in the following circumstances When adjusting the rotors When the machine is to be cleaned or repaired When checkin...

Страница 31: ...rimer bulb 3 4 times before cold starting 4 9 Rotors 1 K Nobody must be close to the dangerous rotors during operation The rotors are made of special steel and work the soil at the same time as the ma...

Страница 32: ...e maximum speed does not always produce the fastest and best results The correct working depth determines how easy the work is The optimum working depth varies with soil conditions Operate and test Dr...

Страница 33: ...it 7 3 Oil change The oil must be changed for the first time after 2 hours of operation and then every 10 operating hours or every 3 months Change oil as follows 1 Unscrew the oil plug 1 M 2 Tilt the...

Страница 34: ...ydess meludirektiivi 2000 14 EG Tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien normien mukaisesti EN 709 EN ISO 3744 ISO 11094 Dette produkt er i overensstemmelse med direktiv 89 336 E F om elektromagne...

Страница 35: ...www stiga com GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRAN S...

Отзывы: