background image

//

 Ex 13

Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Position switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position
Istruzioni di montaggio e di collegamento / Interruttori di posizione

Instruções de montagem e instalação / Chaves fim de curso 

Инструкции Монтаж и Коммутация / Переключатели положения

st

eut

e Schaltgerät

e GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany, www

.s

teut

e.c

om

français

Données techniques
Normes de référence  

IEC/EN 60079-0, IEC/EN 60079-1,  

 

 

IEC/EN 60079-31; EN 60947-5-1;  

 

 

EN ISO 13849-1

Boîtier  

thermoplastique renforcé de fibres de verre,  

 

 

auto-extinguible UL94-V0, double isolation

Eléments de contact 

1 NF/1 NO à action dépendante brusque; sur  

 

 

action dépendante: contact NF à manœuvre  

 

 

positive d’ouverture, type Zb

Etanchéité 

IP 65 selon IEC/EN 60529

Raccordement 

câble PVC à 4 conducteurs H05 VV-F  

 

 

0,75 mm

2

B10d (10% charge  

nominal)

 

2 millions

TM  

max. 20 ans

Catégorie d’utilisation 

AC-15; DC 13

Tension/courant  
assigné d‘emploi  

6 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC

Classe de température  

T6 / T5

Température ambiante  

T6 = -20 °C … +65 °C,  

 

 

T5 = -20 °C … +95 °C avec max. 3 A

Protection antidé-

 

flagrante  

L

 

II 2G Ex d IIC T6/T5 Gb 

 

 

   

II 2D Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db IP65

italiano

Dati tecnici
Normative  

IEC/EN 60079-0, IEC/EN 60079-1,  

 

 

IEC/EN 60079-31; EN 60947-5-1;  

 

 

EN ISO 13849-1

Custodia  

termoplastica rinforzata con fibre di vetro,  

 

 

autoestinguente UL94-V0, isolamento  

  

protettivo 

Sistema di  
commutazione 

scatto lento, 1 NC/1 NA,  contatto NC ad  

 

 

azione obbligata, tipo Zb

Grado di protezione 

IP 65 secondo IEC/EN 60529

Collegamento 

cavo in PVC a 4 fili H05 VV-F 0.75 mm

2

B10d (10% carico  

nominale) 

2 milioni

TM  

max. 20 anni

Categoria d'impiego 

AC-15; DC 13

Carico elettrico di

 

utilizzo

 

6 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC 

Classe di temperatura 

T6 / T5

Temperatura circo-  
stante  

T6 = -20 °C … +65 °C,  

 

 

T5 = -20 °C … +95 °C con max. 3 A

Protezione anti- 

L

 

II 2G Ex d IIC T6/T5 Gb 

deflagrante

 

   

II 2D Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db IP65 

 

 

IECEx Ex d IIC T6/T5 Gb 

 

 

   

Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db IP65

Certificato di collaudo 

PTB 03 ATEX 1068 X, IECEx PTB 06.0053X

English

Technical data
Standards  

IEC/EN 60079-0, IEC/EN 60079-1,  

 

 

IEC/EN 60079-31; EN 60947-5-1;  

 

 

EN ISO 13849-1

Enclosure

  

glass-fibre reinforced thermoplastic,  

 

 

self-extinguishing UL 94-V0, protective  

  

insulation

Switching system

 

slow action, 1 NC/1 NO, NC contact with  

 

 

positive break, type Zb

Degree of protection

 

IP 65 per IEC/EN 60529

Termination

 

4-wire PVC-cable H05 VV-F 0.75 mm

2

B10d (10% nominal  

load) 

2 millions

TM  

max. 20 years

Utilisation category

 

AC-15; DC 13

Rated operating 

 

voltage/current

 

6 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC

Temperature class

 

T6 / T5

Ambient

 

temperature 

T6 = -20 °C … +65 °C,  

 

 

T5 = -20 °C … +95 °C at max. 3 A

Ex marking

 

L

 

II 2G Ex d IIC T6/T5 Gb 

 

 

   

II 2D Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db IP65 

 

 

IECEx Ex d IIC T6/T5 Gb 

 

 

   

Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db IP65

Approvals

 

PTB 03 ATEX 1068 X, IECEx PTB 06.0053X

 

 

IECEx Ex d IIC T6/T5 Gb 

 

 

   

Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db IP65

Certification

 

 

PTB 03 ATEX 1068 X, IECEx PTB 06.0053X

Содержание Ex 13

Страница 1: ... die dem technischen Fortschritt dienen vorbehalten steute übernimmt keine Haftung für Empfehlungen die durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert werden Aufgrund dieser Beschreibung können keine neuen über die allgemeinen steute Lieferbedingungen hinausgehenden Garantie Gewährleistungs oder Haftungsansprüche abgeleitet werden Destination and use The position switches of series Ex 13 comply ...

Страница 2: ...PL ou niveau d intégrité de sécurité SIL peut être inféri eur au niveau des composant de sécurité pris individuellement dans le cas d une mise en série par exemple Le constructeur d une ma chine ou installation doit assurer le fonctionnement de l ensemble Sous réserve de modifications techniques Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont données exclusive ment à titre d...

Страница 3: ...N ISO 12100 e EN 953 Observações A ligação elétrica somente poderá ser executada por profissionais de vidamente qualificados e credenciados O interruptor não pode ser utilizado como batente Os cabos de ligação do interruptor de verão ser bem fixados e protegidos contra avarias condição de licen ciamento X Modificações e alterações no interruptor que possam restringir a segurança de proteção contra...

Страница 4: ...бы исполнять функ ции безопасности так же как части заводов или машин Полная система безопасности обыч но включает в себя датчики контрольные модули ини ци иру ю щие выключатели и возможности для безопас но го разъединения Ответственность взятая изготовителем завода или машины под разумевает безопасность исполнения основной ра бо чей функции Для встраивания аварийного выключателя в общую сис тему ...

Страница 5: ...nedi segunda понедельник 02 Dienstag Tuesday Mardi martedì terça вторник 03 Mittwoch Wednesday Mercredi mercoledì quarta среда 04 Donnerstag Thursday Jeudi giovedì quinta четверг 05 Freitag Friday Vendredi venerdì sexta пятница deutsch Originalsprache Technische Daten Vorschriften IEC EN 60079 0 IEC EN 60079 1 IEC EN 60079 31 EN 60947 5 1 EN ISO 13849 1 Gehäuse glasfaserverstärkter Thermoplast sel...

Страница 6: ...tro autoestinguente UL94 V0 isolamento protettivo Sistema di commutazione scatto lento 1 NC 1 NA contatto NC ad azione obbligata tipo Zb Grado di protezione IP 65 secondo IEC EN 60529 Collegamento cavo in PVC a 4 fili H05 VV F 0 75 mm2 B10d 10 carico nominale 2 milioni TM max 20 anni Categoria d impiego AC 15 DC 13 Carico elettrico di utilizzo 6 A 250 VAC 0 25 A 230 VDC Classe di temperatura T6 T5...

Страница 7: ...idro auto extintor UL 94 V0 isolamento de proteção Sistema de comutação Comutação lenta ou rápida 1 NF 1 NA contato NF de ruptura forçada tipo Zb Classe de proteção IP 65 de acordo com IEC EN 60529 Conexão Cabo de PVC de 4 vias H05 VV F 0 75 mm2 B10d 10 carga nominal 2 milhões TM máx 20 anos Categoria de uso AC 15 DC 13 Correntes tensões nominais 6 A 250 VAC 0 25 A 230 VDC Classe da temperatura T6...

Страница 8: ...t 2014 Benannte Stelle der EG Baumusterprüfung Physikalisch Technische Bundesanstalt Notified Body of the EC type examination Bundesallee 100 38116 Braunschweig Kenn Nr 0102 Überwachende Stelle nach Anhang IV VII Dekra Exam GmbH der EG Richtlinie 94 9 EG Dinnendahlstr 9 Monitoring Body per appendix IV VII 44809 Bochum Of the EC Directive 94 9 EC Kenn Nr 0158 Verantwortlich technische Dokumentation...

Страница 9: ...tage en installatiehandleiding ook in uw taal verkrijgen Den här monterings och elinstallationsinstruktionen finns även till gänglig på ditt nationella språk efter förfrågan På anmodning kan De også rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning på Deres eget sprog Pyydettäessä asennus ja kykentäohjeet on saatavana myös sinun omalla äidinkielellä При поискване Вие ще получите тази асамблея а с...

Страница 10: ... 13 Montage und Anschlussanleitung Positionsschalter Mounting and wiring instructions Position switch Instructions de montage et de câblage Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e di collegamento Interruttori di posizione Instruções de montagem e instalação Chaves fim de curso Инструкции Монтаж и Коммутация Переключатели положения ...

Отзывы: