background image

st

eut

e Schaltger

ät

e GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF 95 SW868 / RF 95 SW915

Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter

Mounting and wiring instructions / Wireless switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori wireless

Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência 

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатели 

Italiano

Destinazione ed uso

Gli interruttori wireless della serie RF 95 SW868 sono conformi ai re-

quisiti dell’ 'Unione europea secondo la direttiva relativa alle apparec-

chiature radio 2014/53/UE. Gli interruttori wireless della serie RF 95 

SW915 sono conformi ai requisiti delle normative FCC, Parte 15C, delle 

normative IC, RSS-210, e hanno ottenuto un numero di autorizzazione 

per gli stati messicani. Il trasmettitori radio ad un canale serve alla 

commutazione di apparecchiature elettriche mediante la trasmissione 

di segnali radio. La trasmissione avviene ad una frequenza di 868,3 

MHz o 915 MHz. I ricevitore devono supportare il protocollo sWave® 

868/915 dei moduli steute. 

Montaggio e collegamenti

Il finecorsa di posizione così dovrebbero essere montati su una super-

ficie uniforme. Non usare il sensore come mezzo meccanico di arresto. 

L’interruttore radio deve essere programmato secondo le indicazioni 

per la messa in funzione contenute nelle istruzioni di montaggio e 

collegamento del ricevitore. Il campo d’azione dipende molto dalle 

caratteristiche del luogo d’impiego. Infatti il segnale radio può venire 

peggiorato da materiali conduttibili. Questo vale anche per sottili fogli 

come i rivestimenti d’alluminio su materiali isolanti.

Progettazione del raggio d'azione

Poiché nel caso dei segnali radio si tratta di onde elettromagnetiche, 

il segnale viene attenuato lungo il percorso che va dal trasmettitore 

al ricevitore. Ciò significa che si riduce sia l'intensità di campo elet-

trica che quella magnetica, in maniera inversamente proporzionale 

al quadrato della distanza da trasmettitore a ricevitore (E,H~1/r²). A 

parte questa limitazione naturale del raggio d'azione esistono ulteriori 

fatto ri di disturbo: parti metalliche, ad es. armature sulle pareti, fogli 

metallici di isolamenti termici o vetro di sicurezza termico metallizzato 

a vapore riflettono onde elettromagnetiche. Dietro questi ostacoli si 

forma dunque una cosiddetta zona d'ombra. Per quanto le onde radio 

siano in grado di attraversare le pareti, l'attenuazione è superiore 

rispetto alla propagazione in campo aperto. Penetrazione di segnali 

radio:

Legno, gesso, vetro non rivestito  

90...100%

Laterizio, pannello di trucciolato  

65...95%

Cemento armato  

 

 

10...90%

Metallo, rivestimento in alluminio  

0...10%

Collegamento a vista su

campo aperto:  Long Range LR ca. 450 m  

Ultra Long Range ULR ca. 700 m

Português

Definições e uso

Os interruptores de rádio frequência da série RF 95 SW868 atendem à 

Diretiva da União Europeia 2014/53/UE no que diz respeito a equipa-

mentos de rádio. Os interruptores de rádio frequência da série RF 95 

SW915 atendem aos requisitos das Regras FCC, Parte 15C, as Regras 

IC, RSS-210, e possuem um número de autorização para os estados 

mexicanos. O interruptor atuado por rádio frequência, de um canal, é 

aplicado na comutação de equipamentos elétricos acionados através 

de sinais de rádio frequência. A transmissão é relizada numa frequên-

cia de 868,3 MHz ou 915 MHz. O receptor deverá dar suporte ao proto-

colo sWave® 868/915 dos módulos steute.

Montagem / Conexão

Fixar os fins de curso sobre uma superfície plana. O interruptor não 

pode ser utilizado como batente. A programação do interruptor atuado 

por rádio frequência deverá ser realizada de acordo com o que consta 

nas instruções de montagem, ligação e colocação em funcionamento 

do receptor. Assim o sinal da rádio frequência pode ser comprometido 

significativamente por materiais de boa condutibilidade. Esta assertiva 

també é aplicável para os casos de forrações acústicas, como em re-

vestimentos que se utilizem de laminados de aluminio.

Indicazioni

La trasmissione di un comando di commutazione dal trasmettitore al 

ricevitore impiega ca. 80 – 100 ms in base alla trasmissione dati secondo 

steute Wireless. Il segnale di commutazione di un trasmettitore non deve 

essere generato ad una distanza inferiore altrimenti il segnale verrà sop-

presso. 

L’utilizzo di questi apparecchi è esente da tasse per la licenza 

d’uso nell’area UE, in Svizzera e Cipro. L’impiego in altre nazioni deve 

essere chiarito in modo esplicito!

 

Soggetta a modifiche tecniche. Rico-

struzioni e modifiche dell’interruttore non sono permesse. steute non 

si assume alcuna responsabilità per suggerimenti impliciti od espliciti 

forniti da questa descrizione. Da questa descrizione nuovi reclami di 

assicurazione, garanzia o responsabilità non possono essere formulati 

oltre le condizioni generali e modalità di consegna. 

Manutenzione

In condizioni di impiego in ambienti gravosi si consiglia una manuten-

zione periodica come segue:

1. Controllare che il movimento dell’attuatore sia libero.

2. Rimuovere tutti i residui di sporco.

3. Lubrificare le camme e gli organi di movimento.

Pulizia

-  Per la pulizia a umido: utilizzare acqua oppure detergenti delicati, 

non abrasivi, non graffianti.

- Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi. 

Smaltimento

- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.

-  Riciclare ciascun materiale separatamente. Smaltire in maniera cor-

retta le eventuali batterie.

Elimination des déchets

-  Observer les dispositions nationales, locales et légales pour l‘élimi-

nation.

-  Trier les déchets pour le recyclage. Les piles utilisées sont à éliminer 

de manière appropriée.

Français

Содержание RF 95 SW868

Страница 1: ...r ckt wird Die Ger te sind im Gebiet der EU der Schweiz Zypern Slowe nien Kanada und den USA anmelde und geb hrenfrei zu betreiben Der Einsatz in anderen L ndern ist explizit zu kl ren nderungen die d...

Страница 2: ...f possibly contained bat teries correctly nique L interrupteur radio doit tre programm sur le r cepteur selon les instructions d apprentissage du manuel r cepteur La distance de d tection est grandeme...

Страница 3: ...po aperto Long Range LR ca 450 m Ultra Long Range ULR ca 700 m Portugu s Defini es e uso Os interruptores de r dio frequ ncia da s rie RF 95 SW868 atendem Diretiva da Uni o Europeia 2014 53 UE no que...

Страница 4: ...a o de aproximadamente 80 a 100 ms isto baseado na transmiss o de dados no protocolo steute Wireless O sinal de comuta o do transmissor n o pode ser gerado em intervalo menor uma vez que este ser supr...

Страница 5: ...3 1 1 EN 61000 6 2 6 3 EN 61000 4 2 4 20 EN 60947 5 1 2004 Cor 2005 A1 2009 Geh use glasfaserverst rkter schlagfester Thermo plast selbstverl schend UL 94 V0 Deckel glasfaserverst rkter schlagfester T...

Страница 6: ...uible UL 94 V0 Mechan Lebensdauer 1 Million Schaltspiele Hinweis kein Statussignal verf gbar Zulassungen FCC XK5 RF95SW915SR XK5 RF95W915LR IC 5158A F95SW915SR 5158A RF95SW915LR IFT IFT 223 UCS DG AUS...

Страница 7: ...ade de transmiss o SW868 25 mW SW915 10 mW Velocidade de dados 66 kbps Amplitude da banda SW868 366 kHz SW915 550 kHz Alcance ULR m x 700 m em rea externa m x 50 m em rea interna LR m x 450 m em rea e...

Страница 8: ...jgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Dere...

Отзывы: