Stiga AB 500 Li 48 Скачать руководство пользователя страница 10

[1] 

 EN - TECHNICAL DATA

[2]   MAX supply voltage

[3]   NOMINAL supply voltage

[4]   No-load  speed

[5]   Maximum air speed

[6]   Air flow

[7]   Weight without the battery unit

[8]   Measured sound pressure level 

(according to EN 50636-2-100)

[9]   Measurement uncertainty

[10]   Measured sound power level 

(according to EN 50636-2-100)

[11]   Guaranteed sound power level 

(according to 2000/14/EC)

[12]   Vibration level (according to EN 

50636-2-100)

[13]   Optional attachments

[14]   Battery unit, mod.

[15]   Battery charger

[16]   Battery backpack

[17]  Battery simulator

a) NOTE: the declared total vibration value 

was measured according to a standard 

test method and can be used to compare 

tools.  The total vibration value can be 

used for a preliminary exposure analysis 

as well.

b) WARNING:  The vibration emission 

during the actual operation of the tool 

may differ from the declared total value, 

according to the way in which the tool is 

used. Therefore, during operation, the 

following safety measures should be 

adopted to protect the operator: wear 

gloves during use, limit the machine’s 

operation time and avoid keeping

 

the 

throttle control lever pushed for too long.

[1] 

 ES - DATOS TÉCNICOS

[2]   Tensión de alimentación MÁX

[3]   Tensión de alimentación NOMINAL

[4]   Velocidad sin carga

[5]   Velocidad máxima de aire

[6]   Flujo de aire

[7]   Peso sin grupo batería

[8]   Nivel de presión acústica medido (en 

base a la norma EN 50636-2-100)

[9]   Incertidumbre de medida

[10]   Nivel de potencia acústica medido (en 

base a la norma EN 50636-2-100)

[11]   Nivel de potencia acústica garantizado 

(en base a la norma 2000/14/EC)

[12]   Nivel de vibraciones (en base a la 

norma EN 50636-2-100)

[13]   Accesorios bajo pedido

[14]   Grupo batería, mod.

[15]   Cargador de batería

[16]   Mochila portabaterías

[17]  Simulador de batería

a) NOTA: el valor total declarado de las 

vibraciones se midió obedeciendo a un 

método normalizado de prueba y puede 

utilizarse para comparar una herramienta 

con otra.  El valor total de las vibraciones 

puede utilizarse también en una evaluación 

preliminar de la exposición.
b) ADVERTENCIA:  la emisión de 

vibraciones durante el uso efectivo de 

la herramienta puede ser diferente del 

valor total declarado según los modos en 

los que se utiliza la misma. Por lo tanto, 

durante el trabajo, se deben adoptar 

las siguientes medidas de seguridad 

destinadas a proteger al operador: utilizar 

guantes durante el uso, limitar los tiempos 

de utilización de la máquina y disminuir los 

tiempos en los que se mantiene presionada 

la palanca de mando acelerador.

[1]  

ET - TEHNILISED ANDMED

[2]   MAX toitepinge

[3]   NOMINAALNE toitepinge

[4]   Koormuseta kiirus

[5]   Max õhukiirus

[6]   Õhuvool

[7]   Kaal ilma akuplokita

[8]   Mõõdetud helirõhutase (standardi EN 

50636-2-100 järgi)

[9]   Mõõtmisebatäpsus

[10]   Mõõdetud helivõimsuse tase 

(standardi EN 50636-2-100 järgi)

[11]   Garanteeritud helivõimsuse tase 

(direktiivi 2000/14/EÜ järgi)

[12]   Vibratsioonitase (standardi EN 

50636-2-100 järgi)

[13]   Valikulised lisaseadmed

[14]   Akuplokk, mud.

[15]   Akulaadija

[16]   Akukott

[17]  Akusimulaator

a) MÄRKUS. Deklareeritud vibratsiooni 

koguväärtus mõõdeti standardse katse-

meetodiga ja seda võib kasutada tööriis-

tade võrdluses.  Vibratsiooni koguväärtust 

võib kasutada ka esialgses kokkupuute 

analüüsis.

b) HOIATUS  Vibratsioonitugevus tööriista 

tegeliku kasutamise ajal võib deklareeritud 

koguväärtusest erineda ja sõltub tööriista 

kasutusviisist. Seetõttu tuleks töö ajal 

kasutaja kaitseks rakendada järgmisi 

ohutusmeetmeid: kandke kasutamise ajal 

kindaid, piirake masina tööaega ja ärge 

hoidke

 

gaasitriklit järjest liiga kaua all.

[1]  

FI - TEKNISET TIEDOT

[2]   MAKS. syöttöjännite

[3]   NIMELLINEN syöttöjännite

[4]   Nopeus ilman kuormitusta

[5]   Ilman enimmäisnopeus

[6]   Ilmavirta

[7]   Paino ilman akkuyksikköä

[8]   Mitattu akustisen paineen taso (EN 

50636-2-100:n mukaisesti)

[9]   Epätarkka mittaus

[10]   Mitattu akustisen tehon taso (EN 

50636-2-100:n mukaisesti)

[11]   Varmistettu akustisen tehon taso 

(2000/14/EY:n mukaisesti)

[12]   Tärinän taso (EN 50636-2-100:n 

mukaisesti)

[13]   Tilattavat lisävarusteet

[14]   Akkuyksikkö, malli

[15]   Akkulaturi

[16]   Akkureppu

[17  Akkusimulaattori

a) HUOMAUTUS: Tärinän todellinen 

arvo on mitattu käyttämällä normalisoitua 

mittausmenetelmää, jota voidaan käyttää 

vertailuun kahden työkalun välillä.  Tärinän 

todellista arvoa voidaan käyttää myös 

altistumisen alustavana arviona.

b) VAROITUS:  Tärinäpäästö työkalun 

todellisessa käytössä saattaa erota 

ilmoitetusta todellisesta arvosta työkalun 

käyttötavan perusteella. Tämän vuoksi 

työskentelyn aikana tulee noudattaa 

seuraavia turvatoimia käyttäjän 

turvallisuuden takaamiseksi: Käytä 

käsineitä käytön aikana, rajoita laitteen 

käyttöaikaa ja lyhennä aikoja, jolloin 

pidetään

 

painettuna kaasuvipua.

[1] 

 FR - CARACTÉRISTIQUES 

TECHNIQUES

[2]   Tension d’alimentation MAX

[3]   Tension d’alimentation NOMINALE

[4]   Vitesse sans charge

[5]   Vitesse maximale de l’air

[6]   Flux  d’air

[7]   Poids sans groupe batterie

[8]   Niveau de pression acoustique mesuré 

(conformément à la norme EN 50636-2-100)

[9]   Incertitude de la mesure

[10]   Niveau de puissance acoustique mesuré 

(conformément à la norme EN 50636-

2-100)

[11]   Niveau de puissance acoustique garanti 

(conformément à la norme 2000/14/EC)

[12]   Niveau de vibrations (conformément à la 

norme EN 50636-2-100)

[13]   Accessoires sur demande

[14]   Groupe batterie, mod.

[15]   Chargeur de batterie

[16]   Sac  porte-batteries

[17]  Simulateur de batterie

a) REMARQUE : la valeur totale déclarée des 

vibrations a été mesurée en se servant d’une 

méthode normalisée d’essai et elle peut être 

utilisée pour comparer un outil avec un autre.  

La valeur totale des vibrations peut être utilisée 

aussi dans une évaluation préliminaire de 

l’exposition.
b) AVERTISSEMENT :  l’émission de vibrations 

pendant l’utilisation effective de l’outil peut être 

différente de la valeur totale déclarée selon les 

modes où l’outil est utilisé. Il faut donc, pendant 

le travail, adopter les mesures de sécurité 

suivantes destinées à protéger l’opérateur: 

porter des gants pendant l’utilisation, limiter 

les temps d’utilisation de la machine et 

diminuer les temps pendant lesquels le levier 

de commande d’accélérateur 

est press

é

.

[1]  

HR - TEHNIČKI PODACI

[2]   MAKS. napon napajanja

[3]   NAZIVNI napon napajanja

[4]   Brzina bez tereta

[5]   Maksimalna brzina zraka

[6]   Protok zraka

[7]   Težina bez baterijskog sklopa

[8]   Razina izmjerenog zvučnog tlaka 

(temeljem norme EN 50636-2-100)

[9]   Kolebanje mjerenja

[10]   Razina izmjerene zvučne snage 

(temeljem norme EN 50636-2-100)

[11]   Zajamčena razina zvučne snage 

(temeljem direktive 2000/14/EZ)

[12]   Razina vibracija (temeljem norme EN 

50636-2-100)

[13]   Dodatna oprema na zahtjev

[14]   Baterijski sklop, mod.

[15]   Punjač baterija

[16]   Torbica za nošenje baterija

[17]  Simulator baterije

a) NAPOMENA: ukupna deklarirana vrijed-

nost vibracija izmjerena je standardnom 

metodom ispitivanja i može se koristiti za 

usporedbu dvaju alata.  Ukupna vrijednost 

vibracija može se koristiti i za preliminarnu 

procjenu izloženosti.

b) UPOZORENJE:  emisija vibracija pri 

samoj uporabi alata može se razlikovati 

od ukupne deklarirane vrijednosti ovisno 

o načinima uporabe. Stoga je tijekom 

rada nužno poduzeti sljedeće mjere 

sigurnosti namijenjene zaštiti rukovatelja: 

nosite rukavice tijekom rada, ograničite 

vrijeme uporabe stroja i skratite vrijeme 

držanja upravljačke ručice gasa.

Содержание AB 500 Li 48

Страница 1: ...s machine ES Soplador portátil de jardín a batería MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN antes de utilizar esta máquina lea atentamente el manual de instrucciones ET Kaasaskantav akutoitel aiapuhur KASUTUSJUHEND ETTEVAATUST enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikultkäesolevat kasutusjuhendit FI Käsin kannateltava akkukäyttöinen lehtipuhallin KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen ...

Страница 2: ...şina citiţi cu atenţie manualul de faţă RU Портативный садовый пылесос с батарейным питанием РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ Прежде чем пользоваться оборудованием внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации SK Prenosný akumulátorový záhradný fúkač NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Prenosni akumulatorski vrtni puhalnik PRIROČNIK ZA...

Страница 3: ... FR HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av orginal bruksanvisning NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORT...

Страница 4: ...dB LWA 1 2 7 6 3 4 8 5 Art N Type s n V 9 1 2 C B A G1 G2 F D E H I J ...

Страница 5: ...A B A C 3 4 C B A D A B C B 8 5 6 7 A B F C E D ...

Страница 6: ...B A A 9 10 A B A 14 13 11 J I J I 12 ...

Страница 7: ...17 15 18 16 A B A B A B ...

Страница 8: ...48 BT 520 Li 48 BT 540 Li 48 BT 550 Li 48 BT 720 Li 48 BT 740 Li 48 BT 750 Li 48 15 Carica batteria CG 500 Li 48 CGF 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGF 700 Li 48 CGD 700 Li 48 CG 500 Li 48 CGF 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGF 700 Li 48 CGD 700 Li 48 16 Zaino portabatterie 17 Simulatore di batteria a NOTA il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato attenendosi ad un ...

Страница 9: ...ste rukavice omezte dobu používání stroje a zkraťte dobu po kterou je stlačením držena páka akcelerátoru 1 DA TEKNISKE DATA 2 Forsyningsspænding MAX 3 Forsyningsspænding NOMINAL 4 Hastighed uden belastning 5 Maks lufthastighed 6 Luftstrømning 7 Vægt uden batterienhed 8 Målt lydtrykniveau iht EN 50636 2 100 9 Usikkerhed ved målingen 10 Målt lydstyrkeniveau iht EN 50636 2 100 11 Garanteret lydeffekt...

Страница 10: ...liiga kaua all 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 MAKS syöttöjännite 3 NIMELLINEN syöttöjännite 4 Nopeus ilman kuormitusta 5 Ilman enimmäisnopeus 6 Ilmavirta 7 Paino ilman akkuyksikköä 8 Mitattu akustisen paineen taso EN 50636 2 100 n mukaisesti 9 Epätarkka mittaus 10 Mitattu akustisen tehon taso EN 50636 2 100 n mukaisesti 11 Varmistettu akustisen tehon taso 2000 14 EY n mukaisesti 12 Tärinän taso EN 50636 2...

Страница 11: ...seleratora vadības sviras turēšanas laiks nospiestā stāvoklī 1 MK ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 2 МАКСИМАЛЕН напон 3 НОМИНАЛЕН напон 4 Брзина без оптоварување 5 Максимална брзина на воздух 6 Проток на воздух 7 Тежина без батерија 8 Измерено ниво на звучен притисок според EN 50636 2 100 9 Мерна несигурност 10 Измерено ниво на звучна моќност според EN 50636 2 100 11 Загарантирано ниво на звучна моќност според 2...

Страница 12: ...ul de utilizare a utilajului şi evitaţi să ţineţi prea mult timp apăsată maneta de comandă a acceleraţiei 1 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 МАКС напряжение питания 3 НОМИНАЛЬНОЕ напряжение питания 4 Скорость без нагрузки 5 Максимальная скорость подачи воздуха 6 Поток воздуха 7 Вес без блока батареи 8 Измеренный уровень звукового давления в соответствии с EN 50636 2 100 9 Неточность размеров 10 Изм...

Страница 13: ...5 Batteriladdare 16 Batteriväska 17 Batterisimulator a OBS det totala deklarerade värdet av vibrationerna mättes enligt en standardi serad testmetod och kan användas för att göra en jämförelse mellan ett verktyg och ett annat Det totala vibrationsvärdet kan också användas i en preliminär expone ringsbedömning b VARNING utsläpp av vibrationer vid faktisk användning av verktyget kan skilja sig från ...

Страница 14: ...cette façon Voir Fig 2 C ou simplement Fig 2 C Les figures sont données à titre indicatif Les pièces réelles peuvent varier par rapport aux pièces illustrées 1 2 2 Titres Le manuel est divisé en chapitres et en paragraphes Le titre du paragraphe 2 1 INDICE 1 GÉNÉRALITÉS 1 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 3 CONNAÎTRE LA MACHINE 7 3 1 Description de la machine et utilisation prévue 7 3 2 Signaux de sécurit...

Страница 15: ...arriver à d autres personnes ou à leurs biens L utilisateur est responsable de l évaluation des risques potentiels du terrain à travailler et de la mise en place de toutes les précautions nécessaires pour assurer sa sécurité et celle d autrui en particulier sur les terrains en pente les sols accidentés glissants ou instables Si la machine est cédée ou prêtée à des tiers veiller à ce que l utilisat...

Страница 16: ...ans des conditions de bonne visibilité Tenir les personnes les enfants et les animaux éloignés de la zone de travail Il faut que les enfants soient surveillés par un autre adulte Cet appareil n est pas un jouet Vérifier que les autres personnes se trouvent à au moins 15 mètres du rayon d action de la machine Éviter de travailler dans l herbe mouillée sous la pluie et avec risque d orages spécialem...

Страница 17: ...sement des lames Ne pas orienter le jet d air vers des personnes ou des animaux Si utilisé comme souffleur faire toujours le maximum d attention pour éviter que le matériau enlevé ou la poussière soulevée ne causent des lésions à des personnes ou à des animaux et des dommages aux propriétés Ne pas introduire à la main des objets dans la bouche d aspiration emploi comme aspirateur et éviter d aspir...

Страница 18: ...e sans avoir préalablement monté tous les accessoires prévus pour chaque utilisation soufflage ou bien aspiration Ne pas débrancher désactiver retirer ni manipuler les systèmes de sécurité microinterrupteurs présents Ne pas utiliser l outillage électrique si l interrupteur n est pas en mesure de le faire démarrer ou de l arrêter régulièrement Un outillage électrique qui ne peut pas être actionné p...

Страница 19: ...areil est éteint Monter une batterie dans un appareil électrique allumé peut provoquer des incendies Quand la batterie n est pas utilisée la tenir loin de toutes agrafes pièces de monnaie clés clous vis ou autres petits objets métalliques qui pourraient provoquer un court circuit des contacts Un court circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des combustions ou des incendies Ne pas ...

Страница 20: ...énagers ou votre concessionnaire Éliminer la batterie en fin de vie tout en respectant notre environnement La batterie contient du matériel qui est dangereux pour vous et pour l environnement Celle ci doit être retirée et éliminée séparément dans une structure qui accepte les batteries au lithium ion Le tri différentiel des produits et emballages usagés permet le recyclage des matériaux et leur ré...

Страница 21: ...hine est destinée à être utilisée par des particuliers à savoir des opérateurs non professionnels Cette machine est destinée à un usage amateur 3 2 SIGNAUX DE SÉCURITÉ Plusieurs symboles figurent sur la machine fig 2 Ils ont pour fonction de rappeler à l utilisateur les comportements à adopter pour l utiliser avec l attention et la précaution nécessaires Signification des symboles ATTENTION DANGER...

Страница 22: ...accessoire sur demande paragr 14 2 appareil utilisé pour recharger la batterie ses caractéristiques et ses règles d utilisation sont décrites dans un manuel spécifique Deux modèles de chargeurs de batterie sont disponibles G1 chargeur de batterie rapide G2 chargeur de batterie standard H Sac porte batteries accessoire sur demande paragr 14 3 dispositif qui loge les batteries I Câble de connexion c...

Страница 23: ...7 C Afin d éviter la présence d un câble libre il existe des passages des deux côtés et dans la zone arrière à travers lesquels il est possible de faire passer le câble d alimentation 5 COMMANDES DE CONTRÔLE 5 1 BOUTON DE SÉCURITÉ DISPOSITIF D ACTIVATION DÉSACTIVATION En appuyant sur ce bouton Fig 8 A vous activez et désactivez le circuit électrique de la machine et le voyant correspondant s allum...

Страница 24: ...on contact électrique 3 régler les bretelles et serrer le harnais à l avant Fig 10 6 2 CONTRÔLES DE SÉCURITÉ Exécuter les contrôles de sécurité suivants et vérifier si les résultats correspondent aux indications des tableaux Toujours effectuer les contrôles de sécurité avant l utilisation 6 2 1 Contrôle général Objet Résultat Poignées Fig 1 C Propres sèches fixées correctement et solidement à la m...

Страница 25: ...e du matériau à enlever Fig 8 B Vitesse de soufflage basse pour matériaux légers et petits arbustes sur pelouse Vitesse de soufflage moyenne pour déplacer herbe et feuilles légères sur asphalte ou terrain solide Vitesse de soufflage élevée 3 voyants allumés Fig 8 D pour des matériels plus lourds comme de la neige fraîche ou de la saleté volumineuse 6 4 2 Conseils d utilisation Avancer lentement en...

Страница 26: ...tien voir chap 12 Le tableau a pour but de vous aider à maintenir votre machine en conditions d efficacité et de sécurité Il rappelle les principales interventions et la périodicité prévue pour chacune d elles Effectuer l action correspondante en fonction de la première échéance qui se produit L utilisation de pièces de rechange et d accessoires qui ne sont pas d origine pourrait avoir des conséqu...

Страница 27: ...n chiffon propre et humide imbibé de détergent neutre Enlever toute trace d humidité en utilisant un chiffon doux et sec L humidité peut entraîner des risques de choc électrique Ne pas utiliser des détergents agressifs ou des solvants pour nettoyer les éléments en plastique ou les poignées Ne pas utiliser de jets d eau et éviter de mouiller le moteur et les composants électriques Garder la roue à ...

Страница 28: ...s entraînent la caducité de toute forme de garantie que ce soit et de toute obligation ou responsabilité du fabricant Seuls les ateliers d assistance agréés peuvent effectuer les réparations et l entretien sous garantie Les ateliers d assistance agréés utilisent exclusivement des pièces de rechange d origine Les pièces de rechange et les accessoires d origine ont été développés spécialement pour l...

Страница 29: ...re d assistance 2 Le moteur s arrête pendant le travail Batterie mal installée Vérifier que la batterie est correctement logée paragr 7 2 3 Batterie déchargée Vérifier l état de charge et recharger la batterie paragr 7 2 2 3 La roue à ailettes tourne mais l air ne sort pas du tuyau souffleur Tuyau souffleur bloqué ou obstrué Arrêter la machine retirer la batterie et enlever les éventuelles obstruc...

Страница 30: ...istance Rotor bloqué Ne pas utiliser la machine Arrêter immédiatement la machine retirer la batterie et contacter un centre d assistance Surcharge de courant Optimiser l utilisation de la machine Surchauffe PCB Ne pas utiliser la machine Arrêter immédiatement la machine retirer la batterie et contacter un centre d assistance Si les anomalies persistent après avoir appliqué les solutions décrites c...

Страница 31: ... EC e Ente Certificatore f Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX V proc 1 Italy e Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU RoHs II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A2 2019 EN 50636 2 100 2014 EN 50581 2012 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 AB 500 Li 48 BL 700 Li 48 g Livello di potenza sonora misurato 93 4 92 7 dB A h Livello di...

Страница 32: ... χρήσης EK Δήλωση συμμόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή Φορητός Φυσητήρας Aναροφητήρας κήπου εμφύσηση αναρρόφηση a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας μπαταρία 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας e Οργανισμός πιστοποίησης f Εξέταση CE του Τύπου 4 Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης...

Страница 33: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Страница 34: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Отзывы: