background image

OBSLUHA  

 

bezpečnOSť

SL

O

VEN

SK

Y

WWW.STIEBEL-ELTRON.COM 

BGC | 

47

2.  Bezpečnosť

2.1  Použitie v súlade s určením

Prístroj je určený na montáž do nádrže uzavretého vykurovacieho 

zariadenia alebo zariadenia na ohrev pitnej vody.
Zariadenie je určené na používanie v domácom prostredí. Bezpeč-

ne ho môžu používať aj osoby, ktoré neboli o používaní poučené. 

Zariadenie sa môže používať aj v inom ako domácom prostredí, 

napr. v malých prevádzkach, ak sa používa rovnakým spôsobom.
Iné použitie alebo použitie nad určený rámec sa pokladá za po-

užitie v rozpore s určením. K použitiu v súlade s určením patrí aj 

dodržiavanie tohto návodu. V prípade zmien alebo prestavieb na 

prístroji zaniká akákoľvek záruka.
Za použitie v rozpore s určeným použitím sa považuje použitie 

prístroja na ohrev iných kvapalín, ako je voda alebo vody obsa-

hujúcej chemikálie, ako napr. soľanka.

2.2  Všeobecné bezpečnostné pokyny

 

VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom

Nikdy nestriekajte na prístroj vodu ani iné kvapaliny.

 

VÝSTRAHA Popálenie

Pri nastavení teploty vyššej ako 43 °C môže okamžite 

tiecť voda s vysokou teplotou.

!

 

VÝSTRAHA Poranenie

Deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými fyzickými, 

senzorickými či mentálnymi schopnosťami, alebo osoby 

s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami môžu 

zariadenie používať pod dozorom, prípadne ak boli 

o bezpečnom používaní zariadenia poučené a porozu-

meli z toho vyplývajúcim nebezpečenstvám. Deti sa so 

zariadením nesmú hrať. Čistenie a používateľskú údržbu 

nesmú vykonávať deti bez dozoru.

 

Upozornenie

Pri použití skrutkovacieho vykurovacieho telesa je nádrž 

pod tlakom vodovodného potrubia.

Počas ohrevu kvapká z poistného ventilu expanzná voda. 

Ak po ukončení ohrevu kvapká voda, informujte odbor-

ného montážnika.

3.  Popis zariadenia

Prístroj elektricky ohrieva pitnú vodu. Teplotu môžete určiť pomo-

cou otočného regulátora teploty. Po dosiahnutí zvolenej teploty 

sa prístroj vypne a v prípade potreby automaticky opäť zapne.

4.  Nastavenia

26

�0

2�

79

�0

03

3

Teplotu je možné nastavovať plynule. Z výroby je nastavenie tep-

loty obmedzené a montážnik môže toto nastavenie zmeniť (pozri 

kapitolu „Inštalácia / Nastavenia“).
Ohrev prerušíte tým, že otočný regulátor teploty uvediete do po-

lohy „studený“ (pozri obrázok).

5.  Čistenie, ošetrovanie a údržba

f

f

Ak je prístroj nainštalovaný v zariadení na ohrev pitnej vody, 

dodržiavajte nasledovné: Takmer každá voda pri vysokých 

teplotách odlučuje vápnik. Vápnik sa usadzuje najmä na vy-

kurovacom telese a montážnik ho musí občas odstrániť.

f

f

Pri použití skrutkovacieho vykurovacieho telesa berte v nádr-

žiach s ochrannou anódou z horčíka do úvahy zvýšený úber 

anódy. Ochrannú anódu a vykurovacie teleso skontrolujte 

prvýkrát po cca 1 roku.

f

f

Pravidelne manipulujte poistným ventilom, aby ste predišli 

zadreniu zapríčinenému napr. vápenatými usadeninami.

6.  Odstraňovanie problémov

Porucha

príčina

Odstránenie

Voda sa nezo-

hrieva.

Nie je prítomné žiadne na-

pätie.

Skontrolujte poistky domovej 

inštalácie.

 

Teplota je nesprávne nasta-

vená.

Skontrolujte nastavenie 

teploty.

Ak neviete príčinu odstrániť, zavolajte odborného montážnika. 

Kvôli lepšej a rýchlejšej pomoci mu uveďte číslo z typového štítku 

(č. 000000-0000-000000):

BGC

Nr.:  000000 - 0000 - 000000

Made in Germany

26

�0

2�

79

�0

048

Содержание 003769

Страница 1: ...A A INSTALACE ЭКСПЛУАТАЦИЯ И МОНТАЖ OBSLUHA A INŠTALÁCIA KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS Einschraubheizkörper Immersion heater Cartouche chauffante à visser Inschroef verwarmingselement Šroubovací topné těleso Ввинчивающийся нагревательный элемент Skrutkovacie ohrievacie teleso Becsavarható fűtőtest BGC BGC 45 BGC 2 BGC 2 60 ...

Страница 2: ...aßnahmen zur Abwehr der Gefahr 1 1 2 Symbole Art der Gefahr Symbol Art der Gefahr Verletzung Stromschlag Verbrennung Verbrennung Verbrühung 1 1 3 Signalworte SIGNALWORT Bedeutung GEFAHR Hinweise deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben WARNUNG Hinweise deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben kann VORSICHT Hinweise deren Nichtbeachtung zu mittels...

Страница 3: ...bheizkörpers steht der Behäl ter unter Wasserleitungsdruck Während der Aufheizung tropft das Ausdehnungswasser aus dem Sicherheitsventil Tropft nach Beendigung der Aufheizung Wasser informieren Sie Ihren Fachhandwer ker 3 Gerätebeschreibung Das Gerät erwärmt elektrisch Trinkwasser Die Tempera tur kön nen Sie mit dem Temperatur Einstellknopf bestimmen Wenn die gewählte Temperatur erreicht ist schal...

Страница 4: ... Sie dabei dass Sie in Abhängigkeit von dem Ruhedruck evtl zusätzlich ein Druck minderventil benötigen f f Dimensionieren Sie die Abflussleitung so dass bei voll ge öffnetem Sicherheitsventil das Wasser ungehindert ablaufen kann f f Montieren Sie die Abblaseleitung des Sicherheitsventils mit einer stetigen Abwärtsneigung in einem frostfreien Raum f f Die Abblaseöffnung des Sicherheitsventils muss ...

Страница 5: ... Sie die Anschlussleitung durch die Kabelführung in den Schaltraum ein f f Schließen Sie die gewünschte Leistung entsprechend der An schlussbeispiele an siehe Kapitel Technische Daten Elekt roschaltpläne und Anschlüsse f f Kreuzen Sie die gewählte Anschlussleistung und span nung auf dem Typenschild an Verwenden Sie dabei einen Kugelschreiber f f Überkleben Sie gegebenenfalls das Schaltbild im Scha...

Страница 6: ...t warm Der Sicherheitstem peraturbegrenzer hat angesprochen weil der Regler defekt ist Beheben Sie die Fehler ursache Tauschen Sie die Regler Begren zer Kombination aus Der Sicherheitstem peraturbegrenzer hat angesprochen weil die Temperatur 15 C unter schritten hat Drücken Sie die Rück stelltaste Der Sicherheitstem peraturbegrenzer hat angesprochen weil ein Wärmeübertrager im gleichen Behälter zu...

Страница 7: ...2 11 22 21 32 31 12 22 32 26_02_79_0039 1 Wenn Sie eine andere Leistung wählen beachten Sie folgende Schaltpläne 2 kW 1 N PE 230 V L1 L2 L3 N STB TR 11 21 31 12 11 22 21 32 31 12 22 32 26_02_79_0040 1 3 kW 2 PE 400 V 1 L1 L2 L3 N STB TR 11 21 31 12 11 22 21 32 31 12 22 32 26_02_79_0041 1 Heizkörper 1 9 kW 4 kW 1 N PE 230 V 1 L1 L2 L3 N STB TR 11 21 31 12 11 22 21 32 31 12 22 32 26_02_79_0042 5 7 k...

Страница 8: ...recht Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel unddemFachhandwerk FachhandelinDeutschlandaneinem wirksamen Rücknahme und Entsorgungskonzept für die um weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen Überlassen Sie die Transportverpackung dem Fachhandwerker beziehungsweise dem Fachhandel Entsorgen Sie Verkaufsverpackungen über eines der Dualen Systeme in Deutschland Entsorgung von Altgeräten in ...

Страница 9: ...e ausgewechselte Teile werden unser Eigentum Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir sämtliche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat entfällt eine Leistungspflicht von uns Soweit eine Garantieleistung erbracht wird übernehmen wir keine Haftung für die...

Страница 10: ...ure to observe the safety instructions f f Steps to prevent the risk are listed 1 1 2 Symbols type of risk Symbol Type of risk Injury Electrocution Burns burns scalding 1 1 3 Keywords KEYWORD Meaning DANGER Failure to observe this information will result in serious injury or death WARNING Failure to observe this information may result in serious injury or death CAUTION Failure to observe this info...

Страница 11: ...alve If water continues to drip when heating is completed please inform your heating con tractor 2 3 Test symbols See type plate on the appliance 3 Equipment description The appliance heats DHW electrically You can adjust the tempera ture using the temperature selector Once the selected tempera ture has been reached the appliance switches off and restarts automatically when required 4 Settings 26_...

Страница 12: ...n mind that depending on the static pres sure you may also need a pressure reducing valve f f Size the drain so that water can drain off unimpeded when the safety valve is fully opened f f Fit the discharge pipe of the safety valve with a constant downward slope and in a room free from the risk of frost f f The safety valve discharge aperture must remain open to the atmosphere 8 Equipment descript...

Страница 13: ...ins power supply by an isolator that disconnects all poles with at least 3 mm contact separation Geräte und Umweltschäden Observe the type plate The specified voltage must match the mains voltage Hinweis Ensure that the appliance is earthed f f Pull off the temperature selector f f Undo the screws f f Remove the cap 100 200 26_02_79_0049 f f Prepare the power cable ensuring that the earth conducto...

Страница 14: ...e the appliance from the power supply f f Set the temperature selector to cold f f Pull off the temperature selector 60 C 45 C 1 2 26_02_79_0034 1 Limiter disc 2 Without limiter disc maximum 80 C f f You can set the limit to 45 C 60 C by rotating the limiter disc By removing the limiter disc the maximum temperature can be set f f Replace the temperature selector 12 Troubleshooting Note The high li...

Страница 15: ...41 1 BGC 2 Ø103 166 540 G 1 1 2 D0000019844 1 BGC 45 Ø103 166 500 45 G 1 1 2 G 1 1 2 455 D0000019842 1 BGC 2 60 Ø103 166 540 480 60 G 1 1 2 G 1 1 2 D0000019843 1 1 Entry electrical cables 14 2 Wiring diagrams and connections The appliance is wired as follows at the factory 6 kW 3 PE 400 V L1 L2 L3 N ST B TR 11 21 31 12 11 22 21 32 31 12 22 32 26_02_79_0039 1 If you select another load observe the ...

Страница 16: ...der diameter mm 450 450 450 450 Minimum cylinder volume l 50 50 50 50 Versions IP Rating IP44 IP44 IP44 IP44 Dimensions Depth of insertion mm 500 455 540 480 Weights Weight kg 2 0 2 5 2 2 2 8 INSTALLATION GUARANTEE ENVIRONMENT AND RECYCLING Specification Guarantee The guarantee conditions of our German companies do not apply to appliances acquired outside of Germany In countries where our subsidia...

Страница 17: ...ées ici les mesures permettant le pallier au danger 1 1 2 Symboles nature du danger Symbole Nature du danger Risque de blessure Électrocution Brûlure brûlure ébouillantement 1 1 3 Mentions d avertissement MENTION D AVER TISSEMENT Signification DANGER Caractérise des remarques dont le non respect en traîne de graves lésions voire la mort AVERTISSEMENT Caractérise des remarques dont le non respect p...

Страница 18: ...empérature de l eau due à l ex pansion goutte de la vanne de sécurité Si l eau coule tou jours alors que le chauffage de l eau est achevé appelez l installateur 2 3 Marque de conformité Voir la plaque signalétique apposée sur l appareil 3 Description de l appareil Cet appareil réchauffe l eau chaude potable électriquement La température se détermine à l aide du bouton de réglage de tem pérature L ...

Страница 19: ...n de la pression au repos il sera éventuellement nécessaire de poser un réducteur de pression supplémentaire f f La conduite d évacuation doit être conçue de sorte que l eau puisse s écouler librement lorsque la soupape de sécurité est entièrement ouverte f f Installez la conduite de purge de la soupape de sécurité avec une inclinaison constante vers le bas dans un local à l abri du gel f f L ouve...

Страница 20: ... que les autres conducteurs f f Passez le câble de raccordement au travers du passe câble dans la zone de commande f f Raccordez la puissance souhaitée en fonction des exemples de raccordement voir le chapitre Données techniques Sché mas électriques et connexions f f Marquez d une croix la puissance et la tension de raccorde ment choisie sur la plaquette signalétique Utilisez un stylo bille f f Ap...

Страница 21: ...on transport Perturbation Cause Comment y remédier L eau n est pas chaude Le limiteur de tempé rature de sécurité s est déclenché parce que le régulateur est défaillant Remédiez à la cause du problème Remplacez le combiné régulateur limiteur Le limiteur de tempé rature de sécurité s est déclenché parce que la température est infé rieure à 15 C Appuyez sur le bouton de réarmement Le limiteur de tem...

Страница 22: ...43 1 1 Passage des câbles électriques 14 2 Schémas électriques et connexions Au départ d usine l appareil est commuté comme suit 6 kW 3 PE 400 V L1 L2 L3 N ST B TR 11 21 31 12 11 22 21 32 31 12 22 32 26_02_79_0039 1 Si vous choisissez une autre puissance tenez compte des schémas de raccordement suivants 2 kW 1 N PE 230 V L1 L2 L3 N STB TR 11 21 31 12 11 22 21 32 31 12 22 32 26_02_79_0040 1 3 kW 2 ...

Страница 23: ...on l 50 50 50 50 Exécutions Degré de protection IP IP44 IP44 IP44 IP44 Cotes profondeur d immersion mm 500 455 540 480 Poids Poids kg 2 0 2 5 2 2 2 8 INSTALLATION GARANTIE ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE Données techniques Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s appliquent pas aux appareils achetés hors d Allemagne Au contraire c est la filiale chargée de la distribution de ...

Страница 24: ...regelen om het gevaar af te wen den 1 1 2 Symbolen soort gevaar Symbool Soort gevaar Letsel Elektrische schok Verbranding verbranding verschroeiing 1 1 3 Trefwoorden TREFWOORD Betekenis GEVAAR Aanwijzingen die leiden tot zwaar letsel of overlijden wanneer deze niet in acht genomen worden WAARSCHUWING Aanwijzingen die kunnen leiden tot zwaar letsel of overlij den wanneer deze niet in acht genomen w...

Страница 25: ...hroef verwarmingselement wordt ge bruikt staat het reservoir onder druk van de waterleiding Het expansiewater druppelt tijdens verwarming uit de veiligheidsklep Waarschuw uw vakman als er na het verwarmen nog water nadruppelt 2 3 Keurmerk Zie het typeplaatje op het toestel 3 Toestelomschrijving Het toestel verwarmt op elektrische wijze tapwater U kunt de temperatuur regelen met de temperatuurinste...

Страница 26: ...t daarvoor afhankelijk van de statische druk eventueel ook een reduceerafsluiter nodig is f f Dimensioneer de afvoerleiding op een wijze dat het water bij volledig geopende veiligheidsklep ongehinderd kan worden afgevoerd f f Monteer de afblaasleiding van de veiligheidsklep met een constante afwaartse helling in een vorstvrije ruimte f f De afblaasopening van de veiligheidsklep moet geopend blij v...

Страница 27: ...s 3mm van het stroomnetwerk kun nen worden losgekoppeld Materiële schade Neem de gegevens op het typeplaatje in acht De aan gegeven spanning moet overeenkomen met de netspan ning Aanwijzing Zorg ervoor dat het toestel is aangesloten op de aard leiding f f Trek de temperatuurinstelknop eraf f f Draai de schroeven eruit f f Verwijder de afdekkap 100 200 26_02_79_0049 f f Prepareer de aansluitdraad e...

Страница 28: ...et elektriciteitsnet f f Zet de temperatuurinstelknop op koud f f Trek de temperatuurinstelknop eraf 60 C 45 C 1 2 26_02_79_0034 1 Begrenzingsschijf 2 Zonder begrenzingsschijf maximaal 80 C f f U kunt de begrenzing instellen op 45 C 60 C door Begren zingsschijf draaien te selecteren Als u de begrenzingsschijf verwijdert kan de maximale temperatuur worden ingesteld f f Steek de temperatuurinstelkno...

Страница 29: ...00019841 1 BGC 45 Ø103 166 500 45 G 1 1 2 G 1 1 2 455 D0000019842 1 BGC 2 Ø103 166 540 G 1 1 2 D0000019844 1 BGC 2 60 Ø103 166 540 480 60 G 1 1 2 G 1 1 2 D0000019843 1 1 Doorvoer elektr kabels 14 2 Elektriciteitsschakelschema en aansluitingen Het toestel is bij levering af fabriek als volgt geschakeld 6kW 3 PE 400V L1 L2 L3 N ST B TR 11 21 31 12 11 22 21 32 31 12 22 32 26_02_79_0039 1 Wanneer u ee...

Страница 30: ...450 Minimuminhoud boiler l 50 50 50 50 Uitvoeringen Beschermingsgraad IP IP44 IP44 IP44 IP44 Afmetingen Inbouwdiepte mm 500 455 540 480 Gewichten Gewicht kg 2 0 2 5 2 2 2 8 Garantie Voor toestellen die buiten Duitsland zijn gekocht gelden de garantievoorwaarden van onze Duitse ondernemingen niet Bovendien kan in landen waar één van onze dochtermaat schappijen verantwoordelijk is voor de verkoop va...

Страница 31: ...zapojení a přípojky 36 14 3 Tabulka údajů 37 ZÁRUKA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE OBSLUHA 1 Obecné pokyny Kapitola Obsluha je určena uživatelům přístroje a instalačním technikům Kapitola Instalace je určena instalačním technikům Upozornění Dříve než zahájíte provoz si pozorně přečtěte tento návod a pečlivě jej uschovejte Případně předejte návod dalšímu uživateli 1 1 Bezpečnostní pokyny 1 1 1 Struk...

Страница 32: ...ání vody s přísa dou chemikálií jako je nemrznoucí směs 2 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA elektrický proud Nikdy nestříkejte na přístroj vodu nebo jiné kapaliny VÝSTRAHA popálení Při nastavení teploty vyšší než 43 C může ihned vytékat voda o vysoké teplotě VÝSTRAHA úraz Přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedos...

Страница 33: ...oužití původního příslušenství a originálních náhradních dílů určených pro tento přístroj 7 2 Předpisy normy a ustanovení Upozornění Dodržujte všechny národní a místní předpisy a ustano vení 7 3 Vodovodní přípojka a bezpečnostní skupina Upozornění Veškeré vodovodní přípojky a instalace provádějte podle předpisů Nádrž musí být vybavena kovovým přívodním a odtokovým po trubím Další kovové části nádr...

Страница 34: ...oud Veškerá elektrická zapojení a instalace provádějte podle předpisů VÝSTRAHA elektrický proud Přípojka k elektrické síti smí být provedena pouze jako pevná přípojka Přístroj musí být možné odpojit od síťové přípojky na všech pólech na vzdálenost nejméně 3 mm Věcné škody Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku Uvedené napětí se musí shodovat se síťovým napětím Upozornění Pamatujte že přístroj m...

Страница 35: ...podložka 2 bez omezovací podložky maximálně 80 C f f Omezení můžete nastavit otočením omezovací podložky na 45 C nebo 60 C Odstraněním omezovací podložky můžete nastavit maximální teplotu f f Nasaďte opět knoflík regulátoru teploty 12 Odstraňování poruch Upozornění Při teplotách nižších než 15 C se může bezpečnostní omezovač teploty aktivovat Těmto teplotám může být přístroj vystaven již při sklad...

Страница 36: ...19843 1 1 Průchodka elektrických rozvodů 14 2 Schémata elektrického zapojení a přípojky Přístroj je při dodání z výroby zapojen takto 6 kW 3 PE 400 V L1 L2 L3 N ST B TR 11 21 31 12 11 22 21 32 31 12 22 32 26_02_79_0039 1 Pokud si přejete vybrat jiný výkon dbejte následujících schémat zapojení 2 kW 1 N PE 230 V L1 L2 L3 N STB TR 11 21 31 12 11 22 21 32 31 12 22 32 26_02_79_0040 1 3 kW 2 PE 400 V 1 ...

Страница 37: ...ax dovolený tlak MPa 1 1 1 1 Minimální průměr zásobníku mm 450 450 450 450 Minimální objem zásobníku l 50 50 50 50 Provedení Krytí IP IP44 IP44 IP44 IP44 Rozměry Hloubka ponoru mm 500 455 540 480 Hmotnosti Hmotnost kg 2 2 5 2 2 2 8 Záruka Pro přístroje nabyté mimo území Německa neplatí záruční podmínky poskytované našimi firmami v Německu V zemích ve kterých některá z našich dceřiných společností ...

Страница 38: ...хемы и соединения 44 14 3 Таблица параметров 45 ГАРАНТИЯ ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И УТИЛИЗАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1 Общие указания Глава Эксплуатация предназначена для пользователя и спе циалиста Глава Монтаж предназначена для специалиста Указание Перед началом эксплуатации следует внимательно прочитать данное руководство и сохранить его Принеобходимостипередатьнастоящееруководство следующему пользовател...

Страница 39: ...лом 2 2 Общие указания по технике безопасности ОПАСНОСТЬ поражения электрическим током Никогда не брызгайте водой или другими жидко стями на прибор ОПАСНОСТЬ oжог При установке температуры выше 43 C может сразу же пойти вода высокой температуры ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ о травмоопасности Детям старше 8 лет а также лицам с ограниченны ми физическими сенсорными и умственными спо собностями не имеющим опыта и н...

Страница 40: ... 000000 0000 000000 Made in Germany 26_02_79_0048 МОНТАЖ 7 Техника безопасности Монтаж ввод в эксплуатацию а также техобслуживание и ремонт прибора должны производиться только квалифици рованным специалистом 7 1 Общие указания по технике безопасности Мы гарантируем безупречную работу устройства и безопас ностьэксплуатациитолькоприиспользованииоригинального дополнительного оборудования оригинальных...

Страница 41: ...й эле мент только с параллельно выровненными нагреватель ными элементами и защитной трубой При необходимо сти подровняйте детали f f При монтаже следите за тем чтобы регулятор температу ры располагался сверху f f Вкрутите прибор не менее чем на половину резьбы Ввинчивающийся нагревательный элемент уплотняется посредством уплотнительного кольца из политетрафто рэтилена тефлона BGC BGC 45 65 1 26_02...

Страница 42: ...те защитную крышку на место и закрепите ее винтами f f Вставьте регулятор температуры 10 Запуск Материальный ущерб При работе всухую защитный ограничитель темпера туры выходит из строя и комбинированное устрой ство регулятор ограничитель подлежит замене Материальный ущерб Если в этой же емкости установлен теплообменник необходимо ограничить его максимальную темпера туру Благодаря этому предотвраща...

Страница 43: ...обменника в этой же емкости Ограничьте макси мальную температуру теплообменника Неисправен нагрева тельный фланец Замените нагреватель ный фланец Течет предохранитель ный клапан при выклю ченном режиме нагрева Загрязнено седло клапана Очистите седло кла пана 1 26_02_79_0035 1 Кнопка сброса защитного ограничителя температуры 13 Техобслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поражения электрическим током При любых ...

Страница 44: ... элек трические схемы 2 кВт однофазная сеть пер тока 230 В L1 L2 L3 N STB TR 11 21 31 12 11 22 21 32 31 12 22 32 26_02_79_0040 1 3 кВт 2 PE 400 В 1 L1 L2 L3 N STB TR 11 21 31 12 11 22 21 32 31 12 22 32 26_02_79_0041 1 Нагревательный элемент 1 9 кВт 4 кВт однофазная сеть пер тока 230 В 1 L1 L2 L3 N STB TR 11 21 31 12 11 22 21 32 31 12 22 32 26_02_79_0042 5 7 кВт однофазная сеть пер тока 230 В 1 L1 ...

Страница 45: ...0 Минимальный объем резервуара л 50 50 50 50 Исполнения Степень защиты IP IP44 IP44 IP44 IP44 Размеры Глубина погружения мм 500 455 540 480 Вес Вес кг 2 0 2 5 2 2 2 8 Гарантия Приборы приобретенные за пределами Германии не под падают под условия гарантии немецких компаний К тому же в странах где продажу нашей продукции осуществляет одна из наших дочерних компаний гарантия предоставля ется исключит...

Страница 46: ... pokynov f f Tu sú uvedené opatrenia na odvrátenie nebezpečen stva 1 1 2 Symboly druh nebezpečenstva Symbol Druh nebezpečenstva Poranenie Zásah elektrickým prúdom Popálenie popálenie obarenie 1 1 3 Signálne slová SIGNÁLNE SLOVO Význam NEBEZPEČEN STVO Pokyny ktorých nedodržiavanie má za následok ťažké poranenia alebo smrť VÝSTRAHA Pokyny ktorých nerešpektovanie môže mať za následok ťažké poranenia ...

Страница 47: ...enie Pri použití skrutkovacieho vykurovacieho telesa je nádrž pod tlakom vodovodného potrubia Počas ohrevu kvapká z poistného ventilu expanzná voda Ak po ukončení ohrevu kvapká voda informujte odbor ného montážnika 3 Popis zariadenia Prístroj elektricky ohrieva pitnú vodu Teplotu môžete určiť pomo cou otočného regulátora teploty Po dosiahnutí zvolenej teploty sa prístroj vypne a v prípade potreby ...

Страница 48: ... tom na to že v závislosti od statického tlaku budete príp potrebovať dodatočný redukčný ventil f f Dimenzujte odtokové potrubie tak aby pri úplne otvorenom poistnom ventile mohla voda odtekať bez prekážky f f Namontujte vypúšťacie potrubie poistného ventilu s trvalým sklonom nadol v nezamŕzajúcej miestnosti f f Vypúšťací otvor poistného ventilu musí zostať otvorený do atmosféry 8 Popis zariadenia...

Страница 49: ... pólmi s minimálnou odpojovacou vzdialenosťou 3 mm Materiálne škody Dbajte na typový štítok Uvedené napätie sa musí zhodo vať so sieťovým napätím Upozornenie Dbajte na to aby zariadenie bolo pripojené na ochranný vodič f f Odnímte otočný regulátor teploty f f Vyskrutkujte skrutky f f Odnímte veko spínacieho priestoru 100 200 26_02_79_0049 f f Pripravte napájacie káble a dbajte pritom na to že ochr...

Страница 50: ...o pripojenia f f Nastavte otočný regulátor teploty na studený f f Odnímte otočný regulátor teploty 60 C 45 C 1 2 26_02_79_0034 1 Obmedzovacia podložka 2 bez obmedzovacej podložky maximálne 80 C f f Obmedzenie môžete nastaviť obrátením obmedzovacej pod ložky na 45 C alebo 60 C Odstránením obmedzovacej pod ložky je možné nastaviť maximálnu teplotu f f Znova nasaďte otočný regulátor teploty 12 Odstra...

Страница 51: ...Ø103 166 500 45 G 1 1 2 G 1 1 2 455 D0000019842 1 BGC 2 Ø103 166 540 G 1 1 2 D0000019844 1 BGC 2 60 Ø103 166 540 480 60 G 1 1 2 G 1 1 2 D0000019843 1 1 Priechodka elektrického vedenia 14 2 Elektrické schémy zapojenia a prípojky Prístroj je pri dodaní z výroby zapojený nasledovne 6 kW 3 PE 400 V L1 L2 L3 N ST B TR 11 21 31 12 11 22 21 32 31 12 22 32 26_02_79_0039 1 Keď vyberiete iný príkon dodržte ...

Страница 52: ...a 1 1 1 1 Minimálny priemer nádrže mm 450 450 450 450 Minimálny objem nádrže l 50 50 50 50 Vyhotovenia Druh krytia IP IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 Rozmery Hĺbka ponoru mm 500 455 540 480 Hmotnosti Hmotnosť kg 2 2 5 2 2 2 8 Záruka Pre zariadenia nadobudnuté mimo Nemecka neplatia záruč né podmienky našich nemeckých spoločností V krajinách v ktorých existuje jedna z našich dcérskych spoločností predá vajú...

Страница 53: ...zmények találhatók f f Itt a veszély elhárításához szükséges intézkedések találhatók 1 1 2 Szimbólumok a veszély jellege Szimbólum A veszély jellege Sérülés Áramütés Égési sérülés Égési sérülés forrázás 1 1 3 Jelzőszavak JELZŐSZÓ Jelentése VESZÉLY Olyan utasítások amelyek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket vagy halált okoz FIGYELMEZTETÉS Olyan utasítások amelyek figyelmen kívül hagyása súl...

Страница 54: ...st alkalmazása esetén a tartály há lózati nyomás alatt áll Felfűtés közben a tágulás révén víz csepeg a biztonsági szelepből Ha felfűtés után továbbra is csepeg a víz akkor hívjon szakembert 3 A készülék leírása A készülék ivóvíz elektromos felmelegítésére szolgál A hőmér sékletet a hőmérséklet beállító gombbal lehet beállítani A kivá lasztott hőmérséklet elérését követően a készülék lekapcsol igé...

Страница 55: ...álózati víznyomástól füg gően adott esetben szükség lehet további nyomáscsökkentő szelepre f f A lefolyócsövet úgy kell méretezni hogy teljesen nyitott biz tonsági szelep esetén a víz akadálytalanul lefolyhasson f f A biztonsági szelep lefúvató vezetékét állandó lejtéssel fagy mentes helyiségben kell elhelyezni f f A biztonsági szelep lefúvató nyílásának a légtér felé nyitott nak kell maradnia 8 A...

Страница 56: ...gye figyelembe a típustáblán szereplő adatokat A megadott feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel Megjegyzés Ügyeljen arra hogy a készülék mindenképp csatlakoz tatva legyen a védőhálózatra f f Húzza le a hőmérséklet szabályozó gombot f f Csavarja ki a csavarokat f f Vegye le a csatlakozószekrény fedelét 100 200 26_02_79_0049 f f Készítse elő a bekötővezetéket és ügyeljen arra hogy...

Страница 57: ...nélkül maximum 80 C f f A korlátozást a korlátozó tárcsa 45 C ra vagy 60 C ra való tekerésével állíthatja be A korlátozó tárcsa eltávolításával beállítható a maximális hőmérséklet f f Helyezze vissza a hőmérséklet beállító gombot 12 Üzemzavar elhárítás Megjegyzés 15 C alatti hőmérsékleten a biztonsági hőmérsékletkor lát kioldhat A készülék már tároláskor vagy szállításkor is ki lehet téve ilyen hő...

Страница 58: ... 1 Átvezetés elektromos kábel számára 14 2 Elektromos kapcsolási rajzok és csatlakozások A készüléket a következő kapcsolásban szállítjuk 6 kW 3 PE 400 V L1 L2 L3 N ST B TR 11 21 31 12 11 22 21 32 31 12 22 32 26_02_79_0039 1 Ha más teljesítményt választ akkor vegye figyelembe a következő kapcsolási rajzokat 2 kW 1 N PE 230 V L1 L2 L3 N STB TR 11 21 31 12 11 22 21 32 31 12 22 32 26_02_79_0040 1 3 k...

Страница 59: ...elmében Használat után az anyagokat a helyi hatósági előírások szerint kell hulladékba juttatni 4 kW 1 N PE 230 V 1 L1 L2 L3 N STB TR 11 21 31 12 11 22 21 32 31 12 22 32 26_02_79_0042 5 7 kW 1 N PE 230 V 1 L1 L2 L3 N STB TR 11 21 31 12 11 22 21 32 31 12 22 32 26_02_79_0043 1 Fűtőtest 1 9 kW 14 3 Adattáblázat BGC BGC 45 BGC 2 BGC 2 60 003769 075115 232029 232030 Elektromos adatok Csatlakoztatott te...

Страница 60: ...tiebel eltron cz www stiebel eltron cz Finland STIEBEL ELTRON OY Kapinakuja 1 04600 Mäntsälä Tel 020 720 9988 info stiebel eltron fi www stiebel eltron fi France STIEBEL ELTRON SAS 7 9 rue des Selliers B P 85107 57073 Metz Cédex 3 Tel 0387 7438 88 Fax 0387 7468 26 info stiebel eltron fr www stiebel eltron fr Hungary STIEBEL ELTRON Kft Gyár u 2 2040 Budaörs Tel 01 250 6055 Fax 01 368 8097 info stie...

Отзывы: