background image

9

GB

O R I G I N A L   I N S T R U C T I O N S

The drill and automatic return screwdriver is provided with an unloaded battery, so before work may commence, it is 

required to charge it following the procedure below, using the charger and charging dock provided. Li-ION batteries 

do not show the so called “memory effect”, so it is allowed to charge them at any moment. However, it is recom-

mended to discharge them during normal work, and then load them to their full capacity. If due to the nature of the 

task it is not possible to do so each time, then it is required to do it at least from time to time. Under no circumstances 

is it allowed to discharge the batteries short-circuiting the electrodes, since this would cause irreversible damage! It 

is also prohibited to check the load of the batteries, short-circuiting the electrodes for sparking.

Storage of the battery

In order to prolong the life of the battery, it is required to provide adequate storage conditions. The batteries can go 

through approximately 500 „loading - discharging” cycles. The battery must be stored between 0 and 30°C, at the 

relative humidity of 50%. In order to store the battery for a prolonged period, it is required to charge it to approxi-

mately 70% of its capacity. In case of prolonged storage, it is required to recharge the battery once a year. Do not 

permit excessive discharging of the battery, since this would reduce its life and may cause irreversible damage. 

During storage, the battery will be gradually unloading due to leakage conductance. The process of automatic un-

loading depends on the temperature of storage, since the higher the temperature, the fastest the process. In case 

of incorrect storage of batteries, there is a danger of electrolyte leakage. In case of leakage, it is required protect the 

leakage with neutralizing agent. In case of contact of electrolyte with the eyes, it is required to rinse the eyes abun-

dantly, and then immediately seek medical assistance. 

It is prohibited to use a tool with a damaged battery.

In case the battery is completely worn out, it is required to deposit it at a special point dedicated to disposal of such 

waste.

Transport of the batteries

Lithium-ion batteries are in accordance with legal regulations treated as dangerous waste. The user of the tool may 

transport the tool with the battery or only batteries by land. Then no additional conditions must be complied with. In 

transport is realised by third parties (for example dispatch through courier service), then it is required to proceed in 

accordance with regulations for transport of dangerous materials. Before shipment, contact an authorised person. 

It is prohibited to transport damaged batteries. During transport the battery must be removed from the tool, and the 

exposed contacts protected, e.g. with insulating tape. Protect the batteries so that they do not move inside the pack-

age during transport. It is also required comply with the national regulations for transport of dangerous materials. 

Battery charging

Note! Prior to charging, unplug the charger of docking station from the mains, by pulling off the plug of the charger 

from the mains socket. Also clean the battery and its terminals of dirt and dust using soft and dry cloth.

Disconnect the battery from the tool by pressing the latch or both latches at the same time, and then slide it out from 

the battery socket.  

Plug the charger to battery’s socket (II)

Plug the charger to mains. 

The diode lights up which indicates the start of charging process. 

After charging is finished, the diode changes its colour from red to green, which indicates power supply to the 

charger. 

Pull off the charger plug from the mains socket, and the plug of the charger cable should be disconnected from the 

battery.

PRODUCT HANDLING

Press the switch button to switch on the lamp. Pressing the switch again results in lamp switch off. 

The lamp has a reflector, the position of which may be adjusted (III). It is possible to set it in few positions, each set-

ting is indicated by a sound of a latch, the so-called “click”.

The lamp may be positioned using the battery as the base.  

MAINTENANCE AND OVERHAUL

ATTENTION! Before any adjustment, technical service or maintenance operations unplug the tool. Once the opera-

tions have been finished, the technical conditions of the tool must be assessed by means of external evaluation and 

inspection of the following elements: body and handle, conductor with a plug and deflection, functioning of the electric 

Содержание 78118

Страница 1: ...IRBTUVĖS LEMPA AKUMULATORA DARBNĪCAS LAMPA AKUMULÁTOROVÉ DÍLENSKÉ SVÍTIDLO AKUMULÁTOROVÉ DIELENSKÉ SVIETIDLO AKKUMULÁTOROS MŰHELY LÁMPA LAMPĂ DE ATELIER CU ACUMULATOR LÁMPARA INALÁMBRICA DE TALLER LAMPE ATELIER A BATTERIE LAMPADA PER OFFICINA CON ACCUMULATORE WERKLAMP ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΣΥΝΕΡΓΕΙΟΥ PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 78118 ...

Страница 2: ...operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen Прочитать инструкцию Прочитать iнструкцiю Perskaityti instrukciją Jālasa instrukciju Přečtet návod k použití Prečítať návod k obsluhe Olvasni utasítást Citeşti instrucţunile Lea la instrucción Lisez la notice d utilisation Leggere il manuale d uso Lees de instructies Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης II III I 1 2 4 6 3 5 ...

Страница 3: ... naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych Aby ograniczyć ilość usuwanych odpadów konieczne jest ich ponowne użycie recykling lub odzysk w innej formie UMWELTSCHUTZ Das Symbol verweist auf ein getrenntes Sammeln von verschlissenen elektrischen und elektronischenAusrüstungen Die verbrauchten elektrischen Geräte sind Sekundärrohstoffe sie...

Страница 4: ...El símbolo que indica la recolección selectiva de los aparatos eléctricos y electrónicos usados Aparatos eléctricos y electrónicos usados son reciclados se prohíbe tirarlos en contenedores de desechos domésticos ya que contienen sustancias peligrosas para la salud humana y para el medio ambiente Les pedimos su participación en la tarea de la protección y de los recursos naturales y del medio ambie...

Страница 5: ...ZEŃSTWA Nie narażać produktu na zbyt wysokie lub zbyt niskie temperatury Optymalna temperatura otoczenia w miejscu pracy zawiera się w przedziale 0 40 st C Produkt nie jest wodoodporny Nie zanurzać produktu w wodzie lub jakiejkolwiek innej cieczy Nie narażać produktu na kontakt z wilgocią lub opadami atmosferycznymi Produkt jest przystosowany do użytkowania wewnątrz pomiesz czeń Nie oświetlać powi...

Страница 6: ...mperatura tym szybszy proces rozłado wania W przypadku niewłaściwego przechowywania akumulatorów może dojść do wycieku elektrolitu W przypadku wycieku należy zabezpieczyć wyciek za pomocą środka neutralizującego w przypadku kontaktu elektrolitu z oczami należy obficie przemyć oczy wodą a następnie niezwłocznie skorzystać z pomocy lekarskiej Zabronione jest korzystanie z narzędzia z uszkodzonym aku...

Страница 7: ...lektrycznego z wtyczką i odgiętką działania włącznika elektrycznego drożności szczelin wentylacyjnych iskrzenia szczotek głośności pracy łożysk i przekładni rozruchu i równomierności pracy W okresie gwarancji użytkownik nie może domontować elektronarzędzi ani wymieniać żad nych podzespołów lub części składowych gdyż powoduje to utratę praw gwarancyjnych Wszelkie nieprawidłowości obserwowane przy p...

Страница 8: ... centigrade This is not a waterproof product Do not immerse the product in water or any other liquid Do not expose the product to contact with moisture or atmospheric precipitations The product is not adapted to indoor use Do not illuminate the surface from too short distance The minimum distance between the head of lamp s reflector and illuminated surface is 10 cm If the transparent surface of la...

Страница 9: ...such waste Transport of the batteries Lithium ion batteries are in accordance with legal regulations treated as dangerous waste The user of the tool may transport the tool with the battery or only batteries by land Then no additional conditions must be complied with In transport is realised by third parties for example dispatch through courier service then it is required to proceed in accordance w...

Страница 10: ...ements since it will cancel any guarantee rights All irregularities detected at overhaul or during functioning of the tools are a signal to have the tool repaired at a service shop Once the functioning has been concluded the casing ventilation slots switches additional handle and protections must be cleansed with a stream of air at a pressure not exceeding 0 3 MPa with a brush or a cloth without a...

Страница 11: ...kt nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen Kontakt des Produktes mit Feuchte oder Regen Schnee vermeiden Produkt ausschließlich für Innenanwendungen geeignet Flächen nicht direkt ausleuchten Der Mindestabstand der Reflektorfront zur ausgeleuchteten Fläche beträgt 10 cm Beschädigtes transparentes Schutzglas des Reflektors vor Wiedereinsatz der Akkuleuchte erneuern Nicht direkt in die ...

Страница 12: ...kt des Elektrolyten mit denAugen muss man sie intensiv mit Wasser auswaschen und anschließend unverzüglich ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen Das Benutzen des Werkzeuges mit einem beschädigten Akku ist verboten Bei einem völligen Verschleiß des Akkus muss man ihn einem Spezialdienst übergeben der sich mit der Entsorgung derartiger Abfallstoffe beschäftigt Transport der Akkus Die Lithium Ionen Akku...

Страница 13: ...ärke von Lager und Getriebe Anfahren und Arbeitsgleichmäßigkeit überprüfen In der Garantiezeit kann der Benutzer keine Elektrowerkzeuge demontieren oder keine Bauteile sowie Bestandteile austauschen weil dies eine Verlierung der Garantierechte verursacht Alle beobachtete bei der Über sicht oder in der Arbeitszeit Unrichtigkeiten bestimmen das Signal zur Durchführung der Reparatur im Service Nach d...

Страница 14: ... чрезмерным или слишком низким температурам Оптимальная температура окружа ющей среды на рабочем месте составляет от 0 до 40 градусов Цельсия Изделие не является водостойким Не погружайте продукт в воду или в какую либо другую жидкость Не под вергайте изделие воздействию влаги или осадков Изделие подходит для использования внутри помещений Не освещайте поверхность на слишком малом расстоянии Миним...

Страница 15: ... разрядка Непра вильное хранение аккумуляторов может привести к утечке электролита В случае утечки электролита место утечки требуется обработать нейтрализующим агентом а при попадании электролита в глаза необходимо тщательно промыть их большим количеством воды и немедленно обратиться к врачу Запрещается исполь зовать инструмент с поврежденным аккумулятором В случае полного износа аккумулятора его ...

Страница 16: ...м внешнего осмотра и оценки корпуса и рукоятки электропровода со штепселем и отгибкой работы электрического включателя проходимости вентиляционных щелей искрения щеток уровня шума при работе подшипников и передачи запуска и равномерности работы В течение гарантийного перио да потребитель не может проводить дополнительного монтажа электроустройств и проводить замену любых частей и составных посколь...

Страница 17: ...іб на надмірні або занадто низькі температури Оптимальна температура навколишнього середовища на робочому місці становить від 0 до 40 градусів Цельсія Виріб не є водостійким Не занурюйте продукт у воду або в інші рідини Не наражайте виріб на дію вологи або опадів Виріб підходить для використання всередині приміщень Не освітлюйте поверхню на занадто малій відстані Мінімальна відстань між передньою ...

Страница 18: ...но обробити нейтралізуючим агентом а при попаданні електроліту в очі необхідно ретельно промити їх великою кількістю води і негайно звернутися до лікаря Забороняється використовувати інструмент з пошкодженим акумулятором У разі повного зносу акумулятора його необхідно здати в спеціалізований пункт утилізації відходів Транспортування акумуляторів Літій іонні акумулятори згідно із законодавством є н...

Страница 19: ...вентиляційних щілин іскрення щіток рівня шуму при роботі підшипників та передачі запуска та рівномірності роботи Протягом гарантійного періоду користувач не може проводити додатковий монтаж електроприладів або заміну будь яких елементів та частин оскільки це викликає втрату гарантійних прав Всілякі перебої викриті під час огляду або роботи є сигналом до проведення ремонту у сервісному пункті Після...

Страница 20: ...ų C Produktas nėra atsparus vandeniui Negalima nardinti produkto vandenyje arba kokiame kitame skystyje Negalima prileisti kad produktą paveiktų drėgmė arba atmosferos krituliai Produktas skirtas naudoti patalpose Negalima apšviesti paviršiaus iš per mažo atstumo Minimalus atstumas tarp lempos reflektoriaus o apšviestu pa viršiumi yra 10 cm Jeigu bus pažeistas permatomas lempos reflektoriaus gaubt...

Страница 21: ...tu akumuliatoriumi Visiško akumuliatoriaus susidėvėjimo atveju reikia jį atiduoti į specializuotą punktą kuris užsiima šio tipo atliekų utilizavimu Akumuliatorių transportavimas Ličio jonų akumuliatoriai pagal teisinius aktus yra laikomi pavojingomis medžiagomis Įrankio vartotojas įrankį su akumuliatoriumi arba pačius akumuliatorius gali transportuoti sausumos keliais Tais atvejais nėra keliami pa...

Страница 22: ...antijos metu vartotojas negali demontuoti elektros įrenginių nei keisti bet kokius mazginius surinkimus arba sudedamąsias dalis kadangi to pasekmėje būtų prarastos garantijos teisės Visokie pastebėti peržiūros metu arba darbo metu netaisyklingumai tai signalas kad reikia įrankį atiduoti pataisymui į serviso dirbtuvę Užbaigus darbą reikia išvalyti korpusą ventiliacijos angas jungiklius papildomą ra...

Страница 23: ...ts nav ūdensizturīgs Neiegremdējiet produktu ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā Nepakļaujiet produktu mitru ma un atmosfērisko nokrišņu iedarbībai Produkts ir piemērots lietošanai iekštelpās Neapgaismojiet virmas no pārāk maza attāluma Minimālais attālums starp lampas prožektora priekšpusi un ap gaismojamo virsmu ir 10 cm Ja lampas prožektora aizsargstikls ir bojāts pirms darba sākšanas tas jānomaina...

Страница 24: ...ievērot papildu noteiku mu Gadījumā ja transportēšana tiek nodota trešajām personām piem sūtīšana ar kurjera firmu jāievēro saskaņā ar noteikumiem par bīstamu materiālu transportēšanu Pirms sūtīšanas lūdzam kontaktēties ar attiecīgi kvalificētām personām Nedrīkst transportēt bojātu akumulatoru Transportēšanas laikā demontēti akumulatori jābūt noņemti no ierīces atklāti kontakti jābūt segti piem ai...

Страница 25: ...pareizumi piezīmēti ierīces darbā vai apskatīšanas laikā ir par signālu lai veidot remontu servisā Pēc darba beigšanu apvalku ventilēšanas spraugas pārslēdzi papildu rokturi un ekrāni jātīra piemēram ar saspiestu gaisu ar spiedienu ne vairāk nekā 0 3 MPa otu vai sauso drānu bez ķīmiskiem līdzekļiem un tīrīšanas šķidrumiem Instrumentus un rokturus tīrīt ar sauso tīro drānu ...

Страница 26: ...lný Neponořujte výrobek ve vodě nebo jakékoliv jiné kapalině Nevystavujte výrobek kontaktu s vlhkem nebo atmosférickým srážkám Výrobek je přizpůsoben pro používání uvnitř místností Neosvětlujte plochy z příliš malé vzdálenosti Minimální vzdálenost mezi čelem reflektoru svítilny a osvětlovanou plochou je 10 cm V případě poškození průhledného krytu reflektoru svítilny je nutno ho vyměnit za nový bez...

Страница 27: ...Používání nářadí s poškozeným akumulátorem je zakázáno Po uplynutí doby životnosti akumulátoru je ho třeba odevzdat do specializovaného střediska které se zabývá zne škodňováním odpadů tohoto typu Doprava akumulátorů Lithium iontové akumulátory jsou podle právních předpisů považovány za nebezpečné materiály Uživatel nářadí může nářadí přepravovat s akumulátorem nebo samotné akumulátory pozemní dop...

Страница 28: ...chodnosti ventilačních mezer jiskření kartáčů hlasitosti práce ložisek a převodovek spouštění a rovnoměrnosti práce Během záruční doby použivatel nesmi demontovat elektronářadí ani měnit veškere provozní jednotky nebo součásti protože může stratit narok na záruku Veškere nespravnosti zjištěne během prohlídky nebo provozování jsou signalem pro provedení opravy v záručním servisu Po ukončení práce s...

Страница 29: ...na teplota okolia na mieste prevádzky je v rozmedzí 0 40 C Výrobok nie je vodeodolný Neponárajte výrobok do vody alebo do akejkoľvek inej kvapaliny Nevystavujte výrobok vlhku alebo atmosférickým vplyvom Výrobok je prispôsobený na používanie v interiéri Neosvetlujte plochy z príliš malej vzdialenosti Minimálna vzdialenosť medzi čelom reflektora svietidla a osvetľova nou plochou je 10 cm V prípade p...

Страница 30: ...prúdom vody a následne neodkladne vyhľadať lekársku pomoc Používanie náradia s poškodeným akumulátorom je zakázané Po uplynutí doby životnosti akumulátora je potrebné ho odovzdať do špecializovaného strediska zaoberajúceho sa zneškodňovaním odpadov tohto typu Doprava akumulátorov Lítium iónové akumulátory sú podľa právnych predpisov považované za nebezpečné materiály Používateľ nára dia môže nárad...

Страница 31: ...hodnosti ventilačních štrbin iskrenie kartáčov hlasitosti ložisek a převodovek uvádzania do pohybu a rovnomernosti prace Počas záručného obdobia použivateľ nesmi demontovať elektronáradí ani meniť provozné jednotky alebo súčiasti pretože môže stratiť narok na záruku Všetké nespravnosti zjištené počas prehliadky alebo provozovánia su signalem pre provedení opravy v záručném servisu Po ukončení prac...

Страница 32: ...elyén 0 és 40o között legyen Atermék nem vízálló Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba Nem szabad a terméket csapadéknak vagy nedvességnek kitenni A termék beltéri használatra van kialakítva Ne világítsa meg a felületet túl kis távolságból A lámpa reflektorának homlokfelülete és a megvilágított felület közötti minimális távolság 10 cm lehet A lámpa reflektora átlátszó védőburkolatának me...

Страница 33: ... átadni Az akkumulátorok szállítása A lítium ion akkumulátorok a jogszabályok szerint veszélyes hulladéknak szállítanak Az eszköz használója szállít hatja az akkumulátort tartalmazó eszközt illetve magát csak az akkumulátort szárazföldi úton Ekkor nem kell plusz feltételeket teljesíteni Ha a szállítást harmadik személyre bízza például futárcéggel küldi a veszélyes anyagokra vonatkozó előírások sze...

Страница 34: ...ét Agaranciális időszakban a felhasználó nem szerelhet az elektromos berendezéshez és nem is cserélhet ki semmiféle részegységet vagy tartozékot mivel ez a garanciális jog elvesztésével jár Aszemrevételezésnél vagy a működés közben tapasztalt bármiféle rendellenesség jelzés arra hogy a gépet szervizben meg kell javítani A munka befejezése után a testet a szellőző réseket a kapcsolókat a kiegészítő...

Страница 35: ...mari sau prea mici Temperatura ambiantă optimă la locul de utilizare este între 0 și 40 grade Celsius Acesta nu este un produs rezistent la apă Nu cufundați produsul în apă sau alte lichide Nu expuneți produsul la contactul cu umiditatea sau precipitațiile atmosferice Produsul nu este adaptat utilizării la exterior Nu iluminați suprafața de la o distanță prea mică Distanța minimă între capul refle...

Страница 36: ...gerea cu o substanţă de neutralizare în caz de contact al electrolitului cu ochii trebuie să spălaţi din abundenţă cu apă iar apoi apelaţi la asistenţă medicală Se interzice utilizarea uneltei cu acumulator defect În cazul în care acumulatorul este uzat în totalitate trebuie să l transmiteţi la un punct specializat în colectarea şi reciclarea acestui tip de deşeuri Transportul acumulatorilor Acumu...

Страница 37: ...e de trecerea aerului ventilaţia scâterierea periilor cărbunilor sonoritatea lagărelor şi angrenajului pornirea şi corec titudinea funcţionării In timpul garanţiei uzufructuarul nu poate anexa nimic la scula respectivă şi nici nu poate să schimbe nici un subansamblu deoarece se pierde dreptul la garanţie Dacă în timpul funcţionării vor fi constate ne corectitudeni sau alte simptome neaşteptate îns...

Страница 38: ...temperatura ambiente óptima en el lugar de trabajo está entre 0 y 40 grados Celsius El producto no es resistente al agua No sumerja el producto en agua ni en ningún otro líquido No exponga el pro ducto al contacto con la humedad o la precipitación El producto es adecuado para uso en interiores No encienda la superficie a una distancia demasiado baja La distancia mínima entre la cabeza del cabezal ...

Страница 39: ...ito con los ojos es menester enjuagarlos abundantemente con agua y después inmediatamente buscar ayuda médica Se prohíbe usar la herramienta con la batería dañada En el caso de que la batería se desgaste completamente es menester enviarla a un punto especializado en trata miento de desechos de este tipo Transporte de las baterías Las baterías de iones de litio son tratados según regulaciones legal...

Страница 40: ...nivel de ruido de los cojinetes y las transmisiones el arranque y la uniformidad del funcionamiento Dentro del periodo de garantía el usuario no puede desmantelar las herramientas eléctricas o cambiar sus partes ya que pierde de esta manera los derechos de garantía Todas las irregularidades que se detecten durante una inspección o el tra bajo implican la necesidad de reparar la herramienta en un t...

Страница 41: ...une distance trop petite La distance minimale entre le front de reflecteur de lampe et la surface lluminé d élève à 10 cm Dans le cas de défaut de la protection transparente de reflecteur de la lampe il faut l échanger contre le neuf avent de reprendre le travail Ne pas diriger le faisceau de lumière vers les yeux PREPARATION AU TRAVAIL Instructions concernant la sureté de chargement de la batteri...

Страница 42: ...formément au prescriptions juridiques sont considérés come dangereux L utilisateur de l appareil peut transporté l appareil avec la batterie et les batteries elles mêmes par la voie terrestre Il ne faut pas remplir d autres conditions Dans la cas du transport commandé auprès des personnes tierces par exemple l envoie à l aide de la société d expédition il faut suivre les consignes concernant les t...

Страница 43: ...ants car cela entraîne la perte des droits à titre de garantie Des irrégularités quelconques constatées lors de l examen ou pendant le travail signalent qu il faut rendre l outil au point de service Lorsque vous avez fini de travailler vous êtes obligé de nettoyer le boîtier les ouvertures de ventilation les commutateurs la poi gnée supplémentaire et les éléments de protection avec p ex un courant...

Страница 44: ...el funzionamento è compresa tra 0 40 st C Il prodotto non è resistente all acqua Non immergere il prodotto in acqua oppure in qualsiasi liquido Non esporre il prodotto al contatto con umidità oppure precipitazioni atmosferiche Il prodotto è adatto all uso all interno degli ambienti chiusi Non illuminare la superficie da troppo vicino La distanza minima tra la parte frontale del riflettore della la...

Страница 45: ...re un medico Non utilizzare lo strumento con una batteria danneggiata Nel caso di una totale scarica della batteria si deve portarla presso un punto specializzato in smaltimento di questo tipo di rifiuti Trasporto delle batterie Le batterie ai ioni di litio in conformità alle norme di legge vanno trattate come materiali pericolosi L utente dell uten sile può trasportare l utensile con la batteria ...

Страница 46: ...e livello di rumore dei cuscinetti e del cambio avviamento e regolarità del funzionamento Durante il periodo di garanzia l utente non può smontare dispositivi elettrici sostituire sottogruppi o componenti sotto pena della perdita dei diritti a garanzia Ogni malfunzionamento verificatosi durante l esame o durante il lavoro deve essere riparato presso un centro di as sistenza tecnica Una volta finit...

Страница 47: ...plaats bevindt zich tussen 0 40 gr C Het product is niet waterbestendig Dompel het product niet onder in water of een andere vloeistof Stel het product niet bloot aan vochtigheid of atmosferische neerslag Het product is bestemd voor binnengebruik Belicht de oppervlakken niet vanuit een te kleine afstand De minimale afstand tussen de voorkant van de lampre flector en het belichte oppervlak bedraagt...

Страница 48: ...nt voor de verwerking van dergelijk afval Accutransport Lithium ion accu s zijn volgens de wet gevaarlijk materiaal De gebruiker van het apparaat kan apparaten met accu of de accu zelf over land vervoeren Hierbij hoeft niet te worden voldaan aan aanvullende voorwaarden In geval van het opdragen van transport aan derden bijv verzending door een koerier dienen de regels voor transport van gevaarlijk...

Страница 49: ...opstarten en uniformiteit van de werking van het apparaat Tijdens de garantieperiode dient men het elektrische apparaat niet te demonteren en dient men tevens geen onderdelen te vervangen aangezien dit de garantie ongeldig zal maken In geval van eventuele onre gelmatigheden die tijdens een controle zijn vastgesteld of tijdens de werkzaamheden dient het apparaat ter reparatie te worden aangeboden b...

Страница 50: ...ΛΕΙΑΣ Μην εκθέτετε το προϊόν σε πολύ χαμηλές ή πολύ ψηλές θερμοκρασίες H βέλτιστη θερμοκρασία στο χώρο εργασίας είναι από 0 έως 40 O C Το προϊόν δεν είναι αδιάβροχο Μη βυθίσετε το προϊόν στο νερό ή σε οποιαδήποτε άλλο υγρό Μην εκτίθετε το προϊόν σε υγρασία ή σε βροχή Το προϊόν προορίζεται για εσωτερικούς χώρους Μη φωτίσετε την επιφάνεια από υπερβολικά μικρή απόσταση Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ το μ...

Страница 51: ...ποθήκευσης όσο μεγαλύτερη τόσο γρηγορότερη είναι η διαδικασία εκφόρτισης Σε περίπτωση εσφαλμένης αποθήκευσης συσσωρευτών ενδέχεται να προκληθεί διαρροή ηλεκτρολύτη Σε αυτή την περίπτωση θα πρέπει να εκκενωθεί η διαρροή με αδρανοποιητικό μέσον ενώ σε περίπτωση επαφής του ηλεκτρολύτη με τα μάτια θα πρέπει να ξεπλύνετε σχολαστικά με νερό και κατόπιν να ζητήσετε βοήθεια γιατρού Απαγορεύεται η χρήση το...

Страница 52: ...ου ηλεκτρι κού καλωδίου με το φις και την ευελιξία τη λειτουργία του ηλεκτρικού καλωδίου τη διαπερατότητα των αεροθυρίδων της πυροδότησης των βουρτσών τον θόρυβο της εργασίας των των ρουλεμάν και μετατροπέων της εκκίνησης και της ισότητας της εργασίας Κατά την εγγυητική περίοδο ο χρήστης δεν μπορεί να αποσυναρμολογεί τα ηλεκτρικά εργαλεία ούτε να κάνει αντικατάσταση κανενός υποσυνόλου ή τμημάτων τ...

Отзывы: