background image

66

 | SHW  S www.stiebel-eltron.com

INSTALACE 

 

Montáž

10.4.2  Připojení

f

f

Řádně propláchněte potrubí.

Max. povolený tlak nesmí být překročen (viz kapitolu „Technické 

údaje / tabulka údajů“ a Technické údaje nádrže).

ff

Nainstalujte pojistný ventil schváleného konstrukčního vzoru 

na přívodní potrubí studené vody. Nezapomeňte, že v zá-

vislosti na klidovém tlaku budete případně navíc potřebovat 

také tlakový redukční ventil.

f

f

Namontujte odtok teplé vody a přítok studené vody. Hydrau-

lické přípojky připojte s plochým těsněním.

26

�0

2�

09

�0

03

5

1

2

1  Přívod studené vody

2  Připojovací trubka studené vody

f

f

Připojte přípojku studené vody přímo nebo namontujte mezi 

patky připojovací trubku.

f

f

V případě použitého šroubení přidržujte prvek šroubení klí-

čem (velikost 36).

f

f

Zkontrolujte stabilitu připojovací trubky a podle potřeby ji 

dodatečně upevněte.

ff

Odtok dimenzujte tak, aby v případě zcela otevřeného pojist-

ného ventilu mohla voda plynule odtékat.

ff

Namontujte odtok pojistného ventilu s plynulým sklonem v 

nezamrzající místnosti.

ff

Vypouštěcí otvor pojistného ventilu musí zůstat směrem do 

atmosféry otevřený.

10.5  Elektrické připojení

 

VÝSTRAHA elektrický proud

Při všech činnostech odpojte přístroj na všech pólech 

od sítě.

 

VÝSTRAHA elektrický proud

Přípojka k elektrické síti smí být provedena pouze jako 

pevná přípojka v kombinaci se snímatelnou kabelovou 

průchodkou. Přístroj musí být možné odpojit od síťové 

přípojky na všech pólech na vzdálenost minimálně 3 mm.

 

VÝSTRAHA elektrický proud

Pamatujte, že přístroj musí být připojen k ochrannému 

vodiči.

 

VÝSTRAHA elektrický proud

Instalujte proudový chránič (RCD).

!

 

Věcné škody

Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku. Uvedené 

napětí se musí shodovat se síťovým napětím.

f

f

Odejměte knoflík regulátoru teploty.

f

f

Odšroubujte šrouby dole na krytu spínacího prostoru.

f

f

Připravte si přívodní vedení a protáhněte je kabelovou prů-

chodkou do spínacího prostoru. Vyberte průřez vodiče odpo-

vídající výkonu přístroje.

 

Upozornění

Když připojíte přístroj o výkonu 3 kW, budou dvě topná 

tělesa zapojena do série a sníží se namáhání povrchu. 

Tímto způsobem se může významně prodloužit životnost 

elektrických topných těles, zejména při tvrdosti vody nad 

14 °dH.

f

f

Připojte požadovaný výkon podle příkladů zapojení (viz ka-

pitola „Technické údaje/Schémata elektrického zapojení a 

přípojky“).

f

f

Namontujte kryt spínacího prostoru.

f

f

Nasaďte tlačítko regulátoru teploty.

f

f

Pokud elektrorozvodné závody nedovolují připojení systému 

k rychlému ohřevu, musíte zakrýt tlačítko přiloženým plasto-

vým víčkem.

f

f

Zapište na typový štítek zvolený příkon a napětí.

Содержание 182120

Страница 1: ...АТАЦИЯ И МОНТАЖ OBSLUHA A INŠTALÁCIA Geschlossener Warmwasser Standspeicher Sealed unvented floorstanding DHW cylinder Chauffe eau ECS sous pression Gesloten staande warmwaterboiler Uzavřený stacionární zásobník teplé vody Напольный водонагреватель закрытого типа Uzavretý stacionárny zásobník teplej vody SHW 200 S SHW 300 S SHW 400 S ...

Страница 2: ...dern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen sen sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von...

Страница 3: ... Hinweise deren Nichtbeachtung zu mittelschweren oder leichten Verletzungen führen kann 1 2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation Hinweis Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet f f Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch Symbol Bedeutung Sachschaden Geräte Folge Umweltschaden Geräteentsorgung f f Dieses Symbol zeigt Ihnen dass Sie etwas tun müssen Die erf...

Страница 4: ...auchsanzeige ist ein Schutz des Speicherinneren vor Korro sion Der Speicher ist mit einer Wärmedämmung und Verkleidung umgeben Das Gerät ist auch bei der Temperatureinstellung kalt vor Frost geschützt falls die Stromversorgung gewährleistet ist Das Gerät schaltet rechtzeitig ein und heizt das Wasser auf Die Wasserlei tung und die Sicherheitsgruppe werden durch das Gerät nicht vor Frost geschützt E...

Страница 5: ...die Funktion und Lebensdauer des Gerätes Die Heizkörper müssen deshalb von Zeit zu Zeit entkalkt werden Der Fachhandwerker der die örtliche Wasserqualität kennt wird Ihnen den Zeitpunkt für die nächste Wartung nennen f f Kontrollieren Sie regelmäßig die Armaturen Kalk an den Armaturausläufen können Sie mit handelsüblichen Entkal kungsmitteln entfernen f f Betätigen Sie regelmäßig das Sicherheitsve...

Страница 6: ...nbau einer Stabanode von oben nicht möglich ist in stallieren Sie eine Signal Gliederanode 9 Vorbereitungen 9 1 Montageort Montieren Sie das Gerät immer in einem frostfreien Raum in der Nähe der Entnahmestelle 26_03_20_0008 f f Mit den Stellfüßen können Sie Bodenunebenheiten ausgleichen 9 2 Transport Sachschaden Für den Transport zum Aufstellort empfehlen wir die Speicherverkleidung zu demontieren...

Страница 7: ... den Deckel und die Sockelblende der Speicherverkleidung 10 2 Thermometer 26_02_09_0062 f f Stecken Sie das Thermometer bis zum Anschlag ein und rich ten es aus 10 3 Signalanode Sachschaden Das Gerät darf nicht ohne oder mit beschädigter Ver brauchsanzeige betrieben werden da sonst nach Abnut zung der Anode Wasser austritt 26_02_09_0063 1 2 1 Transportschutz 2 Verbrauchsanzeige Signalanode f f Ent...

Страница 8: ...luss an das Stromnetz ist nur als fester An schluss in Verbindung mit der herausnehmbaren Kabel durchführung erlaubt Das Gerät muss über eine Trenn strecke von mindestens 3 mm allpolig vom Netzanschluss getrennt werden können WARNUNG Stromschlag Achten Sie darauf dass das Gerät an den Schutzleiter angeschlossen ist WARNUNG Stromschlag Installieren Sie eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung RCD Sachsch...

Страница 9: ...vertraut f f Weisen Sie den Benutzer auf mögliche Gefahren hin speziell die Verbrühungsgefahr f f Übergeben Sie diese Anleitung 11 2 Wiederinbetriebnahme Siehe Kapitel Erstinbetriebnahme 12 Einstellungen 12 2 1 Temperaturwahl Begrenzung Sie können die Temperaturwahl Begrenzung unter dem Tempe ratur Einstellknopf einstellen Werkseinstellung Begrenzung auf 60 C f f Stellen Sie den Temperatur Einstel...

Страница 10: ...ät entleeren 15 1 Sicherheitsventil prüfen f f Lüften Sie das Sicherheitsventil an der Sicherheitsgruppe re gelmäßig an bis der volle Wasserstrahl ausläuft 15 2 Gerät entleeren WARNUNG Verbrennung Beim Entleeren kann heißes Wasser austreten Falls der Speicher für Wartungsarbeiten oder bei Frostgefahr zum Schutz der gesamten Installation entleert werden muss gehen Sie folgendermaßen vor f f Schließ...

Страница 11: ...ometer Durchmesser mm 14 5 i01 Flansch Durchmesser mm 210 Lochkreisdurchmesser mm 180 Schrauben M 12 Anzugsdrehmoment Nm 55 i18 Schutzanode Innengewinde G 3 4 SHW 300 S 75 55 1593 365 1040 815 700 i18 i18 c03 45 45 h43 i01 c01 c10 b02 b03 490 a43 c06 D0000017593 SHW 300 S a43 Gerät Lochkreisdurchmesser Füße mm 490 a45 Befestigungsloch Füße Durchmesser mm 19 b02 Durchführung elektr Leitungen I Durc...

Страница 12: ...G 1 A Anzugsdrehmoment Nm 100 c06 Warmwasser Auslauf Außengewinde G 1 A c10 Zirkulation Außengewinde G 1 2 A h43 Thermometer Durchmesser mm 14 5 i01 Flansch Durchmesser mm 210 Lochkreisdurchmesser mm 180 Schrauben M 12 Anzugsdrehmoment Nm 55 i18 Schutzanode Innengewinde G 3 4 Geräteschnitt i18 c03 h43 i01 c01 c10 b02 b03 c06 D0000035576 16 2 Elektroschaltpläne und Anschlüsse L1 L2 L3 N 4 5 6 7 8 9...

Страница 13: ...62 3 6 kW Schalterstellung I 3 N PE 400 V 2 1 26_02_79_0063 4 6 kW Schalterstellung I 3 N PE 400 V 6 6 kW Schalterstellung II 3 N PE 400 V 2 1 26_02_79_0064 1 Drucktaster für Schnellheizung 2 EVU Kontakt Einkreisbetrieb Bei den folgenden Anschlussbeispielen ist die Leistung der Schnellheizung in Klammern angegeben Beachten Sie die Stellung des Leistungsschalters im Schaltraum 2 4 kW Schalterstellu...

Страница 14: ...lässig Hinweis In Österreich sind nur folgende Anschlüsse mit allpoliger Abschaltung zulässig In Abhängigkeit von der Stromversorgung erfolgt eine automati sche Aufheizung bis zur gewünschten Temperatur Mit dem Gerät können Sie eine oder mehrere Entnahmestellen versorgen 16 3 Aufheizdiagramm Die Aufheizdauer ist abhängig vom Speicherinhalt von der Kalt wassertemperatur und der Heizleistung Bei 10 ...

Страница 15: ...22 Hydraulische Daten Nenninhalt l 200 300 400 Mischwassermenge 40 C 15 C 65 C l 392 4 581 6 767 7 Elektrische Daten Anschlussleistung 230 V kW 2 4 2 4 2 4 Anschlussleistung 400 V kW 2 6 2 6 2 6 Nennspannung V 230 400 230 400 230 400 Phasen 1 N PE 3 N PE 1 N PE 3 N PE 1 N PE 3 N PE Frequenz Hz 50 60 50 60 50 60 Betriebsart Einkreis X X X Betriebsart Zweikreis X X X Einsatzgrenzen Temperatureinstel...

Страница 16: ...ausgewechselte Teile werden unser Eigentum Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir sämtliche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat entfällt eine Leistungspflicht von uns Soweit eine Garantieleistung erbracht wird übernehmen wir keine Haftung für die B...

Страница 17: ...n Systeme in Deutschland Entsorgung von Altgeräten in Deutschland Geräteentsorgung Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dür fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwor tung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung der Altgeräte Weitere Informationen zur Sammlung und Ent sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fach ...

Страница 18: ... ENVIRONMENT AND RECYCLING SPECIAL INFORMATION The appliance may be used by children aged 8 and older and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or a lack of ex perience and know how provided that they are supervised or they have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting risks Children must never play with the appliance Children must...

Страница 19: ...ve to do something The ac tion you need to take is described step by step 1 3 Units of measurement Note All measurements are given in mm unless stated oth erwise 2 Safety 2 1 Intended use This pressure appliance is designed to heat DHW This appliance is designed for domestic use It can be used safely by untrained persons The appliance can also be used in a non do mestic environment e g in a small ...

Страница 20: ... circuit operation The appliance automatically heats up at any temperature setting subject to the availability of power Dual circuit operation During off peak tariff periods cheap rate periods of power supply utilities the appliance automatically heats up the water content with standard heating output at any temperature settings In ad dition you can switch on rapid heating during peak tariff perio...

Страница 21: ...side the appliance and affects both the performance and service life The heating elements must therefore be descaled from time to time A qualified contractor who knows the local water quality will tell you when the next service is due f f Check the taps valves regularly You can remove limescale deposits at the tap outlets using commercially available des caling agents f f Regularly activate the sa...

Страница 22: ... rod from above install a seg mented signal anode 9 Preparations 9 1 Installation site Always install the appliance in a room free from the risk of frost and near the draw off point 26_03_20_0008 f f Use the adjustable feet to compensate for any unevenness in the floor 9 2 Transport Material damage We recommend removing the cylinder casing during transport to the installation location to prevent i...

Страница 23: ... of the cylinder casing 10 2 Thermometer 26_02_09_0062 f f Insert the thermometer as far as it will go and align it 10 3 Signal anode Material damage The appliance must not be operated without a consump tion indicator or with a damaged one otherwise water will leak out once the anode is depleted 26_02_09_0063 1 2 1 Transport protection 2 Signal anode with consumption indicator f f Remove the trans...

Страница 24: ...onnection to the power supply is only permissible as a permanent connection in conjunction with the re movable cable entry Ensure that the appliance can be separated from the power supply by an isolator that dis connects all poles with at least 3 mm contact separation WARNING Electrocution Ensure that the appliance is earthed WARNING Electrocution Install a residual current device RCD Material dam...

Страница 25: ...operation f f Make the user aware of potential dangers especially the risk of scalding f f Hand over these instructions 11 2 Recommissioning See chapter Commissioning 12 Settings 12 2 1 Limiting the temperature selection You can adjust the temperature selection limitation beneath the temperature selector Factory setting Limited to 60 C f f Set the temperature selector to cold and isolate the appli...

Страница 26: ... Draining the appliance 15 1 Checking the safety valve f f Regularly vent the safety valve on the safety assembly until a full water jet is discharged 15 2 Draining the appliance WARNING Burns Hot water may escape during the draining process If the cylinder needs to be drained for maintenance or to protect the whole installation when there is a risk of frost proceed as follows f f Close the shut o...

Страница 27: ... 2 A h43 Thermometer Diameter mm 14 5 i01 Flange Diameter mm 210 Pitch circle diameter mm 180 Screws M12 Torque Nm 55 i18 Protective anode Female thread G 3 4 SHW 300 S 75 55 1593 365 1040 815 700 i18 i18 c03 45 45 h43 i01 c01 c10 b02 b03 490 a43 c06 D0000017593 SHW 300 S a43 Appliance Pitch circle diameter of feet mm 490 a45 Feet fixing hole Diameter mm 19 b02 Entry electrical cables I Diameter P...

Страница 28: ...inlet pipe Male thread G 1 A Torque Nm 100 c06 DHW outlet Male thread G 1 A c10 DHW circulation Male thread G 1 2 A h43 Thermometer Diameter mm 14 5 i01 Flange Diameter mm 210 Pitch circle diameter mm 180 Screws M12 Torque Nm 55 i18 Protective anode Female thread G 3 4 Appliance sectional view i18 c03 h43 i01 c01 c10 b02 b03 c06 D0000035576 16 2 Wiring diagrams and connections L1 L2 L3 N 4 5 6 7 8...

Страница 29: ..._0062 3 6 kW Switch position I 3 N PE 400 V 2 1 26_02_79_0063 4 6 kW Switch position I 3 N PE 400 V 6 6 kW Switch position Il 3 N PE 400 V 2 1 26_02_79_0064 1 Pushbutton for rapid heating 2 Power supply utility contact Single circuit operation In the following connection examples the output of the rapid heater is given in brackets Note the position of the circuit breaker in the control panel 2 4 k...

Страница 30: ...N Load profile XL XL XL Energy efficiency class C C C Energy conversion efficiency 39 39 39 Annual power consumption kWh 4294 4311 4268 Default temperature setting C 60 60 60 Sound power level dB A 15 15 15 Option for exclusive operation during off peak periods Special information on measuring efficiency Smart function Cylinder capacity l 200 300 400 Mixed water volume at 40 C l 392 582 768 Daily ...

Страница 31: ...y efficiency class C C C Versions IP rating IP24 IP24 IP24 Sealed unvented type X X X Colour pure white basalt grey pure white basalt grey pure white basalt grey Dimensions Height mm 1578 1593 1763 Width mm 630 700 750 Depth mm 730 815 865 Weight Weight full kg 265 377 490 Weight empty kg 65 77 90 Guarantee The guarantee conditions of our German companies do not apply to appliances acquired outsid...

Страница 32: ...LAGE REMARQUES PARTICULIÈRES L appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus ainsi que par les personnes aux facul tés physiques sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience lorsqu ils sont sous surveillance ou qu ils ont été formés à l utilisation en toute sécurité de l appareil et qu ils ont compris les dangers encourus Ne laissez pas les enfants jouer ave...

Страница 33: ...ENTION Caractérise des remarques dont le non respect peut entraîner des lésions légères ou moyennement graves 1 2 Autres repérages utilisés dans cette documentation Remarque Le symbole ci contre caractérise des remarques géné rales f f Lisez attentivement les remarques Symbole Signification Dommages matériels Dégâts induits dommages causés à l appareil à l envi ronnement Recyclage de l appareil f ...

Страница 34: ... que d une anode témoin L anode dotée d un indicateur d usure protège l intérieur du ballon de la corrosion Le ballon est recouvert d une isolation thermique et d un habillage L appareil est également protégé du gel avec le réglage de la température sur Froid si l alimentation électrique est assurée L appareil se met en marche au moment voulu et chauffe l eau La conduite d eau et le groupe de sécu...

Страница 35: ...vie Pour cette raison il faut détartrer de temps en temps les corps de chauffe L installateur qui connaît la qualité de l eau locale vous dira quand il conviendra de faire la prochaine maintenance f f Contrôlez régulièrement les robinetteries Vous pouvez élimi ner le tartre à la sortie des robinetteries avec les produits de détartrage du commerce f f Actionnez régulièrement la soupape de sécurité ...

Страница 36: ...rticulée s il n est pas possible de monter une anode rigide par le haut 9 Travaux préparatoires 9 1 Lieu d implantation Montez toujours l appareil dans un local à l abri du gel à proximité du point de soutirage 26_03_20_0008 f f Les pieds réglables permettent de compenser les irrégulari tés du sol 9 2 Transport Dommages matériels Nous recommandons de déposer l habillage du ballon pour transporter ...

Страница 37: ...tée puis orientez le 10 3 Anode témoin Dommages matériels L appareil ne doit pas fonctionner avec un indicateur d usure endommagé au risque de provoquer une fuite d eau après usure de l anode 26_02_09_0063 1 2 1 Protection pour le transport 2 Indicateur d usure de l anode témoin f f Retirez les protections de transport f f Vérifiez que l indicateur d usure n a pas subi de dégâts pen dant le transp...

Страница 38: ...ordement au secteur n est autorisé que sous forme d une connexion fixe réalisée en liaison avec le passe câble amovible L appareil doit pouvoir être déconnecté du secteur par un dispositif de coupure multipolaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3 mm AVERTISSEMENT Électrocution Veillez à ce que l appareil soit raccordé au conducteur de mise à la terre AVERTISSEMENT Électrocution Instal...

Страница 39: ...les risques encourus notamment les risques de brûlure f f Remettez lui cette notice 11 2 Remise en marche Voir le chapitre Première mise en service 12 Réglages 12 2 1 Limitation de la sélection de température Vous pouvez régler la limitation de sélection de la température sous le bouton de réglage de la température Réglage d usine Limitation à 60 C f f Positionnez le bouton de réglage de températu...

Страница 40: ...e du groupe de sécurité f f Purgez régulièrement la soupape du groupe de sécurité jusqu à ce que l eau sorte en jet fort 15 2 Vidange de l appareil AVERTISSEMENT Brûlure L eau sortant lors de la vidange peut être très chaude Si le ballon doit être vidangé pour les travaux de maintenance ou en vue de protéger l ensemble de l installation en cas de risque de gel veuillez procédez comme suit f f Ferm...

Страница 41: ...re Diamètre mm 14 5 i01 Bride Diamètre mm 210 Diamètre du per çage des pieds mm 180 Vis M12 Couple de serrage Nm 55 i18 Anode de protection Filetage femelle G 3 4 SHW 300 S 75 55 1593 365 1040 815 700 i18 i18 c03 45 45 h43 i01 c01 c10 b02 b03 490 a43 c06 D0000017593 SHW 300 S a43 Appareil Diamètre perçage des pieds mm 490 a45 Trou de fixation des pieds Diamètre mm 19 b02 Passage des câbles électri...

Страница 42: ...rivée Filetage mâle G 1 A Couple de serrage Nm 100 c06 ECS sortie Filetage mâle G 1 A c10 Circulation Filetage mâle G 1 2 A h43 Thermomètre Diamètre mm 14 5 i01 Bride Diamètre mm 210 Diamètre du per çage des pieds mm 180 Vis M12 Couple de serrage Nm 55 i18 Anode de protection Filetage femelle G 3 4 Coupe de l appareil i18 c03 h43 i01 c01 c10 b02 b03 c06 D0000035576 16 2 Schéma des connexions élect...

Страница 43: ...on du disjoncteur I 3 N PE 400 V 2 1 26_02_79_0063 4 6 kW Position du disjoncteur I 3 N PE 400 V 6 6 kW Position du disjoncteur II 3 N PE 400 V 2 1 26_02_79_0064 1 Bouton poussoir de chauffe rapide 2 Contact SDE Fonctionnement simple puissance Dans les exemples suivants de raccordement la puissance de la chauffe rapide est indiquée entre parenthèses Notez la position du disjoncteur dans le bornier...

Страница 44: ...ergétique pour le chauffage de l eau par conditions climatiques moyennes 39 39 39 Consommation annuelle d électricité kWh 4294 4311 4268 Réglage d usine de la température C 60 60 60 Niveau de puissance acoustique dB A 15 15 15 Possibilité de fonctionnement uniquement en heures creuses Indication spécifique pour la mesure de l efficacité Commande intelligente Smart Capacité de stockage l 200 300 40...

Страница 45: ...isponibilité 24 h à 65 C kWh 1 5 1 9 2 25 Classe d efficacité énergétique C C C Versions Indice de protection IP IP24 IP24 IP24 Type de construction sous pression X X X Couleur blanc pur gris basalte blanc pur gris basalte blanc pur gris basalte Dimensions Hauteur mm 1578 1593 1763 Largeur mm 630 700 750 Profondeur mm 730 815 865 Poids Poids ballon rempli kg 265 377 490 Poids à vide kg 65 77 90 Ga...

Страница 46: ...CYCLING BIJZONDERE INFO Het toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar als mede door personen met verminderde fysieke sensorische of geestelijke vermogens of met een gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden wanneer er toezicht op hen gehouden wordt of wanneer ze met betrekking tot het veilige gebruik van het toestel geïnstrueerd zijn en de gevaren die daaruit ontstaan begrepen hebben Kinde ren mo...

Страница 47: ...VOORZICHTIG Aanwijzingen die kunnen leiden tot middelmatig zwaar of licht letsel wanneer deze niet in acht genomen worden 1 2 Andere aandachtspunten in deze documentatie Info Algemene aanwijzingen worden aangeduid met het sym bool dat hiernaast staat f f Lees de aanwijzingsteksten grondig door Symbool Betekenis Materiële schade toestel gevolg milieuschade Het toestel afdanken f f Dit symbool geeft...

Страница 48: ...ode De anode met verbruiksindicator beschermt de binnenkant van de boiler tegen corrosie De boiler is ommanteld met isolatie en een bekleding Het toestel is ook bij de temperatuurinstelling koud tegen vorst beschermd op voorwaarde dat de voeding is gewaarborgd Het toestel wordt op tijd ingeschakeld en het water wordt verwarmd Het toestel biedt de waterleiding en de veiligheidsgroep echter geen bes...

Страница 49: ...t toestel en beïnvloedt de werking en de levensduur van het toestel De verwarmingselementen moeten daarom van tijd tot tijd worden ontkalkt De installateur die op de hoogte is van de plaatselijke waterkwaliteit kan u meedelen wanneer het volgende onderhoud moet uitgevoerd worden f f Controleer periodiek de kranen Verwijder kalk op de kraan uitlopen met in de handel verkrijgbare ontkalkingsmiddelen...

Страница 50: ...horen Als een staafanode niet langs boven kan gemonteerd worden installeert u een signaal elementanode 9 Voorbereidingen 9 1 Montageplaats Monteer het toestel altijd in een vorstvrije ruimte en in de buurt van het tappunt 26_03_20_0008 f f Vloeroneffenheden kunnen met de stelvoeten worden gecompenseerd 9 2 Transport Materiële schade Voor het transport naar de opstelplaats is het aan te beve len de...

Страница 51: ...rmometer 26_02_09_0062 f f Steek de thermometer tot aan de aanslag in en lijn hem uit 10 3 Signaalanode Materiële schade Het toestel mag niet gebruikt worden zonder verbruiksin dicator of als de verbruiksindicator beschadigd is want als de anode versleten is zou er water naar buiten komen 26_02_09_0063 1 2 1 Transportbeveiliging 2 Verbruiksindicator signaalanode f f Verwijder de transportbeveiligi...

Страница 52: ...ng op het stroomnet is enkel als vaste aan sluiting toegestaan in combinatie met de uitneembare kabeldoorvoer Het toestel moet op alle polen met een afstand van minstens 3 mm van de aansluiting op het net kunnen worden losgekoppeld WAARSCHUWING elektrische schok Zorg ervoor dat het toestel is aangesloten op de aard leiding WAARSCHUWING elektrische schok Installeer een reststroom veiligheidsapparaa...

Страница 53: ...van f f Wijs de gebruiker op mogelijk gevaar met name het gevaar van brandwonden f f Overhandig deze handleiding 11 2 Opnieuw in gebruik nemen Zie hoofdstuk Ingebruikname 12 Instellingen 12 2 1 Temperatuurkeuzebegrenzing U kunt de temperatuurkeuzebegrenzing via de temperatuurin stelknop instellen Fabrieksinstelling begrenzing tot 60 C f f Zet de temperatuurinstelknop op koud en ontkoppel het toest...

Страница 54: ...eidsklep controleren f f Zet de veiligheidsklep op de veiligheidsgroep regelmatig open tot de volle waterstraal eruit loopt 15 2 Het toestel aftappen WAARSCHUWING verbranding Tijdens het aftappen kan er heet water uit het toestel lopen Indien de boiler voor onderhoudswerkzaamheden of bij vorstge vaar moet worden afgetapt voor de bescherming van de volledige installatie gaat u als volgt te werk f f...

Страница 55: ...raad G 1 2 A h43 Thermometer Diameter mm 14 5 i01 Flens Diameter mm 210 Hartcirkeldiameter mm 180 Bouten M12 Aanzetkoppel Nm 55 i18 Veiligheidsanode Binnendraad G 3 4 SHW 300 S 75 55 1593 365 1040 815 700 i18 i18 c03 45 45 h43 i01 c01 c10 b02 b03 490 a43 c06 D0000017593 SHW 300 S a43 Toestel Hartcirkeldiameter voeten mm 490 a45 Bevestigingsgat stelpoten Diameter mm 19 b02 Doorvoer elektr kabels I ...

Страница 56: ...rbuis Buitendraad G 1 A Aanzetkoppel Nm 100 c06 Warmwateruitloop Buitendraad G 1 A c10 Circulatie Buitendraad G 1 2 A h43 Thermometer Diameter mm 14 5 i01 Flens Diameter mm 210 Hartcirkeldiameter mm 180 Bouten M12 Aanzetkoppel Nm 55 i18 Veiligheidsanode Binnendraad G 3 4 Toesteldoorsnede i18 c03 h43 i01 c01 c10 b02 b03 c06 D0000035576 16 2 Elektriciteitsschakelschema en aansluitingen L1 L2 L3 N 4 ...

Страница 57: ...400 V 2 1 26_02_79_0062 3 6 kW Schakelstand I 3 N PE 400 V 2 1 26_02_79_0063 4 6 kW Schakelstand I 3 N PE 400 V 6 6 kW Schakelstand II 3 N PE 400 V 2 1 26_02_79_0064 1 Drukknop voor snelopwarming 2 Contact van de stroomregeling Eenkringwerking Bij de volgende aansluitvoorbeelden is het vermogen van de sne lopwarming tussen haakjes aangeduid Let op de instelling van de krachtschakelaar in de schake...

Страница 58: ... STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON Tapprofiel XL XL XL Energieklasse C C C Energetisch rendement 39 39 39 Jaarlijks stroomverbruik kWh 4294 4311 4268 Temperatuurinstelling af fabriek C 60 60 60 Geluidsniveau dB A 15 15 15 Mogelijkheid voor exclusieve werking tijdens daluren Bijzondere aanwijzingen voor efficiëntiemeting Smart functie Boilervolume l 200 300 400 Mengwatervolume 40 C l 392 582 768 Dageli...

Страница 59: ... zuiver wit basaltgrijs zuiver wit basaltgrijs zuiver wit basaltgrijs Afmetingen Hoogte mm 1578 1593 1763 Breedte mm 630 700 750 Diepte mm 730 815 865 Gewichten Gevuld gewicht kg 265 377 490 Leeg gewicht kg 65 77 90 Garantie Voor toestellen die buiten Duitsland zijn gekocht gelden de garantievoorwaarden van onze Duitse ondernemingen niet Bovendien kan in landen waar één van onze dochtermaat schapp...

Страница 60: ... Tabulka údajů 73 ZÁRUKA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE ZVLÁŠTNÍ POKYNY Přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sní ženými fyzickými senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dozorem nebo po poučení o bezpečném používání přístroje a poté co po rozuměly nebezpečí které z jeho používání plyne Nenechávejte děti aby si s přístrojem hrály Čiš tění...

Страница 61: ...jichž nedodržení může mít za následek středně vážné nebo lehké úrazy 1 2 Jiné symboly použité v této dokumentaci Upozornění Obecné pokyny jsou označeny symbolem zobrazeným vedle f f Texty upozornění čtěte pečlivě Symbol Význam Věcné škody poškození přístroje následné škody poškození životního prostředí Likvidace přístroje f f Tento symbol vás vyzývá k určitému jednání Potřebné úkony jsou popsány p...

Страница 62: ...jišťuje ochranu vnitřní části zásobníku proti korozi Zásobník je obalen tepelnou izolací a krytem Přístroj je chráněn před zamrznutím i při nastavení teploty na studený stupeň pokud je zajištěno elektrické napájení Přístroj se včas zapne a ohřívá vodu Přístroj nechrání před zamrznutím vodovodní potrubí a bezpečnostní skupinu Jednookruhový provoz Přístroj automaticky ohřívá při každém poklesu pod n...

Страница 63: ...řístroji usazuje a ovlivňuje funkci a životnost přístroje Topná tělesa musí být proto čas od času odvápněna Odborný technik který zná kvalitu místní vody stanoví termín další údržby f f Kontrolujte pravidelně armatury Vodní kámen na výtocích z armatur odstraníte běžnými prostředky k odstranění vodního kamene f f Aktivujte pravidelně pojistný ventil abyste zabránili jeho za blokování usazeninami vo...

Страница 64: ...ví Pokud není možná instalace tyčové anody shora instalujte signa lizační článkovou anodu 9 Příprava 9 1 Místo montáže Přístroj namontujte vždy v prostorách ve kterých nedochází k po klesu teploty pod bod mrazu v blízkosti odběrného místa 26_03_20_0008 f f Pomocí výškově nastavitelných patek můžete vyrovnat nerov nosti podlahy 9 2 Přeprava Věcné škody Při přepravě do místa instalace doporučujeme d...

Страница 65: ...aveďte teploměr až na doraz a upravte jeho polohu 10 3 signální anoda Věcné škody Přístroj nesmíte používat s poškozeným ukazatelem opo třebení nebo bez něj v opačném případě po opotřebení anody začne unikat voda 26_02_09_0063 1 2 1 Ochrana při přepravě 2 Informace o opotřebování ochranné anody f f Odstraňte prvky sloužící k ochraně při přepravě f f Zkontrolujte ukazatel opotřebení zda nedošlo běh...

Страница 66: ...troj na všech pólech od sítě VÝSTRAHA elektrický proud Přípojka k elektrické síti smí být provedena pouze jako pevná přípojka v kombinaci se snímatelnou kabelovou průchodkou Přístroj musí být možné odpojit od síťové přípojky na všech pólech na vzdálenost minimálně 3 mm VÝSTRAHA elektrický proud Pamatujte že přístroj musí být připojen k ochrannému vodiči VÝSTRAHA elektrický proud Instalujte proudov...

Страница 67: ...o užívání f f Upozorněte uživatele na možná rizika především na nebez pečí opaření f f Předejte tento návod 11 2 Opětovné uvedení do provozu Viz kapitola Prvotní uvedení do provozu 12 Nastavení 12 2 1 Vymezení regulace teploty Mezní hodnoty regulace teploty je možno nastavit knoflíkem re gulátoru teploty Nastavení z výroby Omezení na 60 C f f Nastavte knoflík regulátoru teploty na úroveň studená a...

Страница 68: ... 15 1 Kontrola pojistného ventilu f f Ventil bezpečnostní skupiny plynule uvolňujte dokud voda nevytéká plným proudem 15 2 Vyprázdnění přístroje VÝSTRAHA popálení Při vypouštění může vytékat horká voda Pokud je nutno zásobník z důvodu údržby nebo při nebezpečí zamrznutí z důvodu ochrany kompletní instalace vyprázdnit po stupujte takto f f Uzavřete ventil na přívodu studené vody f f Otevřete teplov...

Страница 69: ...Teploměr Průměr mm 14 5 i01 Příruba Průměr mm 210 Průměr roztečné kružnice mm 180 Šrouby M12 Utahovací moment Nm 55 i18 Ochranná anoda Vnitřní závit G 3 4 SHW 300 S 75 55 1593 365 1040 815 700 i18 i18 c03 45 45 h43 i01 c01 c10 b02 b03 490 a43 c06 D0000017593 SHW 300 S a43 Přístroj Průměr roztečné kružnice patek mm 490 a45 Upevňovací otvor nohou Průměr mm 19 b02 Průchodka el rozvodů I Průměr PG 16 ...

Страница 70: ...dené vody Vnější závit G 1 A Utahovací moment Nm 100 c06 Výtok teplé vody Vnější závit G 1 A c10 Cirkulace Vnější závit G 1 2 A h43 Teploměr Průměr mm 14 5 i01 Příruba Průměr mm 210 Průměr roztečné kružnice mm 180 Šrouby M12 Utahovací moment Nm 55 i18 Ochranná anoda Vnitřní závit G 3 4 Řez přístrojem i18 c03 h43 i01 c01 c10 b02 b03 c06 D0000035576 16 2 Schémata elektrického zapojení a přípojky L1 ...

Страница 71: ..._79_0062 3 6 kW Poloha spínače I 3 N PE 400 V 2 1 26_02_79_0063 4 6 kW Poloha spínače I 3 N PE 400 V 6 6 kW Poloha spínače II 3 N PE 400 V 2 1 26_02_79_0064 1 Tlačítko rychlého ohřevu 2 Kontakt HDO Jednookruhový provoz V následujících příkladech připojení je uveden výkon rychlého ohřevu v závorce Pozor na umístění výkonového spínače ve spínacím prostoru 2 4 kW Poloha spínače I 1 N PE 230 V 4 4 kW ...

Страница 72: ...L ELTRON Zátěžový profil XL XL XL Třída energetické účinnosti C C C Energetická účinnost 39 39 39 Roční spotřeba el energie kWh 4294 4311 4268 Nastavení teploty od výrobce C 60 60 60 Hladina akustického výkonu dB A 15 15 15 Možnost výhradního provozu v období mimo špičku Zvláštní pokyny k měření účinnosti Funkce Smart Objem zásobníku l 200 300 400 Množství smíšené vody 40 C l 392 582 768 Denní spo...

Страница 73: ...a 24 h při 65 C kWh 1 5 1 9 2 25 Třída energetické účinnosti C C C Provedení Krytí IP IP24 IP24 IP24 Tlakové provedení X X X Barva Čistá bílá čedičová šeď Čistá bílá čedičová šeď Čistá bílá čedičová šeď Rozměry Výška mm 1578 1593 1763 Šířka mm 630 700 750 Hloubka mm 730 815 865 Hmotnosti Hmotnost plná kg 265 377 490 Hmotnost prázdná kg 65 77 90 Záruka Pro přístroje nabyté mimo území Německa neplat...

Страница 74: ...ния 85 16 3 Диаграмма нагрева 87 16 4 Возможные неисправности 87 16 5 Характеристики энергопотребления 87 16 6 Таблица параметров 88 ГАРАНТИЯ ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И УТИЛИЗАЦИЯ СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ Детям старше 8 лет а также лицам с огра ниченными физическими сенсорными и умственными способностями не имеющим опыта и не владеющим информацией о при боре разрешено использовать прибор толь ко под пр...

Страница 75: ...ертельному исходу ПРЕДУПРЕЖДЕ НИЕ Указания несоблюдение которых может привести к серьезным травмам или к смертельному исходу ОСТОРОЖНО Указания несоблюдение которых может привести к травмам средней тяжести или к легким травмам 1 2 Другие обозначения в данной документации Указание Общие указания обозначены приведенным рядом символом f f Следует внимательно прочитать тексты указа ний Символ Значение...

Страница 76: ...й воды в одну или несколько точек отбора Стальной резервуар имеет специальное эмалевое покры тие прямого нанесения а также оснащен термометром и сигнальным анодом Анод с индикатором износа обеспечи вает защиту внутреннего объема резервуара от коррозии Резервуар имеет теплоизоляцию и облицовку Прибор защищен от замерзания даже при установке регу лятора температуры на холодно но для этого он должен ...

Страница 77: ...работоспособность и срок службы прибора Поэтому нагревательные элементы необходимо время от времени очищать от накипи Время очередного техобслуживания сообщит специалист знающий качество местной воды f f Необходим регулярный контроль арматуры Известко вые отложения на сливной арматуре можно удалить с помощью имеющихся в продаже средств для удаления накипи f f Чтобы предотвратить заедание предохран...

Страница 78: ...мых превышений давления Дополнительные принадлежности Если монтаж стержневого анода сверху невозможен то следует установить цепной сигнальный анод 9 Подготовительные мероприятия 9 1 Место монтажа Устанавливать прибор только в незамерзающем помеще нии и рядом с точкой отбора 26_03_20_0008 f f Неровности на полу компенсируются регулируемыми опорами Транспортировка Материальный ущерб При транспортиро...

Страница 79: ...риальный ущерб Запрещается эксплуатация прибора без индикато ра износа или с поврежденным индикатором из носа так как износ анода приведет к протеканию воды 26_02_09_0063 1 2 1 Защитное устройство для транспортировки 2 Индикация износа сигнального анода f f Защитное устройство для транспортировки нужно удалить f f Проверить индикатор износа на наличие поврежде ний полученных при транспортировке 10...

Страница 80: ... ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поражение электрическим током Подключение к электросети допустимо только в неразъемном исполнении и со съемной ка бельной втулкой Прибор должен отключаться отсетисразмыканиемвсехконтактовнеменее 3 ММ на всех полюсах ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поражение электрическим током Проверить чтобы прибор был подключен к за щитному проводу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поражение электрическим током Установить устройств...

Страница 81: ...чку регулятора температуры и крышку рас пределительного отсека 1 2 26_02_79_0070 1 Установлена шайба с ограничителем 2 Без шайбы с ограничителем макс 82 C f f Возможно установить ограничение на 45 C 60 C для этого шайбу с ограничителем следует перевернуть После удаления шайбы с ограничителем можно уста новить максимальную температуру f f Снять крышку распределительного отсека и поворот ный регулят...

Страница 82: ...ной воды f f Открыть краны горячей воды во всех точках отбора f f Опорожнить прибор через предохранительный узел 15 3 Замена сигнального анода f f Если сигнальный анод изношен его следует заменить 15 4 Чистка прибора и удаление накипи f f Для удаления накипи не использовать насос f f Удалять накипь с фланца с нагревательным ТЭНом только после его демонтажа не обрабатывать поверх ность резервуара и...

Страница 83: ...метр Диаметр мм 14 5 i01 Фланец Диаметр мм 210 Диаметр окруж ности центров отверстий мм 180 Винты M12 Момент затяжки Н м 55 i18 Защитный анод Внутренняя резьба G 3 4 SHW 300 S 75 55 1593 365 1040 815 700 i18 i18 c03 45 45 h43 i01 c01 c10 b02 b03 490 a43 c06 D0000017593 SHW 300 S a43 Прибор Диаметр окр центров отвер стий ножек мм 490 a45 Монтажное отверстие для опор Диаметр мм 19 b02 Ввод для элект...

Страница 84: ...Диаметр PG 16 b03 Ввод для электропроводки II Диаметр PG 13 5 c01 Подвод холодной воды Наружная резьба G 1 A c03 Подвод труба холодной воды Наружная резьба G 1 A Момент затяжки Н м 100 c06 Выпуск труба горячей воды Наружная резьба G 1 A c10 Циркуляция Наружная резьба G 1 2 A h43 Термометр Диаметр мм 14 5 i01 Фланец Диаметр мм 210 Диаметр окруж ности центров отверстий мм 180 Винты M12 Момент затяжк...

Страница 85: ...дприятия Для следующих примеров подключения мощность уско ренного нагрева в период действия высокого тарифа ука зана после наклонной черты Следить за положением переключателя мощности в рас пределительном отсеке 2 4 кВт Положение пере ключателя I 1 ф N PE 230 В 4 4 кВт Положение пере ключателя II 1 ф N PE 230 В 2 1 26_02_79_0061 2 6 кВт Положение пере ключателя I 3 ф N PE 400 В 2 1 26_02_79_0062 3...

Страница 86: ...0 В 26_02_79_0066 3 6 кВт Положение пере ключателя I 3 ф N PE 400 В 26_02_79_0067 4 6 кВт Положение пере ключателя I 3 ф N PE 400 В 6 6 кВт Положение пере ключателя II 3 ф N PE 400 В 26_02_79_0068 Двухконтурный режим двухканальный счетчик с контактом для подключения к системе энергоснаб жающего предприятия 1 ф N PE 230 В 3 ф N PE 400 В 5 PE K1 K2 K2 K1 L1 N L3 L2 26_02_79_0069 3 2 1 4 K1Контактор ...

Страница 87: ...ебления Технические характеристики изделия Стандартный водонагреватель в соответствии с регламентом ЕС 814 2013 SHW 200 S SHW 300 S SHW 400 S 182120 182121 182122 Производитель STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON Профиль нагрузки XL XL XL Класс энергоэффективности C C C Энергетический КПД 39 39 39 Годовое потребление электроэнергии kWh 4294 4311 4268 Заданная на заводе температура C 60 60...

Страница 88: ...0 182121 182122 Гидравлические характеристики Номинальная емкость л 200 300 400 Объем смешанной воды 40 C 15 C 60 C л 392 4 581 6 767 7 Электрические характеристики Подключаемая мощность 230 В кВт 2 4 2 4 2 4 Подключаемая мощность 400 В кВт 2 6 2 6 2 6 Номинальное напряжение B 230 400 230 400 230 400 Фазы 1 ф N PE 3 ф N PE 1 ф N PE 3 ф N PE 1 ф N PE 3 ф N PE Частота Гц 50 60 50 60 50 60 Одноконтур...

Страница 89: ...potrebe energie 102 16 6 Tabuľka s údajmi 103 ZÁRUKA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE A RECYKLÁCIA ŠPECIÁLNE POKYNY Deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými fyzic kými senzorickými či mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a ve domosťami môžu prístroj používať pod dozorom prípadne ak boli o bezpečnom používaní prístroja poučené a porozumeli z toho vyplývajúcim nebez pečenstvám Deti s...

Страница 90: ...smrť POZOR Pokyny ktorých nedodržiavanie môže viesť k stredne ťaž kým alebo ľahkým poraneniam 1 2 Iné označenia v tejto dokumentácii Upozornenie Všeobecné pokyny sú označené vedľa uvedeným sym bolom f f Pozorne si prečítajte texty upozornení Symbol Význam Materiálne škody škody na zariadení následné škody škody na životnom prostredí Likvidácia zariadenia f f Tento symbol vám signalizuje že musíte ...

Страница 91: ...dikátorom opotrebovania slúži na ochranu vnútrajška zásobníka pred koróziou Zásobník je vybavený tepelnou izoláciou a obalom Prístroj je chránený pred mrazom aj pri nastavení teploty na stu dená ak je zabezpečené napájanie el prúdom Zariadenie sa včas zapína a zohrieva vodu Vodovodné vedenie a bezpečnostnú skupinu zariadenie proti mrazu nechráni Jednookruhový režim Prístroj automaticky ohrieva pri...

Страница 92: ...a usadzuje v zariadení a ovplyvňuje funkciu a životnosť zaria denia Ohrievacie telesá sa preto z času na čas musia odvápniť Odborný montážnik ktorý pozná kvalitu miestnej vody vám určí čas pre ďalšiu údržbu f f Pravidelne kontrolujte armatúry Vápnik na výtoku arma túr môžete odstrániť pomocou bežných odvápňovacích prostriedkov f f Pravidelne manipulujte poistným ventilom aby ste predišli zadreniu ...

Страница 93: ...nia prístroj pred neprípustnými prekročeniami tlaku Ďalšie príslušenstvo Ak montáž tyčovej anódy zhora nie je možná nainštalujte signálnu článkovú anódu 9 Prípravy 9 1 Miesto montáže Prístroj vždy montujte v nezamŕzajúcej miestnosti v blízkosti od berného miesta 26_03_20_0008 f f Pomocou nastaviteľných nôh môžete vyrovnať nerovnosti terénu 9 2 Preprava Materiálne škody Na prepravu na miesto inštal...

Страница 94: ... a vyrovnajte ho 10 3 Ochranná anóda Materiálne škody Prístroj sa nesmie prevádzkovať bez indikátora opotre bovania alebo s poškodeným indikátorom opotrebovania pretože inak po opotrebovaní anódy vyteká voda 26_02_09_0063 1 2 1 Ochrana pri preprave 2 Indikátor opotrebovania signálnej anódy f f Odstráňte ochranu pri preprave f f Skontrolujte indikátor opotrebovania či sa pri preprave nepoškodil 10 ...

Страница 95: ...ariadenia od sieťového pripojenia VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom Prípojka na elektrickú sieť je dovolená iba ako trvalá prípojka v spojení s vyberateľnou káblovou priechodkou Zariadenie sa musí dať odpojiť od siete všetkými pólmi s minimálnou odpojovacou vzdialenosťou 3 mm VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom Dbajte na to aby zariadenie bolo pripojené na ochranný vodič VÝSTRAHA Zásah elektrickým p...

Страница 96: ...ť obrátením obme dzovacej podložky Po odstránení obmedzovacej podložky je možné nastaviť maximálnu teplotu f f Znova nasaďte veko spínacieho priestoru a otočný regulátor teploty 13 Vyradenie z prevádzky f f Pomocou poistky domovej inštalácie zariadenie odpojte od sieťového napätia f f Zariadenie vyprázdnite Pozri kapitolu Údržba Vypustenie prístroja 14 Odstraňovanie porúch Upozornenie Pri teplotác...

Страница 97: ...ie prístroja f f Nepoužívajte odvápňovacie čerpadlo f f Vykurovaciu prírubu odvápňujte iba po demontáži a povrch zásobníka a signálnej anódy neošetrujte odvápňovacími prostriedkami Uťahovací moment prírubových skrutiek pozri kapitolu Technické údaje Rozmery a prípojky 15 5 Výmena vykurovacej príruby 26_02_09_0069_ 5 6 4 2 3 1 1 Izolačná platňa 2 Prírubová platňa 3 Spájkovaná príruba 4 Izolačná pla...

Страница 98: ...mm 14 5 i01 Príruba Priemer mm 210 Priemer rozstupovej kružnice dier mm 180 Skrutky M 12 Uťahovací moment Nm 55 i18 Ochranná anóda Vnútorný závit G 3 4 SHW 300 S 75 55 1593 365 1040 815 700 i18 i18 c03 45 45 h43 i01 c01 c10 b02 b03 490 a43 c06 D0000017593 SHW 300 S a43 Zariadenie Priemer rozst kružni ce dier nožičiek mm 490 a45 Upevňovací otvor pre nožičky Priemer mm 19 b02 Priechodka elektr veden...

Страница 99: ...vedení I Priemer mm PG 16 b03 Priechodka elektr vedení II Priemer mm PG 13 5 c01 Studená voda prívod Vonkajší závit G 1 A c03 Studená voda prívodná rúra Vonkajší závit G 1 A Uťahovací moment Nm 100 c06 Teplá voda výtok Vonkajší závit G 1 A c10 Cirkulácia Vonkajší závit G 1 2 A h43 Teplomer Priemer mm 14 5 i01 Príruba Priemer mm 210 Priemer rozstupovej kružnice dier mm 180 Skrutky M 12 Uťahovací mo...

Страница 100: ...ežim meranie jedným elektromerom s kontaktom dodávateľa elektrickej energie Pri nasledujúcich príkladoch pripojenia je výkon rýchloohrevu počas doby vysokej tarify uvedený za lomkou Dbajte na polohu výkonového spínača v spínacom priestore 2 4 kW Poloha spínača I 1 N PE 230 V 4 4 kW Poloha spínača II 1 N PE 230 V 2 1 26_02_79_0061 2 6 kW Poloha spínača I 3 N PE 400 V 2 1 26_02_79_0062 3 6 kW Poloha...

Страница 101: ...N PE 400 V 26_02_79_0068 Dvojokruhový režim meranie dvomi elektromermi s kontaktom dodávateľa elektrickej energie 1 N PE 230 V 3 N PE 400 V 5 PE K1 K2 K2 K1 L1 N L3 L2 26_02_79_0069 3 2 1 4 K1 Stýkač 1 K2 Stýkač 2 1 dodatočne nutné prípojky pre 3 N PE 400 V 2 Kontakt dodávateľa elektrickej energie 3 Elektromer nízkej tarify 4 Elektromer vysokej tarify Dbajte na fázovú rovnováhu SHW ACE 1 Kombináci...

Страница 102: ...formačný list výrobku Konvenčný ohrievač vody podľa nariadenia EÚ č 812 2013 a 814 2013 SHW 200 S SHW 300 S SHW 400 S 182120 182121 182122 Výrobca STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON Záťažový profil XL XL XL Trieda energetickej účinnosti C C C Energetická účinnosť 39 39 39 Ročná spotreba el energie kWh 4294 4311 4268 Nastavenie teploty z výroby C 60 60 60 Hladina akustického výkonu dB A 1...

Страница 103: ... 2 1 Trieda energetickej účinnosti C C C Vyhotovenia Druh krytia IP IP 24 IP 24 IP 24 Typ konštrukcie uzavretý X X X Farba čistá biela čadičová šeď čistá biela čadičová šeď čistá biela čadičová šeď Rozmery Výška mm 1578 1593 1763 Šírka mm 630 700 750 Hĺbka mm 730 815 865 Hmotnosti Hmotnosť v plnom stave kg 265 377 490 Hmotnosť v prázdnom stave kg 65 77 90 Záruka Pre zariadenia nadobudnuté mimo Nem...

Страница 104: ...l eltron cz www stiebel eltron cz Finland STIEBEL ELTRON OY Kapinakuja 1 04600 Mäntsälä Tel 020 720 9988 info stiebel eltron fi www stiebel eltron fi France STIEBEL ELTRON SAS 7 9 rue des Selliers B P 85107 57073 Metz Cédex 3 Tel 0387 7438 88 Fax 0387 7468 26 info stiebel eltron fr www stiebel eltron fr Hungary STIEBEL ELTRON Kft Gyár u 2 2040 Budaörs Tel 01 250 6055 Fax 01 368 8097 info stiebel e...

Отзывы: