background image

© by ST. S.p.A.

IT

 • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di 

ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ 

vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.

BG

 • Съдържанието и изображенията в настоящото ръководство са извършени за 

ST.

 S.p.A. и са защитени с авторски права  – 

Забранява се всяко неоторизирано възпроизвеждане или промяна, дори и отчасти на документа.

BS

 • Sadržaj i slike iz ovog korisničkog priručnika napravljeni su isključivo za 

ST.

 S.p.A. i zaštićeni su autorskim pravima – zabranjena je 

svaka neovlaštena reprodukcija ili izmjena dokumenta, djelomično ili u potpunosti.

CS

 • Obsah a obrázky v tomto návodu k použití byly zpracovány jménem společnosti 

ST.

 S.p.A. a jsou chráněny autorským právem – 

Reprodukce či nepovolené pozměňování tohoto dokumentu, a to i částečné, je zakázáno.

DA

 • Indhold og illustrationer i denne vejledning er blevet skabt på vegne af 

ST.

 S.p.A. og er beskyttet af ophavsret – Enhver gengivelse 

eller ændring, også delvis, af dokumentet uden autorisation hertil er forbudt.

DE

 • Inhalt und Bilder dieser Bedienungsanleitung wurden im Namen von 

ST.

 S.p.A. erstellt und sind urheberrechtlich geschützt – Jede 

nicht genehmigte Vervielfältigung oder Veränderung, auch auszugsweise, dieses Dokuments ist verboten.

EL

 • Το περιεχόμενο και οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης δημιουργήθηκαν για λογαριασμό της εταιρείας 

ST.

 S.p.A. και 

προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα – Απαγορεύεται οποιαδήποτε αναπαραγωγή ή τροποποίηση, έστω και μερική, του 

εγγράφου χωρίς έγκριση.

EN

 • The content and images in this User Manual were produced expressly for 

ST.

 S.p.A. and are protected by copyright – any unauthori

-

sed reproduction or modification to the document, either partially or in full, is prohibited.

ES

 • El contenido y las imágenes del presente manual de uso han sido creados por 

ST.

 S.p.A. y están protegidos por los derechos de 

autor – Se prohíbe toda reproducción o modificación, incluso parcial, no autorizada del documento.

ET

 • Käesoleva kasutusjuhendi sisu ja kujutised on toodetud konkreetselt ettevõttele 

ST.

 S.p.A. ja neile rakendub autorikaitseseadus – 

dokumendi igasugune osaline või täielik ilma loata reprodutseerimine või muutmine on keelatud.

FI

 • Tämän käyttöoppaan sisältö ja kuvat on valmistettu 

ST.

 S.p.A. -yhtiön toimesta ja niitä suojaa tekijänoikeuslaki. – Asiakirjan kaikenlai

-

nen kopioiminen tai muuttaminen, osittainkin, on kielletty ilman erityistä lupaa.

FR

 • Le contenu et les images du présent manuel d'utilisation ont été réalisés pour le compte de 

ST.

 S.p.A. et sont protégés par un droit 

d'auteur - Toute reproduction ou modification non autorisée, même partielle, du document, est interdite.

HR

 • Sadržaj i slike u ovom priručniku za uporabu izrađeni su za tvrtku 

ST.

 S.p.A. te su obuhvaćeni autorskim pravima – Zabranjuje se 

neovlašteno umnožavanje ili prilagodba, djelomična ili u cijelosti, ovog dokumenta.

HU

 • Ennek a használati útmutatónak a tartalma és a benne szereplő képek kizárólag a 

ST.

 S.p.A. számára készültek és szerzői joggal 

védettek – tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása.

LT

 • Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik „

ST.

 S.p.A.“ ir yra saugomi autorių teisėmis – dokumentą atgaminti ar modifikuoti, 

visiškai arba iš dalies, yra draudžiama.

LV

 • Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai 

ST.

 S.p.A. un ir aizsargāti ar autortiesībām. Jebkāda dokumenta vai tā daļas 

prettiesiska kopēšana vai pārveide ir stingri aizliegta.

MK

 • Содржината и сликите во Упатството за корисникот се подготвени исклучиво за 

ST.

 S.p.A. и се заштитени со авторски 

права – забрането е секое делумно или целосно неовластено репродуцирање или измена на документот.

NL

 • De inhoud en de afbeeldingen van deze gebruikshandleiding werden gerealiseerd voor rekening van 

ST.

 S.p.A. en zijn beschermd 

door het auteursrecht – Elke niet-geautoriseerde reproductie of wijziging, ook gedeeltelijke, van het document is verboden.

NO

 • Innholdet og bildene i denne brukerveiledningen er utført på oppdrag fra 

ST.

 S.p.A. og er beskyttet ved opphavsrett - Enhver gjengi

-

velse eller endring, selv kun delvis, er forbudt.

PL

 • Treść oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi powstały na zlecenie spółki 

ST.

 S.p.A. i są chronione prawami autorskimi – 

Zabrania się wszelkiego kopiowania bądź modyfikowania, także częściowego, niniejszego dokumentu bez uzyskania stosownej zgody.

PT

 • As imagens e os conteúdos contidos no presente Manual do Utilizador foram expressamente criados para uso exclusivo da 

ST. 

S.p.A., encontrando-se protegidos por direitos de autor. Qualquer tipo de reprodução ou alteração, parcial ou integral, não autorizadas 

deste Manual estão expressamente proibidas.

RO

 • Conținutul şi imaginile din manualul de utilizare de față au fost realizate în numele 

ST.

 S.p.A. şi sunt protejate de drepturi de autor – 

Este interzisă orice reproducere sau modificare chiar şi parțială neautorizată a documentului.

RU

 • Тесты и изображения, содержащиеся в настоящем руководстве, были созданы в интересах 

ST.

 S.p.A. и защищены 

авторскими правами – Любое несанкционированное воспроизведение или изменение документа запрещено.

SK

 • Obsah a obrázky v tomto návode na používanie boli spracované menom spoločnosti 

ST.

 S.p.A. a sú chránené autorským právom – 

Reprodukcie či nepovolené pozmeňovanie tohto dokumentu, a to aj čiastočné, je zakázané.

SL

 • Vsebine in slike v tem uporabniškem priročniku so izdelane za podjetje 

ST.

 S.p.A. in so zaščitene z avtorskimi pravicami – vsakršno 

nepooblaščeno razmnoževanje ali spreminjanje dokumenta, v celoti ali delno, je prepovedano.

SR

 • Sadržaj i slike ovog priručnika za upotrebu su napravljeni u ime 

ST.

 S.p.A. i zaštićeni su autorskim pravima – Zabranjena je svaka 

potpuna ili delimična reprodukcija ili izmena dokumenta bez odobrenja.

SV

 • Innehållet och bilderna i denna användarhandbok har framställts för 

ST.

 S.p.A. och skyddas av upphovsrätt – all form av reproduktion 

eller ändring, även partiell, som inte auktoriserats är förbjuden.

TR

 • Bu Kullanıcı Kılavuzundaki içerik ve resimler açıkça 

ST.

 S.p.A. için üretilmiştir ve telif hakkı ile korunmaktadır – dokümanın izinsiz 

olarak tamamen ya da kısmen herhangi bir şekilde çoğaltılması ya da değiştirilmesi yasaktır.

Содержание EXPERT SPH 900 AE

Страница 1: ...r KASUTUSJUHEND T HELEPANU enne masina kasutamist lugeda t helepanelikult antud kasutusjuhendit FI Akkuk ytt inen pitk vartinen pensasaitaleikkuri K YTT OHJEET VAROITUS lue k ytt opas huolellisesti en...

Страница 2: ...ul torov ty ov plotostrih N VOD NA POU ITIE UPOZORNENIE pred pou it m stroja si pozorne pre tajte tento n vod SL Akumulatorski obrezovalnik ive meje z drogom PRIRO NIK ZA UPORABO POZOR preden uporabit...

Страница 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Страница 4: ...G A D H K1 K2 K3 L E F B C J I 1 2 dB LWA Art N Type s n 2 6 1 4 5 7 3 8...

Страница 5: ...A B C 3 5 4 A B A C 6...

Страница 6: ...B A C E D B 90 22 A C 7 8 C D B B A 9 10...

Страница 7: ...0 15 B A B A 11 12 13 14 15...

Страница 8: ...A C B B A 16 17...

Страница 9: ...A 20 Gruppo batteria mod BT 520 Li 48 BT 540 Li 48 BT 550 Li 48 BT 720 Li 48 BT 740 Li 48 BT 750 Li 48 BT 775 Li 48 21 Carica batteria CG 500 Li 48 CGF 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGF 700 Li...

Страница 10: ...ovl dac p ka plynu 1 DA TEKNISKE DATA 2 MAKS forsyningssp nding 3 NOMINEL forsyningssp nding 4 Hastighed uden belastning 5 Klingehastighed 6 Klingel ngde 7 Klingemellemrum 8 Bremsetid for klinge 9 Sk...

Страница 11: ...tamise ajal kindaid piirake masina kasutamise aega ja l hendage perioode mille v ltel hoitakse gaasihooba all 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Sy tt j nnite MAX 3 Sy tt j nnite NOMINAL 4 Nopeus kuormittamattoma...

Страница 12: ...br ciju intensit tes v rt ba tika izm r ta izmantojot standarta p rbaudes metodi un to var izmantot ier u savstarp jai sal dzin anai Kop jo vibr ciju intensit tes v rt bu var izmantot ar s kotn jai ek...

Страница 13: ...E 20 Ansamblu baterie mod 21 Alimentator pentru baterie a OBSERVA IE valoarea total declarat a vibra iilor a fost m surat in ndu se cont de o metod de prob normalizat i poate fi utilizat pentru a comp...

Страница 14: ...het mod 21 Batteriladdare a ANM RKNING det totala angivna vibrationsv rdet har m tts i enlighet med en standardiserad testmetod och kan anv ndas f r en j mf relse mellan olika verktyg Det totala vibra...

Страница 15: ...2 3 etc Components shown in the figures are marked A B C etc Reference to component C in figure 2 is indicated with the wording See fig 2 C or simply Fig 2 C The figures are provided by way of example...

Страница 16: ...d off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Remove the battery pack from the machine before making any adjustments changing accessories or storin...

Страница 17: ...the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If the liquid contacts eyes seek medical help immediately Fluid ejected from the battery may cause irritation and burns e Do n...

Страница 18: ...d Falling debris can result in serious personal injury Keep all body parts away from the cutter blade Do not remove cut material or hold material to be cut when blades are moving Make sure the switch...

Страница 19: ...RESIDUAL RISKS Even when all safety rules are observed there may still be certain residual risks which cannot be excluded From the kind and construction of the tool the foreseeable potential endanger...

Страница 20: ...mity marking 3 Month Year of manufacture 4 Type of machine 5 Serial number 6 Name and address of Manufacturer 7 Article code Write the identification data of the machine in the specific space on the l...

Страница 21: ...g paying attention not to lose components 2 Consult the documentation in the box including these instructions 3 Remove all the unassembled parts from the box 4 Remove the machine from the box 5 Dispos...

Страница 22: ...desired angle Fig 8 B Lower the lever Fig 8 C to lock the angle of the hedge trimmer DANGER This operation must be performed with the machine stopped and disconnected from the battery backpack Fig 9 6...

Страница 23: ...uching the ground or any other object 4 use the connection cable to connect the machine to the battery backpack Fig 11 5 select the battery using the selector Fig 5 B 6 Set the cutting speed Fig 7 D 7...

Страница 24: ...machine 6 6 AFTER USE 1 Move the battery backpack selector Fig 5 B to OFF 2 Disconnect the machine from the battery backpack Fig 9 3 Remove the battery backpack 4 Remove the battery from its housing a...

Страница 25: ...ck Fig 5 B purchase additional standard batteries to immediately replace the discharged battery without compromising the continuity of operations purchase a battery with an extended power reserve comp...

Страница 26: ...ns is not completely at a standstill If the blades are used correctly following all the instructions provided they will not require any maintenance work and will not need sharpening 8 1 1 Checks DANGE...

Страница 27: ...ANCE AND REPAIRS This manual provides all the necessary information to run the machine and for correct basic maintenance operations which can be performed by the user Any regulations and maintenance o...

Страница 28: ...machine If necessary contact the authorised service centre After each use Check the cutting means After each use para 8 1 1 Sharpening the cutting means para 8 1 2 Replacing the cutting means para 8 1...

Страница 29: ...BE EXTREMELY DANGEROUS Grasp the machine using the insulated rear hand grip only and position it at a safe distance from yourself Disconnect the current that powers the severed line or mains cable an...

Страница 30: ...charger manual If problems persist after implementing the solution contact your Dealer 15 CCESSORIES ON REQUEST 15 1 BATTERIES Different capacity batteries are available to suit specific operating re...

Страница 31: ...e Certificatore f Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V 2005 88 CE D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy e Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizz...

Страница 32: ...er a 3 Cumple con las especificaciones de las directivas e Ente certificador f Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas g Nivel de potencia sonora medido h Nivel de potencia sonora gar...

Страница 33: ...zerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik ST S p A ir yra saugom...

Страница 34: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N...

Отзывы: