background image

10

GB

O R I G I N A L   I N S T R U C T I O N S

The appliance is intended for indoor use only. Do not expose the ap-

pliance to any precipitation or moisture. If water and moisture enters 

the appliance, the risk of an electric shock is signi

fi

 cantly increased. 

Do not immerse the product in water or any other liquid. 

Do not obstruct the ventilation openings and make sure they are 

clear. Obstructed and/or clogged ventilation openings may cause 

the appliance to overheat. This can lead to damage to the appliance 

or cause 

fi

 re or electric shock. 

Do not overload the power cord. Do not use the power cord to carry, 

connect, or disconnect the plug from the power socket. Avoid any 

contact between the power cord and heat sources, oil, sharp edges, 

and moving parts. Damage to the power cord increases the risk of 

an electric shock. If the power cord is damaged (e.g. it is cut or 

its insulation is melted), immediately unplug it from the wall sock-

et and return it to an authorised service facility. It is not allowed to 

use the product with a damaged power cord. It is not allowed to 

have the power cord repaired. It must be changed for a new one 

at an authorized service centre. When using extension cords, use 

extension cords with power parameters such as those shown on the 

appliance’s nameplate. 

If you notice any damage to any part of the appliance, you must 

discontinue using it. In this case, the appliance must be taken to an 

authorised service centre or replaced by yourself, if this is permitted 

by the user’s manual. 

Turn o

  the appliance and unplug the power cord from the wall sock-

et before you start any work on replacing, cleaning, or adjusting.  

Switch o

  the appliance before replacing the accessories and un-

plug the power cord from the socket.  

This appliance may be used by children of at least 8 years of age 

and by persons with reduced physical, mental abilities and persons 

with no experience or knowledge of the appliance, if supervised or 

instructed on its safe use so that the risks associated with it were 

understandable. Children should not play with the appliance. Unat-

tended children should not be allowed to perform the cleaning and 

maintenance of the device.

The vacuum cleaner is designed for dry running. It is forbidden to 

draw in water, wet ash or other wet waste. This may result in electric 

shock, which may endanger the health and life of the user and others. 

Never draw in hot, glowing or burning objects. This can lead to 

fi

 re 

or explosion and expose the user to serious injury or death. The 

maximum temperature of suctioned waste must not exceed 40 ° C. 

The device is intended for use in closed rooms and should not be 

exposed to water, including precipitation.

Make sure that the mains power parameters comply with the ones 

shown on the appliance’s nameplate before connecting the power 

cord plug to the unit.

Before each use, check the condition of the appliance, including the 

power cord and plug. If any faults are noticed, do not use the device. 

Damaged cables and wires must be replaced with new ones in a 

specialist workshop.

Make sure that the power cord plug has been disconnected from the 

mains socket before carrying out maintenance on the unit.

Keep the device out of reach of unauthorized persons, especially 

children. Make sure that the device is out of the reach of unauthor-

ized persons, especially children also during operation.

Move the device using the handle, do not move the device by pulling 

the power cord.

Check the condition of the 

fl

 exible hose at regular intervals. Never 

use the vacuum cleaner if its 

fl

 exible hose is damaged.

DEVICE OPERATION

CAUTION!

 Turn o

  the appliance and unplug the power cord from 

the socket during all equipment assembly and disassembly activities.

Appliance assembly and disassembly

Take the vacuum cleaner, the dust container and accessories out 

of the packaging and remove all packaging components. Install the 

dust container.

Before 

fi

 rst use, make sure that the container has all components 

and is correctly assembled.  

If the container is mounted on a vacuum cleaner, it must be re-

moved. Push the latch button with your 

fi

 nger and then remove the 

container from the vacuum cleaner (II). 

Remove the 

fi

 lter from the dust container. The 

fi

 lter has a 

fl

 ange, 

the shape of which is adapted to the shape of the dust container. 

fl

 exible gasket is mounted around the 

fl

 ange to prevent dirt from 

entering the vacuum cleaner drive from the container. Check the 

condition of the gasket, replace the entire 

fi

 lter with a new one if any 

damage is noticed. 

Slide the 

fi

 lter into the dust container so that the 

fl

 ange rests on the 

guides inside the container (III). At the edge of the 

fl

 ange, there is a 

gap, into which one of the guides (IV) should be inserted. A correctly 

installed 

fi

 lter is supported by a 

fl

 ange against all guides and one of 

the guides has been inserted into the 

fl

 ange gap. 

Mount the container with the 

fi

 lter to the vacuum cleaner housing. 

The lower edge of the container should rest on the vacuum cleaner 

housing (V), then press, hold down the locking button and snap the 

container into place on the housing. 

Caution! If excessive force is required to latch the container, check 

that the 

fi

 lter is installed correctly. Forceful latching of the container 

may damage the vacuum cleaner and cause incorrect operation.  

The container installed correctly is 

fl

 ush with the housing at its entire 

edge, the housing tongue 

fi

 ts in the lower opening near the edge 

of the container and the locking button 

fi

 ts in the upper opening of 

the container (VI). A correctly installed container cannot be removed 

otherwise than by pushing back the lock button.     

Installation of accessories (VII) 

Slide one of the attachments or a 

fl

 exible hose into the opening at 

Содержание 82952

Страница 1: ...СОС ДЛЯ АВТОМОБИЛЯ РУЧНИЙ ПИЛОСОС ДЛЯ АВТОМОБІЛЯ AUTOMOBILINIS DULKIŲ SIURBLYS ROKAS PUTEKĻU SŪCĒJI VYSAVAČ DO AUTA AUTO VYSAVAČ AUTÓ PORSZÍVÓ ASPIRATOR DE MASINA ASPIRADOR PARA COCHE ASPIRATEUR A MAIN ASPIRAPOLVERE PER AUTO AUTO STOFZUIGER ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 82952 ...

Страница 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Polska www yato com I II III IV V I 5 3 4 2 7 8 1 6 ...

Страница 3: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 3 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR VI VII VIII IX ...

Страница 4: ...jací kábel so zástrčkou 6 flexibilná hadica 7 kefový nadstavec 8 štrbinový nadstavec SK 1 porszívó 2 portartály 3 tartályrögzítő gomb 4 bekapcsológomb 5 tápkábel dugóval 6 rugalmas tömlő 7 kefés fej 8 résfej H 1 putekļu sūcējs 2 putekļu tvertne 3 tvertnes bloķētāja poga 4 slēdzis 5 barošanas kabelis ar kontaktdakšu 6 elastīga šļūtene 7 uzgalis ar birsti 8 šaurais uzgalis LV 1 aspirapolvere 2 conte...

Страница 5: ...включаючи утилізацію використаного обладнання Більш детальну інформацію про правильні методи утилізації можна отримати у місцевої влади або продавця Šis simbolis rodo kad draudžiama išmesti panaudotą elektrinę ir elektroninę įrangą įs kaitant baterijas ir akumuliatorius kartu su kitomis atliekomis Naudota įranga turėtų būti renkama atskirai ir siunčiama į surinkimo punktą kad būtų užtikrintas jos ...

Страница 6: ...he en elektronische apparatuur kan een risico vormen voor de menselijke gezondheid en schadelijke gevolgen hebben voor het milieu Het huishouden speelt een belangrijke rol bij het bijdragen aan hergebruik en terugwinning inclusief recy cling van afgedankte apparatuur Voor meer informatie over de juiste recyclingmethoden kunt u contact opnemen met uw gemeente of detailhandelaar Questo simbolo indic...

Страница 7: ...enia w wodzie lub innej cieczy Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych i dbać o ich drożność Za słonięte i lub zatkane otwory wentylacyjne mogą doprowadzić do przegrzania urządzenia Może to doprowadzić do uszkodzenia urzą dzenia a także być przyczyną pożaru lub porażenia elektrycznego Nie przeciążać kabla zasilającego Nie używać kabla zasilającego do noszenia podłączania i odłączania wtyczki od gniaz...

Страница 8: ...z tak aby kołnierz oparł się na prowadnicach we wnętrzu pojemnika III Przy krawędzi kołnierza znajduje się szczelina w którą należy wprowadzić jedną z prowadnic IV Poprawnie zamontowany filtr opiera się kołnierzem o wszystkie prowadnice a jedna z prowadnic została wprowadzona w szczelinę kołnierza Pojemnik z zamontowanym filtrem zamontować do obudowy odku rzacza Dolna krawędź pojemnika powinna opr...

Страница 9: ...ić za pomocą strumienia sprężonego powietrza o ciśnieniu nie większym niż 0 3 MPa Nie stosować ostrych metalowych przedmiotów do czyszcze nia otworów wentylacyjnych Nie zanurzać odkurzacza w wodzie aby go wyczyścić Wąż odkurzacza należy sprawdzać po i przed każdym użyciem pod kątem uszkodzeń Zabronione jest używanie uszkodzonego węża Większe zabrudzenia z obudowy usunąć za pomocą miękkiej szmatki ...

Страница 10: ...the appliance s nameplate before connecting the power cord plug to the unit Before each use check the condition of the appliance including the power cord and plug If any faults are noticed do not use the device Damaged cables and wires must be replaced with new ones in a specialist workshop Make sure that the power cord plug has been disconnected from the mains socket before carrying out maintenan...

Страница 11: ... off switch and then unplug the power cord from the mains socket Start the maintenance of the vacuum cleaner If the LED does not light up when the plug is connected and the vacuum cleaner does not work the fuse in the plug may burn out If this is the case replace it with a new one To do this unscrew the mounting ring remove the plug contact and the fuse Install in reverse order IX Caution If suspic...

Страница 12: ... Sie sicher dass sie frei sind Verdeckte und oder verstopfte Lüftungsöffnungen können zu einer Überhitzung des Gerätes führen Dies kann zu Schäden am Gerät zu Bränden oder Stromschlägen führen Netzkabel nicht überlasten Stecker nicht durch das Ziehen am Netzkabel aus der Steckdose ausziehen oder zum Tragen benut zen Netzkabel vor Hitze Öl scharfen Kanten und beweglichen Tei len schützen Ein beschäd...

Страница 13: ...tallierter Filter wird durch einen Flansch gegen alle Führungen abgestützt und eine der Füh rungen in den Flanschspalt eingesetzt wurde Den Behälter mit dem Filter an das Staubsaugergehäuse montieren Die Unterkante des Behälters sollte auf der Prägung des Staubsau gergehäuse V aufliegen anschließend halten Sie den Verriege lungsknopf gedrückt und lassen den Behälter auf dem Gehäuse einrasten Achtu...

Страница 14: ... auch den Auslassöffnungen Bei Bedarf reinigen Sie den Staubsauger von außen und den Filter mit einem Druckluftstrom von nicht mehr als 0 3 MPa Verwenden Sie zur Rei nigung von Lüftungsöffnungen keine scharfen metallischen Gegen stände Tauchen Sie den Staubsauger nicht in Wasser ein um ihn zu reinigen Überprüfen Sie den Staubsaugerschlauch nach und vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen Es ist verbot...

Страница 15: ... детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими и умственными спо собностями а также лицами с отсутствием опыта и знания обо рудования если будет обеспечен присмотр или инструктаж ка сающийся использования оборудования безопасным способом таким образом чтобы связанные с этим риски были понятны Не позволяйте детям играть с устройством Дети без присмо тра не должны выполнять очистку и техн...

Страница 16: ...и ВНИМАНИЕ Запрещается работать с пылесосом без правиль но установленного воздушного фильтра Это может привести к повреждению пылесоса а также стать причиной поражения электрическим током Эксплуатация пылесоса ВНИМАНИЕ Запрещается всасывать пылесосом горячую золу Температура всасываемого мусора не должна превышать 40 градусов Цельсия Убедитесь что все подготовительные действия выполнены пра вильно...

Страница 17: ...ик ураження електричним струмом Не занурюйте пристрою у воду або інші рідини Не закривайте вентиляційних отворів і піклуйтеся про їх прохід ність Закриті та або забиті вентиляційні отвори можуть призве сти до перегріву пристрою Це може призвести до пошкодження пристрою а також бути причиною пожежі або ураження елек тричним струмом Не перевантажувати кабель живлення Не використовувати кабель живлен...

Страница 18: ...ра III На краю фланця є зазор в який слід вставити одну з напрямних IV Правильно встановлений фільтр опирається фланцем на всіх напрямних і одна з напрямних вставлена в розрив фланця Контейнер з встановленим фільтром повинен бути встановле ний в корпусі пилососа Нижній край контейнера повинен опи ратися на екстрактор корпусу пилососа V потім натиснути утримувати кнопку блокування і закрити контейн...

Страница 19: ... та до кожного його використання Заборонено використовувати по шкоджений шланг Зніміть бруд з корпусу м якою тканиною PRODUKTO CHARAKTERISTIKA Automobilinis dulkių siurblys leidžia valyti automobilių karavanų laivų ir kitų interjerų su nedideliu plotu vidų Siurblyje yra pakeičia mas oro filtras Šis gaminys skirtas naudoti tik namų reikmėms ir draudžiama jį naudoti komerciniais tikslais Tinkamas pa...

Страница 20: ...š prijungiant įrenginio maitinimo laido kištuką reikia įsitikinti kad maitinimo tinklo parametrai atitinka parametrams pateiktiems įrengi nio vardinėje lentelėje Prieš kiekvieną panaudojimą reikia patikrinti įrenginio stovį taip pat maitinimo laido ir kištuko stovį Jeigu pastebėsite kokius nors defek tus negalima naudoti įrenginio Pažeistus kabelius ir laidus reikia pakeisti specializuotoje įmonėj...

Страница 21: ...mo laido kištuką iš maitinimo tinklo Pradėti dulkių siurblio priežiūros veiksmus Jei prijungus kištuką diodas neužsidega ir dulkių siurblys neveikia tai gali reikšti kad sugedęs kištuko saugiklis Tokiu atveju jis turėtų būti pakeistas nauju Norėdami tai padaryti atsukite tvirtinimo žiedą nuimkite kištuko kontaktą ir saugiklį Montavimą reikia atlikti atvirkš tine tvarka IX Dėmesio Jeigu darbo metu ...

Страница 22: ...logojiet barošanas kabeli Neizmantojiet barošanas kabeli ierīces pārnešanai kontaktdakšas pieslēgšanai kontaktligzdai un atslēgšanai no tā Izvairieties no barošanas kabeļa saskares ar sil tumu eļļām asām malām un kustīgiem elementiem Barošanas ka beļa bojājums paaugstina elektrošoka risku Barošanas kabeļa bo jājuma piemēram izolācijas pārgriezuma izkausējuma gadījumā nekavējoties atslēdziet kabeļa...

Страница 23: ...ar korpusa izcilni un tvertnes augšējais caurums sakrīt ar bloķētāja pogu VI Pareizi uzstādīto tvertni nav iespējams demontēt citādi kā tikai nospiežot bloķētāja pogu Piederumu uzstādīšana VII Ievadiet vienu no uzgaļu vai elastīgo šļūteni atverē tvertnes priek šā Putekļu sūcēju var izmantot mīkstu virsmu piemēram paklāju paklāju grīdas segumu polsterējumu u tml tīrīšanai bez uzstādītā uzgaļa vai š...

Страница 24: ...ácímu použití a je zakázáno jeho využívání ke ko merčním účelům Pro správný bezporuchový a bezpečný provoz nářadí je nutné dodržovat pokyny k jeho použití tedy Před zahájením práce s nářadím si přečtěte celý návod a uscho vejte jej Za škody vzniklé v důsledku nedodržování bezpečnostních pravidel a pokynů tohoto návodu dodavatel nezodpovídá VYBAVENÍ VÝROBKU Produkt je dodáván ve zkompletovaném stav...

Страница 25: ...ných místnostech Nesmí být vystavován působení vody a to ani v podobě srážek Než zapojíte kolík napájecího kabelu vysavače ujistěte se že pa rametry elektrické sítě odpovídají parametrům vyznačeným na po pisném štítku vysavače Před každým použitím zkontrolujte zda vysavač napájecí kabel a kolík nejsou poškozeny V případě zjištění jakýchkoliv závad spotře bič nepoužívejte Poškozené kabely a vodiče ...

Страница 26: ...vým činnostem Jestliže se po zapojení kolíku nerozsvítí dioda a vysavač nelze spu stit mohlo dojít ke spálení pojistky v kolíku Pojistku je v takovém případě nutné vyměnit Odšroubujte upínací prstenec odmontujte kontakt kolíku a pojistku Montáž provádějte v opačném pořadí IX Upozornění Pokud během práce zaznamenáte podezřelé vibrace pokles síly tahu nebo hlasitější práci motoru mohlo dojít k napln...

Страница 27: ...te do vody alebo do inej kvapaliny Nezakrývajte ventilačné otvory a prieduchy starajte sa aby boli vždy priepustné V opačnom prípade tzn v prípade zakrytia a alebo zapchatia prieduchov zariadenie sa môže prehriať Zariadenie sa následkom toho môže poškodiť môže spôsobiť požiar alebo môže dôjsť k zásahu el prúdom Napájací kábel nepreťažujte Napájací kábel nepoužívajte na nose nie zástrčku nevyťahujt...

Страница 28: ...ny príruby Nádobu s namontovaným filtrom vložte do plášťa vysávača Dolnú hranu nádoby oprite o vylisované miesta plášťa vysávača V a následne pritlačte pričom držte tlačidlo blokády potom zablokujte nádobu v plášti Pozor V prípade ak na zablokovanie nádoby je potrebná príliš veľ ká sila skontrolujte či je filter správne namontovaný V prípade ak sa pokúsite zablokovať nádobu s použitím príliš veľke...

Страница 29: ...kis felületű belterek tisztítását A porszívó cserélhető légszűrővel van ellátva A termék kizárólag otthoni hasz nálatra készült tilos a kereskedelmi célú igénybevétele A készülék hibátlan megbízható és biztonságos működése a megfelelő hasz nálaton múlik ezért A termék használata előtt olvassa el az egész használati útmu tatót és őrizze azt meg A biztonsági előírások és a jelen útmutató ajánlásaina...

Страница 30: ... ne haladja meg a 40C fokot A készülék zárt helyiségekben használható és nem szabad víznek többek között esőnek kitenni A tápkábel dugójának csatlakoztatása előtt győződjön meg hogy az elektromos hálózat paraméterei megfelelnek a készülék adattáblá ján feltüntetett paramétereknek Minden használat előtt ellenőrizze a készülék többek között a táp kábel és a dugó állapotát Ha bármilyen hibát vél felf...

Страница 31: ... Ha a dugó konnektorba helyezését követően nem villan fel a lámpa a porszívó nem fog bekapcsolni Ez a dugóban található biztosíték kiégését jelentheti Ebben az esetben cserélje azt ki egy újra E cél ból csavarja le a rögzítőgyűrűt majd vegye ki a dugó csatlakozóit és a biztosítékot Az összeszerelést a feni lépések fordított sorrendben való elvégzésével hajtsa végre Figyelem Ha a termék használatak...

Страница 32: ...olicitați cablul de alimentare Nu folosiți cablul de ali mentare pentru a transporta aparatul sau a deconecta ștecherul la sau de la priză Evitați contactul cablului de alimentare cu căldura uleiurile muchii ascuțite și piese în mișcare Deteriorarea cablului de alimentare crește riscul de electrocutare În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat de ex este tăiat are izolația topită scoat...

Страница 33: ...eteriorarea aspiratorului și poate duce la funcționare ne corespunzătoare Containerul instalat corect este aliniat cu carcasa pe întreaga sa marginea limba carcasei se potrivește în deschiderea inferioară a containerului de lângă marginea containerului iar butonul de bloca re se potrivește în deschiderea superioară a containerului VI Un container corect instalat nu se poate scoate altfel decât apă...

Страница 34: ...RODUCTO El aspirador permite limpiar interiores de coches caravanas em barcaciones y otros espacios pequeños El aspirador está equipado con un filtro de aire reemplazable El producto está diseñado solo para uso doméstico y no puede utilizarse en aplicaciones comercia les Un trabajo correcto fiable y seguro del aparato depende de su operación adecuada por lo tanto Antes de empezar a usar el aparato...

Страница 35: ...uario y de otras personas Nunca aspire objetos calientes ardientes o con presencia de lla mas Esto puede provocar un incendio o una explosión y exponer al usuario a lesiones graves o la muerte La temperatura máxima de los residuos aspirados no debe superar los 40 grados C El dispositivo está diseñado para su uso en espacios cerrados y no debe exponerse al agua incluidas las precipitaciones Antes d...

Страница 36: ...interruptor del aspirador esté en la posición OFF Inserte el enchufe del cable de alimentación en la toma de corriente del enchufe el LED se encenderá y a continuación coloque el inte rruptor en la posición ON VIII Después de terminar el trabajo apague el aspirador con el interruptor de encendido apagado y a continuación desenchufe el cable de ali mentacióndelatomadecorriente Inicieelmantenimiento...

Страница 37: ... fermées et ou obstruées peuvent provoquer une surchauffe de l appareil Cela pourrait endom mager l appareil ou provoquer un incendie ou une électrocution Ne pas surcharger mécaniquement le cordon d alimentation Ne pas utiliser le cordon d alimentation pour transporter brancher ou débrancher la prise de courant Éviter le contact du cordon d alimen tation avec la chaleur l huile les arêtes vives et ...

Страница 38: ...une bride reposant contre tous les guides et l un des guides est inséré dans la fente de la bride Montez le réservoir avec le filtre sur le boîtier de l aspirateur Le bord inférieur du réservoir doit reposer sur le boîtier de l aspirateur V puis appuyer maintenir enfoncé le bouton de verrouillage et enclen cher le récipient en place sur le boîtier Attention Si une force excessive est nécessaire po...

Страница 39: ...ilation Ne pas immerger l aspi rateur dans l eau pour le nettoyer Vérifiez que le tuyau de l aspira teur n est pas endommagé après et avant chaque utilisation Il est interdit d utiliser un tuyau endommagé Retirez la plus grande partie de la saleté du boîtier à l aide d un chiffon doux CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO L aspirapolvere per auto permette di pulire l interno delle autovettu re roulotte barc...

Страница 40: ...fiuti aspirati non deve superare i 40 gradi C L apparecchio è destinato all uso in ambienti chiusi e non deve esse re esposto all acqua le precipitazioni comprese Prima di collegare la spina del cavo di alimentazione all apparec chio assicurarsi che i parametri della rete di alimentazione corri spondono ai quelli indicati sulla targhetta dell apparecchio Prima di ogni utilizzo controllare le condi...

Страница 41: ...a presa di rete Sulla spina si accenderà la spia e quindi spostare il pulsante in posizione di accensione ON VIII Dopo aver terminato il lavoro spegnere l aspirapolvere con il pul sante quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete Procedere alla manutenzione dell aspirapolvere Se la spia non si accende quando la spina è collegata e l aspira polvere non funziona ciò può significar...

Страница 42: ...ade aan het apparaat of brand of elektrische schokken veroorzaken Overbelast de voedingskabel niet Gebruik het netsnoer niet om de stekker uit het stopcontact te halen aan te sluiten of los te maken Vermijd contact van het netsnoer met hitte olie scherpe randen en bewegende delen Schade aan het netsnoer verhoogt het risico van een elektrische schok In geval van schade aan de voedingskabel bijv sni...

Страница 43: ...bank op zijn plaats op de behuizing klikken Let op Als er te veel kracht nodig is om de stofopvangbank te ver grendelen controleer dan of het filter correct is geïnstalleerd Krach tige vergrendeling van de stofopvangbank kan de stofzuiger bescha digen en een verkeerde werking veroorzaken De correct geïnstalleerde stofopvangbak sluit over de gehele rand aan op de behuizing de onderste opening aan d...

Страница 44: ...ingen Het is verboden om een beschadigde slang te gebruiken Verwijder groter vuil uit de behuizing met een zachte doek ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Η ηλεκτρική σκούπα επιτρέπει να καθαρίζετε εσωτερικό χώρο αυτο κινήτων ρυμουλκούμενου κάμπινγκ βάρκας και άλλων εσωτερικών χώρων μικρής επιφάνειας Η σκούπα διαθέτει το εναλασσόεμνο φίλ τρο αέρα Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά γα οικιακή χρήση και απ...

Страница 45: ...τικές ικανότητας καθώς και από τα πρόσωπα χωρίς εμπειρία και γνώση της συσκευής αν διασφαλιστεί η εποπτεία ή εκμάθηση χρή σης της συσκευής με τον ασφαλή τρόπο έτσι ώστε οι σχετικοί κίν δυνοι να είναι γνωστές Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή Τα παιδιά χωρίς εποπτεία δεν επιτρέπεται να καθαρίζουν ή να συντηρήσουν τη συσκευής Η σκούπα προορίζεται για τη στεγνή λειτουργία Απαγορεύετα...

Страница 46: ... να αφαιρέσετε τις ακαθαρσίες από το φίλτρο πρέπει να το αντικαταστήσετε με ένα και νούριο Ελέγχετε την κατάσταση των στεγανοποιητικών του φίλτρου αν έχουν βλάβες πρέπει να αντικαθιστάτε τα φίλτρα με καινούρια Προσοχή Απαγορεύεται η εργασία της σκούπας χωρίς σωστά συ ναρμολογημένο φίλτρο αέρα Αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη της σκούπας και την ηλεκτροπληξία Εγασία με τη σκούπα Προσοχή Απαγορεύεται...

Страница 47: ...ηρά μεταλλικά αντικείμενα για καθάρισμα ανοιγμάτων εξαερισμού Μυ βυθίζετε τη συσκευή στο νερό με σκοπό να την καθαρίζετε Πρέπει να ελέγχετε το σωλήνα της σκούπας πριν και μετά από κάθε χρήση για πιθανές βλάβες Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε τον χαλασμέ ο σωλήνα Αφαιρείτε μεγαλύτερες ακαθαρσίες από το περίβλημα με μαλακό ύφασμα ...

Страница 48: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 48 ...

Отзывы: