Stiga BT 20 Li 2.0 A Скачать руководство пользователя страница 10

NL - 3

s) 

Alvorens de oplader te gebruiken, moet u de 

beschikbare spanning in elk land controleren.

t) 

Monteer de lader niet op de muur. Plaats 

hem op een vlak en stevig oppervlak.

 2.3 

MILIEUBESCHERMING EN VERWIJDERING

De volgende giftige en corrosieve materialen zijn te 

vinden in de batterijgroep die met dit werktuig gebruikt 

wordt: lithiumionen zijn een giftig materiaal.

 Alle giftige materialen moeten op 

de juiste manier worden verwijderd om 

milieuverontreiniging te voorkomen. 

Neem voordat u beschadigde of kapotte 

lithiumionenbatterijgroepen weggooit, contact op 

met uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf of uw 

plaatselijke Agentschap voor Milieubescherming 

voor specifieke informatie en instructies. 

Breng de batterijen naar een recycling- en / of 

verwijderingscentrum dat gecertificeerd is voor 

het verwerken van materialen met lithiumionen.

• 

Gooi de batterijen niet weg met het huishoudelijk afval.

•  De batterij nooit verbranden.

• 

Plaats geen batterijen op plaatsen waar ze 

onderdeel kunnen worden van een plaatselijke 

stortplaats of gemeentelijk vast afval.

• 

Breng ze naar een erkend recyclagecentrum.

Gooi elektrische apparatuur niet bij het 

gewoon huishoudelijk afval.

 Volgens de 

Europese Richtlijn 2012/19/EG inzake elektrisch 

en elektronisch afval en de toepassing ervan 

overeenkomstig de nationale wetgeving, moet 

de afgedankte elektrische apparatuur apart ingezameld 

worden voor recyclagedoeleinden. Indien de elektrische 

apparatuur afgedankt wordt op een afvalpark of in de 

ondergrond, kunnen de schadelijke stoffen de waterlaag 

bereiken en in de voedingsketen terecht komen, met 

nadelige gevolgen voor uw gezondheid en welzijn. 

Voor meer informatie over de afdanking van dit product, 

contacteer de instantie die bevoegd is voor de verwerking 

van het huishoudelijk afval of raadpleeg uw Verkoper.

Aan het einde van hun levensduur, 

moet men de accu's met de nodige zorg 

voor het milieu afdanken.

 De batterij 

bevat materialen die gevaarlijk zijn voor U 

en voor de omgeving. Ze moet verwijderd 

worden en gescheiden ingezameld worden nabij een 

structuur die lithiumionenbatterijen aanvaardt.

De gescheiden inzameling van gebruikte 

producten en verpakkingen staat recycling 

en hergebruik van de materialen toe.

 Het 

hergebruik van gerecycled materiaal helpt 

de vervuiling van het milieu te voorkomen 

en vermindert de vraag naar grondstoffen.

3.  VEILIGHEIDSSIGNALEN

Er zijn verschillende symbolen op de 

batterij en op de batterijlader.

Betekenis van de symbolen:

Stel de batterij niet bloot aan de 

zon wanneer de temperatuur 

hoger is dan 45°C

Dompel de batterij niet onder in water 

en stel hem niet aan vochtigheid bloot.

Werp de batterijen niet in het vuur. 

GEVAAR OP ONTPLOFFING!

Aan het einde van hun levensduur, 

moet men de accu's met de nodige 

zorg voor het milieu afdanken.

Elektrische beschermingsgraad:

klasse II, dubbele isolatie

Enkel voor intern gebruik

Alvorens op te laden, lees de

instructies.

T2A

Zekering

EG-overeenstemmingskenteken

Gooi elektrische apparatuur niet bij 

het gewoon huishoudelijk afval. 

BELANGRIJK

 De beschadigde of onleesbaar 

geworden labels moeten vervangen worden. Vraag nieuwe 

labels aan uw eigen geautoriseerd Dienstcentrum.

Содержание BT 20 Li 2.0 A

Страница 1: ... el figyelmesen a jelen kézikönyvet LT Akumuliatorius Akumuliatoriaus kroviklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS DĖMESIO prieš naudojant įrenginį atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą LV Akumulators Akumulatora lādētājs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA UZMANĪBU pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju MK Батеријата полнач УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ прочитајте го внимателно ова упатство пред да ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS...

Страница 4: ...5 Tipo di celle 5INR19 66 5INR19 66 2 6 Tensione per cella V 3 6 3 6 7 Numero di celle 5 10 8 Tempo di carica CG 20 Li min 70 140 CGD 20 Li min 70 140 CGW 20 Li min 275 540 9 DATI TECNICI CARICA BATTERIA CG 20 Li CGD 20 Li CGW 20 Li 10 Tensione e frquenza di alimentazio ne Entrata V Hz 220 240 50 60 220 240 50 60 100 240 50 60 11 Potenza W 60 60 15 12 Tensione e corrente di carica Uscita V A 20 2 ...

Страница 5: ...ΤΙΣΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 10 Τάση και συχνότητα τροφοδοσίας Είσοδος 11 Ισχύς 12 Τάση και ρεύμα φόρτισης Έξοδος 1 EN BATTERY TECHNICAL DATA 2 Power supply voltage NOMINAL MAX 3 Power supply capacity 4 Power supply energy 5 Type of cells 6 Voltage per cell 7 Cells number 8 Charging time 9 EN BATTERY CHARGER TECHNICAL DATA 10 Power supply frequency and voltage Input 11 Power 12 Charging voltage and current Out...

Страница 6: ...Effekt 12 Ladespenning og strøm Utgang 1 PL DANE TECHNICZNE 2 Napięcie zasilania NOMINALNE MAKSYMALNE 3 Zdolność zasilania 4 Energia zasilania 5 Rodzaj ogniw 6 Napięcie ogniwa 7 Liczba ogniw 8 Czas ładowania 9 DANE TECHNICZNE AKUMULATORA 10 Napięcie i częstotliwość zasilania Wejście 11 Moc 12 Napięcie i prąd ładowania Wyjście 1 PT DADOS TÉCNICOS 2 Tensão de alimentação NOMINAL MÁX 3 Capacidade de ...

Страница 7: ...MAX 3 Försörjningskapacitet 4 Kraftförsörjning 5 Typ av celler 6 Spänning per cell 7 Antal celler 8 Laddningstid 9 BATTERILADDNINGENS TEKNISKA SPECIFIKATIONER 10 Matningsspänning och strömförsörjningsfrekvens Ingång 11 Effekt 12 Spänning och laddningsström Utgång 1 TR TEKNİK VERİLER 2 Besleme gerilimi NOMİNAL MAKS 3 Besleme kapasitesi 4 Besleme enerjisi 5 Hücre tipi 6 Hücre başına gerilim 7 Hücre ...

Страница 8: ...nderen die niet onder toe zicht staan Bewaar deze instructies Volg deze instructies zorgvuldig om het risico op brand of elektrische schok te verkleinen 2 1 ACCU a Gebruik enkel de specifieke accu s die voor uw toestel voorzien zijn Het gebruik van andere accu s kan leiden tot letsels en risico op brand b Verzeker u ervan dat het toestel uitgeschakeld is vooraleer er een accu in te plaatsen Een ac...

Страница 9: ...nt of door een gespecialiseerd servicecentrum 2 2 BATTERIJLADER De oplader is bestemd voor herlaadbare batterijen met lithiumionen Andere soorten batterijen kunnen ontploffen of letsels veroorzaken aan personen of schade aan zaken a Gebruik voor het laden van de accu enkel de door de fabrikant aanbevolen acculaders Een batterijlader die geschikt is voor één type batterij kan bij gebruik met een an...

Страница 10: ...f in de ondergrond kunnen de schadelijke stoffen de waterlaag bereiken en in de voedingsketen terecht komen met nadelige gevolgen voor uw gezondheid en welzijn Voor meer informatie over de afdanking van dit product contacteer de instantie die bevoegd is voor de verwerking van het huishoudelijk afval of raadpleeg uw Verkoper Aan het einde van hun levensduur moet men de accu s met de nodige zorg voo...

Страница 11: ... nemen Als deze procedures niet in acht worden genomen of als de accu niet wordt opgeladen kan er zich onherstelbare schade voordoen aan de elementen van de accu Een lege accu moet zo snel mogelijk opgeladen te worden OPMERKING De accu kan op eender welk moment ook gedeeltelijk opgeladen worden zonder risico op beschadiging OPMERKING De accu is voorzien van een bescherming die de herlading ervan v...

Страница 12: ...met respect voor het oorspronkelijk niveau van veiligheid van de machine Handelingen die uitgevoerd werden in niet geschikte structuren of door onbekwame personen doen elke vorm van garantie en alle verplichtingen of aansprakelijkheid van de Fabrikant vervallen Niet originele wisselstukken en toebehoren zijn niet goedgekeurd het gebruik van niet originele wisselstukken en toebehoren brengt de veil...

Страница 13: ...direttive LVD 2014 35 EU EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 55014 1 2017 EN 60335 1 2012 A2 2019 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 2012 A14 2019 EN 61000 3 2 2019 EN 60335 2 29 2004 A11 2018 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico ST S p A Via del...

Страница 14: ...EL Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης EK Δήλωση συμμόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή ù φορτιστής μπαταρίας a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας 4 Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης n Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση του Τεχνικού Φυλλαδίου ...

Страница 15: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Страница 16: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Отзывы: