
//
RF 96 SDS SW868/SW915/SW917/SW922
Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor
Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor
Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil
Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore laser wireless
Instruções de montagem e instalação / Sensor laser sem fio
Инструкция по монтажу и подключению / Лазерный радио-датчик
st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
15 / 24
Français
Données techniques
Normes appliquées
EN 60947-5-2; EN 55011;
EN 61000-6-2, EN 61000-6-3;
EN 301 489-1, EN 301 489-3;
EN 300 220-1, EN 300 220-2
Boîtier
thermoplastique renforcé de fibres de verre,
résilient, auto-extinguible UL 94-V0
Couple de serrage
vis de fixation pour boîtier M4:
max. 1,2 Nm;
vis de couvercle M2,5: env. 0,45 Nm
Capteur
Mesure du temps de propagation avec
laser IR
Classe laser
Classe 1 selon EN 60825-1; 950 nm
Etanchéité
IP54 selon IEC/EN 60529
Protocole
sWave®
Température ambiante
0 °C … + 65 °C
Fréquence de
manoeuvre
max. 7.200 télégrammes avec répétitions/h;
SW922: max. 1.440 télégrammes/h
Fréquence de
commutation
0,33 Hz
Période de
commutation
3 s
Distance de
commutation
25 cm
Précision
±20 mm
Champ de vision
27°
Hystérésis
unilatéral,
défaut 4 cm
Courant de repos
200 μA
Alimentation
en courant
Pile au lithium (remplaçable),
SL-2770, SL-760 dans l’adaptateur
Capacité
SL-2770 8,5 Ah; SL 760: 2,2 Ah
Fréquence
868,3 MHz (UE) ou 915,0 MHz (USA, Canada,
Mexique) ou 917,0 MHz (Brésil)
ou
916,5 MHz (Japon)
Energie d‘émission
SW868, SW915, SW917: <25 mW
SW922: <1 mW
Taux de transfert
66 kbps
Bande passante
SW868: 480 kHz, SW915, SW917: 550 kHz,
SW922: 520 kHz
Rayon d‘action
SW868, SW915, SW917:
max. 450 m à l’extérieur,
max. 40 m à l’intérieur
SW922:
max. 150 m à l’extérieur,
max. 20 m à l’intérieur
Durée d‘actionnement
min. 20 ms
Longévité de la pile
Valeurs typiques pour les paramètres par
défaut.
SL-2770: Intervalle d’actionnement
10 s
-> longévité de pile env. 3,9 ans
100 s
-> longévité de pile env. 4,1 ans
1.000 s -> longévité de pile env. 4,2 ans
10.000 s -> longévité de pile env. 4,2 ans
SL-760: Intervalle d’actionnement
10 s
-> longévité de pile env. 1,0 ans
100 s
-> longévité de pile env. 1,1 ans
1.000 s -> longévité de pile env. 1,1 ans
10.000 s -> longévité de pile env. 1,1 ans
Note: La durée de vie de la pile se comporte
de manière presque linéaire par rapport à une
période de commutation modifiée.
Certification
UE: RED 2014/53/EU
USA: FCC - XK5-RFRXSW915
Canada: IC - 5158A-RFRXSW915
Mexique: IFT - RCPSTRF17-1886
Brésil:
ö
04172-18-06718
Japon:
?
ARIB STD-T108: 204-610002
Marquage
Ô
English
Wireless range
SW868, SW915, SW917:
max. 450 m outdoors,
max. 40 m indoors
SW922:
max. 150 m outdoors,
max. 20 m indoors
Actuating time
min. 20 ms
Battery life
Typical values with default settings.
SL-2770: Actuation interval
10 s
-> battery lifetime approx. 3.9 years
100 s
-> battery lifetime approx. 4.1 years
1,000 s -> battery lifetime approx. 4.2 years
10,000 s -> battery lifetime approx. 4.2 years
SL-760: Actuation interval
10 s
-> battery lifetime approx. 1.0 years
100 s
-> battery lifetime approx. 1.1 years
1,000 s -> battery lifetime approx. 1.1 years
10,000 s -> battery lifetime approx. 1.1 years
N.B.: Changes in battery lifetime are almost
linear to changes in cycle time.
Wireless approval
EU: RED 2014/53/EU
USA: FCC - XK5-RFRXSW915
Canada: IC - 5158A-RFRXSW915
Mexico: IFT - RCPSTRF17-1886
Brazil:
ö
04172-18-06718
Japan:
?
ARIB STD-T108: 204-610002
Designation
Ô
Note
status signal adjustable with jumper:
no, 10 s, 100 s, 1,000 s, 10,000 s
delivery state: jumper position without
status signal
transmission of battery voltage and
switching condition
delivery includes battery type SL-760 (AA)