background image

FR - 10

 4.2 

MONTAGE/DÉMONTAGE DU 

TUYAU SOUFFLEUR

1. 

Aligner le dispositif de blocage 

(Fig. 3.A) à la saillie (Fig. 3.B) de la 

bouche de sortie de l’air (Fig. 3.C).

2. 

Pousser le tuyau (Fig. 3.D) afin de l’accrocher 

de manière stable à l’unité motrice jusqu’à 

entendre le « clic » qui le bloque en position.

 

Pour enlever le tuyau, appuyer sur 

le bouton (Fig. 3.A) et le retirer.

 IMPORTANT 

  Arrêter la machine et toujours 

retirer la batterie (paragr. 7.2.2) à chaque 

fois que le tuyau de soufflage est enlevé.

 4.3  MONTAGE DU POINT DE FIXATION 

DU HARNAIS (LE CAS ÉCHÉANT)

1. 

Placer le point de fixation du harnais dans 

la saillie du côté gauche (Fig. 4.A) ou 

du côté droit (Fig. 4.C) de la machine.

 IMPORTANT 

  Placer le point de fixation 

sur le côté gauche si l’on travaille en 

tenant la machine avec la main droite ou 

sur le côté droit si l’on travaille en tenant 

la machine avec la main gauche.

2. 

Visser le point de fixation du harnais 

avec la vis fournie (Fig. 4.B)

 4.4 

ÉQUIPEMENT DU SAC PORTE-

BATTERIES (LE CAS ÉCHÉANT)

Le sac porte-batteries arrive déjà assemblé 

(Fig. 1.H) et il peut être décroché du support 

des bretelles (Fig. 5) et transporté à la main.

Pour décrocher le sec porte-batteries, appuyer 

sur les deux boutons supérieurs (Fig. 5.A).

Les logements des batteries se trouvent 

des deux côtés du sac (Fig. 6)

Sur le côté droit du sac il y a :

• 

une prise de câble (Fig. 7.A) ;

• 

un sélecteur de batterie (Fig. 7.B) ;

•  une prise USB pour charger 

d'autres dispositifs (ex. des 

téléphones portables) (Fig. 7.C)

Afin d'éviter la présence d'un câble libre, il 

existe des passages des deux côtés et dans 

la zone arrière à travers lesquels il est possible 

de faire passer le câble d'alimentation.

5.  COMMANDES DE CONTRÔLE

 5.1 

BOUTON DE SÉCURITÉ (DISPOSITIF 

D’ACTIVATION/DÉSACTIVATION) 

En appuyant sur ce bouton (Fig. 8.A) 

vous activez et désactivez le circuit 

électrique de la machine et le voyant 

correspondant s’allume (Fig. 8.C).
En appuyant sur le bouton de 

vitesse 

(Fig. 8.B) la puissance de 

l’air est définie et les 3 voyants 

correspondants s’allument (Fig. 8.D). 

Si le travail est interrompu (sans 

éteindre la machine), lors de la 

réactivation, il reprendra avec la 

vitesse précédemment paramétrée.
Voyants éteints : le circuit électrique 

est complètement désactivé. 

 IMPORTANT 

  Pendant les 

déplacements, ne jamais maintenir 

le doigt sur le bouton pour éviter des 

mises en marche accidentelles.

L’icône « Attention » (Fig. 8.E) 

s’allume en cas d’avarie de la machine 

(consulter le tableau d’identification 

des pannes, paragr. 13).

 5.2  LEVIER D’ACCÉLÉRATEUR

L’actionnement du levier d’accélérateur 

(Fig. 8.F) permet le démarrage/l’arrêt de 

la machine et simultanément il enclenche/

désenclenche l’organe de coupe.

Pour le démarrage :

 

Appuyer sur le levier d’accélérateur.

La machine s’arrête automatiquement 

lorsque le levier d’accélérateur est relâché.

6.  UTILISATION DE LA MACHINE

 IMPORTANT 

  Les normes de sécurité à 

suivre sont décrites au chap. 2. Respecter 

scrupuleusement ces indications pour ne pas 

s’exposer à de graves risques ou dangers.

 6.1  OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES

Avant de commencer à travailler, il 

faut effectuer une série de contrôles et 

d’opérations pour assurer que le travail 

Содержание AB 500 Li 48

Страница 1: ...s machine ES Soplador portátil de jardín a batería MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN antes de utilizar esta máquina lea atentamente el manual de instrucciones ET Kaasaskantav akutoitel aiapuhur KASUTUSJUHEND ETTEVAATUST enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikultkäesolevat kasutusjuhendit FI Käsin kannateltava akkukäyttöinen lehtipuhallin KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen ...

Страница 2: ...şina citiţi cu atenţie manualul de faţă RU Портативный садовый пылесос с батарейным питанием РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ Прежде чем пользоваться оборудованием внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации SK Prenosný akumulátorový záhradný fúkač NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Prenosni akumulatorski vrtni puhalnik PRIROČNIK ZA...

Страница 3: ... FR HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av orginal bruksanvisning NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORT...

Страница 4: ...dB LWA 1 2 7 6 3 4 8 5 Art N Type s n V 9 1 2 C B A G1 G2 F D E H I J ...

Страница 5: ...A B A C 3 4 C B A D A B C B 8 5 6 7 A B F C E D ...

Страница 6: ...B A A 9 10 A B A 14 13 11 J I J I 12 ...

Страница 7: ...17 15 18 16 A B A B A B ...

Страница 8: ...48 BT 520 Li 48 BT 540 Li 48 BT 550 Li 48 BT 720 Li 48 BT 740 Li 48 BT 750 Li 48 15 Carica batteria CG 500 Li 48 CGF 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGF 700 Li 48 CGD 700 Li 48 CG 500 Li 48 CGF 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGF 700 Li 48 CGD 700 Li 48 16 Zaino portabatterie 17 Simulatore di batteria a NOTA il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato attenendosi ad un ...

Страница 9: ...ste rukavice omezte dobu používání stroje a zkraťte dobu po kterou je stlačením držena páka akcelerátoru 1 DA TEKNISKE DATA 2 Forsyningsspænding MAX 3 Forsyningsspænding NOMINAL 4 Hastighed uden belastning 5 Maks lufthastighed 6 Luftstrømning 7 Vægt uden batterienhed 8 Målt lydtrykniveau iht EN 50636 2 100 9 Usikkerhed ved målingen 10 Målt lydstyrkeniveau iht EN 50636 2 100 11 Garanteret lydeffekt...

Страница 10: ...liiga kaua all 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 MAKS syöttöjännite 3 NIMELLINEN syöttöjännite 4 Nopeus ilman kuormitusta 5 Ilman enimmäisnopeus 6 Ilmavirta 7 Paino ilman akkuyksikköä 8 Mitattu akustisen paineen taso EN 50636 2 100 n mukaisesti 9 Epätarkka mittaus 10 Mitattu akustisen tehon taso EN 50636 2 100 n mukaisesti 11 Varmistettu akustisen tehon taso 2000 14 EY n mukaisesti 12 Tärinän taso EN 50636 2...

Страница 11: ...seleratora vadības sviras turēšanas laiks nospiestā stāvoklī 1 MK ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 2 МАКСИМАЛЕН напон 3 НОМИНАЛЕН напон 4 Брзина без оптоварување 5 Максимална брзина на воздух 6 Проток на воздух 7 Тежина без батерија 8 Измерено ниво на звучен притисок според EN 50636 2 100 9 Мерна несигурност 10 Измерено ниво на звучна моќност според EN 50636 2 100 11 Загарантирано ниво на звучна моќност според 2...

Страница 12: ...ul de utilizare a utilajului şi evitaţi să ţineţi prea mult timp apăsată maneta de comandă a acceleraţiei 1 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 МАКС напряжение питания 3 НОМИНАЛЬНОЕ напряжение питания 4 Скорость без нагрузки 5 Максимальная скорость подачи воздуха 6 Поток воздуха 7 Вес без блока батареи 8 Измеренный уровень звукового давления в соответствии с EN 50636 2 100 9 Неточность размеров 10 Изм...

Страница 13: ...5 Batteriladdare 16 Batteriväska 17 Batterisimulator a OBS det totala deklarerade värdet av vibrationerna mättes enligt en standardi serad testmetod och kan användas för att göra en jämförelse mellan ett verktyg och ett annat Det totala vibrationsvärdet kan också användas i en preliminär expone ringsbedömning b VARNING utsläpp av vibrationer vid faktisk användning av verktyget kan skilja sig från ...

Страница 14: ...cette façon Voir Fig 2 C ou simplement Fig 2 C Les figures sont données à titre indicatif Les pièces réelles peuvent varier par rapport aux pièces illustrées 1 2 2 Titres Le manuel est divisé en chapitres et en paragraphes Le titre du paragraphe 2 1 INDICE 1 GÉNÉRALITÉS 1 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 3 CONNAÎTRE LA MACHINE 7 3 1 Description de la machine et utilisation prévue 7 3 2 Signaux de sécurit...

Страница 15: ...arriver à d autres personnes ou à leurs biens L utilisateur est responsable de l évaluation des risques potentiels du terrain à travailler et de la mise en place de toutes les précautions nécessaires pour assurer sa sécurité et celle d autrui en particulier sur les terrains en pente les sols accidentés glissants ou instables Si la machine est cédée ou prêtée à des tiers veiller à ce que l utilisat...

Страница 16: ...ans des conditions de bonne visibilité Tenir les personnes les enfants et les animaux éloignés de la zone de travail Il faut que les enfants soient surveillés par un autre adulte Cet appareil n est pas un jouet Vérifier que les autres personnes se trouvent à au moins 15 mètres du rayon d action de la machine Éviter de travailler dans l herbe mouillée sous la pluie et avec risque d orages spécialem...

Страница 17: ...sement des lames Ne pas orienter le jet d air vers des personnes ou des animaux Si utilisé comme souffleur faire toujours le maximum d attention pour éviter que le matériau enlevé ou la poussière soulevée ne causent des lésions à des personnes ou à des animaux et des dommages aux propriétés Ne pas introduire à la main des objets dans la bouche d aspiration emploi comme aspirateur et éviter d aspir...

Страница 18: ...e sans avoir préalablement monté tous les accessoires prévus pour chaque utilisation soufflage ou bien aspiration Ne pas débrancher désactiver retirer ni manipuler les systèmes de sécurité microinterrupteurs présents Ne pas utiliser l outillage électrique si l interrupteur n est pas en mesure de le faire démarrer ou de l arrêter régulièrement Un outillage électrique qui ne peut pas être actionné p...

Страница 19: ...areil est éteint Monter une batterie dans un appareil électrique allumé peut provoquer des incendies Quand la batterie n est pas utilisée la tenir loin de toutes agrafes pièces de monnaie clés clous vis ou autres petits objets métalliques qui pourraient provoquer un court circuit des contacts Un court circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des combustions ou des incendies Ne pas ...

Страница 20: ...énagers ou votre concessionnaire Éliminer la batterie en fin de vie tout en respectant notre environnement La batterie contient du matériel qui est dangereux pour vous et pour l environnement Celle ci doit être retirée et éliminée séparément dans une structure qui accepte les batteries au lithium ion Le tri différentiel des produits et emballages usagés permet le recyclage des matériaux et leur ré...

Страница 21: ...hine est destinée à être utilisée par des particuliers à savoir des opérateurs non professionnels Cette machine est destinée à un usage amateur 3 2 SIGNAUX DE SÉCURITÉ Plusieurs symboles figurent sur la machine fig 2 Ils ont pour fonction de rappeler à l utilisateur les comportements à adopter pour l utiliser avec l attention et la précaution nécessaires Signification des symboles ATTENTION DANGER...

Страница 22: ...accessoire sur demande paragr 14 2 appareil utilisé pour recharger la batterie ses caractéristiques et ses règles d utilisation sont décrites dans un manuel spécifique Deux modèles de chargeurs de batterie sont disponibles G1 chargeur de batterie rapide G2 chargeur de batterie standard H Sac porte batteries accessoire sur demande paragr 14 3 dispositif qui loge les batteries I Câble de connexion c...

Страница 23: ...7 C Afin d éviter la présence d un câble libre il existe des passages des deux côtés et dans la zone arrière à travers lesquels il est possible de faire passer le câble d alimentation 5 COMMANDES DE CONTRÔLE 5 1 BOUTON DE SÉCURITÉ DISPOSITIF D ACTIVATION DÉSACTIVATION En appuyant sur ce bouton Fig 8 A vous activez et désactivez le circuit électrique de la machine et le voyant correspondant s allum...

Страница 24: ...on contact électrique 3 régler les bretelles et serrer le harnais à l avant Fig 10 6 2 CONTRÔLES DE SÉCURITÉ Exécuter les contrôles de sécurité suivants et vérifier si les résultats correspondent aux indications des tableaux Toujours effectuer les contrôles de sécurité avant l utilisation 6 2 1 Contrôle général Objet Résultat Poignées Fig 1 C Propres sèches fixées correctement et solidement à la m...

Страница 25: ...e du matériau à enlever Fig 8 B Vitesse de soufflage basse pour matériaux légers et petits arbustes sur pelouse Vitesse de soufflage moyenne pour déplacer herbe et feuilles légères sur asphalte ou terrain solide Vitesse de soufflage élevée 3 voyants allumés Fig 8 D pour des matériels plus lourds comme de la neige fraîche ou de la saleté volumineuse 6 4 2 Conseils d utilisation Avancer lentement en...

Страница 26: ...tien voir chap 12 Le tableau a pour but de vous aider à maintenir votre machine en conditions d efficacité et de sécurité Il rappelle les principales interventions et la périodicité prévue pour chacune d elles Effectuer l action correspondante en fonction de la première échéance qui se produit L utilisation de pièces de rechange et d accessoires qui ne sont pas d origine pourrait avoir des conséqu...

Страница 27: ...n chiffon propre et humide imbibé de détergent neutre Enlever toute trace d humidité en utilisant un chiffon doux et sec L humidité peut entraîner des risques de choc électrique Ne pas utiliser des détergents agressifs ou des solvants pour nettoyer les éléments en plastique ou les poignées Ne pas utiliser de jets d eau et éviter de mouiller le moteur et les composants électriques Garder la roue à ...

Страница 28: ...s entraînent la caducité de toute forme de garantie que ce soit et de toute obligation ou responsabilité du fabricant Seuls les ateliers d assistance agréés peuvent effectuer les réparations et l entretien sous garantie Les ateliers d assistance agréés utilisent exclusivement des pièces de rechange d origine Les pièces de rechange et les accessoires d origine ont été développés spécialement pour l...

Страница 29: ...re d assistance 2 Le moteur s arrête pendant le travail Batterie mal installée Vérifier que la batterie est correctement logée paragr 7 2 3 Batterie déchargée Vérifier l état de charge et recharger la batterie paragr 7 2 2 3 La roue à ailettes tourne mais l air ne sort pas du tuyau souffleur Tuyau souffleur bloqué ou obstrué Arrêter la machine retirer la batterie et enlever les éventuelles obstruc...

Страница 30: ...istance Rotor bloqué Ne pas utiliser la machine Arrêter immédiatement la machine retirer la batterie et contacter un centre d assistance Surcharge de courant Optimiser l utilisation de la machine Surchauffe PCB Ne pas utiliser la machine Arrêter immédiatement la machine retirer la batterie et contacter un centre d assistance Si les anomalies persistent après avoir appliqué les solutions décrites c...

Страница 31: ... EC e Ente Certificatore f Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX V proc 1 Italy e Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU RoHs II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A2 2019 EN 50636 2 100 2014 EN 50581 2012 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 AB 500 Li 48 BL 700 Li 48 g Livello di potenza sonora misurato 93 4 92 7 dB A h Livello di...

Страница 32: ... χρήσης EK Δήλωση συμμόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή Φορητός Φυσητήρας Aναροφητήρας κήπου εμφύσηση αναρρόφηση a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας μπαταρία 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας e Οργανισμός πιστοποίησης f Εξέταση CE του Τύπου 4 Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης...

Страница 33: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Страница 34: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Отзывы: