background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

13 / 20

//

 Ex AZ 16

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter

Mounting and wiring instructions / Safety switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza

Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança

Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель безопасности

Technische Daten

Angewandte Normen   

EN 60079-0, -1, -7, -31; EN 60947-5-1;  

EN ISO 13849-1; EN ISO 14119

Gehäuse 

glasfaserverstärkter Thermoplast,  

 

 

selbstverlöschend UL 94-V0, schutzisoliert

Festgelegtes Objekt 

Betätiger AZ 16-B1, AZ 16-B2, etc.

Anzugsmoment  

Deckelschrauben: 0,5 … 0,6 Nm  

Schalteinsätze: M3 Schraubanschluss- 

klemmen min. 0,6 Nm

Schaltertyp 

Bauart 2

Kodierungsstufe 

geringe Kodierung

 

Schaltsystem 

Schleichschaltung, Öffner zwangsöffnend 

A

 

Schaltelemente

 

2 Öffner/1 Schließer

Schutzart 

IP65 nach EN 60529

Anschlussart 

M3 Schraubanschlussklemmen,  

 

 

min. 0,2 mm

2

 AWG 24, max. 1,5 mm

2

 AWG 16;  

 

 

erforderliche Anschlussleitung: Mantelleitung  

 

 

max. 6 x 1,5 mm

2

 (min. 0,75 mm

2

 AWG 18)    

 

 

nach DIN VDE 0165, temperaturbeständig  

 

 

von -20 °C … +80 °C, Ø 5 … 9 mm 

Leitungseinführung 

3 x M20 x 1,5;  

 

 

nur Ex-geprüfte und -bescheinigte Kabelver-   

 

 

schraubung, die mindestens die Schutzart  

 

 

IP67 erfüllt 

B10d (10% Nennlast) 

2 Millionen

TM  

max. 20 Jahre

Gebrauchskategorie 

AC-15; DC-13

Bemessungsbetriebs- 

strom/-spannung 

3 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC

Temperaturklasse 

T6 / T5

Umgebungstemperatur 

T6 = -20 °C … +55 °C  

 

 

T5 = -20 °C … +70 °C

Ex-Kennzeichnung 

L

 

II 2G Ex de IIC T6/T5 Gb,  

  

L

 

II 2D Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db 

 

 

   

PTB 13 ATEX 1008 X  

 

 

IECEx Ex de IIC T6/T5 Gb,  

 

 

   

Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db 

 

 

   

IECEx PTB 13.0014 X

Technical data

Applied standards  

 

EN 60079-0, -1, -7, -31; EN 60947-5-1;  

EN ISO 13849-1; EN ISO 14119

Enclosure

  

fibreglass-reinforced thermoplastic,  

 

 

self-extinguishing UL 94-V0,  

 

 

protective insulation

Defined object 

actuator AZ 16-B1, AZ 16-B2, etc.

Tightening torque 

 

cover screws: 0.5 … 0.6 Nm  

switch inserts: M3 screw connection  

terminals min. 0.6 Nm

Switch type 

type 2

Coding level 

low coding

 

Switching system

 

slow action, positive break NC contacts 

A

 

Switching elements

 

2 NC/1 NO

Degree of protection

 

IP65 to EN 60529

Connection 

M3 screw connection terminals,  

 

 

min. 0,2 mm

AWG 24, max. 1.5 mm

2

 AWG 16;  

 

 

required cable: plastic-sheathed cable  

 

 

max. 6 x 1.5 mm

2

 (min. 0,75 mm

2

 AWG 18)  

 

 

to DIN VDE 0165, temperature-resistant  

 

 

from -20°C … +80°C, Ø 5 … 9 mm

Cable entry 

3 x M20 x 1.5;  

  

use only Ex approved and certified cable  

  

glands with min. degree of protection IP67

B10d (10% nominal  

load) 

2 millions

TM  

max. 20 years

Utilisation category

 

AC-15; DC-13

Rated operating 

 

current/voltage

 

3 A/250 VAC; 0.25 A/230 VDC

Temperature class

 

T6 / T5

Ambient temperature 

T6 = -20°C … +55°C  

 

 T5 = -20°C … +70°C

Ex marking 

L

 

II 2G Ex de IIC T6/T5 Gb,  

  

L

 

II 2D Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db 

 

  

PTB 13 ATEX 1008 X  

 

 IECEx Ex de IIC T6/T5 Gb,  

 

  

Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db 

 

  

IECEx PTB 13.0014 X

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

English

Содержание 1210562

Страница 1: ...en Bereichen der Zonen 1 und 2 sowie Zonen 21 und 22 nach EN 60079 14 vorgesehen Die Anforde rungen der EN 60079 14 z B in Bezug auf Staubablagerungen und Temperaturgrenzen einhalten Das Ger t dient d...

Страница 2: ...ngsf hrende Teile Explosionsf hige Atmo sph re Stromschlaggefahr Explosionsgefahr Verbrennungsgefahr Besch digte und defekte Ge r te nicht reparieren sondern ersetzen Umbauten und Ver nderungen am Ger...

Страница 3: ...tion and alterations to the device which might affect the explosion protection are not allowed Furthermore EN 60079 14 has to be applied for the installation of electrical equipment in explosive hazar...

Страница 4: ...ctrique En raison du risque de manipulation Emp cher l accessibilit des le ments d actionnement ou des actionneurs de remplacement Pour cela trois entr es de c ble de M20 x 1 5 qui peuvent tre d fonc...

Страница 5: ...nlever les salissures 4 Bien refermer et visser le couvercle couple de serrage 0 5 0 6 Nm 5 Contr le de l entr e de c ble Remarques L appareil ne peut pas servir de but e m canique La position de mon...

Страница 6: ...sione ed atmosfere esplosive Pericolo di scossa elettrica Rischio di esplosione Prima della messa in funzione verificare che il di spositivo sia stato installato correttamente Osser vare le disposizio...

Страница 7: ...ponenti sotto tensione Atmosfera esplosiva Pericolo di scossa elettrica Pericolo di esplosione Rischio di ustione Non tentare di riparare disposi tivi difettosi e danneggiati Sostituirli Non trasfor m...

Страница 8: ...doras para um desconex o segura Para a integra o do dis positivo em todo o sistema observar e respeitar rigorosamente a ca tegoria de controle determinada na avalia o de risco Al m disso necess ria va...

Страница 9: ...IIC 1 2 3 1 1 conforme EN 62061 pode ser reduzido quando encadeados diversos componentes de seguran a ou outros dispositivos relacionados a se guran a como por exemplo conectando diversos sensores em...

Страница 10: ...ch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a 1 2 3 5 0 5 0 6 5...

Страница 11: ...nstructions Safety switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de segu...

Страница 12: ...ltsymbole beziehen sich auf die Grundstel lung der geschlossenen T r Contact symbols are shown for the guard in closed position Interrupteurs repr sent s contacts au repos protecteur ferm I simboli de...

Страница 13: ...trom spannung 3 A 250 VAC 0 25 A 230 VDC Temperaturklasse T6 T5 Umgebungstemperatur T6 20 C 55 C T5 20 C 70 C Ex Kennzeichnung L II 2G Ex de IIC T6 T5 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C T95 C Db PTB 13 ATEX...

Страница 14: ...tensione d esercizio nominale 3 A 250 VAC 0 25 A 230 VDC Classe di temperatura T6 T5 Temperatura circostante T6 20 C 55 C T5 20 C 70 C Protezione anti deflagrante L II 2G Ex de IIC T6 T5 Gb L II 2D E...

Страница 15: ...nv lucro termopl stico refor ado com fibras de vidro autoextintor UL 94 V0 isolamento de prote o Objeto definido atuador AZ 16 B1 AZ 16 B2 etc Torque de fixa o parafusos da tampa 0 5 0 6 Nm blocos de...

Страница 16: ...Interruttore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a Herstellungsdatum 012321 Montag KW 23 2021 Production date Monday CW 23 2021 Date de fabrication lundi semaine 23 2021 Da...

Страница 17: ...irective nicht anwendbar nach EN 60947 1 2007 A1 2011 A2 2014 not applicable to EN 60947 1 2007 A1 2011 A2 2014 2011 65 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU RoHS Directive EN IEC 63000 2018 EU KONFORMIT TSER...

Страница 18: ...aidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatla...

Страница 19: ...Ex AZ 16 Montage und Anschlussanleitung Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions Safety switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de s curit Istruzioni di montaggio e coll...

Страница 20: ...d Anschlussanleitung Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions Safety switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttor...

Отзывы: