background image

//

 Ex HS Si 4

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor

Mounting and wiring instructions / Safety sensor

Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité

Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza

Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança

Инструкция по монтажу и подключению / Датчик безопасности

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

4 / 20

Français

Destination et utilisation

=

DANGER

D’utilisations non conformes et un environnement 

potentiellement explosif. 

Risque d'explosion! 

Risque de brûlure!

 Le non-respect entraîne des 

blessures graves ou mortelles. Ne doit pas être uti-

lisé dans la catégorie 1/zone 0. Utiliser uniquement 

dans les catégories/zones autorisées. A n’utiliser 

qu’en conformité avec les conditions de fonctionne-

ment stipulées dans ces instructions de montage et 

de câblage. Utiliser uniquement en conformité avec 

les applications stipulées dans ces instructions de 

montage et de câblage.

Le capteur de sécurité Ex HS Si 4 est conforme aux normes euro-

péennes pour la protection contre les explosions EN 60079-0 et EN 

60079-18; ils conviennent pour l’emploi dans les atmosphères explo-

sibles des zones 1-2 et 21-22 selon EN 60079-14. Les recommanda-

tions concernant les dépôts de poussières et températures limites 

doivent être respectées, selon EN 60079-14. Le capteur de sécurité est 

prévu pour l’utilisation dans les circuits de sécurité et destiné à la sur-

veillance de protecteurs mobiles selon EN ISO 14119 (EN 1088) type de 

construction 4. Seul le système complet: capteur de sécurité / action-

neur / module de sécurité, permet de remplir les exigences de la fonc-

tion de sécurité.

Conditions particulières et marquage «X»

-  Le courant maximum de court-circuit de l’installation ne doit pas dé-

passer 50 A. Ik max. 50 A.

-  Le câble de raccordement doit être protégé contre les dommages 

mécaniques (condition d’utilisation X). Lorsque le raccordement 

électrique est effectué en zone explosible, le câble doit être relié à un 

coffret ayant un mode de protection compatible, selon EN 60079-0.

-  Le dispositif est prévu pour être utilisé dans une plage de tempéra-

ture ambiante allant de -20 °C à +60 °C.

Installation, montage et démontage

=

DANGER

Pièces sous tension et atmosphère explosive. 

Risque d’électrocution! Risque d'explosion!

 Le 

non-respect entraîne des blessures graves ou mor-

telles. Contrôler l’installation correcte du dispositif 

avant sa mise en service. Se conformer aux dispo-

sitions en vigueur dans le pays. 

Fixer le capteur et l'actionneur sur une surface plane et selon les mar-

quages qui se trouvent à l'opposé. 

=

DANGER

Pièces sous tension. Atmosphère explosive. 

Risque 

d’électrocution! Risque d'explosion! Risque de 

brûlure!

 Le non-respect entraîne des blessures 

graves ou mortelles. Raccordement et débranche-

ment uniquement par du personnel spécialisé qua-

lifié et autorisé. Raccordement et débranchement 

que dans un environnement sûr, sec et non-explo-

sif. Raccordement et débranchement uniquement 

hors tension.

Le dispositif ne peut pas servir de butée mécanique. La position de 

montage est indifférente. En raison du risque de manipulation: Empê-

cher l'accessibilité des élements d'actionnement ou des actionneurs 

de remplacement. En outre, l'actionneur doit être disposé, ou protégé 

de manière à éviter d'éventuelles dégradations pouvant être causées 

par des influences externes prévisibles. Observer pour le montage 

qu'une fois le dispositif mis en place, il n'est plus possible de le dépla-

cer, même en cas de défaillance. 

Lors du montage de l’actionneur et 

du capteur, il convient de respecter les critères de la norme EN ISO 

14119, en particulier le paragraphe 7, »Construction pour limiter les 

possibilités de contournement des dispositifs de verrouillage«!

 

Fixer 

l'actionneur pour éviter un desserrage non autorisé, par ex. avec des 

vis de sécurité indémontables, Torx avec goupille, rivetage etc. Con-

trairement aux capteurs de sécurité magnétiques à contact Reed, le 

dispositif peut également être monté sur un matériau ferromagné-

tique sans modification significative des distances de commutation. 

Monter le capteur de sécurité et l'actionneur à l'abri de champs ma-

gnétiques puissants. Les copeaux de fer doivent être tenues à l'écart.

 

Evitez toute exposition à des vibrations et/ou chocs importants. 

Chaque dispositif doit être raccordé à un fusible d’intensité nominale 

appropriée, selon IEC 60127 -1-2. Le fusible peut être implanté dans le 

boîtier d’alimentation ou raccordé séparément. La tension nominale 

du fusible employé doit être égale ou supérieure à la tension d’utilisa-

tion maximale du dispositif. Pour les variantes Ex HS Si 4 2Ö, une ins-

tallation protégée par un conduit de câ-ble, un tube blindé ou équiva-

lents est nécessaire pour exclure les erreurs causées par des courts 

circuits sur une ligne. Pour les variantes Ex HS Si 4 1Ö/1S une surveil-

lance de l’antivalence est nécessaire. Respecter également les indica-

tions des normes EN ISO 12100 et EN ISO 14120.

system, strictly observe and respect the control category determined 

in the risk assessment. Therefore, a validation according to EN ISO 

13849-2 or EN 62061 is necessary. 

Furthermore, the Performance 

Level according to EN ISO 13849-1 and SIL CL Level according to EN 

62061 can be lower than the single level because of the combination 

of several safety components and other safety-related devices, e.g. by 

serial connection of sensors. 

It is the responsibility of the manufactur-

er of a plant or machine to guarantee the correct general function. 

Subject to technical modifications. steute does not assume any liability 

for recommendations made or implied by this description. New claims 

for guarantee, warranty or liability cannot be derived from this docu-

ment beyond the general terms and conditions of delivery.

English

Содержание 1187202

Страница 1: ...gend befestigen GEFAHR Spannungsf hrende Teile Explosionsf hige Atmo sph re Stromschlaggefahr Explosionsgefahr Verbrennungsgefahr Nichtbeachten f hrt zu schweren oder t dlichen Verletzungen Anschluss...

Страница 2: ...hten von elektrischen Betriebsmitteln in explosionsgef hrde ten Bereichen gilt die EN 60079 14 Zu beachten sind zudem die ATEX Pr fbescheinigung und die darin enthaltenen besonderen Bedingun gen F r d...

Страница 3: ...d faults by short circuiting With the variants Ex HS Si 4 1 1S monitoring of the antivalence is required Observe the instructions in the standards EN ISO 12100 or EN ISO 14120 Application and operatio...

Страница 4: ...quement par du personnel sp cialis qua lifi et autoris Raccordement et d branchement que dans un environnement s r sec et non explo sif Raccordement et d branchement uniquement hors tension Le disposi...

Страница 5: ...curit raccor d Une fois le raccordement termin v rifier que la validation se fait en ouvrant et fermant la porte de protection La fermeture de la porte de protection ne doit pas entra ner le d marrag...

Страница 6: ...per es con viti unidirezionali Torx con perno ribadire ecc A differenza dei sensori di sicurezza magneti ci con contatti reed il dispositivo pu essere montato anche su mate riale ferromagnetico senza...

Страница 7: ...io il collegamento in serie di sensori Il produttore di un impianto o macchi nario si assume la responsabilit della sua corretta funzione globale Soggetta a modifiche tecniche steute non si assume alc...

Страница 8: ...ara limpar dispositivos em reas explosivas Isto previne contra carga eletrost tica Em caso de limpeza mida Use gua e produtos de limpeza n o abrasivos N o utilize produtos de limpeza agressivos e solv...

Страница 9: ...llegamento Sensore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensor de seguran a steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 9 20 1 0 Ex HS Si 4 EN 60079 0...

Страница 10: ...collegamento Sensore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensor de seguran a steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 10 20 1 2 3 4 EN 60079 14 ATE...

Страница 11: ...Kontakte Contacts Contacts Contatti Contatos Ex HS Si 4 1 1S Ex HS Si 4 2 Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf die Grundstellung der geschlossenen T r Contact symbols are shown for the g...

Страница 12: ...rt Anschlussleitung 6 x AWG 26 Leitungsl nge 1 m max 15 m Sicherheitstechnische Kenndaten EN ISO 13849 1 PL e Kategorie 4 MTTFd 100 Jahre DC DCavg 99 EN 62061 SIL CL 3 PFHD 2 47 x 10 8 1 h TM max 20 J...

Страница 13: ...ommutation max 100 Hz Classe de temp rature T6 Temp rature ambiante 20 C 60 C Temp rature de stock age et de transport 20 C 60 C Dur e de vie m canique 10 millions manoeuvres Distance de commutation s...

Страница 14: ...esercizio nominale UB 10 30 VDC Corrente d esercizio nominale Ie max 40 mA per canale Categoria d impiego DC 12 Corrente senza carico I0 max 6 mA per canale Caduta di tensione max 2 5 VDC Tempo di in...

Страница 15: ...temperatura T6 Temperatura ambiente 20 C 60 C Temperatura de estoca gem e transporte 20 C 60 C Durabilidade mec nica 10 milh es de ciclos Dist ncias limitadoras sn 7 mm sao 6 mm sar 20 mm Precis o de...

Страница 16: ...ogies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 16 20 Herstellungsdatum 012219 Montag KW 22 2019 Production date Monday CW 22 2019 Date de fabrication lundi semaine 22 2019 Data d...

Страница 17: ...erschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrif...

Страница 18: ...iding ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og til...

Страница 19: ...tructions Safety sensor Instructions de montage et de c blage Capteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensor de seguran a steut...

Страница 20: ...structions de montage et de c blage Capteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensor de seguran a steute Technologies GmbH Co KG...

Отзывы: