background image

//

 RF HB SW2.4-IND

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

4 / 16

Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Handbediengerät

Mounting and wiring instructions / Wireless hand control

Instructions de montage et de câblage / Télécommande sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivo di comando manuale wireless

Instruções de montagem e instalação / Controle remoto sem fio

Инструкция по монтажу и подключению / Прибор ручного радио-управления

English

Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may 

not cause harmful interference, (2) this device must accept any inter-

ference received, including interference that may cause undesired op-

eration.« This device contains FCC-ID SW100AMBINT / SW100AMBEXT. 

Subject to technical modifications. Reconstruction and alterations to 

the device are not allowed. steute does not assume any liability for 

recommendations made or implied by this description. New claims for 

guarantee, warranty or liability cannot be derived from this document 

beyond the general terms and conditions of delivery.

Français

Utilisation des instructions de montage et de câblage

Groupe cible : personnel autorisé et compétent.

Toutes les manipulations décrites dans cette notice d‘installation ne 

doivent être effectuées que par du personnel formé et autorisé par la 

société exploitante. 

1.  Lire et comprendre les instructions de montage et de câblage.

2.  Respecter les règles de sécurité et de prévention des accidents  

en vigueur.

3.  Installer l’appareil et le mettre en service.

La sélection et l’installation des appareils et leurs intégrations dans 

les systèmes de commande exigent une connaissance approfondie 

de toutes les lois pertinentes, ainsi que des exigences normatives du 

fabricant de la machine.

 

En cas de doute, la version allemande fait 

référence.

Volume de livraison

1 appareil, 1 instruction de montage et de câblage, carton.

Utilisation conforme

L’émetteur à quatre canaux est utilisé pour commuter les consomma-

teurs électriques au moyen de transmission radio (technologie radio 

sWave® 2.4GHz). L'émetteur ne peut être utilisé qu’avec le type de ré-

cepteur sans fil à quatre canaux: RF RxT SW2.4-4W-VAL 24 VAC/DC 

(1187208).

Montage, raccordement et mode radio

Le rayon d’action (max. 10 m) de l’appareil dépend de la mise en place 

du récepteur et des conditions locales.

Les influences suivantes peuvent conduire à une diminution du rayon 

d’action:

- Interférences hautes fréquences

- Réseaux WLAN ou Bluetooth à proximité immédiate

- Appareils supplémentaires sans fil sur la même fréquence

- Mauvaise orientation de l’antenne

- Présence de métaux en général

- Personnes dans la zone de transmission

- Isolations des murs avec revêtement métallique

Coexistence et fonctionnement en parallèle des systèmes  

sWave® 2.4GHz:

Si d'autres systèmes sans fil 2.4GHz sont utilisés dans la même zone, 

des collisions sont alors inévitables lors de transmissions sur la 

même fréquence et au même moment. Remarque: La communication 

radio de plusieurs systèmes sWave® 2.4GHz doit être limitée à max. 4 

systèmes. Remarque: Le fonctionnement simultané avec des réseaux 

WLAN et Bluetooth est possible. Si des perturbations devaient se ré-

pétées (rupture de communication radio), une planification radio doit 

être effectuée.

Affectation des lieux d’utilisation:

Lieu d’utilisation

Selon

UE

2014/53/EU (RED)

USA  

Canada 

FCC  

IC 

Mise en service 

Appairage

ATTENTION! Le terminal doit être mis hors circuit pour éviter un dé-

clenchement accidentel pendant la procédure de l’appairage.

1.  Déclencher le mode appairage sur le récepteur (voir les instructions 

de montage et de câblage).

2. Si ce n'est pas déjà fait, insérer les piles.

3.  a) L’appareil n’avait pas de partenaire d’appairage auparavant et dé-

marre tout de suite en mode appairage. 

b) En cas d’appairage déjà effectué, attendre jusqu'à ce que l’appa-

reil soit en mode veille (>2,5 s), puis appuyer sur les deux boutons 

trois/quatre (3/4) en même temps et les maintenir enfoncés (>3 s).

4.  Émetteur et récepteur se trouvent en mode appairage et échangent 

des données, voir le voyant LED!

5. Dès l'appairage terminé, l’appareil est prêt à fonctionner.

Attribution des fonctions du récepteur 

Chacune des quatre touches de l’appareil déclenchent un relais au ni-

veau du récepteur. Les caractères du clavier correspondent également 

à l'affectation au niveau du récepteur (S1 -> K1, S2 -> K2, S3 -> K3,  

S4 -> K4). Pour les récepteurs avec Validate (VAL), la touche redon-

dante S1 déclenche en plus le relais Validate K4. Dans ce cas, la 

touche S4 reste sans fonction.

Voyant LED du récepteur

Etat

Signification

vert flash (0,1 s)

capacité de la pile > 10 %

rouge flash (0,1 s) 

capacité de la pile < 10 %

rouge clignotant (1 s)

pas de liaison radio

vert / rouge en alternance (1 s)

mode appairage

Содержание RF HB SW2.4-IND

Страница 1: ...hrerer sWave 2 4GHz Systeme ist auf max 4 Systeme einzuschr nken Hinweis Der gleichzeitige Betrieb mit WLAN und Bluetooth Netzen ist m glich Sollte es zu wiederholten St rungen Funkabbruch kom men ist...

Страница 2: ...C Vorschriften festgelegt f r unkontrollierte Umgebungen Dieses Ger t soll mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Funkstrahler und Ihrem K rper installiert und betrie ben werden Dieser Sender...

Страница 3: ...ed by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following meas ures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the sepa...

Страница 4: ...la mise en place du r cepteur et des conditions locales Les influences suivantes peuvent conduire une diminution du rayon d action Interf rences hautes fr quences R seaux WLAN ou Bluetooth proximit i...

Страница 5: ...tilise et met de l nergie radio et peut Italiano Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento Gruppo target personale autorizzato e qualificato Tutte le azioni descritte nelle presenti istruz...

Страница 6: ...il dispositivo pronto per l uso Assegnazione delle funzioni del ricevitore Ciascuno dei quattro tasti del dispositivo aziona un rel sul ricevitore La numerazione della tastiera corrisponde all assegna...

Страница 7: ...sa 1 Ler e compreender estas instru es de montagem e instala o 2 Seguir as normas e regulamentos v lidos para seguran a ocupacio nal e preven o de acidentes 3 Instalar e operar o dispositivo Sele o e...

Страница 8: ...fornecidos por varejistas e autoridades locais Observa es A regulamenta o exige que nos equipamentos OEM constem as espe cifica es seguintes Licenciado conforme a diretriz para instala es e equipamen...

Страница 9: ...de montage et de c blage T l commande sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Dispositivo di comando manuale wireless Instru es de montagem e instala o Controle remoto sem fio 1 2 3 2 5 3 4 3...

Страница 10: ...ctions Wireless hand control Instructions de montage et de c blage T l commande sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Dispositivo di comando manuale wireless Instru es de montagem e instala...

Страница 11: ...dulationsart 2 FSK MSK Funkprotokoll sWave 2 4 Sendeleistung 1 mW Eingangs empfindlichkeit max 98 dBm Reichweite max 10 m im Innenbereich Antenne intern Funkzulassung EU RED 2014 53 EU USA FCC Part 15...

Страница 12: ...de transfert 250 kbps Type de modulation 2 FSK MSK Protocole sWave 2 4 Energie d mission 1 mW Sensibilit d entr e max 98 dBm Rayon d action max 10 m l int rieur Antenne interne Certification UE RED 20...

Страница 13: ...C 50 C Suprimento de energia 3 x bateria 1 5 V Alkaline Micro AAA LR03 Capacidade nominal 1 2 Ah Dimensionamento da tens o de opera o Ie 100 A Sleep 25 mA Active Display LED nenhum Sistema de comuta...

Страница 14: ...f r die Ausstellung dieser Konformit tserkl rung As manufacturer steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity Art und Bezeichnung der Betriebsmittel Funk Handb...

Страница 15: ...aidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatla...

Страница 16: ...chlussanleitung Funk Handbedienger t Mounting and wiring instructions Wireless hand control Instructions de montage et de c blage T l commande sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Dispositi...

Отзывы: