background image

//

 RF I/O SW868/SW915/SW917/SW922-NET

Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender

Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter

Instructions de montage et de câblage / Émetteur universel sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless

Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio 

Инструкция по монтажу и подключению / Универсальный радио-передатчик

8 / 24

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

Italiano

Indicazioni

Soggetta a modifiche tecniche. Non sono consentite alterazioni e 

modifiche al dispositivo. I prodotti descritti sono stati sviluppati con 

l’intento di svolgere funzioni di sicurezza come una parte di un intero 

impianto o macchinario. Il produttore di un impianto o macchinario si 

assume la responsabilità del suo corretto funzione generale. steute 

non si assume alcuna responsabilità per consigli espressi o contenuti 

nella presente descrizione. Sulla base della presente descrizione non 

è possibile formulare richieste di garanzia o responsabilità che vadano 

oltre le condizioni generali di consegna della steute.

Português

Utilização das instruções de montagem e instalação

Público alvo: pessoal autorizado e qualificado.

Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas 

por pessoal qualificado, os quais tenham sido treinados e autorizados 

pela empresa. 

1.  Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação.

2.  Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio-

nal e prevenção de acidentes.

3.  Instalar e operar o dispositivo.

Seleção e instalação dos dispositivos e sua intregração no sistema 

de controle demanda conhecimento qualificado de todas as leis rele-

vantes, assim como dos requerimentos norminativos do fabricante da 

máquina. No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão  

dessas instruções.

Escopo de entrega

1 dispositivo, 1 bateria*, instruções de montagem e instalação, caixa 

em papelão.

*  Bateria não incluída em todas as versões. Consulte a seção  

»Bateria« para mais informações.

Uso pretendido

O dispositivo é usado para transmissão via rádio de informações  

de comutação.

Montagem e conexão

Fixar o dispositivo em uma superfície plana. Programar o dispositivo 

como descrito nas instruções de montagem e instalação do receptor. 

Dispositivos externos

A conexão sensor/interruptor é realizada nos quatro conectores M12. 

Conectar os dispositivos externos ao M12 (com cabo de conexão 

1215497). Para conectar dispositivos externos (sensores ou interrup-

tores): consultar a secção »Conexão de dispositivos externos«. 

Durante a montagem do dispositivo externo, respeitar as respetivas 

instruções de montagem.

Dispositivos conectáveis:

Dispositivo

Número de item (Comprimento do condutor)

0,3 m

0,5 m

1 m

2 m

RF IS M8 nb-ST

1470040

1373082

1305745

RF IS M12 nb-ST

1228522

1356467

1189974

RF IS M18 nb-ST

1261564

sob  

consulta

1189975

RF IS M30 nb-ST

1260490

1228548

1189976

RF RC 20 1S-ST

1335490

cabo de ligação,

 

pontas dos 

 

abertas 

1215497

Observação:  

-  As chaves externas (dispositivos) devem ser adequadas para a capa-

cidade de comutação especificada (3 VDC /0,3 mA até o momento da 

ligação). A capacidade de comutação garante uma longa vida útil de 

bateria. Interruptores reed e com contatos em ouro são adequados. 

-  Sempre use o cabo de conexão especificado para conectar dispositi-

vos externos. Adequado somente para dispositivos externos sem 

carga.

-  No caso de um curto circuito usando o cabo de ligação 1215497, a 

bateria irá descarregar.  

 Neste caso: Troque a bateria. 

Definindo o alcance

O sinal de rádio é atenuado no percurso do emissor ao receptor. Além 

disso, o sinal de rádio é atenuado/influenciado por obstáculos. O grau 

da atenuação depende do material do obstáculo. As tabelas seguintes 

servem de orientação.

Penetração de sinais de rádio:

Material

Penetração

madeira, gesso, vidro sem tratamento

90…100%

tijolo, compensado

65…95%

concreto armado

10…90%

metais, lâminas de alumínio, água

0…10%

Alcances típicos:

Lugar da utilização

Alcance (aprox.)

em campo livre (SW868/915/917)

450 m

em campo livre (SW922)

150 m

em ambiente interno (SW868/915/917)

40 m

em ambiente interno (SW922)

20 m

Содержание RF I/O SW868-NET

Страница 1: ...er t Material Nr Kabell nge 0 3 m 0 5 m 1 m 2 m RF IS M8 nb ST 1470040 1373082 1305745 RF IS M12 nb ST 1228522 1356467 1189974 RF IS M18 nb ST 1261564 auf Anfrage 1189975 RF IS M30 nb ST 1260490 12285...

Страница 2: ...Bei allen Arbeiten die das ffnen des Ger tes erforderlich machen auf ausreichenden ESD Schutz achten Sicherheit Das Ger t nicht in Verbindung mit Ger ten benutzen die direkt oder indirekt gesundheits...

Страница 3: ...n the radio signal is attenuated influenced by obstacles The degree of attenuation depends on the material of the obstacle The following tables serve as a guide Penetration of radio signals Material P...

Страница 4: ...li ability for recommendations made or implied by this description New claims for guarantee warranty or liability cannot be hereby derived beyond the general terms and conditions of delivery Utilisat...

Страница 5: ...Nettoyer l appareil selon indice de protection Utiliser un chiffon doux et de l eau ou un nettoyant m nager doux pour nettoyer Ne pas nettoyer l air comprim 2 Contr ler le fonctionnement Fran ais Rem...

Страница 6: ...ne attenuato sulla via dal trasmettitore al ricevi tore In aggiunta il segnale wireless viene attenuato influenzato da ostacoli Il grado di attenuazione dipende dal materiale degli ostacoli incontrati...

Страница 7: ...ositivo Frequenza radio Luogo di utilizzo secondo SW868 868 3 MHz UE 2014 53 EU RED SW915 915 0 MHz USA Canada Messico FCC IC IFT SW917 917 0 MHz Brasile ANATEL SW922 916 5 MHz Giappone ARIB STD T108...

Страница 8: ...a em todas as vers es Consulte a se o Bateria para mais informa es Uso pretendido O dispositivo usado para transmiss o via r dio de informa es de comuta o Montagem e conex o Fixar o dispositivo em uma...

Страница 9: ...ta seja ativada Para substituir a bateria veja a se o Substitui o da bateria Variantes sem bateria inclu das na entrega Designa o N mero de item RF I O SW915 4E w o 1432305 RF I O SW922 4E w o BATT LB...

Страница 10: ...ala o Transmissor universal sem fio 10 24 steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 1 1 1 M12 M12 1215497 0 3 0 5 1 2 RF IS M8 nb ST 1470040 1373082 1305745 RF...

Страница 11: ...ntagem e instala o Transmissor universal sem fio 11 24 steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com SW868 868 3 2014 53 EU RED SW915 915 0 FCC IC IFT SW917 917 0...

Страница 12: ...tra e 91 32584 L hne Germany www steute com Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Montagel cher Mounting holes Trous de montage Fori di montaggio Furos de montagem Herstellungsdatum 0...

Страница 13: ...amento di dispositivi esterni Para conex o de dispositivos externos NC nicht angeschlossen NC not connected NC non branch NC non connesso NC n o conectado NC Pin Belegung Sensor Schalter Pin assignmen...

Страница 14: ...n 3 1 000 s Position 4 10 000 s Jumper Interval without jumper or position 3 4 no status signal Position 1 10 s Position 2 100 s Position 3 1 000 s Position 4 10 000 s Note A shorter interval short en...

Страница 15: ...c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e instala o Transmissor universal sem fio 15 24 steute Technologies G...

Страница 16: ...chlussart Stecker M12 x 1 4 polig Anschlie bare Ger te RF IS M8 RF IS M12 RF IS M18 RF IS M30 RF RC 20 externe Schalter unter Verwendung der Anschlussleitung 1215497 Schutzart IP67 nach IEC EN 60529 P...

Страница 17: ...years Inductive sensor 4 x mainly activated 10 s approx 0 5 years 100 s approx 0 5 years 1 000 s approx 0 5 years Note transmission of battery voltage and switching condition Wireless approval EU RED...

Страница 18: ...nale SW868 350 kHz SW915 SW917 550 kHz SW922 520 kHz Capacit di trasmissione SW868 SW915 SW917 25 mW SW922 1 mW Velocit di trasmissione 66 kbps Raggio d azione SW868 SW915 SW917 max 450 m in campo ape...

Страница 19: ...0 MHz Brasil ou 916 5 MHz Jap o Amplitude da banda SW868 350 kHz SW915 SW917 550 kHz SW922 520 kHz Capacidade de transmiss o SW868 SW915 SW917 25 mW SW922 1 mW Velocidade de dados 66 kbps Alcance SW8...

Страница 20: ...amento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e instala o Transmissor universal sem fio 20 24 steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 10 2 0...

Страница 21: ...l sem fio 21 24 steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 04172 18 06718 ADENDO AO MANUAL MODELO RF RW SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento...

Страница 22: ...ration of Conformity Art und Bezeichnung der Betriebsmittel Batteriebetriebener Universal Funkschalter mit 4 Eing ngen RF I O SW868 NET Type and name of equipment Battery powered universal wireless sw...

Страница 23: ...gheobhaidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s...

Страница 24: ...l transmitter Instructions de montage et de c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e instala o Transmissor un...

Отзывы: