[1] EN - TECHNICAL DATA
[2] Power supply frequency and voltage MAX
[3] Power supply frequency and voltage
NOMINAL
[4] Maximum chain speed
[5] Guide bar lenght
[6] Oil tank capacity
[7] Toothed chain
[8] Guide bar
[9] Weight without battery pack
[10] Measured sound pressure level
[11] Uncertainty of measure
[12] Measuered sound power level
[13] Guaranteed sound power level
[14] Vibration level
[15] Front handle
[16] Rear handle
[17] ACCESSORIES AVAILABLE ON REQUEST
[18] Battery pack, model
[19] Battery charger
a) NOTE: the declared total vibration value was
measured using a normalised test method and can
be used to conduct comparisons between one tool
and another. The total vibration value can also be
used for a preliminary exposure evaluation.
b) WARNING: the vibrations emitted during actual
use of the tool can differ from the declared total
value according to how the tool is used. Whilst
working, therefore, it is necessary to adopt the
following safety measures designed to protect the
operator: wear protective gloves whilst working,
use the machine for limited periods at a time and
decrease the time during which the throttle control
lever is pressed.
[1] ES - DATOS TÉCNICOS
[2] Tensión y frecuencia de alimentación MÁX
[3] Tensión y frecuencia de alimentación
NOMINAL
[4] Velocidad máxima de la cadena
[5] Longitud barra de conducción
[6] Capacidad del depósito de aceite
[7] Cadena dentada
[8] Barra de conducción
[9] Peso sin el grupo de la batería
[10] Nivel de presión acústica medido
[11] Incertidumbre de medida
[12] Nivel de potencia acústica medido
[13] Nivel de potencia acústica garantizado
[14] Nivel de vibraciones
[15] Empuñadura anterior
[16] Empuñadura posterior
[17] ACCESORIOS POR ENCARGO
[18] Grupo de la batería, mod.
[19] Cargador de la batería
a) NOTA: el valor total de la vibración se ha medido
según un método normalizado de prueba y puede
utilizarse para realizar una comparación entre
una máquina y otra . El valor total de la vibración
también se puede emplear para la valoración
preliminar de la exposición.
b) ADVERTENCIA: la emisión de vibración en el
uso efectivo del aparato puede ser diferente al valor
total dependiendo de cómo se utiliza el mismo.
Por ello, durante la actividad se deben poner en
práctica las siguientes medidas de seguridad para
el usuario: usar guantes, limitar el tiempo de uso de
la máquina, así como el tiempo que se mantiene
presionada la palanca de mando del acelerador.
[1] ET - TEHNILISED ANDMED
[2] Pinge ja toitesagedus/ MAKS.
[3] Pinge ja toitesagedus/ NOMINAALNE.
[4] Keti maksimaalne kiirus
[5] Saeplaadi pikkus
[6] Õlipaagi maht
[7] Hammaskett
[8] Saeplaat
[9] Kaal ilma akuta
[10] Mõõdetud helirõhutase
[11] Mõõtemääramatus
[12] Mõõdetud müravõimsuse tase
[13] Garanteeritud müravõimsuse tase
[14] Vibratsiooni tase
[15] Eesmine käepide
[16] Tagumine käepide
[17] LISASEADMED TELLIMISEL
[18] Aku, mud.
[19] Akulaadija
a) MÄRKUS: deklareeritud koguvibratsiooni tase
mõõdeti standardiseeritud testi käigus, mille abil on
võimalik võrrelda omavahel erinevate tööriistade
vibratsiooni. Deklareeritud koguvibratsiooni võib
kasutada ka eeldatava vibratsiooni käes olemise
hindamiseks.
b) HOIATUS: tegelikud tööriista kasutamisel
tekkivad vibratsioonid võivad erineda deklareeritud
koguvibratsiooni tasemest sõltuvalt tööriista
kasutamise viisist. Seepärast tuleb töö ajal
kasutusel võtta ohutusmeetodid, millega töötajat
kaitsta: kandke kasutamise ajal kindaid, piirake
masina kasutamise aega ja lühendage perioode,
mille vältel hoitakse gaasihooba all.
[1] FI - TEKNISET TIEDOT
[2] Syöttöjännite ja -taajuus MAX
[3] Syöttöjännite ja -taajuus NOMINAL
[4] Ketjun maksiminopeus
[5] Terälevyn pituus
[6] Öljysäiliön tilavuus
[7] Teräketju
[8] Terälevy
[9] Paino ilman akkuyksikköä
[10] Mitattu äänenpaineen taso
[11] Mittausepävarmuus
[12] Mitattu äänitehotaso
[13] Taattu äänitehotaso
[14] Tärinätaso
[15] Etukahva
[16] Takakahva
[17] SAATAVANA OLEVAT LISÄVARUSTEET
[18] Akkuyksikkö, malli
[19] Akkulaturi
a) HUOMAUTUS: tärinän kokonaisarvo on mitattu
käyttämällä normalisoitua testimenetelmää ja sitä
voidaan käyttää verrattaessa työkaluja keskenään.
Tärinän kokonaisarvoa voidaan käyttää myös kun
tehdään altistumista koskeva esiarviointi.
b) VAROITUS: laitteen tuottama tärinä työvälineen
todellisen käytön aikana saattaa poiketa
ilmoitetusta kokonaisarvosta käyttötavasta
riippuen. Tämän vuoksi on tarpeen soveltaa
seuraavia käyttäjää suojaavia turvatoimenpiteitä:
käyttää käsineitä käytön aikana, rajoittaa laitteen
käyttöaikaa ja lyhentää aikoja jolloin kaasuttimen
vipua pidetään painettuna.
[1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
[2] Tension et fréquence d’alimentation MAX
[3] Tension et fréquence d’alimentation
NOMINAL
[4] Vitesse maximum de la chaîne
[5] Longueur guide-chaîne
[6] Capacité du réservoir d’huile
[7] Chaîne à dents
[8] Guide-chaîne
[9] Poids sans le groupe batterie
[10] Niveau de pression acoustique mesuré
[11] Incertitude de mesure
[12] Niveau de puissance acoustique mesuré
[13] Niveau de puissance acoustique garanti
[14] Niveau de vibrations
[15] Poignée avant
[16] Poignée arrière
[17] ÉQUIPEMENTS SUR DEMANDE
[18] Groupe de batteries, mod.
[19] Chargeur de batterie
a) REMARQUE : la valeur totale déclarée des
vibrations a été mesurée selon une méthode
d’essai normalisée et peut être utilisée pour
comparer un outillage avec un autre. La valeur
totale des vibrations peut être utilisée aussi pour
une évaluation préalable à l’exposition.
b) AVERTISSEMENT: l’émission des vibrations à
usage effectif de l’outillage peut être différent de la
valeur totale déclarée selon les modes d’utilisation
de l’outillage. Par conséquent, il est nécessaire,
pendant le travail, d’adopter les mesures de
sécurité suivantes en vue de protéger l’opérateur
: porter des gants durant l’utilisation, limiter les
temps d’utilisation de la machine et écourter les
temps pendant lesquels le levier de commande de
l’accélérateur est enfoncé.
[1]
HR - TEHNIČKI PODACI
[2] Napon i frekvencija napajanja MAKS.
[3] Napon i frekvencija napajanja NAZIVNI
[4] Maksimalna brzina lanca
[5] Dužina vodilice
[6] Zapremina spremnika ulja
[7] Zupčasti lanac
[8] Vodilica
[9] Težina bez sklopa baterije
[10] Izmjerena razina zvučnog tlaka
[11] Mjerna nesigurnost
[12] Izmjerena razina zvučne snage
[13] Zajamčena razina zvučne snage
[14] Razina vibracija
[15] Prednja ručka
[16] Stražnja ručka
[17] DODATNA OPREMA PO NARUDŽBI
[18] Sklop baterije, mod.
[19] Punjač baterija
a) NAPOMENA: izjavljena ukupna vrijednost
vibracija izmjerena je pridržavajući se normirane
probne metode i može se koristiti za usporedbu
jednog alata s drugim. Ukupnu vrijednost vibracija
može se koristiti i u preliminarnoj procjeni
izloženosti.
b) UPOZORENJE: emisija vibracija pri stvarnoj
uporabi alata može se razlikovati od izjavljene
ukupne vrijednosti, ovisno o načinima korištenja
alata. Stoga je za vrijeme rada potrebno poduzeti
sljedeće sigurnosne mjere namijenjene zaštiti
rukovatelja: nositi rukavice tijekom uporabe,
ograničiti vrijeme korištenja stroja te skratiti vrijeme
držanja pritisnute upravljačke ručice gasa.
Содержание CS 24 Li
Страница 4: ...1 2 A B C D F G E I J H K L Type Model Name WA L dB L Made in China s n Art N 1 4 2 3 7 8 9 5 6 ...
Страница 5: ...1 XX XX XX XX XX 4 5 6 7 8 3 A B A B C D A B C A ...
Страница 6: ...1 XX XX XX XX XX 9 10 11 12 13 14 A B A B A B A ...
Страница 7: ...1 XX XX XX XX XX 15 16 17 18 19 20 5 cm B 5 cm C D A A B A A B ...
Страница 8: ...1 XX XX XX XX XX A B 21 23 22 A B A B A B A B 24 25 26 ...
Страница 9: ...XX XX XX 28 A B 27 29 ...
Страница 39: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...