background image

//

 Ex HS Si 4

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor

Mounting and wiring instructions / Safety sensor

Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité

Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza

Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança

Инструкция по монтажу и подключению / Датчик безопасности

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

10 / 20

Русский

Уход, обслуживание и ремонт

=

ОПАСНОСТЬ

Находящиеся под напряжением части. Взры-

воопасная атмосфера. 

Опасность поражения 

электрическим током! Опасность взрыва! Опас-

ность ожогов!

 Несоблюдение приводит к тяже-

лым или смертельным травмам. Поврежденные 

или дефектные устройства не ремонтировать, а 

заменять на новые. Переделки и изменения в 

устройстве недопустимы.

При тщательном монтаже и соблюдении вышеописанных указаний 

необходимо только небольшое техническое обслуживание. Мы ре-

комендуем регулярное техническое обслуживание как указано:

1. Проверка функции включения.

2. Проверка закодированного привода на прочность крепления.

3. Удалите всю грязь или частицы.

4. Проверка корпуса на отсутствие повреждений.

Очистка

-  Во избежание образования электростатического заряда разреша-

ется очищать устройство в взрывоопасных зонах только при помо-

щи влажной салфетки.

-  При влажной очистке: использовать воду или мягкие, не абразив-

ные и не царапающие чистящие средства.

-  Не использовать агрессивные чистящие средства  

или растворители.

Поведение в случае ошибки

Сигнал разблокирования при закрытом защитном устройстве не по-

является. Это может быть вызвано следующими причинами:

- Некорректная ориентировка датчика и магнита.

- Не достигнуто надежное расстояние выключения.

- Помехи из-за посторонних сильных магнитных полей.

- Слишком высокая частота переключений.

- Достигнут максимальный срок службы датчика.

Утилизация

-  Соблюдать национальные, локальные и нормативные требования 

по утилизации.

-  Материалы отдавать в утилизацию раздельно. 

Замечания

Заданные предельные расстояния относятся к смонтированным 

друг напротив друга датчикам безопасноти и приводам. Другие тре-

бования в принципе возможны, но могут приводить к другим пре-

дель  ным расстояниям. Максимально возможный сдвиг между при-

во дом и датчиком необходимо взять из диаграммы »Осевой сдвиг«. 

При этом не обходимо предусмотреть, что защитные устройства как 

двери, решетки и т.д. могут менять свою длину и положение за вре-

мя своей эксплуатации. Корректность функционирования всегда 

проверять на подключенном модуле безопасности. После подклю-

чения посредством открывания и закрывания защитной двери про-

верить, происходит ли разблокировка. Закрытие защитной двери 

не должно вызывать самостоятельный запуск какойлибо опасной 

функции машины. Это должно происходить только по команде стар-

та. Подключенный модуль безопасности определяет также и макси-

мальную частоту включений устройства. Перед вводом в эксплуата-

цию проверить устройство на отсутствие повреждений. На повреж-

дения, которые возникли в результате переделок и изменений, не 

распространяется ни ответственность ни гарантия. Для установки 

электрооборудования во взрывоопасных областях действуют требо-

вания EN 60079-14. Также следует обратить внимание на свиде-

тельства о проверке ATEX и содержащиеся в них особые условия. 

Для встраивания устройства в общую систему необходимо сквозное 

соблюдение определенной анализом риска категории управления.

Для этого необходима проверка на соответствие нормам EN ISO 

13849-2 либо EN 62061. 

Кроме того в результате последовательного 

включения в цепь нескольких модулей безопасности и других ори-

ентированных на безопасность приборов, например последователь-

ное включение датчиков, уровень Perfor-mance Level по EN ISO 

13849-1 либо SIL CL Level по EN 62061 может оказаться ниже уровня 

отдельного прибора. 

Обеспечение корректной общей работы входит 

в круг обязанностей изготовителя установки или машины. Возможны 

технические изменения. Кроме того steute (Штoйтэ) не принимает от-

ветственности за рекомендации, сделанные или под раз умеваемые 

этим описанием. Из этого описания новые требования к гарантии, 

гарантия или ответственность не могут быть получены вне основных 

терминов и условий поставки. 

Axialer Versatz

Axial misalignment

Désalignement admissible

Spostamento assiale

Desalinhamento axial

Осевой сдвиг

Содержание 1187202

Страница 1: ...gend befestigen GEFAHR Spannungsf hrende Teile Explosionsf hige Atmo sph re Stromschlaggefahr Explosionsgefahr Verbrennungsgefahr Nichtbeachten f hrt zu schweren oder t dlichen Verletzungen Anschluss...

Страница 2: ...hten von elektrischen Betriebsmitteln in explosionsgef hrde ten Bereichen gilt die EN 60079 14 Zu beachten sind zudem die ATEX Pr fbescheinigung und die darin enthaltenen besonderen Bedingun gen F r d...

Страница 3: ...d faults by short circuiting With the variants Ex HS Si 4 1 1S monitoring of the antivalence is required Observe the instructions in the standards EN ISO 12100 or EN ISO 14120 Application and operatio...

Страница 4: ...quement par du personnel sp cialis qua lifi et autoris Raccordement et d branchement que dans un environnement s r sec et non explo sif Raccordement et d branchement uniquement hors tension Le disposi...

Страница 5: ...curit raccor d Une fois le raccordement termin v rifier que la validation se fait en ouvrant et fermant la porte de protection La fermeture de la porte de protection ne doit pas entra ner le d marrag...

Страница 6: ...per es con viti unidirezionali Torx con perno ribadire ecc A differenza dei sensori di sicurezza magneti ci con contatti reed il dispositivo pu essere montato anche su mate riale ferromagnetico senza...

Страница 7: ...io il collegamento in serie di sensori Il produttore di un impianto o macchi nario si assume la responsabilit della sua corretta funzione globale Soggetta a modifiche tecniche steute non si assume alc...

Страница 8: ...ara limpar dispositivos em reas explosivas Isto previne contra carga eletrost tica Em caso de limpeza mida Use gua e produtos de limpeza n o abrasivos N o utilize produtos de limpeza agressivos e solv...

Страница 9: ...llegamento Sensore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensor de seguran a steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 9 20 1 0 Ex HS Si 4 EN 60079 0...

Страница 10: ...collegamento Sensore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensor de seguran a steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 10 20 1 2 3 4 EN 60079 14 ATE...

Страница 11: ...Kontakte Contacts Contacts Contatti Contatos Ex HS Si 4 1 1S Ex HS Si 4 2 Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf die Grundstellung der geschlossenen T r Contact symbols are shown for the g...

Страница 12: ...rt Anschlussleitung 6 x AWG 26 Leitungsl nge 1 m max 15 m Sicherheitstechnische Kenndaten EN ISO 13849 1 PL e Kategorie 4 MTTFd 100 Jahre DC DCavg 99 EN 62061 SIL CL 3 PFHD 2 47 x 10 8 1 h TM max 20 J...

Страница 13: ...ommutation max 100 Hz Classe de temp rature T6 Temp rature ambiante 20 C 60 C Temp rature de stock age et de transport 20 C 60 C Dur e de vie m canique 10 millions manoeuvres Distance de commutation s...

Страница 14: ...esercizio nominale UB 10 30 VDC Corrente d esercizio nominale Ie max 40 mA per canale Categoria d impiego DC 12 Corrente senza carico I0 max 6 mA per canale Caduta di tensione max 2 5 VDC Tempo di in...

Страница 15: ...temperatura T6 Temperatura ambiente 20 C 60 C Temperatura de estoca gem e transporte 20 C 60 C Durabilidade mec nica 10 milh es de ciclos Dist ncias limitadoras sn 7 mm sao 6 mm sar 20 mm Precis o de...

Страница 16: ...ogies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 16 20 Herstellungsdatum 012219 Montag KW 22 2019 Production date Monday CW 22 2019 Date de fabrication lundi semaine 22 2019 Data d...

Страница 17: ...erschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrif...

Страница 18: ...iding ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og til...

Страница 19: ...tructions Safety sensor Instructions de montage et de c blage Capteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensor de seguran a steut...

Страница 20: ...structions de montage et de c blage Capteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensor de seguran a steute Technologies GmbH Co KG...

Отзывы: