background image

//

 Ex STM 295

4 / 24

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitszuhaltung

Mounting and wiring instructions / Solenoid interlock

Instructions de montage et de câblage / Dispositif d' interverrouillage de sécurité

Istruzioni di montaggio e collegamento / Elettroserratura di sicurezza

Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança com bloqueio

Инструкция по монтажу и подключению / Реле защитной блокировки 

English

-  In case of damp cleaning: use water or mild, non-scratching, 

non-chafing cleaners.

- Do not use aggressive cleaners or solvents.

Service, maintenance, repair

=

DANGER

Live parts. 

Electric shock hazard! 

Open device only 

while it is in zero potential state. Do not repair de-

fective or damaged devices. Replace them. 

=

DANGER

Explosive atmosphere. 

Explosion hazard! Risk of 

burns! 

Observe maximum switching cycles. Do not 

rebuild or modify the device in any way.

NOTICE

In all operational life phases of the device, meas-

ures that are constructively and organizationally 

suitable for protection against manipulation or 

against circumvention of the safety device, e.g. by 

using a spare actuator.

With careful mounting as described above, only minor maintenance is 

necessary. We recommend a routine maintenance as follows:

1.  Check switching function.

2.  Check for tight installation of the switch and actuator.

3.  Check for alignment of solenoid interlock and actuator. 

4.  Removal of dirt.

5.  Screw and close cover correctly, tightening torque 0.5 … 0.6 Nm.

Disposal

- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.

-  Recycle each material separately. 

N.B.

Do not use the device as a mechanical endstop. Any mounting position 

is possible. It should be selected in such a way that no coarse dirt can 

fall into the used slot. The unused slots should be protected with the 

optional slotcaps. Reconstruction and alterations at the device - which 

might affect the explosion protection - are not allowed. Furthermore, 

EN 60079-14 has to be applied for the installation of electrical equip-

ment in hazardous areas. The described products were developed in 

order to assume safety functions as part of an entire plant or machine. 

A complete safety system normally covers sensors, monitoring mod-

ules, indicator switches and concepts for safe disconnection. There-

fore, a validation according to EN ISO 13849-2 or EN 62061 is neces-

sary. 

Furthermore, the Performance Level according to EN ISO 13849-

1 and SIL CL Level according to EN 62061 can be lower than the single 

level because of the combination of several safety components and 

other safety-related devices, e.g. by serial connection of sensors. 

It is 

the responsibility of the manufacturer of a plant or machine to guaran-

tee the correct general function. Subject to technical modifications. 

=

DANGER

Leakage lowers the IP degree of protection.  

Explosion hazard!

 

Risk of burns!

 Tighten the  

cover appropriately. Oberserve tightening torque  

0.5 - 0.6 Nm. Install cable gland correctly. Check 

cable gland for tightness (min. IP64) where it meets 

the cable.

Single-wires must be stripped at least 5 mm, multi-wires must be 

stripped at least 5 mm and equipped with 5 mm long conductor fer-

rules. Mount the solenoid interlock and actuator on an even surface. 

The solenoid interlock Ex STM 295 has to be fixed with 3 screws for 

which 3 fixing holes are provided. The electrical connection may only 

be carried out by authorised personnel. They must take care that the 

accessibilty of actuators or spare actuators is prevented because of 

the danger of manipulation. Ensure that the device cannot be moved 

from its position. Ensure this in case of failure, too. For protection 

against manipulation use oneway safety screws. With other fastening, 

e.g. riveting or welding, ensure that the immersion depth of the coded 

actuating bracket does not change. Operational use of the auxiliary 

unlocking device must be eliminated by appropriate measures. 

When 

mounting the actuator and switch, observe the requirements of EN 

ISO 14119, especially the sections 5.1 to 5.4! 

Observe the instructions 

in the standards EN ISO 12100 and EN ISO 14120.

Application and operation

=

DANGER

Live parts. 

Electric shock hazard! 

Protective cover 

over contacts must be intact.

=

DANGER

In case of overloaded contacts too high operation 

temperatures. 

Explosion hazard! Risk of burns! 

For 

short-circuit protection use appropriate fuse size.

-  Use device only within the permitted electrical load limits (see  

technical data).

-  Use device only within the permitted ambient temperature range  

(see product label and technical data).

Cleaning

=

DANGER

Live parts. 

Electric shock hazard! 

When cleaning: 

observe degree of protection IP64.

-  Use a damp cloth to clean devices in hazardous areas. This prevents 

electrostatic charge.

Содержание STM 295-B6

Страница 1: ...ung festgelegten Betriebsbedingungen verwenden Ger t nur entsprechend dem in dieser Montage und Anschlussanleitung genannten Einsatzzweck verwenden WARNUNG Bei nicht sachgerechter oder nicht bestimmun...

Страница 2: ...Schutzart IP64 beachten Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung darf das Ger t in explosionsgef hrdeten Bereichen nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Bei feuchter Reinigung Wasser oder mi...

Страница 3: ...te access is given Special conditions and X marking If no external fuse with min 1 500 A switching capacity is connected limit the maximum possible short circuit current of the supply source to a swit...

Страница 4: ...tion There fore a validation according to EN ISO 13849 2 or EN 62061 is neces sary Furthermore the Performance Level according to EN ISO 13849 1 and SIL CL Level according to EN 62061 can be lower tha...

Страница 5: ...d bran chement que par du personnel qualifi et autoris Raccordement et d branchement uniquement dans un environnement non explosif DANGER Les fuites font baisser l tanch it IP Risque d ex plosion Risq...

Страница 6: ...ertificat d essai ATEX et les conditions particuli res qui y figurent Les produits d crits dans ces instructions de montage ont t d velopp s pour ef fectuer des fonctions de s curit comme l ment d une...

Страница 7: ...pericolo non siano terminate per es movimenti di oltrecorsa Sono disponibili due versioni 1 Principio di corrente di riposo Ritenuta mediante molla sblocco mediante tensione sull elettromagnete 2 Pri...

Страница 8: ...i posi zione di montaggio possibile Dovrebbe essere scelta in un modo tale che il materiale di scarto non possa cadere all interno della fessura in PERICOLO Le perdite riducono la grado di protezione...

Страница 9: ...eletro m 2 Operando pelo princ pio do travamento por corrente el trica man tendo fechado atrav s da energia el trica aplicada no eletro ma e desbloqueando atrav s da mola Esta vers o s pode ser aplica...

Страница 10: ...Com outra fixa o por ex rebites ou solda assegure se de que a profundidade do suporte de acionamento codifi cado n o seja alterado A implementa o de provid ncias apropriadas dever evitar a utiliza o...

Страница 11: ...a prote o contra explos o n o s o permitidas Al m disso a EN 60079 14 ABNT NBR IEC 60079 14 tem que ser aplicada para a instala o de equipamentos el tricos em at mosferas explosivas Al m disso o certi...

Страница 12: ...and wiring instructions Solenoid interlock Instructions de montage et de c blage Dispositif d interverrouillage de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Elettroserratura di sicurezza Instru e...

Страница 13: ...ru es de montagem e instala o Chave de seguran a com bloqueio 1 2 3 4 5 0 5 0 6 EN 60079 14 ATEX EN ISO 13849 2 EN 62061 Performance Level EN ISO 13849 1 SIL CL Level EN 62061 Montageabstand Mounting...

Страница 14: ...e c blage Dispositif d interverrouillage de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Elettroserratura di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a com bloqueio Ex STM 295 90...

Страница 15: ...er Actuator Actionneur Azionatore Atuador a b x STM 295 B1 350 mm 700 mm 11 mm STM 295 B5 350 mm 700 mm 13 5 mm 13 5 mm STM 295 B6 100 mm 100 mm 13 mm Bet tigungsradien Actuating radii Rayons d action...

Страница 16: ...M 295 2 1 1S R Ex STM 295 2 1S 2 1S R Ruhestromprinzip Spring to lock principle Ouverture sous tension Principio di corrente di riposo Princ pio de bloqueio por mola Kontakte Contacts Contacts Contatt...

Страница 17: ...verture hors tension Principio di corrente di lavoro Princ pio de bloqueio por corrente el ctrica Ex STM 295 2 1 1S A Ex STM 295 1 1S 1 1S A Ex STM 295 2 1S 2 1S A Azwangs ffnend P bet tigt Qunbet tig...

Страница 18: ...15 DC 13 Schaltverm gen Freigabe Meldekontakte 3 A 250 V AC 15 b 0 25 A 230 V DC 13 b 1 5 A 250 V AC 15 b 0 25 A 230 V DC 13 b Gleichstrom Hubmagnet 0 08 A 24 V DC 10 15 Kurzschlussschutz 3 A 1 5 A g...

Страница 19: ...utation bornes vis M3 min 0 6 Nm aimant de levage bornes vis M3 5 min 0 8 Nm Type d interrupteur type de construction 2 Niveau de codage codage faible Syst me de commutation action d pendante contact...

Страница 20: ...ra ambientale 20 C 95 C B10d 10 carico nominale 1 milione TM max 20 years Ui 250 V Uimp 4 kV Forza di ritenuta F 1 000 N Categoria d impiego AC 15 DC 13 Capacit di commutazione contatti di libero e di...

Страница 21: ...liza o 3 A 250 V AC 15 b 0 25 A 230 V DC 13 b 1 5 A 250 V AC 15 b 0 25 A 230 V DC 13 b solenoide de corrente cont nua 0 08 A 24 V DC 10 15 Prote o contra curto circuito fus vel 3 A 1 5 A gG gNb soleno...

Страница 22: ...5 A 230 V DC 13 b 0 08 A 24 V DC 10 15 3 A 1 5 A gG gN b 2 A 2 5 VA 47 VA 250 1 200 500 000 a T4 20 C 55 C L II 2G Ex db eb mb IIC T4 Gb L II 2D Ex tb IIIC T100 C Db BVS 10 ATEX E 053 X IECEx Ex db eb...

Страница 23: ...ion Directive EN IEC 60079 0 2018 EN 60079 1 2014 EN 60079 7 2015 EN 60079 18 2015 EN 60079 31 2014 Weitere angewandte EU Richtlinien Additionally applied EU directives Harmonisierte Normen Harmonised...

Страница 24: ...il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatlakoztat si le r st biztos...

Отзывы: