background image

 

DoC_base r.15 - HH-CS-E_0

 

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ 

(Istruzioni Originali)

 

(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) 

 

1. 

La Società

: ST. S.p.A. .  – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy 

 

2. 

Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina:  Motosega  a catena elettrica portatile,  

                                                                                                     abbattimento / sezionamento / sramatura di alberi 

 

a)  Tipo / Modello Base 

ES 1814, ES 2016 Q, ES 2216 Q

 

b) Mese/ Anno di costruzione 

 

c)  Matricola 

 

 

 

d) Motore 

elettrico

 

 

 

3. 

É conforme alle specifiche delle direttive:  

 

•  MD: 

2006/42/EC 

 

e) Ente Certificatore 

  N° 0905 - Intertek Deutschland GmbH 

   

 

 

Stangenstrasse 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen – Germany 

  f) Esame CE del tipo: 

  No.  

 

 

•  OND:  2000/14/EC, ANNEX V  

D. Lgs. 262/2002, ANNEX V (Italy) 

e) Ente Certificatore: 

 /

 

  

•  EMCD:  2014/30/EU 

 

•  RoHS II: 2011/65/EU - 2015/863/EU   

 

4.     Riferimento alle Norme armonizzate: 

 

EN 60745-1:2009/A11:2010 

 

EN 55014-1:2017 

 

EN 60745-2-13:2009/A1:2010 

EN 50581:2012  

 

 

 

EN 55014-2:2015 

EN 61000-3-2:2014 

EN 61000-3-11:2000 

 

 

 

ES 1814 

ES 2016 Q 

ES 2216 Q 

g)  Livello di potenza sonora misurato 

105,2 

106,9 

105,9 

d(B)A

 

h)  Livello di potenza sonora garantito 

107 

107 

107 

d(B)A

 

k)  Potenza installata 

1,8 

2,0 

2,2 

kW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

n) Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico: 

ST. S.p.A.  

 

 

Via del Lavoro, 6  

 

 

31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia 

 

            o) Castelfranco V.to, 06.08.2020 

 

 

                         CEO Stiga Group

 

  

                                                                                                                              Sean Robinson 

 

 

                                                                                                         

 

                                                      

171516237_0 

 

 

FR 

(

Traduction de la notice originale) 

 

Déclaration CE de Conformité 

(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie 

A) 

1. La Société 

2. Déclare sous sa propre responsabilité que la 

machine :  Scie à chaîne électrique et portative / 

 abattage/tronçonnage/ébranchage d’arbres 

a) Type / Modèle de Base 

b) Mois / Année de construction 

c) Série 

d) Moteur: électrique 

3. Est conforme aux prescriptions des 

directives :  

e) Organisme de certification  

f) Examen CE du Type 

4. Renvoi aux Normes harmonisées  

g) Niveau de puissance sonore mesuré 

h) Niveau de puissance sonore garanti 

k) Puissance installée 

n) Personne habilitée à établir le Dossier 

Technique :    

o) Lieu et Date                             

 

EN

 (

Translation of the original instruction)

 

 

EC Declaration of Conformity  

(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A) 

1. The Company 

2. Herby declares under its own responsibility 

that the machine: Portable electric chain saw /  

felling, bucking, delimbing trees 

a) Type / Base Model 

b) Month / Year of manufacture 

c) Serial number 

d) Motor: electric 

3. Conforms to directive specifications:  

e) Certifying body 

f) EC examination of Type 

4. Reference to harmonised Standards 

g) Sound power level measured 

h) Sound power level guaranteed 

k) Power installed 

n) Person authorised to create the Technical 

Folder:    

o) Place and Date                             

 

DE 

(

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

)

 

 

EG-Konformitätserklärung 

(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 

A) 

1. Die Gesellschaft 

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die 

Maschine: Tragbare elektrische Kettensäge /  

fällen/schneiden/entasten von Bäumen 

a) Typ / Basismodell 

b) Monat / Baujahr 

c) Seriennummer 

d) Motor: elektrisch 

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien 

entspricht:  

e) Zertifizierungsstelle 

f) EG-Baumusterprüfung 

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen 

g) Gemessener Schallleistungspegel 

h) Garantierter Schallleistungspegel 

k) Installierte Leistung 

n) Zur Verfassung der technischen Unterlagen 

befugte Person:    

o) Ort und Datum                              

 

NL 

(

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)

 

 

EG-verklaring van overeenstemming 

(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A) 

1.  Het bedrijf 

2. Verklaart onder zijn eigen 

verantwoordelijkheid dat de machine: Draagbare 

elektrische kettingzaag /  

vellen/snijden/snoeien van bomen 

a) Type / Basismodel 

b) Maand / Bouwjaar 

c) Serienummer 

d) Motor: elektrisch 

3. Voldoet aan de specificaties van de richtlijnen:  

e) Certificatie-instituut 

f) EG-onderzoek van het Type 

4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen 

g) Gemeten niveau van geluidsvermogen 

h) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen 

k) Geïnstalleerd vermogen 

n) Bevoegd persoon voor het opstellen van het 

Technisch Dossier    

o) Plaats en Datum                             

 

 

ES 

(

Traducción del Manual Original) 

 

Declaración de Conformidad CE 

(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte 

A) 

1. La Empresa 

2. Declara bajo su propia responsabilidad que la 

máquina: Motosierra de cadena eléctrica portátil 

/ tala/seccionamiento/poda de árboles 

a) Tipo / Modelo Base 

b) Mes / Año de fabricación 

c) Matrícula 

d) Motor: eléctrico 

3. Cumple con las especificaciones de las 

directivas:  

e) Ente certificador 

f) Examen CE del Tipo 

4. Referencia a las Normas armonizadas 

g) Nivel de potencia sonora medido 

h) Nivel de potencia sonora garantizado 

k) Potencia instalada 

n) Persona autorizada a realizar el Manual 

Técnico:    

o) Lugar y Fecha                             

 

PT 

(

Tradução do manual original)

 

 

Declaração CE de Conformidade 

(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte 

A) 

1. A Empresa 

2. Declara sob a própria responsabilidade que a 

máquina: Motosserra elétrica portátil /  

abate/secionamento/desramação 

a) Tipo / Modelo Base 

b) Mês / Ano de fabrico 

c) Matrícula 

d) Motor: eléctrico 

3. É conforme às especificações das diretivas:  

e) Órgão certificador  

f) Exame CE do Tipo 

4. Referência às Normas harmonizadas 

g) Nível medido de potência sonora  

h) Nível garantido de potência sonora 

k) Potência instalada 

n) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno 

Técnico    

o) Local e Data                             

 

 

EL  

(

Μετάφραση

 

του

 

πρωτοτύπου

 

των

 

οδηγιών

 

χρήσης

 

EK-

Δήλωση συμμόρφωσης

 

(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτημα II, 

μέρος A)

 

1. Η Εταιρία

 

2. Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή: Φορητό 

ηλεκτρικό αλυσοπρίονο

 

/

Κατάρριψη/κατατομή/κοπή κλαδιών δέντρων

 

a) Τύπος

 / 

Βασικό Μοντέλο

 

b) 

Μήνας / Έτος κατασκευής

 

c

) Αριθμός μητρώου 

 

d) 

Κινητήρας

ηλεκτρικό

 

3. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της 

οδηγίας: 

 

e

) Οργανισμός πιστοποίησης

 

f

) Εξέταση CE του Τύπου 

 

4. Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης

 

g

) Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος

 

h) 

Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος

 

k

) Εγκαταστημένη ισχύς

 

n

) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση 

του Τεχνικού Φυλλαδίου:   

 

o

) Τόπος και Χρόνος                            

 

 

TR  

(

Orijinal Talimatların Tercümesi)

 

 

AT Uygunluk Beyanı

 

(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A) 

1. Şirket

 

2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki 

makinenin: 

Elektrikli taşınabilir zincirli testere

 /  

Ağaçların kesilip devrilmesi/parçalara 

bölünmesi/dallarının budanması

 

a) Tip / Standart model 

b)  

Üretimin Ay / yıl

 

c) Sicil 

numarası

 

d) Motor: elektrikli  

3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun 

olduğunu beyan etmektedir: 

 

e

) Sertifikalandıran kurum

 

f) ... Tipi CE incelemesi 

4. Harmonize standartlara atıf

 

g) Ölçülen ses güç seviyesi 

h) Garanti edilen ses güç seviyesi 

k) Kurulu güç 

n

) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:   

 

o) Yer ve Tarih                             

 

MK  

(

Превод

 

на

 

оригиналните

 

упатства

 

Декларација за усогласеност со ЕУ 

 

(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, дел 

A) 

1. Компанијата

 

2. изјавува со целосна лична одговорност 

дека следната машина: Електрична преносна 

моторна пила

 /  

Соборување/сечење/кастрење на дрва

 

а) Тип

 / 

основен модел

 

б) Месец / Година на производство

 

в) етикета

 

г) мотор

на

 

струја

 

3. Усогласено со спецификациите според 

директивите: 

 

д)  тело за сертификација

 

ѓ) тест СЕ за типот

 

4. Референци за усогласени нормативи

 

е) Акустички притисок

 

ѕ) обем на сечење

 

н) овластено лице за составување на 

Техничката брошура   

 

o

) место и датум                            

 

 

EXAMPLE

Содержание ES 1814

Страница 1: ...k HU Hordozható elektromos láncfűrész HASZNÁLATI UTASÍTÁS FIGYELEM a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet LT Nešiojamas elektrinis grandininis pjūklas NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS DĖMESIO prieš naudojant įrenginį atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą LV Portatīvs elektriskais ķēdes zāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA UZMANĪBU pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukci...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ce originale FR HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcj...

Страница 4: ...ii 1A 3A 3 3 2 1 11 1 12 3 4A 5A 2 13 6A 6 5 14 5 4 ...

Страница 5: ...iii 14C 11 14A 14B 10 1 4 50 mm 50 mm 12 13 2 3 9 5 6 7 7 1 11 7A 8 ...

Страница 6: ...iv 16 0 5 mm 14D 15 14D 15 18 17 5 mm ...

Страница 7: ...b stosowa nia lub nieprzestrzeganie opisanych norm bezpiecznego użytkowania konserwacji i napraw uważane jest jako użytkowanie niewłaściwe i powoduje utratę gwarancji oraz zwalnia producenta z jakiejkolwiek odpowiedzialności obciążając użytkownika wszelkimi zobowiązaniami wynikającymi ze szkód lub strat spowodowanych wobec osób trzecich Jeśli z tekstu niniejszej instrukcji wynikną pewne rozbieżnoś...

Страница 8: ...pro wadnicy Zabronione jest używanie pro wadnic o długości większej niż wskazana Art N Type s n 10 1 10 2 10 3 10 7 10 5 10 8 10 6 10 9 dB LWA V W Hz 10 4 10 10 10 11 Przykład deklaracji zgodności znajduje się na przedostatniej stronie instrukcji Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych wraz z odpadami domowymi Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 WE w sprawie zużyte go sprzętu elektrycznego i elektr...

Страница 9: ... i dla tymczasowego oszacowania obciążenia poprzez wibracje OSTRZEŻENIE Wartość wibracji może się zmieniać w zależności od użycia urządzenia i jego wyposażenia i może być wyższa od tej wskazanej Niezbędnym jest ustalenie środków bezpieczeństwa w celu ochrony użytkownika które muszą się opierać na oszacowaniu ładunku wytwarzanego przez wibracje w rzeczywistych warunkach użytkowania W tym celu powin...

Страница 10: ... użycia urządzenia elektrycznego w środowisku wilgotnym należy używać wtyczki do sieci prądu elektrycznego zabezpieczonej wyłącznikiem różnicowo prądo wym RCD Residual Current Device Zastosowanie wyłącznika RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Należy uważać kontrolować to wszystko co się wykonuje i wykazywać zdrowy rozsądek podczas użytkowania urządze nia ...

Страница 11: ...Cienkie materiały mogą utknąć w łańcuchu zębatym i zostać wyrzucone w kierunku operatora i lub spowodować utratę równowagi Przenosić piłę łańcuchową za pomocą przedniego uchwytu gdy jest wyłączona trzymając ją z dala od ciała Podczas transportu lub przechowywania piły łańcuchowej należy zawsze zakładać pokrywę prowadnicy Poprawne obchodzenie się z piłą łańcuchową zmniejsza prawdopodobieństwo przyp...

Страница 12: ... bez dokręcania pokrętła 1 Sprawdzić czy sworzeń napinacza 4 znajdu jący się w osłonie jest prawidłowo umieszczony w odpowiednim otworze prowadnicy Rys 5 w przeciwnym wypadku zadziałać odpowiednio wkrętakiem na śrubę 5 napinającą aż do cał kowitego wsunięcia się sworznia Rys 6 Obracać odpowiednio śrubę regulującą naprę żenie łańcucha 5 aż do osiągnięcia prawidło wego naprężenia Rys 6 Trzymając uni...

Страница 13: ...poluzowania hamulca po czym przy po mocy śrubokrętu przesuwać łańcuch wzdłuż szyn w celu upewnienia się że przesuwanie odbywa się bez zbytniego oporu URZĄDZENIA Z SZYBKIM NAPINACZEM Poluzować pokrętło 11 Rys 1A Obracać odpowiednio pierścieniem 14 aż do osiągnięcia prawidłowego naprężenia łańcu cha Rys 6A Trzymając uniesioną prowadnicę dokręcić do oporu pokrętło 11 Rys 7A Naprężenie jest prawidłowe...

Страница 14: ...niknąć przerw w dosta wie prądu elektrycznego upewnić się że całkowity przepływ instalacji elektrycznej jest prawidłowy podłączyć kosiarkę do gniazda wtykowego o odpowiednim zabezpieczeniu natężenia prądu elektrycznego nie używać równocześnie innych urządzeń elek trycznych o znacznym poborze prądu Hamulec ten może być uruchamiany ręcznie popy chając do przodu przednią osłonę ręki Aby zwol nić hamu...

Страница 15: ...tka W związku z tym zaleca się aby osoby które przez dłuższy czas korzystały z tego urządzenia okresowo sprawdzały stan dłoni i palców W razie wystąpienia któ regokolwiek z powyższych objawów należy się natychmiast skontaktować z lekarzem 5 Pracować tylko przy świetle dziennym lub dobrym oświetleniu sztucznym 6 Zachować szczególną ostrożność podczas pracy w pobliżu metalowych ogrodzeń 7 Nie pozwol...

Страница 16: ...iejszego uzupełnienia oleju smarowania Poziom oleju w zbiorniku jest wi doczny poprzez przezroczysty wskaźnik Upewnić się o dopełnieniu zbiornika oleju przy każdym użyt kowaniu urządzenia OSTRZEŻENIE Upewnić się że prowad nica i łańcuch są na odpowiednim miejscu podczas dokonywania kontroli dopływu oleju Uruchomić silnik i skontrolować czy olej do łańcu cha jest rozprowadzany jak pokazano na rysun...

Страница 17: ...cięcia jak pokazano na Rys 13 Najlepiej jest ścinać gałęzie naprężone od dołu do góry aby uniknąć zgięcia piły łańcuchowej OSTRZEŻENIE Należy zwrócić uwagę na punkty podparcia gałęzi o ziemię i sprawdzić czy nie jest ona naprężona oraz na kierunek który może obrać gałąź podczas cięcia i ewen tualną niestabilność drzewa po odcięciu gałęzi Przecinanie dłużycy na kłody Cięcie dłużycy oznacza cięcie p...

Страница 18: ...ŁAŃCUCHA Rys 16 Często kontrolować stan wałka zębatego i wymie nić go gdy zużycie przekracza 0 5 mm Nie montować nowego łańcucha na wałku zęba tym zużytym lub odwrotnie 4 CHWYTAK ŁAŃCUCHA Urządzenie to jest ważnym elementem bezpie czeństwa ponieważ uniemożliwia niekontrolowany ruch łańcucha w wypadku jego zerwania się lub rozluźnienia Często kontrolować stan chwytaka i zadbać o przywrócenie go do ...

Страница 19: ... łańcuch może swo bodnie się przesuwać Napiąć łańcuch w wypadku gdyby był polu zowany Zamontować pilnik na odpowiedniej szynie po czym umieścić pilnik w wyżłobieniu utrzymując stałe pochylenie według profilu krajarki Wykonać pilnikiem kilka ruchów wyłącznie do przodu i powtórzyć czynność na wszystkich ostrzach tnących o tym samym nachyleniu prawe lub lewe Odwrócić położenie prowadnicy w imadle i p...

Страница 20: ...przewód zasilający maszyny musi być wymieniony jedynie na oryginalną część za mienną przez Państwa sprzedawcę lub autory zowany serwis 10 ZABIEGI NADZWYCZAJNE Każda operacja konserwacyjna nie zawarta w tej instrukcji może być przeprowadzona tylko i wyłącz nie przez Państwa Sprzedawcę Zabiegi przeprowadzane przez nieodpowiednie centra serwisowe lub osoby niekompetentne po wodują utratę wszystkich u...

Страница 21: ...edzialność w przypadku jakichkolwiek szkód powstałych w wyniku jego działań W przypadku wątpliwości lub braku znajomości specyfiki konkretnego typu prowadnicy lub łańcucha należy skontakto wać się ze sprzedawcą lub specjalistycznym centrum ogrodniczym 9 AKCESORIA Kombinacje prowadnicy i łańcucha Skok PROWADNICA ŁAŃCUCH Model Cale Długość Cale cm Szerokość Rowek Cale mm Kod Kod ES 1814 ES 2016 Q ES...

Страница 22: ...genstrasse 1 70771 Leinfelden Echterdingen Germany f Esame CE del tipo No OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy e Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2017 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 50581 2012 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 ES 1814 ES 2016 Q ES 2216 Q g Live...

Страница 23: ...η συμμόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή Φορητό ηλεκτρικό αλυσοπρίονο Κατάρριψη κατατομή κοπή κλαδιών δέντρων a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας ηλεκτρικό 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας e Οργανισμός πιστοποίησης f Εξέταση CE του Τύπου 4 Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης g ...

Страница 24: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Страница 25: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Отзывы: