background image

136

FR

ES

PT

IT

EL

PL

RU

KZ

UA

RO

BR

EN

3

. Αν ο κορμός υποστηρίζεται και στις δύο πλευρές, κόψτε στο 1/3 της διαμέτρου από πάνω (κοπή από 

πάνω). Μετά, κάντε την τελική κοπή από κάτω για στα κάτω 2/3 της διαμέτρου για να συναντήσετε την 
πρώτη κοπή.

4

. Όταν τεμαχίζετε κορμούς σε κεκλιμένο έδαφος, να στέκεστε πάντα στην πλευρά της ανωφέρειας. 

Στο τελικό διαμπερές κόψιμο, για να έχετε απόλυτο έλεγχο, σταματήστε να ασκείτε πίεση κοντά στο 
τέλος της κοπής, χωρίς να χαλαρώσετε τις χειρολαβές. Μην αφήσετε την αλυσίδα να αγγίξει το έδαφος. 
Αφού ολοκληρώσετε την κοπή, περιμένετε να σταματήσει η αλυσίδα πριν μετακινήσετε το εργαλείο. Να 
σταματάτε πάντα το μοτέρ πριν μετακινηθείτε από δέντρο σε δέντρο.

4

. Τοποθετήστε τους μικρούς κορμούς πάνω σε καβαλέτο ή σε άλλο κορμό για να τους τεμαχίσετε.

6

. Αν η διάμετρος του κορμού είναι αρκετά μεγάλη ώστε να μπορείτε να τοποθετήσετε μια εύκαμπτη 

σφήνα χωρίς κίνδυνο να αγγίξει την αλυσίδα, καλό είναι να χρησιμοποιήσετε τη σφήνα για να συγκρατεί 
ανοικτή την κοπή, ώστε να μη μαγκώσει το εργαλείο.

Μείωση κραδασμών και θορύβου

Για να περιορίσετε τις επιπτώσεις του θορύβου και κραδασμών, περιορίστε τον χρόνο λειτουργίας, 
χρησιμοποιήστε λειτουργίες χαμηλών κραδασμών και χαμηλού θορύβου, και μέσα ατομικής προστασίας.
Έχετε υπόψη τα ακόλουθα για να ελαχιστοποιήσετε τους κινδύνους έκθεσης σε κραδασμούς και 
θορύβους:

 

- Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο για την προβλεπόμενη χρήση και σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες.

 

- Φροντίστε ώστε το προϊόν να βρίσκεται σε καλή κατάσταση και να συντηρείται καλά.

 

- Χρησιμοποιήστε τα σωστά εξαρτήματα για το προϊόν και φροντίστε να είναι σε καλή κατάσταση.

 

- Κρατάτε γερά τις χειρολαβές.

 

- Συντηρείτε το προϊόν σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες και φροντίστε να λιπαίνεται καλά  
(όποτε απαιτείται).

 

- Προγραμματίστε την εργασία, έτσι ώστε η διάρκεια χρήσης του εργαλείου στη λειτουργία υψηλών 
κραδασμών να επιμερίζεται σε μεγαλύτερο χρονικό διάστημα.

Για να περιορίσετε αυτόν τον κίνδυνο κατά τη χρήση του προϊόντος, να φοράτε πάντα προστατευτικά 
γάντια και να κρατάτε τα χέρια σας ζεστά.

Μετά τη χρήση

Απενεργοποιήστε το προϊόν και βεβαιωθείτε ότι όλα τα κινούμενα εξαρτήματα έχουν σταματήσει 
τελείως. Τοποθετήστε τη θήκη της λεπίδας. Αφαιρέστε την μπαταρία και αφήστε τη να κρυώσει. Ελέγξτε, 
καθαρίστε και αποθηκεύστε όπως περιγράφεται παρακάτω.

Αφαίρεση και φόρτιση της μπαταρίας: εικόνα 5.2 και εγχειρίδιο οδηγιών μπαταρίας

1. Πιέστε το κουμπί ασφάλισης στο μέσον της πάνω πλευράς της μπαταρίας για να αφαιρέσετε την 
μπαταρία από το προϊόν. 
2. Για να τοποθετήσετε την μπαταρία στον φορτιστή, σπρώξτε την μπαταρία στη θέση ασφάλισης μέχρι 
να κουμπώσει. 
3. Όταν αναβοσβήνει η πράσινη λυχνία, η μπαταρία φορτίζεται. Όταν σταματήσει να αναβοσβήνει η 
πράσινη λυχνία, η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως.

5. ΜΕΤΑΦΟΡΑ

Στη χώρα σας μπορεί να ισχύουν ειδικές απαιτήσεις για τη μεταφορά του μηχανήματος ή της μπαταρίας. 
Επικοινωνήστε με τις αρμόδιες αρχές στη χώρα σας για να διασφαλίσετε ότι τηρείτε όλες τις σχετικές 
απαιτήσεις. Βεβαιωθείτε ότι η θερμοκρασία κατά τη μεταφορά δεν θα βρίσκεται ποτέ έξω από το εύρος 
θερμοκρασίας που αναφέρεται στην ενότητα για την αποθήκευση.

5.1 ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ

Απενεργοποιήστε το προϊόν, βεβαιωθείτε ότι έχουν σταματήσει τελείως όλα τα κινούμενα εξαρτήματα και 
αφαιρέστε την μπαταρία. Να συγκρατείτε πάντα το προϊόν από τη χειρολαβή για να το μεταφέρετε, και να 
τοποθετείτε πάντα τη θήκη στη λεπίδα. Προστατεύετε το προϊόν από δυνατά χτυπήματα ή κραδασμούς 
που μπορεί να προκύψουν κατά τη μεταφορά σε οχήματα. Ασφαλίστε το προϊόν για να μη γλιστρήσει και 
να μην πέσει από το όχημα. Μην αφήνετε το προϊόν εκτεθειμένο στον ήλιο.

Содержание 3276000660170

Страница 1: ...τωνπρωτότυπωνοδηγιών Tłumaczenieinstrukcjioryginalnej Переводоригиналаинструкции Аударма Гүпнұска нұсқаулар Перекладоригінальної інструкції Traducerea instrucţiunilor originale Tradução das Instruções originais Original instruction manual FR Notice de Montage Utilisation et Entretien ES Instrucciones de Montaje Utilización y Mantenimiento PT Instruções de Montagem Utilização e Manutenção IT Istruz...

Страница 2: ......

Страница 3: ...agem Montaggio Συναρμολόγηση Montaż Сборка Монтаждау Збірка Montaj Montagem Assembly 354 355 Préparation Preparación Preparação Preparazione Προΐίοιμασί Przygotowanie Подготовка Дайындау Підготування Pregătire Preparação Preparation 356 357 Utilisation Utilización Utilização Uso Χρήση Użytkowanie Использование Пайдалану Використання Utilizare Utilização Use 358 360 Entretien Mantenimiento Manutenç...

Страница 4: ...conditions sèches et bien éclairées Cette tronçonneuse est uniquement destinée à être utilisée pour les travaux élémentaires d ébranchage d abattage de tronçonnage et d élimination des racines principales Les objets en bois destiné à être coupés avec cette tronçonneuse ne doivent en aucun cas être plus épais que la capacité de coupe maximale du guide chaîne Elle ne doit pas être utilisée pour coup...

Страница 5: ...nécessairesàl installationduproduit ontétéfournis Sileproduitestendommagéous ilprésenteundéfaut nel utilisezpaset rapportez leaumagasinleplusproche Leterme outilélectrique contenudanslesmisesengardedésigneunoutilélectrique fonctionnantsurlesecteur filaire ousurbatterie sansfil 2 2 SYMBOLES SUR LE PRODUIT Conforme aux normes européennes Ce symbole signifie que cet appareil est conforme à toutes les...

Страница 6: ...ts protecteurs Portez des chaussures de sécurité Portez une protection oculaire Lisez le mode d emploi Portez un casque de protection Portez des lunettes de sécurité Portez un masque de protection Portez une tenue de protection 2 3 SYMBOLES DANS CE MANUEL Type et source de danger Le non respect de cet avertissement peut provoquer des blessures physiques ou la mort Type et source de danger Ce symbo...

Страница 7: ...ans un centre de recyclage de déchets Label environnemental brésilien Recyclez ce produit Label environnemental brésilien Recyclez l emballage du produit 2 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructionspeutdonnerlieuàunchocélectrique unincendieet ou une ...

Страница 8: ...terre Nepasexposerlesoutilsàlapluieouàdesconditionshumides Lapénétration d eauàl intérieurd unoutilaugmenteralerisquedechocélectrique Nepasmaltraiterlecordon Nejamaisutiliserlecordonpourporter tirerou débrancherl outil Maintenirlecordonàl écartdelachaleur dulubrifiant desarêtesoudespartiesenmouvement Descordonsendommagésouemmêlés augmententlerisquedechocélectrique Lorsqu onutiliseunoutilàl extérie...

Страница 9: ...ollecteursdepoussièrepeutréduirelesrisquesdus auxpoussières 2 8 UTILISATION ET ENTRETIEN DE L OUTIL Nepasforcerl outil Utiliserl outiladaptéàvotreapplication L outiladapté réaliseramieuxletravailetdemanièreplussûreaurégimepourlequelilaétéconstruit Nepasutiliserl outilsil interrupteurnepermetpasdepasserdel état demarcheàarrêtetviceversa Toutoutilquinepeutpasêtrecommandépar l interrupteurestdangereu...

Страница 10: ...eau Sileliquide entreencontactaveclesyeux rechercherenplusuneaidemédicale Leliquide éjectédesbatteriespeutcauserdesirritationsoudesbrûlures 2 10 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Faireentretenirl outilparunréparateurqualifiéutilisantuniquementdes piècesderechangeidentiques Celaassureralemaintiendelasécuritédel outil 2 11 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DE LA SCIE À CHAÎNE N approchezaucunepartieducorpsdelachaîn...

Страница 11: ...ntactaccidentel aveclachaînecoupantemobile Suivrelesinstructionsconcernantlesaccessoiresdelubrification detension etdechangementdechaîne Unechaînedontlatensionetlalubrificationsont incorrectespeutsoitrompresoitaccroîtrelerisquederebond Garderlespoignéessèches propresetdépourvuesd huileetdegraisse Des poignéesgrasses huileusessontglissantesetprovoquentainsiunepertedecontrôle Couperuniquementdubois ...

Страница 12: ...aîneet ou desrebonds Suivrelesinstructionsdufabricantconcernantl affûtageetl entretiende lascieàchaîne Unediminutionduniveauducalibredeprofondeurpeutconduireàune augmentationderebonds 2 13 RISQUES RÉSIDUELS Familiarisez vousavecl utilisationdeceproduitàl aidedecemanueld instructions Mémorisezlesconsignesdesécuritéetsuivez lesàlalettre Celaaideàprévenirles risquesetlesdangers Soyeztoujoursvigilantp...

Страница 13: ...e la machine batterie incluse 5 29 kg avec 40VBA2 50 1 Niveau de pression acoustique dB A 90 dB A K 3 dB A Niveau de puissance acoustique mesuré dB A 101dB A K 3dB A Courant de fonctionnement 30 40 A Courant maximum 45 A Protection recommandée Dispositif de protection contre les surintensités Niveau de vibration K 1 5 m s2 1 867 m s Régime à vide min 1 7300 La valeur totale des vibrations déclarée...

Страница 14: ...ntrée 100 240V 220 240 V 100 240V Puissance de sortie nominale 42 V CC 42 V CC 42 V CC Température d utilisation ºC 4 C 24 C 4 C 24 C 4 C 24 C Poids net kg 0 605 kg 1 06 kg 0 605 kg 4 MONTAGE AVERTISSEMENT Le produit doit être complètement assemblé avant d être mis en marche N utilisez pas un produitpartiellementassembléouassembléavecdespièces endommagées Suivez les consignes de montage étape par ...

Страница 15: ...Conservezlecartond emballagepourpouvoirleréutiliserultérieurement transportet stockage Conservezlemanueld instructionsdansunendroitsecpourtouteconsultation ultérieure 4 2 INSTALLATION Installation retrait de la batterie illustration 3 4 AVERTISSEMENT Assurez vous que le loquet situé au bas du module de batterie est bien enclenché et que le module de batterie est correctement installé et sécurisé d...

Страница 16: ...ssaire desserrez la molette de verrouillage du guide chaîne d un tour complet 3 Pour ajuster la tension de la chaîne tournez la molette de tension Tournez la vers le haut pour augmenter la tension et vers le bas pour la réduire Une chaîne correctement tendue ne doit pas pendre sous le guide chaîne et il ne doit pas être possible de la décoller de plus de 3 mm du guide chaîne 4 Une fois la chaîne t...

Страница 17: ... faire le plein d huile avant usage Ne faites jamais fonctionner la tronçonneuse avec une chaîne non graissée et ou avec un réservoir d huile vide cela l endommagerait gravement La capacité de coupe et la durée de vie de la chaîne dépendent de l optimisation de la lubrification C est la raison pour laquelle la chaîne est huilée automatiquement au cours du travail via le trou de sortie d huile Cett...

Страница 18: ...âchette est enclenchée ou que la tronçonneuse est en mouvement Consignes de sécurité relatives au fonctionnement ATTENTION Portez des lunettes de sécurité Portez un masque filtrant si le travail génère des poussières L utilisation de gants appropriés et de chaussures solides est également recommandée Avantchaqueutilisation examinezl appareil labatterie lechargeuretlesaccessoires afindevousassurerqu...

Страница 19: ...bilitéqued autrespersonnespénètrentdansvotrezonedetravail Resteztoujoursd aplombetgardezbienl équilibre N essayezpasd atteindredesendroitsdifficilesd accès Celapeutvousfaireperdre l équilibre Veillezàtoujoursresterbiend aplombdanslespentes Marchez necourezjamais Gardeztouteslespartiesdevotrecorpsàdistancedetoute partiemobile Nefaitesjamaisfonctionnerleproduitsansl équipementapproprié Nemodifiezpas...

Страница 20: ...ion de la tronçonneuse est en cours 5 Attendez que la chaîne tourne à plein régime avant de la mettre en contact avec le bois Avant de commencer la coupe posez la tronçonneuse sur le bois en l appuyant sur la griffe d abattage puis servez vous de la griffe d abattage comme point de levier au cours de la coupe 6 Dans le cas de bûches plus larges décollez la griffe du bois en tirant légèrement la tr...

Страница 21: ...agnie en question 2 L utilisateur doit se tenir en amont de l arbre celui ci étant plutôt susceptible de rouler ou de glisser vers l aval après sa chute 3 Avant le début de la coupe il est indispensable de prévoir un itinéraire de retraite et de dégager tous les obstacles Le chemin de repli doit être dirigé vers l arrière en diagonale du côté opposé à la direction de chute supposée 4 Avant le débu...

Страница 22: ...ueur coupez le par le dessus 2 Si le tronc est surélevé d un seul côté coupez environ 1 3 de son diamètre par en dessous puis terminez la coupe par le dessus de manière à rejoindre la première entaille 3 Si le tronc est surélevé des deux côtés coupez environ 1 3 de son diamètre par le dessus puis coupez les 2 3 restants par en dessous de manière à rejoindre la première entaille 4 Lorsque vous débi...

Страница 23: ...oduit pour l empêcher de glisser ou de tomber N exposez pas le produit au soleil 5 2 TRANSPORT DES PILES AU LITHIUM Veuillez vous reporter au manuel d instructions de la batterie pour plus de détails 6 HIVERNAGE Illustration 6 1 à 6 3 Débranchez la batterie de l outil électrique Avant un entreposage prolongé veuillez vous assurer que la charge de la batterie est conforme aux instructions fournies ...

Страница 24: ...ageautomatiquedelachaîneafind éviterlasurchauffe et les dommages qui en résulteraient sur le guide et la chaîne Pour ce faire alignez l extrémité du guide chaîne contre une surface lisse planche coupe dans un arbre et faites tourner la tronçonneuse Si une quantité croissante d huile apparaît le graissage automatique de la chaîne fonctionne correctement Graissage du pignon d entraînement REMARQUE I...

Страница 25: ...de tronçonneuse Si la tronçonneuse ne fonctionne pas correctement apportez la à un centre de service qualifié pour la faire inspecter Les réparations ne doivent être effectuées qu avec les pièces de rechange identiques à celles listées dans le présent mode d emploi Remplacement de la chaîne et du guide chaîne Chaîne guide chaîne approuvés Remplacez la chaîne lorsque les dents sont trop usées pour ...

Страница 26: ...26 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 3 VUE ÉCLATÉE ...

Страница 27: ...deuse 2 8 8202 438801 Rondelle d isolation thermique 1 9 8313 436501 Bouton de réglage 1 10 8440 491105 Ensemble manette de réglage 1 11 8SJGN50 25 Vis 3 12 8181 433501 01 Plaque de butée 1 13 8006 438802 01 Partie droite du boîtier 1 14 8SJAB40 16 Vis autotaraudeuse 4 15 8020 438801 Couvercle supérieur 1 16 8440 438802 Ensemble plaque de protection 1 16 1 8185 438801 Plaque obturatrice 1 16 2 830...

Страница 28: ...Ressort 1 32 8414 438802 Composants électriques 1 33 8440 438803 Burette d huile 1 33 1 8165 438801 Réservoir de carburant 1 33 2 8342 437501 02 Ressort de filtre 1 33 3 8208 462503 Joint d étanchéité de boîtier à huile 1 33 4 234 1003 Tube à huile transparent 90 mm 33 5 8342 000002 Ressort de réglage de tube 60 mm 34 8006 438801 01 Partie gauche du boîtier 1 35 8003 438801 Poignée avant 1 36 8341...

Страница 29: ... d arrêt Appuyez sur le bouton marche arrêt La batterie n est pas correctement installée Montez la correctement Le bouton marche arrêt n est pas en position marche Reportez vous au chapitre Marche arrêt Frein de chaîne enclenché Débrayez le frein de chaîne voir partie Frein de rebond L outil n atteint pas sa pleine puissance La capacité de la batterie est trop faible Rechargez la batterie Les ouve...

Страница 30: ...ts de pièces et main d œuvre pièces et éléments manquants ainsi que dommages survenant dans des conditions normales d utilisation Les réparations et les changements de pièces n entraînent pas d extension de la période de garantie initiale Vous devez être en mesure de fournir une preuve d achat de ce produit et la date de l achat La couverture de la garantie est limitée à la valeur du produit 10 2 ...

Страница 31: ...prêt gratuit d équipements En cas de problème ou de défaut vous devez toujours consulter en premier lieu votre revendeur Sterwins Dans la plupart des cas le revendeur Sterwins pourra résoudre le problème ou corriger le défaut Conservez votre facture ou votre reçu ces documents seront demandés lors du traitement d éventuelles réclamations ...

Страница 32: ...acoustique garanti 104 dB A EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 CEI 62321 1 2013 CEI 62321 2 2013 CEI 62321 3 1 2013 CEI 62321 4 2013 A1 2017 CEI 62321 5 2013 CEI 62321 6 2015 CEI 62321 7 1 2015 CEI 62321 7 2 2017 et ISO 17075 1 2017 CEI 62321 8 2017 No de série Référez vous à la couverture arrière et à la plaque signalétique de la machine Organisme ...

Страница 33: ...ara usarse en condiciones secas y bien iluminadas Esta motosierra solo está destinada a ser utilizada para el corte básico la tala el corte de madera y la eliminación de raíces Todos los objetos de madera destinados a ser cortados con esta motosierra no deben ser más gruesos que las capacidades máximas de corte de la barra guía No debe utilizarse para cortar otros materiales tales como plásticos p...

Страница 34: ...te Noutiliceelproductosiestá dañadootienealgúndefecto Devuélvaloaldistribuidormáscercano Eltérmino herramientaeléctrica queapareceenlasadvertenciashacereferencia tantoaherramientasquefuncionanconectadasalaredeléctrica concable comoaotras quefuncionanconbaterías sincable 2 2 SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO Conforme con los estándares europeos Este símbolo significa que este producto cumple con las directiv...

Страница 35: ...Utilice guantes protectores Utilice botas de seguridad Utilice una protección ocular Lea el manual de instrucciones Utilice protección para la cabeza Utilice gafas de protección Use una careta Emplee indumentaria de protección 2 3 SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL Tipo y causa del peligro El incumplimiento de este aviso de peligro puede dar lugar a lesiones físicas graves o mortales Tipo y causa del peligro...

Страница 36: ...recogida de productos reciclables Etiqueta ambiental brasileña Recicle este producto Etiqueta ambiental brasileña Recicle el embalaje de este producto 2 4 ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias y medidas de seguridad El incumplimiento de las instrucciones o las advertencias puede dar lugar a incendios descargas eléctricas o lesiones de importanc...

Страница 37: ...cassisucuerpohacedeconductoratierracondichoselementoso dispositivos Nodejelasherramientaseléctricasexpuestasalalluviaolahumedad La penetracióndeaguaenunaherramientaeléctricaaumentaráelriesgodedescarga eléctrica Nomaltrateelcabledealimentación Nuncautiliceelcableparatransportar arrastrar odesenchufarlaherramientaeléctrica Mantengaelcableapartado defuentesdecalor aceites cantosafiladosoelementosmóvi...

Страница 38: ...uina Laropa holgada lasjoyasyelpelolargopodríanengancharsealaspartesmóviles Siseincluyendispositivosdeconexiónaextractoresycolectoresdepolvo asegúresedeconectarlosyutilizarlosadecuadamente Elusodeuncolectorde polvopuedereducirlosriesgosasociadosconelpolvo 2 8 USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Nofuercelaherramientaeléctrica Utilicelaherramientaeléctricaadecuada paralatareaquevayaarealizar L...

Страница 39: ...etálicostalescomoclipsparapapeles monedas llaves clavos tornillos ode cualquierotroobjetometálicopequeñoquepudieraprovocaruncortocircuito ensusterminalesdecorriente Elcortocircuitodelosterminalesdelabateríapuede causarquemadurasoincendios Encondicionesdeusointensivo esposiblequeseproduzcaunafugadel líquidodelabatería Eviteelcontacto Encasodecontactoaccidental enjuáguese conaguaabundante Siellíquid...

Страница 40: ...lpearle ohacerleperderelcontroldelamotosierra Extremelasprecaucionesalcortarmatorralesyarbustos Elementosfinos podríanquedaratrapadasenlacadenadelamotosierrayserarrojadasensudireccióna mododelátigoyhacerleperderelequilibrio Transportelamotosierraapagada sujetándolaporsuempuñaduradelantera yalejadadesucuerpo Cuandotransporteoguardelamotosierra asegúrese siempredeinstalarlafundadeproteccióndelaespad...

Страница 41: ...manos asegurándosede abrazarbienlasempuñadurasconsusdedosypulgaresyadopteunaposición correcta demaneraquesusbrazosysucuerpopuedanresistirlasfuerzas resultantesdelefectoderetroceso Losretrocesospuedensercontroladosporel usuariosisetomanlasprecaucionesadecuadas Nuncasueltelamotosierramientraslaesté utilizando Procurenoestirarsedemasiadoniefectuarcortesaunaalturasuperiorala desushombros Asíevitaráelc...

Страница 42: ...alusuarioavibracionesquepuedencausarle unaseriedecondicionesqueseconocencolectivamentecomoelsíndromedehormigueo enbrazosymanos p ej dedossetornanblancos asícomodeterminadasenfermedades comoelsíndromedetúnelcarpiano Parareducirdichoriesgocuandoutilizalaunidad useunosguantesprotectoresy mantengalasmanoscalientes 3 DATOS TÉCNICOS Modelo 40VCS2 34 1 Tensión nominal V CC 36 V CC Capacidad del depósito ...

Страница 43: ...ción de la exposición en las condiciones reales de uso teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como los momentos en que la herramienta está apagada y cuando está inactivo además del tiempo de activación Batería Tipo de batería Ion de litio Modelo 40VBA2 50 1 Tensión nominal V CC 36 V CC Capacidad nominal de la batería 5Ah Li Ion Número de células en la batería 20 Peso kg 1 29 kg Ca...

Страница 44: ...rdelacajaparasuposteriorreutilización transporteyalmacenamiento Conserveelmanualdeinstruccionesenunáreasecaparaconsultasadicionales 4 2 INSTALACIÓN Instalación retiro de la batería ilustración 3 4 ADVERTENCIA Asegúrese de que el pestillo en la parte inferior de la batería encaje en su lugar y que la batería esté completamente asentada y segura en el puerto de acoplamiento de la batería del cortacé...

Страница 45: ...loqueo de ajuste de la barra una vuelta completa 3 Para ajustar la tensión de la cadena de la sierra gire la rueda tensora de la cadena Girar la rueda hacia arriba aumenta la tensión mientras que girarla hacia abajo disminuye la tensión Una cadena correctamente tensada no debe tener holgura y solo debe poder extraerse a 3 mm de la barra guía de la sierra 4 Una vez que la cadena esté correctamente ...

Страница 46: ...eite Es esencial llenar con aceite antes de usar Nunca maneje la motosierra sin aceite de cadena o al nivel de un tanque de aceite vacío ya que esto ocasionará daños importantes al producto La vida útil de la cadena y la capacidad de corte dependen de una lubricación óptima Por lo tanto la cadena se aceita automáticamente durante el funcionamiento a través de la salida de aceite Esta motosierra cu...

Страница 47: ...tería No retire la batería mientras la motosierra está en movimiento Advertencias relacionadas con un funcionamiento seguro PRECAUCIÓN Utilice gafas protectoras en todo momento Useunamáscaradefiltrosielfuncionamientolevantapolvo Se recomienda el uso de guantes adecuados y un calzado robusto Antesdecadauso examineelproducto labatería elcargadorylosaccesoriosenbusca dedaños Noutiliceelproductosiestád...

Страница 48: ...rabajo Mantengaunaposturafirmeyequilibrada Noseestirealrealizareltrabajo Podríaperderelequilibrioalestirarse Tengacuidado dóndeponelospiesenlaspendientes Andeapasonormalynocorranunca Mantengatodaslaspartesdesucuerpolejosde cualquierpartemóvil Nuncahagafuncionarelproductosinelequipoadecuadoconectado Nomodifiqueelproductoenmodoalgunoniusepiezasoaccesoriosnorecomendados porelfabricante Si el producto...

Страница 49: ...e un parachoques con dientes para asegurar el producto en la madera antes de comenzar a cortar y úselo como un punto de palanca mientras corta 6 Restablezca el parachoques con dientes en un punto bajo cuando corte troncos más gruesos tirando ligeramente del producto hacia atrás hasta que los dientes de agarre se suelten y vuelva a colocar en el nivel inferior para continuar aserrando No retire tot...

Страница 50: ...to con un cable de la red pública notifique a la compañía de inmediato 2 El usuario del producto debe situarse en la zona más elevada de la pendiente ya que el árbol tenderá a rodar o deslizarse cuesta abajo una vez derribado 3 Debe planearse una ruta de escape y despejarla de obstáculos antes de empezar la tala La ruta de escape debe extenderse en diagonal por el lado contrario a la trayectoria d...

Страница 51: ...por abajo A continuación efectúe el último corte tronzando desde arriba hasta encontrarse con el primer corte 3 Cuando el tronco está apoyado desde ambos extremos corte hasta 1 3 de su diámetro desde arriba tronzado por arriba A continuación efectúe el último corte tronzando desde abajo unos 2 3 hasta encontrarse con el primer corte 4 Al fragmentar troncos en una pendiente colóquese siempre en el ...

Страница 52: ...or su asa con la funda de la cuchilla puesta Proteja el producto de posibles golpes o vibraciones fuertes que pudieran producirse mientras lo transporta en algún vehículo Sujete el aparato de una manera segura para evitar que pueda resbalarse o caerse No deje el producto expuesto a al sol 5 2 TRANSPORTE DE LAS BATERÍAS DE LITIO Consulte el manual de instrucciones de la batería para obtener más det...

Страница 53: ... fijación el piñón de arrastre y el conjunto de la espada Limpie la salida de aceite utilizando un paño limpio No coloque otros objetos encima de la motosierra 8 2 SUSTITUCIÓN Ilustración 5 1 ADVERTENCIA Al manipular cadenas de sierra use siempre guantes protectores Comprobación de la lubricación automática de la cadena Compruebe regularmente la funcionalidad de la lubricación automática de la cad...

Страница 54: ... de corte y la cresta Cuando sea necesario use una lima plana para limentar el canto para lograr la configuración del medidor de profundidad de 0 025 pulgadas Las herramientas de medición de profundidad están disponibles en la mayoría de los minoristas de motosierras Si la sierra no funciona correctamente llévela a un centro de servicio calificado de motosierra para que la inspeccionen Utilice sol...

Страница 55: ...55 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 3 PLANO DE DESPIECE ...

Страница 56: ... Arandela de aislamiento térmico 1 9 8313 436501 Perilla de ajuste 1 10 8440 491105 Ajuste el conjunto de la palanca 1 11 8SJGN50 25 Tornillo 3 12 8181 433501 01 Placa de amortiguación 1 13 8006 438802 01 Parte derecha de la carcasa 1 14 8SJAB40 16 Tornillo autorroscante 4 15 8020 438801 Cubierta superior 1 16 8440 438802 Conjunto de la placa protectora 1 16 1 8185 438801 Placa de prevención 1 16 ...

Страница 57: ...2 Muelle 1 32 8414 438802 Componentes electrónicos 1 33 8440 438803 Conjunto del depósito de aceite 1 33 1 8165 438801 Depósito de combustible 1 33 2 8342 437501 02 Filtro de resorte 1 33 3 8208 462503 Junta de estanqueidad 1 33 4 234 1003 Tubo transparente del aceite 90 mm 33 5 8342 000002 Resorte de ajuste de tubería 60mm 34 8006 438801 01 Parte izquierda de la carcasa 1 35 8003 438801 Mango fro...

Страница 58: ...o está en la posición de encendido Consulte el capítulo Encendido y apagado Este será indicativo de que el freno de cadena está liberado Active el freno de cadena consultar la sección Freno de retroceso La herramienta no alcanza su máxima potencia Capacidad de la batería demasiado baja Cargue la batería Las ranuras de ventilación están bloqueadas Limpie las ranuras de ventilación Demasiadas vibrac...

Страница 59: ...ducto 10 2 EXCLUSIONES DE GARANTÍA La garantía no cubre problemas o incidentes producidos a raíz del uso incorrecto del producto Artículos que no están cubiertos por la garantía La herramienta se ha usado de forma incorrecta o Daños ocurridos durante el transporte o instalación de este producto o Se han efectuado reparaciones y o reemplazos en el producto por parte de terceros o Daños causados por...

Страница 60: ... 12 dB A Nivel de potencia acústica garantizado 104 dB A EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 IEC 62321 1 2013 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 e ISO 17075 1 2017 IEC 62321 8 2017 N º de serie Consulte la contraportada y la etiqueta de clasificación elé...

Страница 61: ...r usada apenas em condições secas e locais bem iluminados Esta motosserra foi criada apenas para cortes simples de troncos abate corte de madeira e remoção de raízes de suporte Todos os objetos de madeira que queira cortar com esta motosserra não deverão ser mais grossos do que as capacidades máximas de corte da barra de orientação Não pode usar a motosserra para cortar outros materiais como plást...

Страница 62: ...odutoestiverdanificadooutiveralgumdefeito nãoouseedevolva o aoseurevendedor Otermo ferramentaelétrica nosavisosdizrespeitoàsuaferramentaalimentadapela rede comfio oucombateria semfio 2 2 SÍMBOLOS NO PRODUTO Em conformidade com as normas europeias Este símbolo significa que este aparelho se encontra em conformidade com as diretivas europeias aplicáveis e que foi efetuado um teste de conformidade co...

Страница 63: ...nual de instruções Use proteção para a cabeça Use óculos de segurança Use máscara para o rosto Use roupa de proteção 2 3 SÍMBOLOS NESTE MANUAL Tipo e fonte do perigo O não seguimento deste aviso pode dar origem a lesões físicas ou morte Tipo e fonte do perigo Este símbolo indica que podem ocorrer danos no aparelho no ambiente ou outros danos patrimoniais como resultado da não observância deste avi...

Страница 64: ...cicle este produto Etiqueta ambiental brasileira Recicle a embalagem do produto 2 4 AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS DA FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leiatodososavisosdesegurançaetodasasinstruções O incumprimento das instruções e avisos de segurança pode ter comoconsequênciaaexistênciadeperigodeincêndio dechoques elétricos e ou de ferimentos graves GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA FUTURAS REFERÊNCIA...

Страница 65: ...aofioafastadodocalor óleo arestasafiadasou peçasmóveis Fiosdanificadosoupresosaumentamoriscodechoqueelétrico Quandoestiveratrabalharcomumaferramentaelétricaaoarlivre utilize umaextensãoadequadaparaautilizaçãonoexterior Autilizaçãodeumfio adequadoaoexteriorreduzoriscodechoqueelétrico Seforinevitáveltrabalharcomumaferramentaelétricanumlocalhúmido useumdispositivodecorrenteresidual AutilizaçãodeumDCR...

Страница 66: ...aelétricacorretaeàvelocidadeparaaqualfoi concebidapermiteexecutarotrabalhocommaioreficáciaesegurança Nãoutilizeaferramentaelétricaseointerruptornãoaligaroudesligar Qualquerferramentaquenãopossasercontroladacomointerruptoréperigosaedeve serreparada Desligueafichadafontedealimentaçãoe ouabateriadaferramenta elétricaantesdefazerquaisquerajustes mudardeacessórios ouguardaras ferramentaselétricas Estas...

Страница 67: ...undante Seolíquidoentrarem contactocomosolhos procureajudamédica Olíquidoejetadodabateriapodeprovocar irritaçãoouqueimaduras 2 10 REPARAÇÃO Amanutençãodasuaferramentaelétricadeverásersempreefetuadapor pessoasqualificadas utilizandoapenaspeçasdesubstituiçãoidênticas Talirá assegurarqueasegurançadaferramentaelétricaémantida 2 11 AVISOS DE SEGURANÇA DA MOTOSSERRA Mantenhatodasaspartesdoseucorpoafasta...

Страница 68: ...durosasou comóleoficamescorregadias causandoaperdadecontrolo Corteapenasmadeira Nãouseamotosserracomoutrosintuitosparaalém daquelesparaquefoicriada Porexemplo Nãouseamotosserraparacortar plástico alvenariaoumateriaisdeconstruçãoquenãosejamdemadeira Autilizaçãodamotosserraparaoperaçõesdiferentesdassupostaspoderesultarnuma situaçãoperigosa Segureaferramentaelétricaapenasatravésdaspegas poisacorrente...

Страница 69: ...omododeafiareàmanutenção damotosserra Adiminuiçãodaalturadamedidadeprofundidadepodelevarao aumentodosressaltos 2 13 RISCOS RESIDUAIS Familiarize secomautilizaçãodesteaparelho lendoomanualdeinstruções Memorize asindicaçõesdesegurançaesiga as Istoajudaaprevenirriscoseperigos Estejasempre alertaquandousaresteproduto demodoaconseguirreconheceretratardosriscoscom antecedência Umaintervençãorápidapodeev...

Страница 70: ...essão sonora medido dB A 90 dB A K 3 dB A Nível de potência do som medido dB A 101dB A K 3dB A Corrente de funcionamento 30 40 A Corrente máxima 45 A Proteção recomendada Proteção contra sobrecorrente Nível de vibração K 1 5m s2 1 867 m s2 Velocidade sem carga min 1 7300 O valor total declarado da vibração foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser usado para comparar duas ferra...

Страница 71: ... 100 240V 220 240V 100 240V Saída nominal 42V DC 42V DC 42V DC Temperatura de funcionamento ºC 4 C 24 C 4 C 24 C 4 C 24 C Peso Kg 0 605 kg 1 06 kg 0 605 kg 4 MONTAGEM AVISO O aparelho tem de ser completamente montado antes de o ligar Não use um aparelho apenas parcialmente montado ou montado com peças danificadas Siga as instruçõesdefuncionamentopasso a passoeuseasimagens fornecidas como guia visua...

Страница 72: ...azenamento Guardeomanualdeinstruçõesnumaáreasecaparafuturasconsultas 4 2 INSTALAÇÃO Colocar retirar a bateria Imagem 3 4 AVISO Certifique se de que a patilha na parte inferior da bateria fica fixada no seu lugar e que a bateria fica bem posicionada e fixa na porta de acoplamento da bateria antes de começar a utilização Não fixar bem a bateria pode fazer com que esta caia dando origem a lesões pess...

Страница 73: ...o adequada não deverá ter folgas Só deverá conseguir afastá la 3 mm da barra de orientação da serra 4 Quando a corrente tiver a tensão adequada aperte o manípulo de fixação Não estique demasiado a corrente pois isso leva a um desgaste excessivo e reduz o tempo de vida da barra e da corrente Nota A corrente da serra tem de ter a tensão adequada para garantir um funcionamento seguro A tensão da corr...

Страница 74: ...im a corrente é lubrificada automaticamente durante o funcionamento através da saída do óleo Estamotosserratemumsistemadelubrificaçãoautomáticaparamanteracorrenteeabarradeorientação devidamente lubrificadas O indicador do nível do óleo apresenta o óleo restante na motosserra Se o nível do óleo descer abaixo de um quarto da capacidade encha com o óleo adequado para a barra e corrente Para encher o ...

Страница 75: ...peração criar pó Também recomendamos a utilização de luvas adequadas e calçado resistente Verifiqueoaparelho abateriaeocarregador bemcomoosacessóriosquantoadanos antesdecadautilização Nãouseoaparelhoseestiverdanificadooumostrarsinaisde desgaste Verifiqueduasvezesseosacessóriosestãodevidamentefixados Seguresempreoprodutopelapega Mantenhaapegaseca paraassegurarumsuporte seguro Certifique sedequeosor...

Страница 76: ...asaspartesdocorpoafastadasdaspeçasmóveis Nuncautilizeoprodutosemodevidoequipamentofixado Nãomodifiqueoprodutosejadequeformafor nemusepeçasouacessóriosquenão sejamrecomendadospelofabricante Se o produto for deixado cair sofrer fortes impactos ou começar a vibrar anormalmente pare imediatamente o produto e inspecione o fio quanto a danos ou identifique a causa da vibração Qualquer dano deverá ser devi...

Страница 77: ... corrente durante o corte Deixe a corrente fazer o trabalho usando os dentes fixantes para aplicar uma pressão mínima 8 Não utilize o produto com os braços completamente esticados nem tente serrar áreas que sejam de difícil acesso ou em cima de uma escada Nunca use a motosserra acima da altura dos ombros 9 O serrar é otimizado quando a velocidade da corrente permanece constante durante o corte 10 ...

Страница 78: ...queda a pelo menos 50 mm acima do corte de entalhe horizontal Mantenha o corte traseiro de queda paralelo ao corte de entalhe horizontal Faça o corte traseiro de queda de modo a deixar madeira suficiente para agir como articulação A madeira que serve de articulação impede a árvore de torcer e cair na direção errada Não corte a parte que serve de articulação 2 À medida que o corte de derrube se apr...

Страница 79: ...orte aberto para evitar apertões Vibração e redução do ruído Para reduzir o impacto do ruído e emissão de vibrações limite o tempo de funcionamento utilize modos de funcionamento com fraca vibração e pouco ruído e utilize também equipamento de proteção pessoal Tenha em conta os seguintes pontos para minimizar os riscos de exposição à vibração e ao ruído Utilize o aparelho apenas para o fim para o ...

Страница 80: ...eção acrescida Recomendamos a utilização da caixa original para guardar ou cubra o produto com um pano adequado ou cobertura para o proteger contra o pó Fixe bem a unidade durante o transporte 7 1 GUARDAR A MÁQUINA Imagem 6 3 Retire a bateria da ferramenta elétrica Examine bem a unidade quanto a peças gastas soltas ou danificadas Limpe a unidade antes de a guardar Não exponha o produto à luz diret...

Страница 81: ...e motor Se tiver de forçar a corrente contra a madeira e o corte criar apenas serradura com algumas lascas maiores então a corrente está romba Adquira uma nova corrente Leve a para ser afiada profissionalmente num centro de reparação qualificado ou afie a corrente usando o kit de afiação adequado A diferença de alturas entre a ponta de corte e o topo é a profundidade de corte Quando afiar a ponta ...

Страница 82: ...ertura da estrutura da serra 3 Com a ajuda de luvas de proteção passe a corrente da serra à volta da barra da corrente certificando se de que os dentes ficam na direção de rotação A corrente deverá ficar devidamente assente na ranhura ao longo de toda a extremidade exterior da barra da corrente 4 Coloque a corrente da serra à volta da roda dentada enquanto alinha a ranhura na barra da corrente com...

Страница 83: ...83 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 3 VISTA PORMENORIZADA ...

Страница 84: ...so de punção 2 8 8202 438801 Anilha de isolamento do calor 1 9 8313 436501 Manípulo de ajuste 1 10 8440 491105 Conjunto da alavanca de ajuste 1 11 8SJGN50 25 Parafuso 3 12 8181 433501 01 Placa do amortecedor 1 13 8006 438802 01 Estrutura direita 1 14 8SJAB40 16 Parafuso de punção 4 15 8020 438801 Cobertura superior 1 16 8440 438802 Conjunto da placa de proteção 1 16 1 8185 438801 Placa de prevençã...

Страница 85: ...463002 Mola 1 32 8414 438802 Componentes eletrónicos 1 33 8440 438803 Conjunto da caixa do óleo 1 33 1 8165 438801 Depósito de combustível 1 33 2 8342 437501 02 Filtro da mola 1 33 3 8208 462503 Anel vedante da caixa do óleo 1 33 4 234 1003 Tubo do óleo transparente 90 mm 33 5 8342 000002 Mola de configuração do tubo 60 mm 34 8006 438801 01 Estrutura esquerda 1 35 8003 438801 Pega dianteira 1 36 8...

Страница 86: ... o interruptor de ligar desligar A bateria não está devidamente fixada Fixe adequadamente O interruptor de ligar desligar não está na posição de ligado Consulte o capítulo Ligar desligar O travão da corrente está ativado Desative o travão da corrente consulte a secção Travão contra ressaltos O produto não atinge a potência máxima A capacidade da bateria está muito fraca Carregue a bateria Os orifí...

Страница 87: ...mpra do produto Esta garantia cobre todos os defeitos de material e mão de obra Peças e elementos em falta e danos que ocorram em circunstâncias normais de utilização As reparações e peças sobresselentes não dão origem ao prolongamento da duração da garantia inicial Tem de fornecer uma prova de compra deste produto com a respetiva data de compra A garantia está limitada ao valor do produto 10 2 EX...

Страница 88: ...u defeito primeiro deve consultar sempre o seu revendedor da STERWINS Em grande parte dos casos o revendedor da STERWINS será capaz de resolver o problema ou corrigir o defeito Guarde a sua fatura ou recibo pois estes serão pedidos para o processamento das queixas ...

Страница 89: ...e potência do som garantido 104 dB A EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 IEC 62321 1 2013 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 e ISO 17075 1 2017 IEC 62321 8 2017 Número de série Consulte a capa traseira e a etiqueta das especificações da máquina Organismo...

Страница 90: ...a è destinato esclusivamente al taglio di erba in ambito domestico Lo spessore degli oggetti in legno destinati al taglio con questa motosega non deve essere superiore alla capacità di taglio massimo della barra guida Non usare l apparecchio per tagliare materiali di altro tipo ad esempio plastica pietra metallo o legno contenente oggetti estranei Non usarlo per altri scopi Rispettare la capacità ...

Страница 91: ...avo obatterie senzacavo 2 2 SIMBOLI SUL PRODOTTO Conformità agli standard europei questo apparecchio è conforme alle direttive europee applicabili ed è stato sottoposto a un test di conformità a tali direttive Marchio di circolazione dei prodotti nel mercato degli Stati membri dell Unione doganale Marchio di conformità ucraino I prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti dome...

Страница 92: ...LI IN QUESTO MANUALE Tipo e fonte del pericolo questo simbolo indica che il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di lesioni o morte Tipo e fonte del pericolo questo simbolo indica che il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di danni all apparecchio all ambiente o ad altre proprietà Nota questo simbolo precede informazioni importanti sul funzionamento del p...

Страница 93: ...i gravi CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO Il termine utensile elettrico utilizzato nelle avvertenze indica un utensile elettrico alimentato tramite rete elettrica con cavo o batterie senza cavo 2 5 SICUREZZA DELL AREA DI LAVORO Mantenerel areadilavoropulitaebenilluminata Ildisordineelascarsa illuminazionefavorisconogliincidenti Nonusaregliutensilielettriciinatmo...

Страница 94: ...ttrica 2 7 SICUREZZA PERSONALE Durantel usodiunutensileelettrico prestaresemprelamassimaattenzione eutilizzareilbuonsenso Nonusareunutensileelettricosesièstanchiosotto l effettodidroghe alcolofarmaci Ancheunsolomomentodidisattenzionedurante l usodell utensileelettricocomportailrischiodilesionigravi Indossaredispositividiprotezioneindividuale Indossaresempreprotezioni pergliocchi Idispositividiprot...

Страница 95: ...ortatadeibambinienon permetternel usoapersonechenonhannofamiliaritàconl apparecchioo conquesteistruzioni Gliutensilielettricisonopericolosiseutilizzatidapersonenon competenti Manteneregliutensilielettriciinbuonostato Verificarechelepartimobili nonsianodisallineateopiegate cheicomponentinonsianodanneggiatie chenonsianopresentialtriproblemichepotrebberopregiudicareilcorretto funzionamentodell utensi...

Страница 96: ...ichenonsiaacontattocon alcunoggetto Unsolomomentodidisattenzionedurantel usodellamotosegacomporta ilrischiodirimanereimpigliatinellacatenaconilcorpoogliindumenti Teneresemprelamotosegaconlamanodestrasull impugnaturaposteriore elamanosinistrasull impugnaturaanteriore Nontenerelamotosegaconuna configurazionemanualeinvertitaperchéciòaumentailrischiodiinfortuni NOTA perle motosegheprogettateconlabarra...

Страница 97: ...ui èprogettatapuòcomportaresituazionidipericolo Tenerel utensileesclusivamentetramitelesuperficidipresaisolate perché ilpotatorepuòentrareincontattoconcavielettricinascosti Selacatenatoccaun cavoelettrificatopuòtrasmetterelacorrenteallepartimetallichedell utensile esponendo l operatorealrischiodiscossaelettrica 2 12 CAUSE E PREVENZIONE DEL CONTRACCOLPO Ilcontraccolpopuòverificarsiquandolapuntaol e...

Страница 98: ...ree affrontareirischitempestivamente Unrapidointerventopuòpreveniregraviinfortunie danni Arrestarel apparecchioerimuoverelabatteriaincasodimalfunzionamenti Purutilizzandoilprodottoconformementeatutteleistruzioni permangonoipotenziali rischielencatidiseguito Lesionicausatedallaproiezionidipartidalmaterialeinlavorazione Lesionicausatedallevibrazioni utilizzareleimpugnatureeridurreiltempodiutilizzo e...

Страница 99: ...K 1 5 m s2 1 867 m s2 Velocità a vuoto min 1 7300 Il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato con un metodo di valutazione standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro Il valore totale di vibrazioni indicato può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei livelli di esposizione Le vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile elettr...

Страница 100: ...semblato prima dell uso Non usare il prodotto se è assemblato solo parzialmente o assemblato con parti danneggiate Seguire le istruzioni per l assemblaggio passo dopo passo e utilizzare le illustrazioni fornite come guida per assemblare facilmente il prodotto 4 1 DISIMBALLAGGIO 5 6 1 3 11 4 2 9 7 8 13 10 12 1 Interruttore di avvio arresto 2 Pulsante di sbloccaggio di sicurezza 3 Batteria non inclu...

Страница 101: ...rdo esterno della barra guida 4 Posizionare la catena intorno al pignone allineando la fessura nella barra guida con il bullone interno e il foro nella barra guida con il perno di tensione della catena Potrebbe essere necessario regolare il perno di tensione della catena affinché sia allineato correttamente con il foro nella barra guida Usare la rotella di tensione della catena per regolare la pos...

Страница 102: ...pantaloni protettivi guanti e calzature di sicurezza Indossare un casco di sicurezza con protezioni per le orecchie e schermo facciale per proteggersi dal rischio di caduta e rimbalzo di rami Legare i capelli affinché rimangano sopra il livello delle spalle Indossare gli indumenti di sicurezza e i dispositivi di protezione elencati di seguito durante l uso dell apparecchio Casco con visore e prote...

Страница 103: ...a aperta e priva di ostacoli o elementi circostanti 4 5 UTILIZZO Avvio e arresto Figura 4 2 Per avviare l utensile tenere premuto il pulsante di sbloccaggio di sicurezza con il pollice e premere l interruttore a grilletto Dopo l avvio dell utensile è possibile rilasciare il pulsante di sbloccaggio di sicurezza e procedere al taglio Il pulsante di sbloccaggio di sicurezza riduce il rischio di avvio...

Страница 104: ...ticolaresesussisteil rischiodifulmini Nonusarel apparecchioincondizionidiscarsaluminosità Ènecessario avereunachiaravisualedell areadilavoroperpoteridentificarepotenzialipericoli L usodiprotezioniperleorecchieriducelacapacitàdiudiresegnalidipericolo urlao allarmi Ènecessarioprestareparticolareattenzioneaciòchesuccedenell areadilavoro Nondistrarsieconcentrarsisullavoro L usodiapparecchisimilarinell...

Страница 105: ...ndo una posizione sicura Tenere l apparecchio sul lato destro del corpo NOTA non usare altre posizioni durante il taglio con questo apparecchio 4 Assicurarsi che l apparecchio sia lubrificato in modo corretto Avviare l utensile e verificare che la catena emetta uno spruzzo d olio entro pochi secondi Se la traccia d olio è visibile la motosega è lubrificata correttamente 5 Assicurarsi che la catena...

Страница 106: ...al taglio a una distanza almeno doppia rispetto all altezza dell albero da abbattere Non abbattere gli alberi se l operazione può mettere in pericolo altre persone colpire linee di alimentazione o causare danni materiali Se l albero colpisce una linea di alimentazione informare immediatamente la società responsabile 2 Durante l abbattimento su un terreno in pendenza posizionarsi a monte del terren...

Страница 107: ...rtendo dall alto taglio superiore 2 Quando il tronco è supportato da una sola estremità tagliare 1 3 del diametro partendo dal basso taglio inferiore Quindi effettuare il taglio finale partendo dall alto fino a incontrare il primo taglio 3 Quando il tronco è supportato alle due estremità tagliare 1 3 del diametro partendo dall alto taglio superiore Quindi effettuare il taglio finale partendo dal b...

Страница 108: ...l apparecchio alla luce solare diretta 5 2 TRASPORTO DELLE BATTERIE AL LITIO Per ulteriori informazioni consultare il manuale di istruzioni della batteria 6 STOCCAGGIO INVERNALE Figure da 6 1 a 6 3 Rimuovere la batteria dall apparecchio Prima di un periodo prolungato di inutilizzo assicurarsi che il livello di carica della batteria corrisponda a quello riportato nel manuale di istruzioni della bat...

Страница 109: ... danneggiamento della catena e della barra guida Per effettuare il controllo avvicinare la punta della barra guida a una superficie liscia un pannello o un pezzo di legno e avviare la motosega Se sulla superficie appare una quantità di olio sempre maggiore il sistema di lubrificazione automatico funziona correttamente Lubrificazione del pignone NOTA non è necessario rimuovere la catena o la barra ...

Страница 110: ...resso la maggior parte dei rivenditori di motoseghe Se la motosega non funziona correttamente portarla presso un centro di assistenza qualificato affinché venga ispezionata Usare esclusivamente parti di ricambio identiche a quelle descritte in questo manuale Sostituzione della catena e della barra guida Catene e barre guida approvate Sostituire la catena quando i taglienti sono troppo usurati per ...

Страница 111: ...111 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 3 VISTA ESPLOSA ...

Страница 112: ...e 2 8 8202 438801 Rondella termoisolante 1 9 8313 436501 Manopola di regolazione 1 10 8440 491105 Gruppo leva di regolazione 1 11 8SJGN50 25 Vite 3 12 8181 433501 01 Piastra ammortizzante 1 13 8006 438802 01 Rivestimento destro 1 14 8SJAB40 16 Vite autofilettante 4 15 8020 438801 Copertura superiore 1 16 8440 438802 Gruppo impugnatura anti contraccolpo 1 16 1 8185 438801 Impugnatura anti contracco...

Страница 113: ... 433501 Pulsante 1 31 8342 463002 Molla 1 32 8414 438802 Componenti elettronici 1 33 8440 438803 Gruppo serbatoio olio 1 33 1 8165 438801 Serbatoio 1 33 2 8342 437501 02 Molla filtro 1 33 3 8208 462503 Guarnizione serbatoio olio 1 33 4 234 1003 Tubo olio trasparente 90 mm 33 5 8342 000002 Molla posizionamento tubo 60 mm 34 8006 438801 01 Rivestimento sinistro 1 35 8003 438801 Impugnatura anteriore...

Страница 114: ... interruttore di avvio arresto non è in posizione di avvio Consultare la sezione Avvio e arresto Il freno catena è attivo Disattivare il freno catena consultare la sezione Contraccolpo L apparecchio non raggiunge la piena potenza Il gruppo batteria non è abbastanza carico Ricaricare il gruppo batteria Le aperture di ventilazione sono ostruite Pulire le aperture di ventilazione Vibrazioni o rumori ...

Страница 115: ...rtura della garanzia è limitata al valore di questo prodotto 10 2 ESCLUSIONI DELLA GARANZIA Questa garanzia non copre problemi o incidenti risultanti dall uso scorretto del prodotto I seguenti casi non sono coperti dalla garanzia utilizzo scorretto del prodotto danni subiti durante il trasporto o l installazione del prodotto riparazioni e o sostituzioni di parti effettuate da terzi danni causati d...

Страница 116: ... potenza sonora garantito 104 dB A EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 IEC 62321 1 2013 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 IEC 62321 8 2017 N di serie fare riferimento al retro della copertina e alla targa dell apparecchio Organismo noti...

Страница 117: ...ρήση σε στεγνές συνθήκες με καλό φωτισμό Αυτό το αλυσοπρίονο προορίζεται αποκλειστικά για βασικές εργασίες αποκλάδωσης υλοτομίας κορμοτεμαχισμού και καθαρισμού ριζών Το αλυσοπρίονο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για να κόβονται ξύλινα αντικείμενα με διάμετρο μεγαλύτερη από τη μέγιστη ικανότητα της λάμας οδήγησης Μην το χρησιμοποιείτε για να κόψετε άλλα υλικά όπως πλαστικό πέτρα μέταλλο ή ξύλο που π...

Страница 118: ...υ απαιτούνταιγιανασυναρμολογηθείτοπροϊόν Αντοπροϊόνέχειζημιέςήελαττώματα μην τοχρησιμοποιήσετεκαιεπιστρέψτετοστοπλησιέστεροκατάστημα Οόρος ηλεκτρικόεργαλείο στιςπροειδοποιήσειςαναφέρεταιστοηλεκτρικόεργαλείο πουλειτουργείείτεμεσύνδεσηστηνπρίζα μεκαλώδιο είτεμεμπαταρίες χωρίς καλώδιο 2 2 ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΑΝΩ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Συμμορφώνεται με τα Ευρωπαϊκά πρότυπα Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι η παρούσα συσκευή συμμ...

Страница 119: ...Φορέστε μπότες ασφαλείας Φορέστε προστατευτικά για τα μάτια Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών Φορέστε προστατευτικό κράνος Φορέστε προστατευτικά γυαλιά Φορέστε μάσκα προσώπου Φορέστε προστατευτικά ενδύματα 2 3 ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Φύση και πηγή του κινδύνου Αν δεν τηρηθεί αυτή η προειδοποίηση μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ή θάνατος Φύση και πηγή του κινδύνου Αυτό το σύμβολο δείχνει ότι υπά...

Страница 120: ...δώστε το σε κέντρο ανακύκλωσης απορριμμάτων Ετικέτα προστασίας του περιβάλλοντος για τη Βραζιλία Ανακυκλώστε το προϊόν Ετικέτα προστασίας του περιβάλλοντος για τη Βραζιλία Ανακυκλώστε τη συσκευασία του προϊόντος 2 4 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες ασφαλείας Αν δεν ακολουθήσετε τις προειδοποιήσεις και τις οδ...

Страница 121: ...εταιοκίνδυνοςηλεκτροπληξίας Ταηλεκτρικάεργαλείαδενπρέπειναεκτίθενταιστηβροχήήσευγρασία Αν εισχωρήσεινερόστοηλεκτρικόεργαλείοαυξάνεταιοκίνδυνοςηλεκτροπληξίας Μηνκακομεταχειρίζεστετοκαλώδιο Μηχρησιμοποιείτεποτέτοκαλώδιο γιαναμεταφέρετε νατραβήξετεήναβγάλετετοηλεκτρικόεργαλείοαπότην πρίζα Κρατήστετοκαλώδιομακριάαπόθερμότητα λάδια αιχμηρέςακμές καικινούμεναεξαρτήματα Τακατεστραμμέναήμπλεγμένακαλώδιααυ...

Страница 122: ...ικόεργαλείοανπροκύψεικάποιααπροσδόκητηκατάσταση Ναφοράτεκατάλληλαρούχα Μηφοράτεφαρδιάρούχαήκοσμήματα Κρατήστεταμαλλιά ταρούχακαιταγάντιασαςμακριάαπόκινούμεναμέρη Ταφαρδιάρούχα τακοσμήματακαιταμακριάμαλλιάμπορείναπιαστούνστακινούμενα μέρη Ανμπορούννασυνδεθούνσυσκευέςαπομάκρυνσηςκαισυλλογήςτηςσκόνης βεβαιωθείτεότιέχουνσυνδεθείαυτέςοισυσκευέςκαιότιχρησιμοποιούνται σωστά Ηχρήσησυσκευώνσυλλογήςτηςσκόνη...

Страница 123: ...ρησιμοποιηθείγιαεργασία γιατηνοποίαδενπροορίζεται μπορείναδημιουργηθούνεπικίνδυνεςκαταστάσεις 2 9 ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Τοεργαλείοπρέπειναεπαναφορτίζεταιμόνομετονφορτιστήπουορίζει οκατασκευαστής Ανοφορτιστήςδενείναικατάλληλοςγιατονσυγκεκριμένοτύπο μπαταρίας μπορείναπροκληθείφωτιά Κάθεηλεκτρικόεργαλείοπρέπειναχρησιμοποιείταιμόνομετηνμπαταρία πουέχεισχεδιαστείειδικάγιατοσυγκεκρι...

Страница 124: ...κεστεπάνωσεδέντρο αυξάνεταιοκίνδυνος τραυματισμού Ναστέκεστεπάντασταθεράκαιναχρησιμοποιείτετοαλυσοπρίονομόνο ότανστέκεστεσεσταθερήκαιοριζόντιαεπιφάνεια Ανηεπιφάνειαείναιολισθηρή ήασταθής όπωςπ χ μιασκάλα μπορείναχάσετετηνισορροπίασαςήτονέλεγχοτου αλυσοπρίονου Ότανκόβετεκλαριάπουβρίσκονταικάτωαπόπίεση ναπροσέχετεμήπως τιναχτούνπροςταπίσω Όταντοκλαρίπάψεινασυγκρατείταιαπότιςίνεςτουξύλου μπορείνατινα...

Страница 125: ...τέςπεριπτώσεις μπορείναχάσετετονέλεγχοτουαλυσοπρίονουκαινα τραυματιστείτεσοβαρά Μηβασίζεστεαποκλειστικάστιςδιατάξειςασφαλείαςπουείναι ενσωματωμένεςστοπριόνι Ότανχειρίζεστετοαλυσοπρίονο θαπρέπειναλαμβάνετε ορισμέναμέτραγιανααποτρέψετεατυχήματακαιτραυματισμούςκατάτηνεργασία Ηαναπήδηση kickback τουεργαλείουοφείλεταισεκακήχρήσητουεργαλείουκαι ή εσφαλμένεςδιαδικασίεςήσυνθήκεςλειτουργίας καιμπορείνααποφ...

Страница 126: ...οιείτετιςπροβλεπόμενεςχειρολαβέςκαι ναπεριορίζετετονχρόνοεργασίαςκαιτηνέκθεση Τραυματισμοίλόγωθορύβου ναφοράτεπροστατευτικάακοήςκαιναπεριορίζετετον χρόνοεργασίαςκαιτηνέκθεση Εισπνοήσκόνηςκαισωματιδίων Ναφοράτεσυνεχώςπροστατευτικάγιαταμάτια Ανκατάτηχρήσητουμηχανήματοςπροκύψειοποιαδήποτεαπόαυτέςτιςκαταστάσεις σταματήστετομηχάνημακαιαπευθυνθείτεαμέσωςστονγιατρό Ηπαρατεταμένηχρήσητουεργαλείουμπορείναπ...

Страница 127: ...α προκαταρκτική εκτίμηση της έκθεσης Οι παραγόμενοι κραδασμοί κατά την πραγματική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρουν από τη δηλωμένη συνολική τιμή ανάλογα με τον τρόπο που χρησιμοποιείται το εργαλείο Ενδέχεται να πρέπει να προσδιοριστούν μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή τα οποία θα βασίζονται σε εκτίμηση της έκθεσης στις πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη ό...

Страница 128: ...Ακολουθήστε τις οδηγίες συναρμολόγησης βήμα προς βήμα και χρησιμοποιήστε τις εικόνες που παρέχονται ως οδηγό για να συναρμολογήσετε εύκολα το προϊόν 4 1 ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ 5 6 1 3 11 4 2 9 7 8 13 10 12 1 Σκανδάλη ενεργοποίησης απενεργοποίησης 2 Ασφάλεια σκανδάλης 3 Μπαταρία δεν περιλαμβάνεται 4 Μπροστινή χειρολαβή 5 Προφυλακτήρας χεριού φρένο αναπήδησης 6 Τάπα λαδιού 7 Λάμα οδήγησης 8 Αλυσίδα 9 Περιστρ...

Страница 129: ...ην οπή της λάμας οδήγησης Μπορεί να χρειαστεί να ρυθμίσετε τον πείρο τάνυσης της αλυσίδας για να ευθυγραμμιστεί σωστά με την οπή στη λάμα οδήγησης Χρησιμοποιήστε τον τροχό τάνυσης της αλυσίδας για να αλλάξετε τη θέση του πείρου έτσι ώστε να εφαρμόσει στη λάμα οδήγησης 5 Γυρίστε τον τροχό τάνυσης της αλυσίδας για να σφίξετε αρχικά τη λάμα οδήγησης τόσο ώστε να μείνει στη θέση της Κρατήστε ακίνητη τ...

Страница 130: ...με στενή εφαρμογή όπως προστατευτικό παντελόνι γάντια και προστατευτικά παπούτσια Να φοράτε κράνος με ενσωματωμένα προστατευτικά ακοής και μάσκα προσώπου για προστασία από κλαριά που μπορεί να πέσουν ή να εκτιναχθούν προς το μέρος σας Πιάστε τα μαλλιά σας ώστε να συγκρατούνται πάνω από το ύψος των ώμων Όταν χρησιμοποιείτε το προϊόν πρέπει να φοράτε κατάλληλα ρούχα και προστατευτικό εξοπλισμό Κράνο...

Страница 131: ...την πρώτη χρήση Κάντε την πρώτη δοκιμή σε ανοιχτό χώρο χωρίς εμπόδια και άλλα αντικείμενα στον περιβάλλοντα χώρο 4 5 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση εικόνα 4 2 Για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο κρατήστε πατημένη την ασφάλεια με τον αντίχειρα ενώ ταυτόχρονα πιέζετε τη σκανδάλη Μόλις εμπλακεί η σκανδάλη μπορείτε να απελευθερώσετε την ασφάλεια και να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο Η ασφάλεια περι...

Страница 132: ...νενοχλείτετουςάλλους Αποφεύγετεναχρησιμοποιείτετοπροϊόνανεπικρατούνάσχημεςκαιρικέςσυνθήκες ιδιαίτεραανυπάρχεικίνδυνοςαστραπών Μηχρησιμοποιείτετοπροϊόνανδενυπάρχει καλόςφωτισμός Οχειριστήςπρέπειναέχεικαλήορατότηταστονχώροεργασίας ώστενα εντοπίζειδυνητικούςκινδύνους Ότανχρησιμοποιείτεπροστατευτικάακοής περιορίζεταιηικανότηταναακούσετε προειδοποιήσεις φωνέςήσυναγερμούς Οχειριστήςπρέπειναπροσέχειιδιαί...

Страница 133: ...είας Ο κατασκευαστής δεν έχει καμία ευθύνη για ατυχήματα τραυματισμούςπουοφείλονταισεκακήχρήσηήκακήσυντήρησηαυτού του προϊόντος 1 Για να αποκτήσετε τις απαιτούμενες δεξιότητες παρακολουθήστε ένα αναγνωρισμένο εκπαιδευτικό σεμινάριο για να μάθετε πώς να χρησιμοποιείτε το αλυσοπρίονο αποτελεσματικά και με ασφάλεια Εξοικειωθείτε με όλα τα χειριστήρια και τους διακόπτες Εξασκηθείτε σε όλες τις κινήσει...

Страница 134: ...ήδησης Το φρένο αναπήδησης είναι ένας μηχανισμός ασφαλείας που ενεργοποιείται από τον μπροστινό προφυλακτήρα χεριού Αν προκύψει αναπήδηση η αλυσίδα σταματά αμέσως Πριν από κάθε χρήση θα πρέπει να εκτελείτε τον ακόλουθο έλεγχο λειτουργίας Ο λόγος που πρέπει να ελέγχετε το φρένο αναπήδησης είναι για να περιοριστεί ο κίνδυνος τραυματισμού λόγω αναπήδησης του εργαλείου 1 Σπρώξτε τον μπροστινό προφυλακ...

Страница 135: ...ο δέντρο Κατά την αποκλάδωση να αφήνετε τα μεγάλα χαμηλά κλαριά να υποστηρίζουν τον κορμό πάνω από το έδαφος Αφαιρέστε τα μικρά κλαριά με ένα κόψιμο Τα κλαδιά που βρίσκονται κάτω από πίεση πρέπει να κόβονται από κάτω προς τα πάνω για να μην κολλήσει το προϊόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μην ανεβαίνετε πάνω στο δέντρο για να ξεκλαρίσετε ή να κλαδέψετε Μη στέκεστε σε σκάλες πλατφόρμες πάνω σε κορμούς και σε ...

Страница 136: ... φροντίστε να λιπαίνεται καλά όποτε απαιτείται Προγραμματίστε την εργασία έτσι ώστε η διάρκεια χρήσης του εργαλείου στη λειτουργία υψηλών κραδασμών να επιμερίζεται σε μεγαλύτερο χρονικό διάστημα Για να περιορίσετε αυτόν τον κίνδυνο κατά τη χρήση του προϊόντος να φοράτε πάντα προστατευτικά γάντια και να κρατάτε τα χέρια σας ζεστά Μετά τη χρήση Απενεργοποιήστε το προϊόν και βεβαιωθείτε ότι όλα τα κι...

Страница 137: ...ρμένα χαλαρά ή κατεστραμμένα μέρη Καθαρίστε τη μονάδα πριν την αποθήκευση Μην αφήνετε το προϊόν εκτεθειμένο στον ήλιο Εξασφαλίστε ότι το προϊόν θα είναι συνεχώς προστατευμένο από το κρύο και την υγρασία 7 2 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Βεβαιωθείτε ότι το φορτίο της μπαταρίας είναι σύμφωνο με τις οδηγίες στο εγχειρίδιο της μπαταρίας Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών της μπαταρίας για περισσότερες...

Страница 138: ...ατάλληλο σετ ακονίσματος Η διαφορά ύψους ανάμεσα στην κοπτική ακμή και τη ράχη αντιστοιχεί στη ρύθμιση του δείκτη βάθους Αφού ακονίσετε την κοπτική ακμή η ρύθμιση του δείκτη βάθους ανάμεσα στην ακμή και τη ράχη της πλευρικής πλάκας θα μειωθεί Για βέλτιστη ικανότητα κοπής η ράχη θα πρέπει να λιμαριστεί για να επιτευχθεί η συνιστώμενη ρύθμιση του δείκτη βάθους Για να ακονίσετε την αλυσίδα 1 Φορέστε ...

Страница 139: ...άντια και τυλίξτε την αλυσίδα γύρω από τη λάμα οδήγησης έτσι ώστε τα δόντια να είναι στραμμένα προς την κατεύθυνση περιστροφής Η αλυσίδα πρέπει να εφαρμόσει σωστά στην αύλακα που διατρέχει όλη την εξωτερική ακμή της λάμας 4 Περάστε την αλυσίδα γύρω από το γρανάζι και ταυτόχρονα ευθυγραμμίστε τη σχισμή στη λάμα με το εσωτερικό μπουλόνι στη βάση του πριονιού και τον πείρο τάνυσης της αλυσίδας με την...

Страница 140: ...140 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 3 ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ...

Страница 141: ...22 7 8SEAB40 12 Αυτοκοχλιούμενη βίδα 2 8 8202 438801 Ροδέλα θερμομόνωσης 1 9 8313 436501 Κουμπί ρύθμισης 1 10 8440 491105 Συγκρότημα ρυθμιστικού μοχλού 1 11 8SJGN50 25 Βίδα 3 12 8181 433501 01 Ενδιάμεση πλάκα 1 13 8006 438802 01 Δεξιό περίβλημα 1 14 8SJAB40 16 Αυτοκοχλιούμενη βίδα 4 15 8020 438801 Πάνω κάλυμμα 1 16 8440 438802 Συγκρότημα προστατευτικής πλάκας 1 16 1 8185 438801 Πλάκα αποτροπής 1 1...

Страница 142: ...463002 Ελατήριο 1 32 8414 438802 Ηλεκτρονικά εξαρτήματα 1 33 8440 438803 Συγκρότημα κιβωτίου λαδιού 1 33 1 8165 438801 Δοχείο καυσίμου 1 33 2 8342 437501 02 Ελατήριο φίλτρου 1 33 3 8208 462503 Δακτύλιος στεγανοποίησης 1 33 4 234 1003 Διαφανής σωλήνας λαδιού 90mm 33 5 8342 000002 Ελατήριο ρύθμισης σωλήνα 60mm 34 8006 438801 01 Αριστερό περίβλημα 1 35 8003 438801 Μπροστινή χειρολαβή 1 36 8341 491801...

Страница 143: ...ός Πατήστε τον διακόπτη λειτουργίας Η μπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί σωστά Τοποθετήστε σωστά Ο διακόπτης λειτουργίας δεν βρίσκεται στη θέση λειτουργίας Ανατρέξτε στην ενότητα Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση Έχει ενεργοποιηθεί το φρένο αναπήδησης Απελευθερώστε το φρένο αναπήδησης βλ ενότητα Φρένο αναπήδησης Το προϊόν δεν φτάνει σε πλήρη ισχύ Το φορτίο της μπαταρίας είναι πολύ χαμηλό Φορτίστε την μπαταρί...

Страница 144: ...οράς για πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση 10 ΕΓΓΥΗΣΗ 10 1 Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΜΑΣ Τα προϊόντα της STERWINS σχεδιάζονται με τις υψηλότερες προδιαγραφές ποιότητας για την καταναλωτική αγορά Η παρούσα εγγύηση πώλησης καλύπτει περίοδο 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος Η παρούσα εγγύηση καλύπτει όλα τα ελαττώματα σε υλικά και κατασκευή εξαρτήματα και στοιχεία που λείπουν και ζημιές που προκύπτο...

Страница 145: ...πει να χρησιμοποιείται υπό κανονικές συνθήκες και για μη επαγγελματικούς σκοπούς Συνεπώς από την παρούσα εγγύηση εξαιρούνται προϊόντα που χρησιμοποιούνται από εταιρείες διαμόρφωσης κήπων τοπικές αρχές καθώς και από εταιρείες που νοικιάζουν ή παραχωρούν δωρεάν εξοπλισμό Αν παρουσιαστεί οποιοδήποτε πρόβλημα ή ελάττωμα να απευθύνεστε αρχικά στον αντιπρόσωπο της Sterwins Στις περισσότερες περιπτώσεις ...

Страница 146: ...κής ισχύος 100 12 dB A Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 104 dB A EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 IEC 62321 1 2013 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 IEC 62321 8 2017 Αρ σειράς Ανατρέξτε στο οπισθόφυλλο και στην ετικέτα χαρακτηριστικώ...

Страница 147: ...obrym oświetleniu Ta piła łańcuchowa jest przeznaczona wyłącznie do wykonywania podstawowych prac z zakresu okrzesywania obalania piłowania drewna i usuwania korzeni szkarpowych Jakiekolwiek przedmioty drewniane przeznaczone do cięcia piłą łańcuchową nie mogą być grubsze niż maksymalna wartość dopuszczalna dla prowadnicy Urządzenia nie wolno używać do cięcia innych materiałów takich jak tworzywa s...

Страница 148: ...entypotrzebnedoprzygotowania produktudopracy Wprzypadkujakichkolwiekuszkodzeńlubusterek produktunie należyużywać należygowtedyzwrócićwnajbliższymsklepie Termin elektronarzędzie występującywostrzeżeniachdotyczynarzędziaelektrycznego ozasilaniusieciowym przewodowego lubakumulatorowym bezprzewodowego 2 2 SYMBOLE NA PRODUKCIE Spełnia normy europejskie Ten symbol oznacza że urządzenie jest zgodne z obo...

Страница 149: ... WE Nie narażać produktu na działanie deszczu lub wilgotnych warunków atmosferycznych Noś nauszniki ochronne Noś rękawice ochronne Noś obuwie ochronne Noś środki ochrony oczu Przeczytaj instrukcję obsługi Noś kask ochronny Noś okulary ochronne Noś osłonę na twarz Noś odzież ochronną 2 3 SYMBOLE W TEJ INSTRUKCJI Rodzaj i źródło niebezpieczeństwa zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do ura...

Страница 150: ...ją ten symbol oznacza że użytkownik musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi X XX Prosimy zapoznać się z odpowiednią ilustracją na końcu książeczki Na czas transportu przechowywania naprawy i czyszczenia należy wyjąć akumulator Zielony punkt recykling opakowania Ten produkt nadaje się do recyklingu Jeśli nie da się już go używać należy go oddać do punktu recyklingu odpadów Brazylijska etykieta ś...

Страница 151: ...eniem 2 6 BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE Wtyczkielektronarzędzimusząpasowaćdogniazdka Nigdywjakikolwiek sposóbnienależyprzerabiaćwtyczki Doelektronarzędziwymagających uziemienianienależyużywaćprzejściówek Oryginalnewtyczkiipasującedonich gniazdkazmniejszająryzykoporażeniaprądem Należyunikaćdotykaniaciałempowierzchniuziemionych takichjakrury kaloryfery kuchenkiilodówki Uziemienieciałazwiększaryzykopora...

Страница 152: ... elektronarzędzilubpodłączanieichdozasilania gdyprzełącznikustawionyjestwpozycji włączone możedoprowadzićdowypadku Przedwłączeniemelektronarzędzianależyusunąćwszystkieklucze regulacyjneiinnenarzędzia Kluczzaczepionyoobracającąsięczęśćnarzędzia elektrycznegomożespowodowaćobrażenia Nienależysięgaćzadaleko Zawszenależydbaćoutrzymanierównowagii pewnepodparcienóg Wnieprzewidzianychsytuacjachzapewniatol...

Страница 153: ...tnącemusząbyćdobrzenaostrzoneiczyste Odpowiednioutrzymane narzędziatnącezostrymikrawędziamitnącymisąmniejnarażonenazakleszczaniesięi łatwiejjestjekontrolować Elektronarzędzi akcesoriów wierteł bitów itp należyużywaćzgodniez niniejsząinstrukcją zuwzględnieniemwarunkówirodzajuwykonywanej pracy Korzystanieznarzędziniezgodniezprzeznaczeniemmożeprowadzićdo niebezpiecznychsytuacji 2 9 UŻYWANIE I UTRZYMA...

Страница 154: ...kularyochronneiochronnikisłuchu Zalecasiętakże stosowaniedodatkowychzabezpieczeńnagłowę ręce nogiistopy Odpowiedniaodzieżochronnaograniczyurazyspowodowanelecącymiodłamkamilub przypadkowymdotknięciemłańcuchapilarki Piłyłańcuchowejnienależyużywaćnadrzewie Używaniepilarkiwczasie gdy użytkowniksiedzinadrzewie możespowodowaćobrażenia Należyzawszedbaćopewnepodparciestópiwłączaćpilarkędopierowtedy gdyuży...

Страница 155: ...yczubeklubkoniecprowadnicydotkniejakiegoś przedmiotulubgdydrewnozaczniezaciskaćsięizakleszczaćnałańcuchupilarkiw nacięciu Wniektórychprzypadkachdotknięcieczubkiemprowadnicymożespowodowaćnagłe odskoczenieprowadnicywgóręidotyłuwstronęoperatora Zakleszczaniesięłańcuchapilarkiwzdłużgórnejkrawędziprowadnicymożegwałtownie popchnąćprowadnicęwtyłwstronępilarza Każdaztychsytuacjimożedoprowadzićdoutratykont...

Страница 156: ...rukcje nadalistniejączynniki któremogą prowadzićdoniebezpiecznychsytuacji np Wyrzuceniewpowietrzejakichśelementów Urazyspowodowanedrganiami należyużywaćwskazanychuchwytówistaraćsię ograniczaćczaspracyinarażenianadrgania Urazyspowodowanehałasem należynosićochronnikisłuchuiograniczaćczaspracyi narażenianahałas Wdychaniedrobinipyłów Należyzawszenosićśrodkiochronyoczu Jeżelipodczasużywaniamaszynyużytk...

Страница 157: ...zmierzona zgodnie ze standardowymi metodami testowania i może służyć do porównywania różnych narzędzi Deklarowana całkowita wartość drgań może również służyć do wstępnej oceny narażenia na drgania W zależności od sposobu użytkowania emisja drgań podczas faktycznego użytkowania elektronarzędzia może się różnić od deklarowanej wartości całkowitej Na podstawie szacunkowej oceny ekspozycji w rzeczywis...

Страница 158: ...n złożony tylko częściowo lub gdy części z których jest on złożony są uszkodzone Aby łatwo złożyć produkt należy zpomocąilustracjiwykonaćkrokpokrokupoleceniapodane w instrukcji montażu 4 1 ROZPAKOWANIE 5 6 1 3 11 4 2 9 7 8 13 10 12 1 Włącznik spustowyWŁ WYŁ 2 Przycisk wyłączania blokady zabezpieczającej 3 Akumulator do dokupienia osobno 4 Uchwyt przedni 5 Osłona dłoni hamulec łańcucha 6 Korek zbio...

Страница 159: ... ustawione w kierunku obrotów Łańcuch powinien być prawidłowo ułożony w szczelinie biegnącej wzdłuż całej krawędzi zewnętrznej prowadnicy 4 Nałożyć łańcuch na koło zębate i jednocześnie dopasować szczelinę w prowadnicy do wewnętrznej śruby znajdującej się na korpusie piły oraz do bolca napinania łańcucha w otworze na sworzeń w prowadnicy Aby prawidłowo dopasował się do otworu w prowadnicy bolec na...

Страница 160: ...na 10 minut cięcia w zależności od czasu robionych przerw i gęstości przecinanego materiału Łańcuch pilarki Skontrolować napięcie i stan łańcucha piły Im ostrzejszy łańcuch piły tym łatwiejsza i wygodniejsza będzie praca narzędziem To samo dotyczy napięcia łańcucha Aby zapewnić maksymalny poziom bezpieczeństwa napięcie łańcucha należy kontrolować co 10 minut pracy Zmiany pod wpływem ciepła wydziel...

Страница 161: ...PIERWSZE UŻYCIE Prosimy sprawdzić akumulator OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem używania produktu należy przeczytać część INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA napoczątkuniniejszejinstrukcji łączniez całym tekstem zamieszczonym pod nagłówkiem W chwili zakupu akumulator nie jest całkowicie naładowany Przed pierwszym użyciem urządzenia należy włożyć akumulator do ładowarki i całkowicie go naładować Szczeg...

Страница 162: ...eniemnależy zawszeodczekać ażurządzeniecałkowiciesięzatrzyma Nienależysięprzepracowywać Regularneprzerwyzapewniająskoncentrowaniena pracyipełnąkontrolęnadurządzeniem Przedwłączeniemurządzenia należysprawdzić czyjestonopoprawniezłożoneiczy wszystkieporuszającesięczęścipłynniepracują Wwarunkachznacznegozapyleniazalecasięlekkozwilżaćoczyszczanepowierzchnie lubużywaćprzystawkinawilżającej Urządzeniana...

Страница 163: ...kowiciesięzatrzymały przedczyszczeniemlubudrażnianiemzapchanegourządzenia gdyurządzeniezostajepozostawionebeznadzoru przedzakładaniemlubdemontowaniemosprzętudodatkowego przedkontrolą konserwacjąiwykonywaniempracprzyprodukcie Podstawowe operacje procedury cięcia ilustracje od 4 1 do 4 5 OSTRZEŻENIE Pilarki tarczowe są z samej swojej natury urządzeniami bardzo niebezpiecznymi należy więc posługiwać ...

Страница 164: ... zmienić w momencie gdy prowadnica wysunie się z drewna Może to prowadzić do wypadków z urazami nóg i stóp Urządzenie należy zawsze wyjmować z nacięcia przy włączonym silniku 11 Należy pilnować czy łańcuch jest prawidłowo smarowany olejem aby to sprawdzić należy włączyć pilarkę ze średnią prędkością i sprawdzić czy łańcuch jest pokrywany równomierną warstewką oleju Zapobieganie odbiciu Termin odbi...

Страница 165: ...iega obróceniu się drzewa w czasie obalania oraz upadkowi w złym kierunku Zawiasy nie należy więc przecinać 2 Gdy rzaz ścinający zbliży się do zawiasy drzewo powinno zacząć upadać Jeżeli istnieje ryzyko że drzewomożeupaśćwzłąstronęlubstoczyćsięlubzakleszczyćłańcuchpilarki należyprzerwaćpiłowanie przed dokończeniem rzazu ścinającego oraz użyć klinów drewnianych plastikowych lub aluminiowych w celu ...

Страница 166: ...az nosić sprzęt ochrony osobistej Aby zminimalizować ryzyko związane z drganiami i hałasem prosimy wziąć pod uwagę następujące zalecenia Urządzenia należy używać wyłącznie do celów określonych w niniejszej instrukcji i wynikających z konstrukcji urządzenia Należy dbać o to aby urządzenie było w dobrym stanie i aby było właściwie utrzymane W urządzeniu należy używać osprzętu odpowiedniego typu Koni...

Страница 167: ...pudła o odpowiedniej wielkości 7 PRZECHOWYWANIE Maszynę i akumulator należy przechowywać wyłącznie w czystym suchym i przewiewnym miejscu w temperaturze od 4 C do 24 C W celu zapewnienia dodatkowej ochrony produkt należy przykryć Do przechowywania zaleca się używanie oryginalnego opakowania ewentualnie w celu zabezpieczenia przed kurzem urządzenie można przykryć odpowiednio dużym kawałkiem materia...

Страница 168: ... prowadnicę i zębatkę 2 Użyć smarownicy włożyć końcówkę do smarowania w otwór smarowniczy i wstrzykiwać smar aż pojawi się na zewnętrznych krawędziach zębatki 3 Aby obrócić zębatkę zwolnić hamulec łańcucha Pociągnąć łańcuch ręką na tyle aż strona nieposmarowana zębatki znajdzie się na wysokości otworu smarowniczego Powtórzyć procedurę smarowania Ostrzenie łańcucha pilarki Należy dbać o naostrzenie...

Страница 169: ...ostrzyć lub jeśli łańcuch pęknie należy go wówczas wymienić Należy używać wyłącznie łańcuchów podanych w niniejszej instrukcji Przy okazji wymiany łańcucha należy jednocześnie zawsze wymienić na nową zębatkę napędową Dzięki temu łańcuch będzie prawidłowo napędzany 1 Położyć korpus piły na twardej i równej powierzchni 2 Aby zdjąć pokrywę z korpusu piły przekręcić pokrętło blokujące regulację prowad...

Страница 170: ...170 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 3 WIDOK ROZSTRZELONY ...

Страница 171: ...gwintujący 22 7 8SEAB40 12 Wkręt samogwintujący 2 8 8202 438801 Podkładka izolacji cieplnej 1 9 8313 436501 Pokrętło regulacyjne 1 10 8440 491105 Dźwignia regulacyjna zespół 1 11 8SJGN50 25 Śruba 3 12 8181 433501 01 Płytka buforująca 1 13 8006 438802 01 Obudowa część prawa 1 14 8SJAB40 16 Wkręt samogwintujący 4 15 8020 438801 Pokrywa górna 1 16 8440 438802 Płytka zabezpieczająca zespół 1 16 1 8185...

Страница 172: ...8801 Spust 1 30 8312 433501 Przycisk 1 31 8342 463002 Sprężyna 1 32 8414 438802 Podzespoły elektroniczne 1 33 8440 438803 Zbiornik oleju zespół 1 33 1 8165 438801 Zbiornik paliwa 1 33 2 8342 437501 02 Sprężyna filtra 1 33 3 8208 462503 Pierścień uszczelniający 1 33 4 234 1003 Przezroczysty wężyk olejowy 90 mm 33 5 8342 000002 Sprężyna nastawcza 60 mm 34 8006 438801 01 Obudowa część lewa 1 35 8003 ...

Страница 173: ...nik zasilania prędkości ustawiony w pozycji wyłączone Nacisnąć włącznik Akumulator nie jest prawidłowo zamocowany Zamocować go prawidłowo Włącznik nie jest ustawiony w pozycji włączone Patrz część Włączanie wyłączanie Zaciągnięty hamulec łańcucha Zwolnić hamulec łańcucha patrz część Hamulec odbiciowy Urządzenie nie osiąga swojej pełnej mocy Zbyt niski poziom naładowania akumulatora Naładować akumu...

Страница 174: ...widzianymi dla produktów konsumenckich Niniejsza gwarancja sprzedażowa obejmuje okres 3 lat od daty zakupu produktu Gwarancja ta obejmuje wszystkie wady materiałowe i wykonawcze brak części i elementów oraz uszkodzenia które wystąpią podczas normalnego użytkowania Naprawy lub wymiana części nie powodują przedłużenia pierwotnego okresu gwarancyjnego Użytkownik musi być w stanie okazać dowód zakupu ...

Страница 175: ...lokalne oraz firmy odpłatnie lub bezpłatnie wynajmujące maszyny W razie wystąpienia problemu lub usterki należy zawsze najpierw skonsultować się z dystrybutorem firmy Sterwins W większości przypadków dystrybutor firmy Sterwins będzie w stanie rozwiązać problem lub naprawić usterkę Fakturę lub paragon kasowy należy zachować w przypadku roszczenia z tytułu gwarancji dokumenty te będą niezbędne do ro...

Страница 176: ...m mocy akustycznej 100 12 dB A Gwarantowany poziom mocy akustycznej 104 dB A EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 IEC 62321 1 2013 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 i ISO 17075 1 2017 IEC 62321 8 2017 Nr seryjny Patrz okładka tylna i etykieta znamionowa ...

Страница 177: ...ара ООО Леруа Мерлен Восток 141031 Московская обл г Мытищи Осташковское ш 1 РФ 09 2019 Срок службы г 5 лет Копию сертификата соответствия или декларации о соответствии на данный товар можно получить на информационной стойке любого из магазинов Леруа Мерлен Восток дата публикации инструкции 09 2019 40VCS2 34 1 Пила цепная аккумуляторная 34см бесщеточный мотор без аккумуляторной батареи и зарядного ...

Страница 178: ...й Аккумуляторная цепная пила предназначена для использования только в сухих и хорошо освещенных местах Эта пила предназначена только для обрезки веток валки деревьев распиливания древесины и удаления опорных корней Толщина всех деревянных предметов предназначенных для резки этой пилой не должна превышать максимальную режущую способность шины Не используйте устройство для разрезания других материал...

Страница 179: ...озакреплены Еслиустройствотребуетсборки привскрытииупаковки убедитесь чтовсеэлементы необходимыедляустановкиустройства имеютсяв наличии Еслиустройствоповрежденоилиимеетнеисправности неиспользуйте егоивернитеобратновмагазин Термин электроинструмент впредупрежденияхозначаетэлектрический инструментспитаниемотсети скабелем илиэлектрическийинструментс питаниемотаккумулятора безкабеля 2 2 СИМВОЛЫ НА УСТ...

Страница 180: ...с Директивой 2000 14 EC в редакции 2005 88 EC Не подвергайте устройство воздействию дождя или влажности Используйте средства защиты органов слуха Используйте защитные перчатки Используйте защитную обувь Используйте средства защиты глаз Прочитайте инструкцию Используйте защитный головной убор Используйте защитные очки Используйте защитную маску Используйте защитную одежду 2 3 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В...

Страница 181: ...ройства Прочитайте руководство Этот символ указывает на то что необходимо внимательно прочитать руководство пользователя X XX См соответствующий рисунок в конце буклета Извлекайте аккумулятор во время транспортировки хранения ремонта и очистки Зеленая точка утилизация упаковки Это изделие подлежит переработке Если оно больше не пригодно для использования сдайте его в центр переработки отходов Браз...

Страница 182: ...ииспарения Непозволяйтедетямипостороннимнаходитьсявблизиработающего электроинструмента Отвлекающиефакторымогутпривестикпотереконтроля 2 6 ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Вилкаэлектроинструментадолжнасоответствоватьрозетке Никогдане переделывайтевилку Неиспользуйтеникакиепереходникидлявилок электроинструментовсзаземлением Использованиеоригинальныхвилоки соответствующихимрозетокуменьшаетрискпоражени...

Страница 183: ...лючением инструментаксетипитания илиаккумулятору ипередегопереноской убедитесь чтовыключательнаходитсяввыключенномположении Недержитепалецнавыключателеприпереноскеэлектроинструментовине включайтевилкуврозетку еслиэлектроинструментвключен Этоможетпривести кнесчастномуслучаю Передвключениемэлектроинструментаснимитеснегорегулировочные инструментыигаечныеключи Регулировочныйинструментилигаечный ключ о...

Страница 184: ...льнымтехобслуживаниемэлектроинструмента Хранитережущиеинструментывчистотеизаточенномсостоянии Правильнообслуживаемыеихорошозаточенныережущиеинструментыменьше заклиниваютилучшеконтролируются Используйтеэлектроинструмент аксессуары насадкиит п в соответствиисэтимиинструкциями учитываяусловияиспецифику выполняемойработы Использованиеэлектроинструментадлявыполнения непредусмотренныхоперацийможетпривес...

Страница 185: ...ярука и леваярука меняютсянапротивоположные Надевайтезащитныесредствадляглазиушей Такжерекомендуется использоватьдополнительныезащитныесредствадляголовы рук ног истоп Использованиеподходящейзащитнойодеждыуменьшаетрискполучения травмототлетающихщепокислучайногоконтактасцепьюпилы Неиспользуйтецепнуюпилу находясьнадереве Использованиецепной пилынадеревеможетпривестикполучениютравмы Всегдасохраняйтеус...

Страница 186: ...ТДАЧИ Отдачаможетпроизойти когдаконецшиныцепикасаетсякакого либопредмета иликогдадеревосжимаетсяиблокируетцепьвовремяраспила Внекоторыхслучаяхтакоекасаниеприводиткрезкомурывкувобратном направлении прикоторомшинупилыотбрасываетвверхивсторонуоператора Еслицепьблокируетсявверхнейчастишины онаможетрезкосместитьсяв сторонуоператора Вобоихслучаяхэтоможетпривестикпотереуправленияцепнойпилойи получениюсер...

Страница 187: ...рыефакторы которыемогутпривестикрискам такиекак отбрасываемыечастизаготовки вибрационныетравмы используйтеспециальныерукояткиистарайтесь сократитьвремяработыивоздействиявибрации травмы вызванныешумом надевайтесредствазащитыушейисокращайте времяработыивоздействияшума вдыханиепылиимелкихчастиц всегданадевайтезащитныеочки Еслиприиспользованииустройствапроявятсякакие либоизэтихфакторов немедленноостан...

Страница 188: ...казанное общее значение вибрации было определено с помощью стандартного теста и может быть использовано для сравнения разных инструментов Указанное общее значение вибрации также может использоваться для предварительной оценки уровня воздействия Реальное вибрационное воздействие при использовании электроинструмента может отличаться от заявленного в зависимости от того каким образом инструмент испол...

Страница 189: ...605 кг 1 06 кг 0 605 кг 4 СБОРКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед использованием устройство необходимо полностью собрать Не используйте устройство котороесобранонеполностьюилисодержит поврежденные части Следуйте инструкции по сборке шаг за шагом и используйте предоставленные иллюстрации чтобы легко собрать устройство 4 1 РАСПАКОВКА 5 6 1 3 11 4 2 9 7 8 13 10 12 1 Курковый выключатель 2 Кнопка защитной блокиро...

Страница 190: ...положены в направлении вращения Цепь должна быть правильно установлена в пазу проходящем вдоль всего внешнего края шины 4 Расположите пильную цепь вокруг зубчатого колеса выравнивая паз в шине с помощью внутреннего болта в основании пилы и штифта натяжения цепи в отверстии для штифта шины Штифт натяжения цепи может потребовать регулировки для правильного совмещения с отверстием в шине С помощью ко...

Страница 191: ...ности Длина новых пильных цепей может изменяться из за нагрева возникающего в процессе эксплуатации Средства защиты и защитная одежда Обязательно надевайте соответствующую плотно прилегающую защитную одежду такую как защитные брюки перчатки и защитную обувь Надевайте защитный шлем со встроенной защитой органов слуха и защитным экраном для предохранения от падающих и пружинящих ветвей Соберите длин...

Страница 192: ...а включая весь текст под заголовком Аккумулятор поставляется частично заряженным Перед первым использованием инструмента поместите аккумуляторвзарядноеустройствоиполностьюзарядите его Обратите особое внимание на первое использование устройства сконцентрируйтесь и уделите все внимание первому использованию Испытайте устройство на свободном пространстве без препятствий и окружающих предметов 4 5 ИСП...

Страница 193: ...ждечемположитьустройство дождитесьегополнойостановки Непереутомляйтесьвовремяработы Регулярноделайтеперерывы чтобы обеспечитьсосредоточеннуюработуиполностьюконтролироватьустройство Передвключениемустройстваубедитесь чтооноправильнособраноивсеего движущиесячастиработаютплавно Вусловияхзапыленностирекомендуетсяслегкасмочитьобрабатываемую территориюилииспользоватьмелкокапельныйопрыскиватель Работайте...

Страница 194: ...йтеустройство извлекайтеизнегоаккумуляторидожидайтесь полнойостановкидвижущихсячастей передочисткойилиустранениемзасора передтем какоставитьустройствобезприсмотра передустановкойидемонтажемпринадлежностей передпроверкой обслуживаниемилиремонтомустройства Основной порядок использования рисунки с 4 1 по 4 5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Цепные пилы являются чрезвычайно опасными устройствами и требуют аккуратного о...

Страница 195: ...противление давлению на устройство может неожиданно измениться когда оно прорежет древесину Это может привести к травмам ног и ступней Всегда извлекайте устройство из разреза пока оно работает 11 Убедитесь что масло подается на цепь надлежащим образом Прогоните пилу на средней скорости и убедитесь что на цепь равномерно нанесено масляное покрытие Предотвращение отдачи Термин отдача относится к сит...

Страница 196: ...приближении заднего пропила к оси дерево должно начать падать Если существует вероятность что дерево может упасть в другом направлении или может наклониться и защемить пилу прекратите пилить пока задний пропил еще не завершен и используйте деревянные пластиковые или алюминиевые клинья чтобы открыть пропил и направить дерево по правильной траектории падения 3 Когда дерево начнет падать уберите пилу...

Страница 197: ...спользуйте режимы с низким уровнем вибрации и шума и носите средства индивидуальной защиты Учтите следующие рекомендации чтобы свести к минимуму риск воздействия вибрации и шума Используйте устройство только по назначению согласно его конструкции и настоящим инструкциям Убедитесь что устройство находится в надлежащем состоянии и хорошо обслуживается Используйте для инструмента правильные насадки и...

Страница 198: ...тво подходящей тканью или чехлом для защиты от пыли 7 ХРАНЕНИЕ Хранитеустройствоиаккумулятортольковчистом сухом проветриваемомместепритемпературе от 4 до 24 C Накрывайте его для обеспечения дополнительной защиты Рекомендуется использоватьдляхраненияоригинальнуюупаковкуилинакрыватьустройствоподходящейтканью или чехлом для защиты от пыли Надежно зафиксируйте устройство перед транспортировкой 7 1 ХРА...

Страница 199: ...лесо 2 Вставьте смазочный шприц в смазочное отверстие и впрыскивайте смазку до появления ее на внешнем краю кончика зубчатого колеса 3 Для вращения зубчатого колеса отпустите ограничитель цепи и потяните цепь рукой до тех пор пока необработанная сторона зубчатого колеса не окажется на одной линии со смазочным отверстием Повторите процедуру смазывания Заточка пильной цепи Цепь всегда должна быть ос...

Страница 200: ...цепь если она разорвалась или ее резцы слишком изношены для заточки Используйте только указанную в данном руководстве сменную цепь При замене цепи всегда устанавливайте новое зубчатое колесо Это обеспечит правильное вращение цепи 1 Положите корпус пилы на ровную и устойчивую поверхность 2 Поверните фиксатор регулировки шины против часовой стрелки чтобы снять крышку с корпуса пилы 3 Наденьте защитн...

Страница 201: ...201 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 3 ИЗОБРАЖЕНИЕ В РАЗОБРАННОМ ВИДЕ ...

Страница 202: ...ьное кольцо для слива масла 1 6 8SJAB40 16 Саморез 22 7 8SEAB40 12 Саморез 2 8 8202 438801 Теплоизоляционная шайба 1 9 8313 436501 Ручка регулировки 1 10 8440 491105 Рычаг регулировки в сборе 1 11 8SJGN50 25 Винт 3 12 8181 433501 01 Пластина амортизатора 1 13 8006 438802 01 Правая часть корпуса 1 14 8SJAB40 16 Саморез 4 15 8020 438801 Верхняя крышка 1 16 8440 438802 Защитная пластина в сборе 1 16 ...

Страница 203: ...342 438801 Пружина аккумуляторного отсека 1 27 8SJAB30 25 Саморез 1 28 8342 432101 Торсионная пружина переключателя 1 29 8312 438801 Курок 1 30 8312 433501 Кнопка 1 31 8342 463002 Пружина 1 32 8414 438802 Электронные компоненты 1 33 8440 438803 Резервуар для масла в сборе 1 33 1 8165 438801 Резервуар для масла 1 33 2 8342 437501 02 Пружина фильтра 1 33 3 8208 462503 Уплотнительное кольцо резервуар...

Страница 204: ...1 8088 438401 Подвес 1 37 2 8208 431901 01 Уплотнительное кольцо 1 37 3 8020 438802 Крышка резервуара для масла 1 38 234 1003 Прозрачная масляная трубка 120 мм 8 4 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ОПАСНО Риск получения травм вследствие поражения электрическим током Предупреждение Перед любыми действиями по устранению неполадок выключайте устройство ...

Страница 205: ...ания скорости находится в выключенном положении Нажмите на выключатель Аккумулятор неправильно установлен Установите правильно Выключатель питания не установлен во включенное положение См раздел Включение и выключение Активирован тормоз цепи Отпустите тормоз цепи см раздел Тормоз отдачи Устройство не достигает полной мощности Мощность аккумулятора слишком низкая Зарядите аккумулятор Вентиляционные...

Страница 206: ...должительность составляет 5 минут в течение которого использование устройства становится невозможным для восстановления его первоначального состояния 9 ОКОНЧАНИЕ СРОКА СЛУЖБЫ Не выбрасывайте электрические изделия вместе с бытовыми отходами Использованные электрические изделия должны собираться отдельно и утилизироваться в пунктах сбора предусмотренных для этих целей Для получения рекомендаций по у...

Страница 207: ...ате несоблюдения инструкций по технике безопасности и использованию инструмент разбирался или вскрывался инструмент подвергался воздействию влажной среды роса дождь погружение в воду инструмент использовался в профессиональных целях инструмент подвергался воздействию температуры выходящей за пределы диапазона указанного в разделе Хранение Устройство необходимо эксплуатировать в нормальных условиях...

Страница 208: ...е шума 2000 14 EC Приложение V и 2005 88 EC Измеренный уровень звуковой мощности 100 12 дБ A Гарантированный уровень звуковой мощности 104 дБ A EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 IEC 62321 1 2013 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 и ISO 17075 1 2017 IEC...

Страница 209: ...ɿɲɿɧɞɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚɭɵ ɬɢɿɫ ɋɵɦɫɵɡ ɲɵɧɠɵɪɥɵ ɚɪɚ ɬɟɤ ԕԝɪԑɚԕ ɠԥɧɟ ɠɚԕɫɵ ɠɚɪɵԕɬɚɧɞɵɪɵɥԑɚɧ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪɞɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ Ȼԝɥ ɲɵɧɠɵɪɥɵ ɚɪɚ ɬɟɤ ɧɟɝɿɡɝɿ ɠԝɦɵɫɵ ɪɟɬɿɧɞɟ ɤɟɫɭ ɲɚɛɭ ɠԥɧɟ ɬɿɪɟɤ ɬɚɦɵɪɥɚɪɞɵ ɚɥɵɩ ɬɚɫɬɚɭԑɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ Ȼԝɥ ɲɵɧɠɵɪɥɵ ɚɪɚɦɟɧ ɤɟɫɭɝɟ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɛɚɪɥɵԕ ɚԑɚɲɬɚɧ ɠɚɫɚɥԑɚɧ ɡɚɬɬɚɪ ɲɢɧɚɧɵԙ ɦɚɤɫɢɦɚɥɞɵ ɤɟɫɭ ԕɚɛɿɥɟɬɿɧɟɧ ɠɭɚɧ ɛɨɥɦɚɭɵ ɤɟɪɟɤ Ɉɥ ɩɥɚɫɬɦɚɫɫɚ ɬɚɫ ɦɟɬɚɥɥ ɧɟɦɟɫɟ ɛԧɝɞɟ ɡɚɬɬɚɪɵ ɛɚɪ ɚԑɚɲ ɫɟɤɿɥ...

Страница 210: ... ɛɟɤɿɬɿɥɝɟɧɿɧɟ ɤԧɡ ɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ ȿɝɟɪ ԧɧɿɦɞɿ ɠɢɧɚɭ ɬɚɥɚɩ ɟɬɿɥɫɟ ԕɚɩɬɚɦɚɧɵ ɚɲԕɚɧ ɤɟɡɞɟ ɨɧɵ ɨɪɧɚɬɭԑɚ ԕɚɠɟɬɬɿ ɛɚɪɥɵԕ ɡɚɬɬɚɪɞɵԙ ɛɟɪɿɥɝɟɧɿɧɟ ɤԧɡ ɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ ȿɝɟɪ ԧɧɿɦ ɡɚԕɵɦɞɚɥԑɚɧ ɧɟɦɟɫɟ ɚԕɚɭɥɚɪɵ ɛɚɪ ɛɨɥɫɚ ɨɧɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ ɠԥɧɟ ɟԙ ɠɚԕɵɧ ɞԛɤɟɧɝɟ ԕɚɣɬɚɪɵԙɵɡ ȿɫɤɟɪɬɭɥɟɪɞɟɝɿ ɷɥɟɤɬɪ ԕԝɪɚɥɵ ɬɟɪɦɢɧɿ ɷɥɟɤɬɪ ɠɟɥɿɫɿɦɟɧ ɠԝɦɵɫ ɿɫɬɟɣɬɿɧ ɫɵɦɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɬɚɪɟɹɦɟɧ ɠԝɦɵɫ ɿɫɬɟɣɬɿɧ ɫɵɦɫɵɡ ɷɥɟɤɬɪ ԕԝɪɚɥɵɧ ɛɿɥɞɿɪɟɞɿ ԦɇȱɆȾȿȽȱ ȻȿɅȽ...

Страница 211: ...ɟɧ ԛɣɥɟɫɿɦɞɿ 104 Ⱦɵɛɵɫ ԕɭɚɬɵɧɵԙ ɤɟɩɿɥɞɿ ɞɟԙɝɟɣɿ ɬԛɡɟɬɭɿɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɫɵɧɚ ɫԥɣɤɟɫ ɬɟɤɫɟɪɿɥɝɟɧ Ԧɧɿɦɞɿ ɠɚԙɛɵɪ ɚɫɬɵɧɚ ɧɟɦɟɫɟ ɵɥԑɚɥɞɵ ɠɟɪɥɟɪɝɟ ԕɨɣɦɚԙɵɡ Ԕԝɥɚԕ ԕɨɪԑɚɧɵɫɵɧ ɤɢɿԙɿɡ Ԕɨɪԑɚɧɵɫ ԕɨɥԑɚɛɵɧ ɤɢɿԙɿɡ Ԕɨɪԑɚɧɵɲ ɚɹԕ ɤɢɿɦ ɤɢɿɩ ɠԛɪɿԙɿɡ Ԕɨɪԑɚɧɵɫ ɤԧɡɿɥɞɿɪɿɝɿɧ ɬɚԑɵɩ ɠԛɪɿԙɿɡ ɉɚɣɞɚɥɚɧɭ ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧ ɨԕɵԙɵɡ Ԕɨɪԑɚɧɵɫ ɛɚɫ ɤɢɿɦɿɧ ɤɢɿԙɿɡ Ԕɨɪԑɚɧɵɲ ɤԧɡɿɥɞɿɪɿɝɿɧ ɬɚԑɵɩ ɠԛɪɿԙɿɡ Ȼɟɬ ԕɚɥԕɚɧɵɧ ɬɚԑɵԙɵɡ Ԕɨɪԑɚɧɵɫ ɤɢɿɦɿɧ ɤɢɿ...

Страница 212: ...ɟɥɝɿ ԧɧɿɦɞɿ ɠɚԕɫɵ ɬԛɫɿɧɭ ԛɲɿɧ ɦɚԙɵɡɞɵ ɚԕɩɚɪɚɬɬɵ ɤԧɪɫɟɬɟɞɿ ɇԝɫԕɚɭɥɵԕɬɵ ɨԕɵԙɵɡ Ȼԝɥ ɛɟɥɝɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵ ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧ ɦԝԕɢɹɬ ɨԕɵɩ ɲɵԑɭ ɤɟɪɟɤɬɿɝɿɧ ɛɿɥɞɿɪɟɞɿ Ʉɿɬɚɩɲɚɧɵԙ ɫɨԙɵɧɞɚԑɵ ɫԥɣɤɟɫ ɫɭɪɟɬɬɿ ԕɚɪɚԙɵɡ Ɍɚɫɵɦɚɥɞɚɭ ɫɚԕɬɚɭ ɠԧɧɞɟɭ ɠԝɦɵɫɬɚɪɵ ɠԥɧɟ ɬɚɡɚɥɚɭ ɤɟɡɿɧɞɟ ɛɚɬɚɪɟɹɧɵ ɚɥɵԙɵɡ ɀɚɫɵɥ ɲɟԙɛɟɪ Ԕɚɩɬɚɦɚɧɵ ԕɚɣɬɚ ԧԙɞɟɭ Ȼԝɥ ԧɧɿɦɞɿ ԕɚɣɬɚ ԧԙɞɟɭɝɟ ɛɨɥɚɞɵ Ȼԝɞɚɧ ɛɵɥɚɣ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɦԛɦɤɿɧ ɛɨɥɦɚɫɚ ɨɧɵ ԕɨԕɵɫɬɵ ԕɚɣɬɚ ԧԙɞɟɭ ɨɪɬɚɥɵ...

Страница 213: ...ɟ ɚɥɚԙɞɚɭ ɫɚɥɞɚɪɵɧɚɧ ԕԝɪɚɥɞɵ ɛɚɫԕɚɪɚ ɚɥɦɚɣ ԕɚɥɭɵԙɵɡ ɦԛɦɤɿɧ ɗɅȿɄɌɊ ɀԚɃȿɅȿɊȱɇ ɉȺɃȾȺɅȺɇɍȾȺԐɕ ԔȺɍȱɉɋȱɁȾȱɄ ɌȿɏɇɂɄȺɋɕ ɗɥɟɤɬɪ ԕԝɪɚɥɵɧɵԙ ɚɲɚɥɚɪɵ ɪɨɡɟɬɤɚԑɚ ɫԥɣɤɟɫ ɤɟɥɭɿ ԕɚɠɟɬ Ⱥɲɚɧɵ ɟɲ ɭɚԕɵɬɬɚ ԧɡɝɟɪɬɩɟԙɿɡ ȿɲԕɚɧɞɚɣ ɚɞɚɩɬɟɪ ɲɬɟɩɫɟɥɶɞɟɪɿɧ ɠɟɪɝɟ ɬԝɣɵԕɬɚɥԑɚɧ ɷɥɟɤɬɪ ԕԝɪɚɥɞɚɪɵɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ Ԧɡɝɟɪɬɿɥɦɟɝɟɧ ɚɲɚɥɚɪ ɦɟɧ ɫԥɣɤɟɫ ɤɟɥɟɬɿɧ ɪɨɡɟɬɤɚɥɚɪ ɷɥɟɤɬɪ ɬɨɝɵɧɵԙ ɫɨԑɭ ԕɚɭɩɿɧ ɚɡɚɣɬɚɞɵ Ԕԝɛɵɪɥɚɪ ɪɚɞɢɚɬɨɪɥɚɪ ɝɚɡ ɩɥɢɬ...

Страница 214: ...ɭɵɧɚ ɤԧɡ ɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ ɗɥɟɤɬɪ ԕԝɪɚɥɞɚɪɵɧ ɚɭɵɫɬɵɪɵɩ ԕɨɫԕɵɲɵɧɚɧ ԝɫɬɚɩ ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭ ɧɟɦɟɫɟ ɚɭɵɫɬɵɪɵɩ ԕɨɫԕɵɲ ԕɨɫɭɥɵ ɤԛɣɞɟ ԕɭɚɬɬɚɧɞɵɪɭ ɫɚɥɞɚɪɵɧɚɧ ɨԕɵɫ ɨԕɢԑɚɥɚɪ ɨɪɵɧ ɚɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ ɗɥɟɤɬɪ ԕԝɪɚɥɵɧ ɿɫɤɟ ԕɨɫɩɚɫ ɛԝɪɵɧ ɪɟɬɬɟɝɿɲ ɤɿɥɬɬɿ ɧɟɦɟɫɟ ɫɨɦɵɧɞɵ ɛԝɪɚɣɬɵɧ ɤɿɥɬɬɿ ɚɥɵɩ ɬɚɫɬɚԙɵɡ ɗɥɟɤɬɪ ԕԝɪɚɥɵɧɵԙ ɚɣɧɚɥɚɬɵɧ ɛԧɥɿɝɿɧɞɟ ɛɟɤɿɬɭɥɿ ɤԛɣɞɟ ԕɚɥԑɚɧ ɪɟɬɬɟɝɿɲ ɤɿɥɬ ɧɟɦɟɫɟ ɫɨɦɵɧɞɵ ɛԝɪɚɣɬɵɧ ɤɿɥɬ ɞɟɧɟ ɠɚɪɚԕɚɬɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ Ԕɚɬɬɵ ɤ...

Страница 215: ... ɠԥɧɟ ɬɚɡɚ ɤԛɣɞɟ ԝɫɬɚԙɵɡ Ɍɢɿɫɬɿ ɬԛɪɞɟ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ ɲɟɬɬɟɪɿ ԧɬɤɿɪ ɤɟɫɤɿɲ ԕԝɪɚɥɞɚɪ ɛԛɝɿɥɿɩ ԕɚɥɦɚɣɞɵ ɠԥɧɟ ɨɥɚɪɞɵ ɛɚɫԕɚɪɭ ɨԙɚɣ ɛɨɥɚɞɵ ɀԝɦɵɫ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪɵɧ ɠԥɧɟ ɨɪɵɧɞɚɭ ԕɚɠɟɬ ɠԝɦɵɫɬɵ ɧɚɡɚɪԑɚ ɚɥɚ ɨɬɵɪɵɩ ɷɥɟɤɬɪ ԕԝɪɚɥɵɧ ɤɟɪɟɤ ɠɚɪɚԕɬɚɪɞɵ ԕԝɪɚɥ ԝɲɬɵԕɬɚɪɵɧ ɠԥɧɟ ɬ ɛ ɨɫɵ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪԑɚ ɫԥɣɤɟɫ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ ɗɥɟɤɬɪ ԕԝɪɚɥɵɧ ɬɚԑɚɣɵɧɞɚɥԑɚɧ ɦɚԕɫɚɬɵɧɚɧ ɛɚɫԕɚ ɦɚԕɫɚɬɬɚɪɞɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ԥɫɟɪɿɧɟɧ ԕɚɭɿɩɬɿ ɠɚԑɞɚɣ ɨɪɵ...

Страница 216: ...ɛɵɥɚɞɵ Ԕɨɪԑɚɧɵɲ ɤԧɡɿɥɞɿɪɿɝɿ ɦɟɧ ԕԝɥɚԕԕɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ԕɨɪԑɚɧɵɫ ԕԝɪɚɥɵɧ ɤɢɿԙɿɡ Ȼɚɫԕɚ ԕɨɥԑɚ ɚɹԕ ɩɟɧ ɬɚɛɚɧԑɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ԕɨɫɵɦɲɚ ԕɨɪԑɚɧɵɫ ɠɚɛɞɵԑɵ ԝɫɵɧɵɥɚɞɵ Ɍɢɿɫɬɿ ΩɨɪΥɚɧɵɫ ɤɢɿɦɿ ΩɚɥɞɵΩɬɚɪɞɵέ ɬɢɿɩ ɤɟɬɭɿɧɟɧ ɧɟɦɟɫɟ ɚɪɚ ɲɵɧɠɵɪɵɦɟɧ ɤɟɡɞɟɣɫɨΩ ɠɚɧɚɫɭɞɚɧ ɛɨɥɚɬɵɧ ɞɟɧɟ ɠɚɪɚΩɚɬɬɚɪɵɧ ɚɥɭ Ωɚɭɩɿɧ ɚɡɚɣɬɚɞɵ ɒɵɧɠɵɪɥɵ ɚɪɚɧɵ ɚԑɚɲɬɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ ɒɵɧɠɵɪɥɵ ɚɪɚɧɵ ɚΥɚɲɬɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɠɚɪɚΩɚɬ ɚɥɭΥɚ ιɤɟɥɭɿ ɦίɦɤɿɧ Ԥɪԕɚɲɚɧ ɬԝɪɚԕɬɵ ԕɚɥɩɵԙ...

Страница 217: ...ɫɨΥɭɵ ɦίɦɤɿɧ ɄȿɊȱ ɋɈԔԔɕɇɕԘ ɋȿȻȿɉɌȿɊȱ ɀԤɇȿ ɈɇɕԘ ȺɅȾɕɇ ȺɅɍ Ԛɒȱɇ ɈɉȿɊȺɌɈɊȾɕԘ ɀȺɋȺɍɕ Ɍɂȱɋ ԤɊȿɄȿɌɌȿɊ ɒɢɧɚɧɵԙ ɬԝɦɫɵԑɵ ɧɟɦɟɫɟ ԝɲɵ ɧɵɫɚɧԑɚ ɬɢɝɟɧ ɤɟɡɞɟ ɧɟɦɟɫɟ ɚԑɚɲ ɠɚɛɵɥɵɩ ɚɪɚ ɲɵɧɠɵɪɵɧ ԕɵɫɵɩ ԕɚɥԑɚɧɞɚ ɤɟɪɿ ɫɨԕԕɵ ɨɪɵɧ ɚɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ ɒɢɧɚ ԝɲɵɧɵԙ ɠɚɧɚɫɵɩ ɬԝɪɭɵ ɤɟɣɛɿɪ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪɞɚ ɤɟɪɿ ԕɚɣɬɭ ɪɟɚɤɰɢɹɫɵɧ ɬɭɞɵɪɭɵ ɦԛɦɤɿɧ ɲɢɧɚɧɵ ɠɨԑɚɪɵ ɤԧɬɟɪɿɩ ɨɩɟɪɚɬɨɪԑɚ ɫɨԑɵɥɭɵɧɚ ԥɤɟɩ ɫɨԑɚɞɵ Ⱥɪɚ ɲɵɧɠɵɪɵ ɲɢɧɚɧɵԙ ɠɨԑɚɪԑɵ ɠɚԑɵɧɞɚ ԕɵɫɵɥɵɩ ...

Страница 218: ...ɚԕɚɬ ɚɥɭ ɦɟɧ ɦԛɥɿɤɬɿԙ ɡɚԕɵɦɞɚɥɭɵɧɚ ɠɨɥ ɛɟɪɦɟɣɞɿ Ⱥԕɚɭɥɚɪ ɨɪɵɧ ɚɥɫɚ ԕԝɪɚɥɞɵ ԧɲɿɪɿɩ ɛɚɬɚɪɟɹɫɵɧɚɧ ɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ Ɍɿɩɬɿ ɛɚɪɥɵԕ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪ ԕɚɬɚԙ ɬԛɪɞɟ ɨɪɵɧɞɚɥɫɚ ɞɚ ԕɚɭɿɩ ɬɭɞɵɪɭɵ ɦԛɦɤɿɧ ɤɟɣɛɿɪ ɮɚɤɬɨɪɥɚɪ ɛɨɥɚɞɵ Ԧԙɞɟɥɟɬɿɧ ɛԝɣɵɦ ɛԧɥɲɟɤɬɟɪɿɧɿԙ ԝɲɭɵ Ⱦɿɪɿɥɝɟ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ ɬɭɵɧɞɚԑɚɧ ɠɚɪɚԕɚɬɬɚɪ ɚɪɧɚɣɵ ɬԝɬԕɚɥɚɪɞɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ ɠԥɧɟ ɠԝɦɵɫ ɭɚԕɵɬɵ ɦɟɧ ɞɵɛɵɫ ɞɟԙɝɟɣɿɧ ɚɡɚɣɬɵɩ ɤԧɪɿԙɿɡ ɒɭԑɚ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ ɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧ ɠɚɪɚԕɚɬɬɚɪ ԕԝɥɚԕ...

Страница 219: ...ɦԥɧɿ ɫɬɚɧɞɚɪɬɬɵ ɫɵɧɚԕ ԥɞɿɫɿ ɛɨɣɵɧɲɚ ԧɥɲɟɧɞɿ ɠԥɧɟ ɨɧɵ ԕԝɪɚɥɞɚɪɞɵ ɛɿɪ ɛɿɪɿɦɟɧ ɫɚɥɵɫɬɵɪɭ ԛɲɿɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵ Ⱦɿɪɿɥɞɿԙ ɦԥɥɿɦɞɟɥɝɟɧ ɠɚɥɩɵ ɦԥɧɿɧ ɞɿɪɿɥ ԥɫɟɪɿɧɞɟ ɛɨɥɭ ɲɚɦɚɫɵɧ ɚɥɞɵɧ ɚɥɚ ɛɚԑɚɥɚɭ ԛɲɿɧ ɞɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵ ɗɥɟɤɬɪ ԕԝɪɚɥɵɧɵԙ ɧɚԕɬɵ ԕɨɥɞɚɧɵɫɵ ɤɟɡɿɧɞɟɝɿ ɞɿɪɿɥ ɲɵԑɵɫɵ ԕԝɪɚɥɞɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ԥɞɿɫɬɟɪɿɧɟ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ ɦԥɥɿɦɞɟɥɝɟɧ ɠɚɥɩɵ ɦԥɧɧɟɧ ԧɡɝɟɲɟ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ ɠԥɧɟ ɨɩɟɪɚɬɨɪɞɵ ԕɨɪԑɚɭ ɦɚԕɫɚɬɵɧɞɚ ɧɚԕɬɵ ԕɨɥ...

Страница 220: ...ԑɵɦɟɧ ɠɢɧɚɥɭɵ ɤɟɪɟɤ ɀɚɪɬɵɥɚɣ ɠɢɧɚɥԑɚɧ ɧɟɦɟɫɟ ɡɚԕɵɦɞɚɥԑɚɧ ɛԧɥɲɟɤɬɟɪɦɟɧ ɠɢɧɚɥԑɚɧ ԧɧɿɦɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ Ԕɚɞɚɦɞɵԕ ԕԝɪɚɫɬɵɪɭ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɵɧ ɨɪɵɧɞɚԙɵɡ ɠԥɧɟ ԧɧɿɦɞɿ ɨԙɚɣ ԕԝɪɚɫɬɵɪɭ ԛɲɿɧ ɜɢɡɭɚɥɞɵ ɧԝɫԕɚɭɥɵԕ ɪɟɬɿɧɞɟ ɛɟɪɿɥɝɟɧ ɫɭɪɟɬɬɟɪɞɿ ԕɨɥɞɚɧɵԙɵɡ ԔȺɉɌȺɆȺȾȺɇ ɒɕԐȺɊɍ 5 6 1 3 11 4 2 9 7 8 13 10 12 ԔɈɋɍ ԦɒȱɊɍ ɬɪɢɝɝɟɪ ԕɨɫԕɵɲɵ Ԕɚɭɿɩɫɿɡ ԕԝɥɵɩɬɚɧ ɛɨɫɚɬɭ ɬԛɣɦɟɫɿ Ȼɚɬɚɪɟɹ ɠɢɧɚԕԕɚ ɤɿɪɦɟɣɞɿ Ⱥɥɞɵԙԑɵ ɬԝɬԕɚ Ɍԝɬԕɚ ԕɨɪԑɚɧɵɲɵ ɲɵɧɠɵɪ...

Страница 221: ... ԕԝɥɵɩɬɚɭ ɬԝɬԕɚɫɵɧ ɫɚԑɚɬ ɬɿɥɿɧɟ ԕɚɪɚɦɚ ԕɚɪɫɵ ɛɚԑɵɬɬɚ ɛԝɪɚԙɵɡ Ԕɨɪԑɚɧɵɫ ԕɨɥԑɚɛɵɧ ɤɢɿɩ ɤɟɫɭ ɬɿɫɿɧɿԙ ɚɣɧɚɥɞɵɪɭ ɛɚԑɵɬɵɧɚ ɤԧɡɞɟɥɝɟɧɿɧɟ ɤԧɡ ɠɟɬɤɿɡɿɩ ɚɪɚ ɲɵɧɠɵɪɵɧ ɲɢɧɚԑɚ ɚɣɧɚɥɞɵɪɵɩ ɨɪɚԙɵɡ Ⱥɪɚ ɲɵɧɠɵɪɵ ɲɢɧɚɧɵԙ ɬɨɥɵԕ ɫɵɪɬԕɵ ɲɟɬɿɧɞɟɝɿ ɫɚԙɵɥɚɭԑɚ ɞԝɪɵɫ ɨɪɧɚɬɵɥɭɵ ɤɟɪɟɤ ɒɢɧɚɞɚԑɵ ɫɚԙɵɥɚɭɞɵ ɚɪɚɧɵԙ ɬɚɛɚɧɵɧɞɚԑɵ ɿɲɤɿ ɛɨɥɬɩɟɧ ɠԥɧɟ ɲɢɧɚɧɵԙ ɬԛɣɪɟɭɿɲ ɫɚԙɵɥɚɭɵɧɞɚԑɵ ɲɵɧɠɵɪɞɵ ɤɟɪɭ ɬԛɣɪɟɭɿɲɿɦɟɧ ɬɭɪɚɥɚɭ ɛɚɪɵɫɵɧɞɚ ɚɪɚ ɲɵɧɠɵɪɵɧ ...

Страница 222: ...ɧɟɧ ɬԧɦɟɧ ɛɨɥɫɚ ɲɵɧɠɵɪɥɵ ɚɪɚԑɚ ɡɚԕɵɦ ɤɟɥɬɿɪɦɟɭ ԛɲɿɧ ɚɪɚɧɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ Ɉɪɬɚɲɚ ɚɥԑɚɧɞɚ ɛɿɪ ɪɟɬɬɿɤ ɬɨɥɬɵɪɵɥԑɚɧ ɦɚɣ ɲɚɦɚɦɟɧ ɦɢɧɭɬɬɵԕ ɤɟɫɭ ɠԝɦɵɫɵɧɚ ɠɟɬɤɿɥɿɤɬɿ ԛɡɿɥɿɫɬɟɪɞɿԙ ԝɡɚԕɬɵԑɵ ɦɟɧ ԧԙɞɟɥɟɬɿɧ ɛԝɣɵɦɧɵԙ ɬɵԑɵɡɞɵԑɵɧɚ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ Ⱥɪɚ ɲɵɧɠɵɪɵ Ⱥɪɚ ɲɵɧɠɵɪɵɧɵԙ ɤɟɪɿɥɿɫɿ ɦɟɧ ɤԛɣɿɧ ɬɟɤɫɟɪɿԙɿɡ Ⱥɪɚ ɲɵɧɠɵɪɵ ɧɟԑԝɪɥɵɦ ԧɬɤɿɪ ɛɨɥɫɚ ɠԝɦɵɫɬɵ ɨɪɵɧɞɚɭ ɫɨԑԝɪɥɵɦ ɨԙɚɣ ԥɪɿ ɠɟԙɿɥ ɛɨɥɚɞɵ Ȼԝɥ ɲɵɧɠɵɪ ɤɟɪɿɥɿɫɿɧɟ ɞɟ ԕɚɬɵɫɬɵ Ԕɚɭɿɩɫ...

Страница 223: ...ɚɧɵɧɚ ɤԧɡ ɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ ɒɵɧɠɵɪɥɵ ɚɪɚɧɵԙ ɡɚԕɵɦɞɚɧɭɵɧ ɛɨɥɞɵɪɦɚɭ ԛɲɿɧ ɬɟɤ ԝɫɵɧɵɥɚɬɵɧ ɦɚɣɞɵ ԕɨɥɞɚɧɵԙɵɡ Ԕɚɣɬɚ ԧԙɞɟɥɝɟɧ ɟɫɤɿɪɝɟɧ ɦɚɣɞɵ ɟɲԕɚɲɚɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚԙɵɡ ȻȱɊȱɇɒȱ ԔɈɅȾȺɇɕɋ Ȼɚɬɚɪɟɹɧɵ ɬɟɤɫɟɪɿԙɿɡ ȿɋɄȿɊɌɍ Ɉɫɵ ԧɧɿɦɞɿ ԕɨɥɞɚɧɛɚɫ ɛԝɪɵɧ ɨɫɵ ɧԝɫԕɚɭɥɵԕɬɵԙ ɛɚɫɵɧɞɚ ԔȺɍȱɉɋȱɁȾȱɄ ɇԜɋԔȺɍɅȺɊɕª ɛԧɥɿɦɿɧ ɫɨɧɞɚɣ ɚԕ ɬɚԕɵɪɵɩ ɚɫɬɵɧɞɚԑɵ ɛɚɪɥɵԕ ɦԥɬɿɧɞɿ ɨԕɵɩ ɲɵԑɵԙɵɡ ɋɚɬɵɩ ɚɥɭ ɤɟɡɿɧɞɟ ɛɚɬɚɪɟɹ ɬɨɥɵԕ ɡɚɪɹɞɬɚɥԑɚɧ ɤԛɣɞɟ ɛɨɥɦɚɣɞɵ Ԧɧɿɦɞɿ ɚɥ...

Страница 224: ...ɟɧ ɬɚɡɚɥɚԙɵɡ Ȼɿɬɟɥɝɟɧ ɚɭɚ ɠɟɥɞɟɬɤɿɲɬɟɪɿ ԧɧɿɦɧɿԙ ԕɵɡɵɩ ɤɟɬɭɿɧɟ ɠԥɧɟ ɡɚԕɵɦɞɚɥɭɵɧɚ ԥɤɟɥɟɞɿ ɀԝɦɵɫ ɿɫɬɟɝɟɧ ɤɟɡɞɟ ɛɚɫԕɚ ɚɞɚɦɞɚɪ ɠԝɦɵɫ ɚɣɦɚԑɵɧɚ ɤɿɪɿɩ ɦɚɡɚԙɵɡɞɵ ԕɚɲɵɪɫɚ ɞɟɪɟɭ ԧɧɿɦɞɿ ԧɲɿɪɿԙɿɡ Ԕԝɪɚɥɞɵ ԕɨɣɦɚɫ ɛԝɪɵɧ ɨɧɵԙ ɬɨɥɵԕ ɬɨԕɬɚԑɚɧɵɧ ɤԛɬɿԙɿɡ Ɍɵɦ ɤԧɩ ɠԝɦɵɫ ɿɫɬɟɦɟԙɿɡ Ɂɟɣɿɧ ԕɨɣɵɩ ɠԝɦɵɫ ɿɫɬɟɭ ɠԥɧɟ ԧɧɿɦɞɿ ɬɨɥɵԕ ɛɚɫԕɚɪɭ ԛɲɿɧ ɬԝɪɚԕɬɵ ɬԛɪɞɟ ԛɡɿɥɿɫ ɠɚɫɚɩ ɬԝɪɵԙɵɡ Ԧɧɿɦɞɿ ɿɫɤɟ ԕɨɫɩɚɫ ɛԝɪɵɧ ɨɧɵԙ ɞԝɪɵɫ ɠɢɧɚɥԑɚɧɵɧ ɠԥɧɟ ...

Страница 225: ...ɲɿ ԝɫɵɧɛɚԑɚɧ ɛԧɥɲɟɤɬɟɪɞɿ ɧɟɦɟɫɟ ɤɟɪɟɤ ɠɚɪɚԕɬɚɪɞɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ ȿɝɟɪ ԧɧɿɦ ԕԝɥɚɩ ɤɟɬɫɟ ԕɚɬɬɵ ɫɨԕԕɵԑɚ ԝɲɵɪɚɫɚ ɧɟɦɟɫɟ ɞɿɪɿɥɞɟɣ ɛɚɫɬɚɫɚ ԧɧɿɦɞɿ ɞɟɪɟɭ ɬɨԕɬɚɬɵɩ ɡɚԕɵɦɞɚɥɭɞɵԙ ɛɚɪ ɠɨԑɵɧ ɬɟɤɫɟɪɿԙɿɡ ɧɟɦɟɫɟ ɞɿɪɿɥɞɿԙ ɫɟɛɟɛɿɧ ɚɧɵԕɬɚԙɵɡ Ʉɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɡɚԕɵɦɞɚɥԑɚɧ ɛԧɥɲɟɤɬɿ ɭԥɤɿɥɟɬɬɿ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɨɪɬɚɥɵԑɵɧɞɚ ɠԧɧɞɟɭ ɧɟɦɟɫɟ ɚɭɵɫɬɵɪɭ ɤɟɪɟɤ Ⱥɣɧɚɥɦɚɥɵ ɛԧɥɲɟɤɬɟɪɞɿԙ ɬɢɿɩ ɤɟɬɭɿɧɟ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ ɬɭɵɧɞɚԑɚɧ ɠɚɪɚԕɚɬ ɚɥɭ ԕɚɭɩɿɧ ɚɡɚɣɬ...

Страница 226: ...ԧɦɟɧɝɿ ɧԛɤɬɟɞɟ ԕɚɥɩɵɧɚ ɤɟɥɬɿɪɿԙɿɡ ɠԥɧɟ ɚɪɚɥɚɭɞɵ ɠɚɥԑɚɫɬɵɪɭ ԛɲɿɧ ɬԧɦɟɧɿɪɟɤ ɞɟԙɝɟɣɞɟ ԕɚɣɬɚ ɨɪɧɚɥɚɫɬɵɪɵԙɵɡ Ԧɧɿɦɞɿ ɚԑɚɲɬɚɧ ɬɨɥɵԑɵɦɟɧ ɚɥɵɩ ɬɚɫɬɚɦɚԙɵɡ Ʉɟɫɭ ɤɟɡɿɧɞɟ ɲɵɧɠɵɪɥɵ ɚɪɚԑɚ ɤԛɲ ɬԛɫɿɪɦɟԙɿɡ ɦɢɧɢɦɚɥɞɵ ɤԛɲ ɬԛɫɿɪɭ ԕɵɫɵɦɵɧ ԕɨɥɞɚɧɭ ԛɲɿɧ ԕɵɫɚɬɵɧ ɬɿɫɬɟɪɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ɲɵɧɠɵɪɞɵ ɠԝɦɵɫ ɿɫɬɟɬɿԙɿɡ Ԕɨɥɵԙɵɡɞɵ ɬɨɥɵԕɬɚɣ ɫɨɡɵɩ ԧɧɿɦɦɟɧ ɠԝɦɵɫ ɿɫɬɟɦɟԙɿɡ ɧɟɦɟɫɟ ɠɟɬɭɝɟ ԕɢɵɧ ɚɣɦɚԕɬɵ ɤɟɫɭɝɟ ɧɟɦɟɫɟ ɫɚɬɵɞɚ ɬԝɪɵɩ ɤɟɫɭɝɟ ԥɪɟɤɟɬɬ...

Страница 227: ... ɨɪɧɚɥɚɫԕɚɧ ɠɟɪɿɧ ɠԥɧɟ ɚԑɚɲɬɵԙ ԕɚɣ ɠɨɥԑɚ ԕԝɥɚɣɬɵɧɵɧ ɠɨɪɚɦɚɥɞɚɭԑɚ ɤԧɦɟɤɬɟɫɟɬɿɧ ɠɟɥɞɿԙ ɛɚԑɵɬɵɧ ɚɧɵԕɬɚɩ ɚɥɭ ԕɚɠɟɬ Ⱥԑɚɲɬɚɧ ɤɿɪɞɿ ɬɚɫɬɚɪɞɵ ɲɿɪɿɝɟɧ ԕɚɛɵԕɬɚɪɞɵ ɲɟɝɟɥɟɪɞɿ ԕɚɩɫɵɪɦɚɥɚɪɞɵ ɠԥɧɟ ɫɵɦɞɚɪɞɵ ɚɥɵɩ ɬɚɫɬɚԙɵɡ ɋɚԕɢɧɚɥɚɩ ɤɟɫɭ Ԕԝɥɚɭ ɛɚԑɵɬɵɧɚ ɩɟɪɩɟɧɞɢɤɭɥɹɪ ɟɬɿɩ ɚԑɚɲɬɵԙ 1 3 ɞɢɚɦɟɬɪɿɧ ɨɣɵԙɵɡ Ⱥɥɞɵɦɟɧ ɬԧɦɟɧ ɤԧɥɞɟɧɟԙ ɟɬɿɩ ɫɚԕɢɧɚɥɚɩ ɤɟɫɿԙɿɡ Ȼԝɥ ɟɤɿɧɲɿ ɨɣɵԕ ɠɚɫɚɥɵɩ ɠɚɬԕɚɧɞɚ ɚɪɚ ɲɵɧɠɵɪɵɧɵԙ ɧɟɦɟɫɟ ɲɢɧɚɧɵԙ ԕɵɫɵɥɭɵɧ...

Страница 228: ...ɭ ɞɢɚɦɟɬɪɿɧ ɤɟɫɿԙɿɡ ɋɨɞɚɧ ɤɟɣɿɧ ɛɿɪɿɧɲɿ ɤɟɫɿɤɤɟ ɠɟɬɭ ԛɲɿɧ ɚɫɬɵɧɚɧ ɬԧɦɟɧɿɪɟɤ ɚɪɚɥɚɩ ɤɟɫɭɞɿ ɚɹԕɬɚԙɵɡ ȿɝɟɪ ɤԧɥɛɟɭ ɠɟɪɞɟ ɚɪɚɥɚɣɬɵɧ ɛɨɥɫɚԙɵɡ ɛԧɪɟɧɟɧɿԙ ɛɢɿɤ ɠɚԑɵɧɚ ɬԝɪɵԙɵɡ Ɉɣɦɚɥɚɩ ɤɟɫɭ ɤɟɡɿɧɞɟ ɬɨɥɵԕ ɛɚɫԕɚɪɭɞɵ ԝɫɬɚɩ ɬԝɪɭ ԛɲɿɧ ɤɟɫɿɤɬɿԙ ɲɟɬɤɿ ɠɚԑɵɧɚɧ ԧɧɿɦɧɿԙ ɬԝɬԕɚɥɚɪɵɦɟɧ ɛɨɫɚԙɫɵɬɩɚɣ ԝɫɬɚɩ ɤɟɫɭ ԕɵɫɵɦɵɧ ɚɡɚɣɬɵԙɵɡ ɒɵɧɠɵɪɞɵԙ ɠɟɪɝɟ ɬɢɸɿɧɟ ɠɨɥ ɛɟɪɦɟԙɿɡ Ʉɟɫɭɞɿ ɚɹԕɬɚԑɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ ԧɧɿɦɞɿ ɚɥɵɩ ɬɚɫɬɚɭɞɚɧ ɛԝɪɵɧ ɲɵɧɠɵɪɥ...

Страница 229: ...ɟɤɿɬɿԙɿɡ Ԧɧɿɦɞɿ ɤԛɧ ɫԥɭɥɟɫɿ ɬԛɫɟɬɿɧ ɠɟɪɝɟ ԕɨɣɦɚԙɵɡ ɅɂɌɂɃ ɂɈɇȾɕ ȻȺɌȺɊȿəɅȺɊȾɕ ɌȺɋɕɆȺɅȾȺɍ Ɍɨɥɵԕ ɦԥɥɿɦɟɬɬɟɪ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɛɚɬɚɪɟɹɧɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧ ԕɚɪɚԙɵɡ ԔɕɋɌȺɍ ɫɭɪɟɬɬɟɪ Ȼɚɬɚɪɟɹɧɵ ɷɥɟɤɬɪ ԕԝɪɚɥɵɧɚɧ ɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ Ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɫɚԕɬɚɦɚɫ ɛԝɪɵɧ ɛɚɬɚɪɟɹ ɡɚɪɹɞɬɚԑɵɲ ԕԝɪɚɥɵ ɛɚɬɚɪɟɹɧɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚ ɛɟɪɿɥɝɟɧ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪԑɚ ɫԥɣɤɟɫ ɤɟɥɟɬɿɧɿɧ ɬɟɤɫɟɪɿԙɿɡ Ɍԧɦɟɧɞɟɝɿ ɋɚԕɬɚɭª ɬɚɪɚɭɵɧɞɚԑɵ ɛɚɪɥɵԕ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵ ɨɪɵɧɞɚԙɵɡ...

Страница 230: ...ԑɚɧ ɤɟɡɞɟ ԥɪԕɚɲɚɧ ԕɨɪԑɚɧɵɫ ԕɨɥԑɚɛɵɧ ɤɢɿԙɿɡ Ⱥɜɬɨɦɚɬɬɵ ɬԛɪɞɟ ɲɵɧɠɵɪ ɦɚɣɥɚɧɭɵɧ ɬɟɤɫɟɪɭ Ԕɚɬɬɵ ԕɵɡɵɩ ɤɟɬɭɞɿ ɧɟɦɟɫɟ ɲɵɧɠɵɪ ɲɢɧɚɫɵɧɚ ɠԥɧɟ ɨɧɵɦɟɧ ɛɚɣɥɚɧɵɫԕɚɧ ɲɵɧɠɵɪɥɵ ɚɪɚԑɚ ɤɟɣɿɧɝɿ ɡɚԕɵɦ ɤɟɥɭɿɧ ɛɨɥɞɵɪɦɚɭ ԛɲɿɧ ɲɵɧɠɵɪɞɵ ɚɜɬɨɦɚɬɬɵ ɬԛɪɞɟ ɦɚɣɥɚɭ ɮɭɧɤɰɢɹɫɵɧɵԙ ɠԝɦɵɫ ɿɫɬɟɩ ɬԝɪԑɚɧɞɵԑɵɧ ɬԝɪɚԕɬɵ ɬԛɪɞɟ ɬɟɤɫɟɪɿɩ ɬԝɪɵԙɵɡ Ɉɫɵ ɦɚԕɫɚɬɬɚ ɲɵɧɠɵɪ ɲɢɧɚɫɵɧɵԙ ԝɲɵɧ ɬɟɝɿɫ ɛɟɬɤɟ ɬɚԕɬɚ ɚԑɚɲ ɤɟɫɿɝɿ ɬɭɪɚɥɚɩ ɲɵɧɠɵɪɥɵ ɚɪɚɧɵ ɿɫɤɟ ԕɨɫɵԙɵ...

Страница 231: ...ɟɝɿɲɿɧɿԙ ɩɚɪɚɦɟɬɪɿɧ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɠɚɥɩɚԕ ɟɝɟɭɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ɤɟɫɭ ɬɚɪɚԑɵɧ ɟɝɟԙɿɡ Ɍɟɪɟԙɞɿɤ ԧɥɲɟɝɿɲ ԕԝɪɚɥɞɚɪɵ ɲɵɧɠɵɪɥɵ ɚɪɚɧɵ ɫɚɬɚɬɵɧ ɤԧɩɬɟɝɟɧ ɛԧɥɲɟɤ ɫɚɭɞɚ ɨɪɵɧɞɚɪɵɧɞɚ ԕɨɥɠɟɬɿɦɞɿ Ⱥɪɚ ɞԝɪɵɫ ɠԝɦɵɫ ɿɫɬɟɦɟɣ ɬԝɪɫɚ ɨɧɵ ɬɟɤɫɟɪɬɭ ԛɲɿɧ ɲɵɧɠɵɪɥɵ ɚɪɚԑɚ ɛɿɥɿɤɬɿ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚ ɚɩɚɪɵԙɵɡ Ɍɟɤ ɧԝɫԕɚɭɥɵԕɬɚ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ ɬԛɩɧԝɫԕɚ ɛԧɥɲɟɤɬɟɪɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ Ⱥɪɚ ɲɵɧɠɵɪɵɧ ɠԥɧɟ ɲɵɧɠɵɪɥɵ ɚɪɚ ɲɢɧɚɫɵɧ ɚɭɵɫɬɵɪɭ Ɋԝԕɫ...

Страница 232: ...232 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN ȻԦɅɒȿɄɌȿɅȽȿɇ ɄԦɊȱɇȱɋȱ ...

Страница 233: ... 5 Ɇɚɣɞɵ ɲɵԑɚɪɭɞɵԙ ɬɵԑɵɡɞɚԑɵɲ ɫɚԕɢɧɚɫɵ 1 6 6 Ԧɡɞɿɝɿɧɟɧ ɨɹɬɵɧ ɛԝɪɚɧɞɚ 22 7 6 Ԧɡɞɿɝɿɧɟɧ ɨɹɬɵɧ ɛԝɪɚɧɞɚ 2 8 ɀɵɥɭɨԕɲɚɭɥɚԑɵɲ ɲɚɣɛɚ 1 9 Ɋɟɬɬɟɭ ɬԝɬԕɚɫɵ 1 10 ɂɿɧɬɿɪɟɤ ɠɢɧɚԑɵɧ ɪɟɬɬɟԙɿɡ 1 11 6 1 Ȼԝɪɚɧɞɚ 12 Ȼɭɮɟɪɥɿɤ ɩɥɚɫɬɢɧɚ 1 Ɉԙ ɠɚԕ ɤɨɪɩɭɫ 1 6 Ԧɡɞɿɝɿɧɟɧ ɨɹɬɵɧ ɛԝɪɚɧɞɚ 15 ɀɨԑɚɪԑɵ ԕɚԕɩɚԕ 1 16 Ԕɨɪԑɚɧɵɲ ɩɥɚɫɬɢɧɚɫɵɧɵԙ ɠɢɧɚԑɵ 1 ȼɚɧɬ ɩɭɬɟɧɫ 1 ɋɨԕԕɵɲ ɛɥɨɤ 1 6 Ȼԝɪɚɧɞɚɥɚɪ 2 17 Ɇɚɣ ɲɵԑɵɫɵɧɵԙ ԕɨɫɵɥɵɦ ɬԛɣɿɧɿ 1 18 ɀɟɥɞɿ ɛɚ...

Страница 234: ...ɥɿɝɿ 1 26 Ȼɚɬɚɪɟɹ ԕɨɪɚɛɵɧɵԙ ɫɟɪɿɩɩɟɫɿ 1 27 6 Ԧɡɞɿɝɿɧɟɧ ɨɹɬɵɧ ɛԝɪɚɧɞɚ 1 28 Ⱥɭɵɫɬɵɪɵɩ ԕɨɫԕɵɲɬɵԙ ɚɣɧɚɥɭ ɫɟɪɿɩɩɟɫɿ 1 29 Ɍɟɬɿɤ 1 Ɍԛɣɦɟ 1 ɋɟɪɿɩɩɟ 1 ɗɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕ ԕԝɪɚɦɞɚɫɬɚɪ 1 Ɇɚɣ ɲɚɧɵɧɵԙ ɠɢɵɧɬɵԑɵ 1 Ɉɬɵɧ ɲɚɧɵ 1 ɋɟɪɿɩɩɟɧɿ ɫԛɡɝɿɞɟɧ ԧɬɤɿɡɭ 1 Ɇɚɣ ɲɚɧɵɧɵԙ ɬɵԑɵɡɞɚԑɵɲ ɫɚԕɢɧɚɫɵ 1 Ɇԧɥɞɿɪ ɦɚɣ ɬԛɬɿɝɿ ɦɦ Ɍԛɬɿɤɬɿ ɨɪɧɚɬɭ ɫɟɪɿɩɩɟɫɿ ɦɦ ɋɨɥ ɠɚԕ ɤɨɪɩɭɫ 1 Ⱥɥɞɵԙԑɵ ɬԝɬԕɚ 1 Ɋɟɡɟԙɤɟ ɲɚɣɛɚ 1 Ɇɚɣ ɲɚɧɵɧɵԙ ԕɚԕɩɚԕ ɠɢɵɧɬɵԑɵ 1 Ⱥɫɩɚ 1 ...

Страница 235: ...ɵ ԛɥɝɿɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɛɟɪɿɥɝɟɧ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪԑɚ ɫԥɣɤɟɫ ɡɚɪɹɞɬɚԙɵɡ Ԕɭɚɬ ɠɵɥɞɚɦɞɵԕ ɚɭɵɫɬɵɪɵɩ ԕɨɫԕɵɲɵ ԦɒȱɊɍɅȱª ɤԛɣɿɧɞɟ Ԕɨɫɭ ԧɲɿɪɭ ɚɭɵɫɬɵɪɵɩ ԕɨɫԕɵɲɵɧ ɛɚɫɵԙɵɡ Ȼɚɬɚɪɟɹ ɛɥɨɝɵ ɞԝɪɵɫ ɛɟɤɿɬɿɥɝɟɧ ɠɨԕ Ⱦԝɪɵɫ ɛɟɤɿɬɿԙɿɡ Ԕɨɫɭ ԧɲɿɪɭ ɚɭɵɫɬɵɪɵɩ ԕɨɫԕɵɲɵ ԔɈɋɍª ɤԛɣɿɧɟ ɨɪɧɚɬɵɥԑɚɧ ɠɨԕ Ԕɨɫɭ ԧɲɿɪɭª ɛԧɥɿɦɿɧ ԕɚɪɚԙɵɡ ɒɵɧɠɵɪ ɬɟɠɟɝɿɲɿ ɿɫɤɟ ԕɨɫɵɥɞɵ ɒɵɧɠɵɪ ɬɟɠɟɝɿɲɿɧ ɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ Ʉɟɪɿ ɫɨԕԕɵ ɬɟɠɟɝɿɲɿª ɛԧɥɿɦɿɧ ԕɚɪɚԙɵɡ Ԧɧɿɦ ɬɨɥɵԕ ԕɭɚɬԕɚ ɠɟɬɩɟɣɞɿ ...

Страница 236: ...ԝɬɵɧɭ ɧɚɪɵԑɵɧɵԙ ԧɧɿɦɞɟɪɿɧɟ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɟԙ ɠɨԑɚɪɵ ɫɚɩɚ ɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪɵɧɚ ɫԥɣɤɟɫ ɠɚɫɚɥԑɚɧ Ȼԝɥ ɫɚɬɭ ɤɟɩɿɥɞɿɝɿ ԧɧɿɦɞɿ ɫɚɬɵɩ ɚɥԑɚɧ ɤԛɧɧɟɧ ɛɚɫɬɚɩ ɠɵɥ ɛɨɣɵ ɠɚɪɚɦɞɵ Ȼԝɥ ɤɟɩɿɥɞɿɤ ɦɚɬɟɪɢɚɥɞɚɪ ɦɟɧ ɫɚɩɚԑɚ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ ɛɚɪɥɵԕ ɚԕɚɭɥɚɪԑɚ ԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵ ɠɟɬɿɫɩɟɣɬɿɧ ɛԧɥɲɟɤɬɟɪ ɦɟɧ ɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɝɟ ɫɨɧɞɚɣ ɚԕ ԕɚɥɵɩɬɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɠɚԑɞɚɣɵɧɞɚ ɛɨɥɚɬɵɧ ɡɚԕɵɦɞɚɪԑɚ ɀԧɧɞɟɭ ɠԥɧɟ ɛԧɥɲɟɤɬɟɪɞɿ ɚɭɵɫɬɵɪɭ ɫɚɥɞɚɪɵɧɚɧ ɛɚɫɬɚɩԕɵ ɤɟɩɿɥɞɿɤ ɤɟɡɟԙɿ ԝɡɚɪɦɚɣ...

Страница 237: ...ɧɢɹɥɚɪ ɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿ ԥɤɿɦɲɿɥɿɤ ɠԥɧɟ ɠɚɛɞɵԕɬɵ ɚԕɵɥɵ ɧɟɦɟɫɟ ɚԕɵɫɵɡ ɠɚɥԑɚ ɛɟɪɟɬɿɧ ɤɨɦɩɚɧɢɹɥɚɪ ɩɚɣɞɚɥɚɧɚɬɵɧ ԧɧɿɦɞɟɪ ɤɿɪɦɟɣɞɿ Ɇԥɫɟɥɟ ɧɟɦɟɫɟ ɚԕɚɭ ɬɭɵɧɞɚԑɚɧ ɠɚԑɞɚɣɞɚ ԥɪɞɚɣɵɦ ɚɥɞɵɦɟɧ 6WHUZLQV ɞɢɥɟɪɿɧɟ ɯɚɛɚɪɥɚɫɭ ɤɟɪɟɤ Ʉԧɩ ɠɚԑɞɚɣɞɚ 6WHUZLQV ɞɢɥɟɪɿ ɦԥɫɟɥɟɧɿ ɲɟɲɭɝɟ ɧɟɦɟɫɟ ɚԕɚɭɞɵ ɬԛɡɟɬɭɝɟ ԕɚɛɿɥɟɬɬɿ ɛɨɥɚɞɵ ɒɨɬ ɮɚɤɬɭɪɚɧɵ ɧɟɦɟɫɟ ɬԛɛɿɪɬɟɤɬɿ ɫɚԕɬɚԙɵɡ ɛԝɥ ԕԝɠɚɬɬɚɪ ɲɚԑɵɦ ɠɚɫɚԑɚɧ ɤɟɡɞɟ ɤɟɪɟɤ ɛɨɥɚɞɵ ...

Страница 238: ...ɞɿɝɿ ɬɭɪɚɥɵ ɦԥɥɿɦɞɟɣɞɿ ɗ0Ԛ ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɫɵ 8 52 6 ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɫɵ 8 ԧɡɝɟɪɬɿɥɝɟɧ ɞɢɪɟɤɬɢɜɚ 8 ɒɍɕɅ ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɫɵ 9 ԕɨɫɵɦɲɚɫɵ ɠԥɧɟ ȿɫɟɩɬɟɥɝɟɧ ɞɵɛɵɫɬɵԕ ԕɭɚɬ ɞɟԙɝɟɣɿ ɞȻ Ⱥ Ʉɟɩɿɥɞɿ ɞɵɛɵɫ ԕɭɚɬɵɧɵԙ ɞɟԙɝɟɣɿ G 1 1 1 1 62 ɋɟɪɢɹɥɵԕ ʋ Ⱥɪɬԕɵ ɦԝԕɚɛɚ ɛɟɬɿɧ ɠԥɧɟ ɚɫɩɚɩɬɵԙ ɡɚɭɵɬɬɵԕ ɬɚԕɬɚɣɲɚɫɵɧ ԕɚɪɚԙɵɡ Ԧɤɿɥɟɬɬɿ ɨɪɝɚɧ 6 6 LPNR WG 7DNRPRWLH HOVLQNL LQODQG Ԧɤɿɥɟɬɬɿ ɨɪɝɚɧɧɵԙ ɧԧɦɿɪɿ ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɧԧɦɿɪɿ 0 5RQFKLQ Ɏɪɚɧɰɢɹɞɚ ԕɨɥ ԕɨɣɵɥɞɵ ...

Страница 239: ...тання тільки в сухих і добре освітлених умовах Ця ланцюгова пилка призначена тільки для стандартного обрізання суків вирубу лісу рубання та видалення підтримувальних коренів Всі дерев яні об єкти що призначені для різання цією ланцюговою пилкою не повинні бути товще максимальних можливостей різання напрямної шини пилки Забороняється використовувати пилку для різання інших матеріалів наприклад плас...

Страница 240: ...ищільнозатягнуті Якщовирібтребаскластисамостійно післявидалення упаковкипереконайтеся щовсіелементи щопотрібнідляналаштування цьоговиробу євкомплекті Якщовирібпошкодженийабомаєдефекти не використовуйтейоготаповернітьйогодонайближчогомагазину Термін електроінструмент упопередженняхстосуєтьсяелектричного інструмента щопрацюєвіделектромережі черезшнур абовідакумулятора без шнура 2 2 СИМВОЛИ НА ВИРОБІ...

Страница 241: ... випробування згідно з Директивою 2000 14 EC змінена 2005 88 EC Бережіть електроінструмент від дощу та вологи Надягайте засоби захисту органів слуху Надягайте захисні рукавиці Надягайте захисне взуття Надягайте захисні окуляри Прочитайте посібник з експлуатації Надягайте захисний шолом Надягайте захисні окуляри Надягайте захисну маску для обличчя Надягайте захисний спецодяг 2 3 СИМВОЛИ В ЦЬОМУ ПОС...

Страница 242: ...атації Цей символ означає що вам потрібно уважно прочитати посібник з експлуатації X XX Дивіться відповідні зображення наприкінці посібника Під час перевезення зберігання ремонту та чищення виймайте акумулятор Зелена крапка Повторне використання упаковки Цей виріб підлягає вторинній переробці Якщо він більше не придатний для використання віднесіть його в пункт збирання відходів Бразильський еколог...

Страница 243: ...дозайманняпилуабовипарів Недопускайтеблизькодітейісторонніхпідчасроботиз електроінструментом Цеможевідволікативасіпризвестидовтратиконтролю 2 6 ЕЛЕКТРОБЕЗПЕКА Штепсельнівилкиелектроінструментамаютьпідходитидорозеток Забороненомодифікуватиштепсельнувилкубудь якимчином Невикористовуйтежодніперехідникидляроботиіззаземленими електроінструментами Використанняоригінальноїштепсельноївилкита належноїрозет...

Страница 244: ...езменшитиризиктравмування Уникайтевипадковогозапускуінструмента Першніжпідключати електроінструментдомережіживленняабоакумулятора братиабо переноситийого перевірте чивстановленоперемикачуположення вимкнено Якщопереноситиелектроінструмент тримаючипалецьна перемикачіживлення абопідключатийогододжерелаживлення колиперемикач живленняперебуваєвположенні увімкнено цеможепризвестидотравмування Першніжуві...

Страница 245: ...користувачів Виконуйтеналежнетехнічнеобслуговуванняелектроінструмента Перевіряйтеїхнапредметрозладнаннячиблокуваннярухомихчастин атакожбудь якихобставин якіможутьвплинутинароботуінструмента Уразіпошкодженняелектроінструментслідздативремонт першніж користуватисяним Частонещаснівипадкистаютьсявнаслідокненалежного технічногообслуговуванняелектроінструментів Тримайтеріжучіінструментигостримитачистими ...

Страница 246: ...неторкається Митьнеуважностіпідчасексплуатаціїпилкиможепризвестидо затяганняланцюговоюпилкоюодягуабочастинтіла Ланцюговупилкузавждитримайтеправоюрукоюзазаднюручку а лівою запереднюручку Тримаючипилкурозверненоюрукою визбільшуєте ризикотриманнятравми томунеробітьтакніколи ПРИМІТКА дляланцюгових пилокзнапрямноюшиноюзлівогобокупосиланнянаположення праварука та ліварука єзворотним Надягайтезахисніокул...

Страница 247: ...нямможепризвестидонебезпечноїситуації Тримайтеелектроінструментлишезаізольованіповерхні оскільки ланцюговапилкаможеторкнутисясхованоїпроводки Контактланцюгової пилкиздротомпіднапругоюпризводитьдопоявинапругивметалевихчастинах електроінструмента щоможепризвестидоураженняпрацівникаелектричним струмом 2 12 ПРИЧИНИ ТА ЗАХОДИ ОПЕРАТОРА ДЛЯ ЗАПОБІГАННЯ ВІДДАЧІ Віддачаможез явитися коликінчикабоверхівкан...

Страница 248: ...жезапобігтиризикамінебезпеці Завждибудьтенапоготові привикористанніцьогоінструмента щобвизаздалегідьзмоглирозпізнатиі справитисьзризиками Швидкевтручанняможезапобігтисерйознимтравмамі пошкодженнюмайна Якщоєбудь якінесправності вимкнітьінструментівийміть акумулятор Навітьякщочіткодотримуватисявсіхінструкцій всежєдеякіфактори які можутьпризвестидонебезпеки наприклад Відкиданнячастинпредметів щооброб...

Страница 249: ...имальний струм 45 A Рекомендований захист Захист від надструму Рівень вібрації K 1 5 м с2 1 867 м с2 Холостий хід хв 1 7300 Вказане загальне значення вібрації виміряне за стандартним методом тестування та може використовуватисядляпорівнянняодногоінструментазіншим Заявленесумарнезначеннявібрації може також використовуватися для попередньої оцінки впливу Вплив вібрації при використанні електроінстру...

Страница 250: ...42 В пост струму 42 В пост струму Робоча температура С 4 C 24 C 4 C 24 C 4 C 24 C Маса кг 0 605 кг 1 06 кг 0 605 кг 4 СКЛАДАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перед початком роботи слід повністю скластивиріб Невикористовуйтевиріб якийскладений лише частково або складений з пошкодженими деталями Виконуйте інструкції щодо складання крок за кроком використовуючи супровідні зображення як наочне приладдя і ви легко скла...

Страница 251: ...ться на місці Виймання Для виймання натисніть кнопку розблокування акумулятора та вийміть акумулятор з інструмента Складання напрямної шини та ланцюга пилки зображення від 2 1 до 2 5 1 Покладіть пилку на тверду та рівну поверхню 2 Поверніть фіксувальну ручку баранчик проти годинникової стрілки щоб зняти кришку з корпусу пилки 3 Надягніть захисні рукавиці та оберніть ланцюг пилки навколо напрямної ...

Страница 252: ...а Перед початком роботи перевірте ланцюгову пилку на наявність пошкоджень корпусу ланцюга пилки та напрямної шини Ніколи не використовуйте явно пошкоджений інструмент Мастило для ланцюга Перевіряйте півень заповнення оливниці Також перевіряйте чи є достатня кількість мастила під час роботи Ніколи не використовуйте пилку якщо немає мастила або його рівень опустився нижче позначки мінімального рівня...

Страница 253: ...ти Відключайте пилку перед перевіркою рівня мастила або заправленням оливниці УВАГА Щоб уникнути протікання мастила коли інструмент не використовується він повинен лежати в горизонтальному положенні ковпачок оливниці знаходиться у вертикальному положенні Використовуйте тільки рекомендоване мастило щоб уникнути пошкодження ланцюга пилки Ніколи не використовуйте перероблене старе мастило 4 4 ПЕРШЕ В...

Страница 254: ...чку Ручкамаєбутизавждисухоюдля надійногозахоплення Перевіряйте щобвентиляційніотворибулизаждивільнимитачистими Уразі потребипочистітьїхм якоющіткою Заблокованівентиляційніотвориможуть призвестидоперегріваннятапошкодженняінструмента Негайновимкнітьінструмент якщопідчасроботиваспотурбувалинішіособи які зайшливробочузону Передтиякпокластиінструмент дочекайтесьйогоповної зупинки Неперевтомлюйтесь Робі...

Страница 255: ...я Немодифікуйтевиріббудь якимчиноміневикористовуйтедеталітаприладдя якінерекомендованівиробником Якщо виріб впав отримав сильний удар або почав ненормально вібрувати негайно вимкніть інструмент і перевіртенанаявністьпошкодженьабоз ясуйтепричину вібрації Будь які пошкодження слід відремонтувати належним чином або віддати на заміну в авторизований сервісний центр Щобзнизитиризикотриманнятравмивідкон...

Страница 256: ...зад щоб зубчастий упор звільнився переставте його нижче та продовжуйте пиляти Не витягайте пилку повністю з дерева 7 Не навантажуйте ланцюг пилки під час пиляння дайте йому робити роботу користуйтеся зубчастим упором для мінімізації тиску 8 Не працюйте ланцюговою пилкою на повністю витягнутих руках та не намагайтеся пиляти у важко доступних місцях або на драбині Ніколи не використовуйте виріб вище...

Страница 257: ...опил Це допоможе уникнути затискання ланцюга пилки або напрямної шини коли ви будете робити другий пропил Пропил с протилежного боку 1 Зробіть пропил принаймні на 50 мм вище горизонтального пропилу Цей пропил робіть паралельно горизонтальному пропилу Робіть пропил таким чином щоб залишилось достатньо деревини у якості стрижня Цей стрижень збереже дерево від скручування та падіння в неправильному н...

Страница 258: ... до дерева 4 Для розпилювання невеликих колод їх слід покласти на козли або іншу колоду 6 Якщо діаметр дерева досить великий для вас щоб вставити клин для розпилювання з м яких порід деревини та при цьому не торкнутися ланцюга пилки вам треба використовувати клин для утримання розпилу відкритим щоб уникнути затискання Зменшення впливу вібрації та шуму Для зменшення впливу шуму та вібрації обмежте ...

Страница 259: ...Дотримуйтеся всіх інструкцій що наведені в розділі про зберігання нижче Для зберігання ми рекомендуємо використовувати оригінальну упаковку або накривати інструмент відповідною тканиною або коробкою щоб захистити його від пилу 7 ЗБЕРІГАННЯ Зберігайте інструмент і акумулятор в чистому сухому добре провітрюваному місці з температурою від 4 до 24 С Накрийте його щоб забезпечити додатковий захист Для ...

Страница 260: ...е кінчик шприца в отвір для змащення та введіть мастило до його появи на зовнішній поверхні кінчика зірочки 3 Щоб повернути зірочку відпустіть упор ланцюга та потягніть ланцюг рукою поки не змащений бік зірочки не збігатиметься з отвором для змащення Повторіть процедуру змащення Загострення ланцюга пилки Тримайте ланцюг гострим Ваша пилка буде пиляти швидше та безпечніше Тупий ланцюг призведе до н...

Страница 261: ...анцюг коли зубці надто зношені для загострення або коли ланцюг зламався Для заміни використовуйте тільки той ланцюг що зазначений в цьому посібнику При заміні ланцюга завжди замінюйте повідну зірочку Це забезпечить правильний рух ланцюга 1 Покладіть пилку на тверду та рівну поверхню 2 Поверніть фіксувальну ручку баранчик шини проти годинникової стрілки щоб зняти кришку з корпусу пилки 3 Надягніть ...

Страница 262: ...262 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 3 ЗОБРАЖЕННЯ В РОЗІБРАНОМУ ВИГЛЯДІ ...

Страница 263: ... 8202 438801 Теплоізоляційна шайба 1 9 8313 436501 Ручка регулювання 1 10 8440 491105 Регулювальний важіль в зборі 1 11 8SJGN50 25 Гвинт 3 12 8181 433501 01 Амортизаційна планка 1 13 8006 438802 01 Права частина корпусу 1 14 8SJAB40 16 Самонарізний гвинт 4 15 8020 438801 Верхня кришка 1 16 8440 438802 Захисна пластина в зборі 1 16 1 8185 438801 Запобіжна пластина 1 16 2 8302 438801 Ударний блок 1 ...

Страница 264: ...02 Пружина 1 32 8414 438802 Електронні елементи 1 33 8440 438803 Оливниця в зборі 1 33 1 8165 438801 Паливний бак 1 33 2 8342 437501 02 Пружина фільтра 1 33 3 8208 462503 Ущільнювальне кільце 1 33 4 234 1003 Прозора мастильна трубка 90 мм 33 5 8342 000002 Пружина трубки 60 мм 34 8006 438801 01 Ліва частина корпусу 1 35 8003 438801 Передня ручка 1 36 8341 491801 Гумова шайба 1 37 8440 438807 Кришка...

Страница 265: ...живлення знаходиться в положення OFF ВИМК Натисніть перемикач On Off Неправильно встановлений акумулятор Вставте правильно Перемикач On Off не встановлений в положення On Читайте розділ Увімкнення вимкнення Гальмо віддачі вмикається Розблокуйте гальмо віддачі див розділ Гальмо віддачі Інструмент не досягає повної потужності Акумулятор розряджений Зарядіть акумулятор Заблоковані вентиляційні отвори...

Страница 266: ...ів влади або до свого дилера 10 ГАРАНТІЯ 10 1 НАША ГАРАНТІЯ Вироби фірми STERWINS розроблені відповідно до найвищих стандартів якості виробів призначених для споживчого ринку Ця гарантія продажу діє протягом 3 років від дати придбання виробу Ця гарантія охоплює всі дефекти матеріалів та виготовлення відсутність деталей та елементів та пошкодження що виникають у звичайних умовах експлуатації Ремонт...

Страница 267: ...зможе вирішити проблему чи усунути дефект Зберігайте рахунок фактуру або квитанцію оскільки їх необхідно буде пред явити для обробки будь яких претензій 11 ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС Ми ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN Франція заявляємо що описаний нижче продукт акумуляторна ланцюгова пилка 34 см 40VCS2 34 1 відповідає вимогам Директиви MD 2006 42 EC та наці...

Страница 268: ...mko Ltd Takomotie 8 FI 00380 Helsinki Finland Номер уповноваженого органу 0598 Сертифікат MD 190 Підписано в Роншені Франція Дата підписання 25 10 2019 Ерік ЛЕМУАН Керівник з якості міжнародних проектів ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN Франція ...

Страница 269: ...n condiții uscate și cu iluminare bună Acest ferăstrău cu lanț este destinat numai pentru toaletare bazică tăiere tăierea lemnului și îndepărtarea rădăcinilor supraterane Toate obiectele de lemn destinate a fi tăiate c acest ferăstrău cu lanț nu ar trebui să fie mai groase decât capabilitățile maxime de tăiere ale șinei de ghidare A nu se utiliza pentru tăierea altor materiale precum plastic piatr...

Страница 270: ...esfaceriiambalajului cătoateelementelenecesare montăriiprodusuluisuntprezente Dacăprodusulesteavariatsauprezintădefecte nu l utilizațișipredați lceluimaiapropiatmagazin Termenul sculăelectrică dinavertizărisereferălasculaelectrică cucablu alimentată delareţeauaelectricăsausculaelectrică fărăcabludealimentare carefuncţioneazăcu acumulator 2 2 SIMBOLURI PE PRODUS Se conformează Standardelor europene...

Страница 271: ...aie sau condiţii de umezeală Purtaţi echipament de protecţie auditivă Purtați mănuși de protecție Purtați cizme de protecție Purtați echipament de protecție oculară Citiți manualul de instrucțiuni Purtaţi echipament de protecţie a capului Purtaţi ochelari de protecţie Purtați scut de față Purtaţi îmbrăcăminte de protecţie 2 3 SIMBOLURI DIN ACEST MANUAL Tipul și sursa de pericol Nerespectarea acest...

Страница 272: ... curățării Punct verde Reciclarea ambalajului Acest produs este reciclabil Dacă nu mai poate fi utilizat predați l unui centru de reciclare a deșeurilor Etichetă ecologică braziliană Reciclați acest produs Etichetă ecologică braziliană Reciclați ambalajul produsului 2 4 INSTRUCȚIUNI GENERALE DE SIGURANȚĂ PENTRU SCULE ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertizările de siguranţă şi toate instrucţiun...

Страница 273: ...lăelectricăvacreşterisculdeelectrocutare NufolosițiînmodabuzivcabluldealimentareNuutilizaţiniciodatăcablulde alimentarepentruatransporta atragesauascoatedinprizăsculaelectrică Ținețicabluldealimentaredepartedecăldură ulei marginităioasesaupiese înmișcare Cablurileelectricedeterioratesauîncâlcitecrescrisculdeelectrocutare Cândutilizațiosculăelectricăînaerliberutilizaţiuncabluprelungitor adecvatpent...

Страница 274: ...E Nuforțațisculaelectrică Utilizaţisculaelectricăcorespunzătoarepentru aplicaţiadumneavoastră Sculaelectricăcorectăvafaceotreabămaibunăşimai sigurălavitezapentrucareafostconcepută Nuutilizațisculaelectricădacăîntrerupătorulnucomutăpepozițiilepornitși oprit Oricesculăelectricăcenupoateficontrolatădelaîntrerupătorestepericuloasăși trebuiereparată Deconectațiștecheruldelasursadealimentareși sausetuld...

Страница 275: ...ontactcuochii efectuațisuplimentarunconsultmedical Lichidulscursdinacumulatorpoateproduce iritărisauarsuri 2 10 OPERAȚIILE DE SERVICE Apelaținumailaopersoanăcalificatăpentruavăreparasculaelectrică utilizândnumaipiesedeschimbidentice Astfelseasigurămenținereaniveluluide siguranțăalsculeielectrice 2 11 AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ PRIVIND FERĂSTRĂUL CU LANŢ Ţineţitoatepărţilecorpuluiladistanţădelanţulfer...

Страница 276: ...rea tensionarealanţuluişischimbarea accesoriilor Lanţullubrifiatsautensionatnecorespunzătorsepoaterupesaupoatecreşte posibilitateaderecul Menţineţimânereleuscate curateşifărăuleişivaselină Mânereleunsuroase sauuleioasesuntalunecoase provocândpierdereacontrolului Tăiaţinumailemn Nuutilizaţiferăstrăulculanţînaltscopînafaracelui pentrucareestedestinat Deexemplu nuutilizaţiferăstrăulculanţpentru tăier...

Страница 277: ...teptate Utilizaţinumaişineşilanţuriderezervăspecificatedeproducător Înlocuirea incorectăaşinelorşilanţurilorsepoatesoldacuruperealanţuluişi saurecul Respectaţiinstrucţiunileproducătoruluicuprivirelaascuţireaşiîntreţinerea ferăstrăuluiculanţ Reducereaadâncimiităieturiipoateconducelareculcrescut 2 13 RISCURI REZIDUALE Familiarizați văcumoduldeutilizarealacestuiproduscuajutorulacestuimanualde instruc...

Страница 278: ...aximă de tăiere 340 mm Tip de ulei Ulei hidraulic anti uzură Control ulei Automat Greutate mașină incluzând setul de acumulatori 5 29 kg cu 40VBA2 50 1 Nivelul de presiune acustică măsurat dB A 90 dB A K 3 dB A Nivel de putere acustică măsurată dB A 101dB A K 3dB A Curent de funcționare 30 40 A Curent maxim 45 A Protecție recomandată Protecție la supracurent Nivel vibraţii K 1 5m s2 1 867 m s2 Vit...

Страница 279: ...e de acumulator 20 Greutate kg 1 29 kg Încărcător Model 40VCH1 3A 1 40VCH2 6A 1 40VCH1 3ABR 1 Putere nominală consumată 100 240V 220 240V 100 240V Putere nominală 42V C C 42V C C 42V C C Temperatură de funcționare ºC 4 C 24 C 4 C 24 C 4 C 24 C Greutate kg 0 605 kg 1 06 kg 0 605 kg 4 ASAMBLARE AVERTISMENT Produsul trebuie asamblat în întregime înainte de a fi pus în funcţiune Nu utilizaţi un produs ...

Страница 280: ...anumaiapucând odemâner Păstrațicutiapentrureutilizăriviitoare transportșidepozitare Păstrațimanualuldeinstrucțiuniîntr unlocuscatpentruconsultăriviitoare 4 2 INSTALARE Instalarea detașarea setului de acumulatori ilustrația 3 4 AVERTISMENT Asiguraţi vă că încuietoarea situată sub setul de acumulatori se blochează pe poziţie şi că setul de acumulatori este fixat și siguranțat în compartimentul de an...

Страница 281: ...diminua tensiunea Un lanț tensionat corect nu ar trebui să atârne și distanța dintre șina ferăstrăului și lanț nu ar trebui să depășească 3mm 4 Când lanțul este tensionat corespunzător strângeți butonul de blocare Nu tensionați excesiv lanțul acesta se va uza excesiv și va reduce durata de viață atât a șinei cât și a lanțului Notă Lanţul ferăstrăului trebuie tensionat corect pentru o funcţionare î...

Страница 282: ...viață a lanțului și capacitatea de tăiere depind de lubrifiere optimă De aceea lanțul este uns automat în timpul utilizării prin intermediul orificiului de evacuare ulei Acest ferăstrău cu lanț prezintă un sistem automat de ungere cu ulei pentru a menține lanțul și șina de ghidare lubrifiate corect Indicatorul nivelului de ulei prezintă uleiul rămas în ferăstrău Dacă nivelul uleiului scade sub un ...

Страница 283: ...ţi setul de acumulatori Nu deconectaţi setul de acumulatori în timp ce ferăstrăul este în mișcare Avertismente privind siguranța funcționării ATENŢIE Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie Utilizaţi omascădefaţădacăoperaţiagenereazăpraf Serecomandă purtarea mănușilor adecvate și a încălţămintei trainice Inspectațiprodusul setulsăudeacumulatorișiîncărcătorulprecumșiaccesoriilepentru depistareade...

Страница 284: ... altepersoanesăpătrundăînperimetruldelucru Păstraţi văstabilitateaşiechilibrul Nuvăîntindeţiexcesiv Întindereasprelocuriîndepărtatesepoatesoldacupierderea echilibrului Menţineţiîntotdeaunaopoziţiestabilăpepante Mergeţi nufugiţiniciodată Ținețitoatepărțilecorpuluidumneavoastrăladistanțăde pieselerotative Nupuneținiciodatăprodusulînfuncțiunefărăechipamentulcorectatașat Numodificaținiciodatăprodusuls...

Страница 285: ...n amortizor cu crampoane pentru a securiza produsul de lemn înainte de a demara tăierea și utilizați l ca un punct de pârghie în timp ce tăiați 6 Repoziționați amortizorul cu crampoane mai jos când decupați bușteni mai groși trăgând ușor produsul înapoi până când dinții de apucare sunt eliberați și repoziționați la un nivel mai jos pentru continuarea tăierii Nu scoateți complet produsul din lemn 7...

Страница 286: ... tăierea țineți seama de înclinarea naturală a copacului de amplasamentul crengilor mai mari și de direcția vântului pentru a aprecia direcția de cădere a copacului 5 Îndepărtați pământul pietrele coaja de copac dezlipită cuiele capsele și sârmele de pe copac Efectuarea unei crestături Efectuați crestătura la 1 3 din diametrul copacului perpendiculară pe direcția de cădere Efectuați mai întâi o cr...

Страница 287: ...a întâlni prima tăietură 4 Când tăiaţi un buştean pe o pantă întotdeauna staţi în partea mai sus de buștean Când tăiaţi complet buşteanul pentru a menţine controlul integral reduceţi presiunea de tăiere aproape de sfârşitul tăieturii fără a relaxa mâinile aflate pe mânerele ferăstrăului Nu lăsaţi lanţul să intre în contact cu solul După terminarea tăierii aşteptaţi ca lanţul ferăstrăului să se opr...

Страница 288: ...OR DE LITIU Vă rugăm consultați manualul de instrucțiuni al acumulatorului pentru detalii suplimentare 6 DEPOZITARE PE TIMPUL IERNII Ilustraţia 6 1 6 3 Scoateţi setul de acumulatori din scula electrică Înainte de a depozita produsul pe termen lung asigurați vă că acumulatorul respectă instrucțiunile furnizate în manualul de instrucțiuni al acestuia Respectați instrucțiunile din capitolul referitor...

Страница 289: ...țului cu o suprafață netedă placă tăietura unui copac și lăsați lanțul să ruleze Dacă apare o cantitate mărită de ulei lubrifierea automată a lanțului funcționează corect Lubrifierea roții de lanţ conducătoare NOTĂ Nu este necesar să scoateţi lanţul de ferăstrău sau șina pentru a lubrifia roata de lanţ 1 Curățați șina și roata de lanț 2 Utilizând un pistol de ungere introduceţi vârful pistolului î...

Страница 290: ...tilizați numai piese identice listate în acest manual Înlocuirea lanțului ferăstrăului și a șinei Șină de ghidare lanț de ferăstrău autorizat Înlocuiți lanțul când dinții de tăiere sunt prea uzați pentru a mai putea fi ascuțiți sau când lanțul de rupe Utilizați numai lanț de schimb menționat în acest manual Întotdeauna includeți o roată de lanț nouă când înlocuiți lanțul Astfel veți menține rulaju...

Страница 291: ...291 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 3 VEDERE ÎN SPAŢIU A ANSAMBLULUI ...

Страница 292: ...termic 1 9 8313 436501 Buton de ajustare 1 10 8440 491105 Ansamblu pârghie de reglare 1 11 8SJGN50 25 Șurub 3 12 8181 433501 01 Placă amortizoare 1 13 8006 438802 01 Carcasă dreapta 1 14 8SJAB40 16 Șurub cu auto înfiletare 4 15 8020 438801 Capac superior 1 16 8440 438802 Ansamblu placă de protecție 1 16 1 8185 438801 Plăcuță prevenitor 1 16 2 8302 438801 Bloc percuție 1 16 3 8SJAB40 10 Șuruburi 2 ...

Страница 293: ...4 438802 Componente electronice 1 33 8440 438803 Ansamblu rezervor de ulei 1 33 1 8165 438801 Rezervor de combustibil 1 33 2 8342 437501 02 Arc filtru 1 33 3 8208 462503 Garnitură de etanșeizare rezervor de ulei 1 33 4 234 1003 Capac transparent 90mm 33 5 8342 000002 Arc tub de setare 60mm 34 8006 438801 01 Carcasă stânga 1 35 8003 438801 Mâner frontal 1 36 8341 491801 Șaibă de cauciuc 1 37 8440 4...

Страница 294: ...i întrerupătorul pornit oprit Setul de acumulatori nu este atașat corect Fixați corect Deplasaţi comutatorul Pornit oprit al motorului în poziţia PORNIT Consultați capitolul Pornirea oprirea Frâna de lanț este activată Dezactivați frâna de lanţ consultați capitolul Frâna de recul Produsul nu atinge puterea maximă Setul de acumulatori este prea descărcat Încărcați Setul de acumulatori Orificiile de...

Страница 295: ... distribuitorul local pentru informaţii privind reciclarea 10 GARANȚIE 10 1 GARANȚIA NOASTRĂ Produsele STERWINS sunt concepute conform celor mai înalte standarde pentru produse destinate pieței Această garanție acoperă o perioadă de 3 ani de la data achiziționării produsului Această garanție acoperă toate defectele materiale și de fabricație piese și elemente lipsă și defecțiuni survenite în circu...

Страница 296: ...ul trebuie utilizat în condiții normale de utilizare și în scopuri neprofesionale De aceea această garanție exclude produsele utilizate de firmele de peisagistică de autoritățile locale precum și de către firmele care oferă echipamente spre închiriere gratuit sau contra cost În cazul unei probleme sau defecţiuni ar trebui să consultaţi întotdeauna mai întâi distribuitorul local Sterwins În majorit...

Страница 297: ... V și Directiva 2005 88 CE Nivel de putere acustică măsurat 100 12 dB A Nivelul garantat al puterii sonore 104 dB A EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 IEC 62321 1 2013 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 IEC 62321 8 2017 Nr de Serie Vă r...

Страница 298: ...e corte de madeira e para remover raízes Todos os objetos de madeira que se tencione cortar com esta motosserra não devem ser mais grossos do que a capacidade de corte máxima do sabre Ela não deve ser usada para cortar outros materiais como plástico pedra metal ou madeira que contenha objetos estranhos Não use para outras finalidades Deve se observar a capacidade máxima de corte Não corte galhos q...

Страница 299: ... NO PRODUTO Em conformidade com as normas europeias O símbolo significa que este aparelho está em conformidade com as diretivas europeias aplicáveis e que foi executado um teste de conformidade com essas diretivas Marca única de circulação de produtos no mercado dos Estados Membros da União Aduaneira Marca de Conformidade Ucraniana Produtos elétricos não devem ser descartados juntamente com produt...

Страница 300: ...nte do perigo A não observância deste aviso pode causar lesões físicas ou a morte Tipo e fonte do perigo Este símbolo indica que pode ocorrer dano ao aparelho ao meio ambiente ou a outras propriedades em decorrência da não observância deste aviso Observação Este símbolo indica informações importantes para uma melhor compreensão do produto Leia o manual Este símbolo indica que você precisa ler com ...

Страница 301: ...ode resultar em choque elétrico incêndio e ou lesão grave GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA FUTURAS CONSULTAS O termo ferramenta elétrica contido nas advertências se refere à ferramenta elétrica operada por tomada elétrica com fio ou à ferramenta elétrica operada por bateria sem fio 2 5 SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO Mantenhaaáreadetrabalholimpaebemiluminada Áreasdetrabalho desorganizadasoue...

Страница 302: ...o Seaoperaçãodaferramentaelétricaemumlocalúmidoforinevitável use umafontedealimentaçãoprotegidaporumdisjuntordiferencialresidual DDR OusodeumDDRreduzoriscodechoqueelétrico 2 7 SEGURANÇA PESSOAL Fiquealerta presteatençãonoqueestáfazendoeuseobomsensoaooperar aferramentaelétrica Nãoutilizeumaferramentaelétricaquandoestiver cansadoousobinfluênciadedrogas álcooloumedicação Ummomentodefalta deatençãoaoo...

Страница 303: ...ãoe oujogodebateriasda ferramentaelétricaantesdefazerquaisquerajustes trocaracessóriosou armazená la Taismedidasdesegurançapreventivasreduzemoriscodedarapartida naferramentaelétricaacidentalmente Guardeasferramentaselétricasquenãoestãosendousadasforadoalcance decriançasenãopermitaquepessoasquenãotenhamfamiliaridadecomas mesmasoucomestasinstruçõesoperemaferramentaelétrica Asferramentas elétricassão...

Страница 304: ...suaferramentaelétricasejareparadaporpessoaqualificada queusesomentepeçasdereposiçãoidênticas Issogarantequesejamantidaa segurançadaferramentaelétrica 2 11 AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE A MOTOSSERRA Mantenhatodasaspartesdocorpodistantesdacorrentedaserraquandoa motosserraestiveroperando Antesdedarapartidanamotosserra certifique sedequeacorrentedaserranãoestáemcontatocomnada Uminstantede desatençãoaooper...

Страница 305: ...sãoescorregadios provocandoperdadecontrole Cortesómadeira Nãouseamotosserraparafinalidadesparaasquaisnãofoi projetada Porexemplo nãouseamotosserraparacortarplástico alvenaria oumateriaisdeconstruçãoquenãosejamdemadeira Ousodamotosserraem operaçõesdiferentesdofimaquesedestinapoderesultaremsituaçõesderisco Segureaferramentaelétricasomentepelassuperfíciesdeagarramento isoladas poisacorrentedaserrapod...

Страница 306: ...epodelevaraummaior contragolpe 2 13 RISCOS RESIDUAIS Familiarize secomousodesteprodutopormeiodestemanualdeinstruções Memorize asdiretrizesdesegurançaesiga asàrisca Issoajudaráaprevenirriscoseacidentes Estejasemprealertaaousaresteproduto paraquepossareconhecerelidarcomos riscosmaiscedo Umaintervençãorápidapodeprevenirferimentosgravesedanosà propriedade Desligueedesconectedabateriaemcasodemaufuncion...

Страница 307: ...cia sonora dB A 101 dB A K 3 dB A Corrente de regime 30 40 A Corrente máxima 45 A Proteção recomendada Proteção contra sobretensão Nível de vibração K 1 5m s2 1 867 m s2 Velocidade sem carga min 1 7300 O valor total da vibração declarada foi medido de acordo com um método teste padrão e pode ser usado para comparar uma ferramenta com outra O valor total declarado de vibração também pode ser usado ...

Страница 308: ...6A 1 40VCH1 3ABR 1 Entrada nominal 100 240V 220 240V 100 240V Saída nominal 42V c d 42V c d 42V c d Temperatura de funcionamento C 4 C 24 C 4 C 24 C 4 C 24 C Peso kg 0 605 kg 1 06 kg 0 605 kg 4 MONTAGEM ATENÇÃO O produto deve ser montado completamente antes da operação Não use um produto só parcialmente montado ou montado com partes danificadas Siga as instruções de montagem passo a passo e use as ...

Страница 309: ...transporteearmazenamento Conserveomanualdeinstruçõesnumaáreaseca parafuturaconsulta 4 2 INSTALAÇÃO Instalar remover o jogo de baterias ilustração 3 4 ATENÇÃO Certifique se de que o trinco na parte de baixo do jogo de baterias se encaixe no local adequado e que o jogo de baterias esteja totalmente assentado e fixado na porta de acoplamento de bateria do produto antes de iniciar a operação Não insta...

Страница 310: ...ão deve ter seio e deve poder ser puxada só 3 mm para fora do sabre da serra 4 Uma vez a corrente esticada corretamente aperte o botão de trava Não estique demais a corrente isso provocará desgaste excessivo e reduzirá a vida útil tanto do sabre como da corrente Observação Acorrentedaserradeveseresticadacorretamente para garantir uma operação segura A tensão da correia será ideal se a corrente da ...

Страница 311: ...ficação Portanto a corrente é lubrificada automaticamente durante a operação por meio da saída de óleo Esta motosserra conta com um sistema de lubrificação automática para manter a corrente e o sabre corretamente lubrificados O indicador de nível de óleo mostra o óleo que ainda há na motosserra Se o nível do óleo cair abaixo de um quarto da capacidade torne a preenchê lo com o óleo adequado para s...

Страница 312: ...umamáscara defiltroseoperarcommuitapoeira Tambémérecomendável o uso de luvas apropriadas e de calçados reforçados Antesdecadautilização verifiqueoproduto oseujogodebateriaseocarregador assimcomoosacessórios paraverseháavarias Nãouseoprodutoseestiverdanificado oumostrardesgaste Verifiqueetorneaverificarseosapetrechoseosacessóriosdaferramentaestãofixados corretamente Sempresegureoprodutopelocabo Mant...

Страница 313: ...clives Caminhe nuncacorra Mantenhatodasaspartesdoseucorpodistantesdequalquer peçaemmovimento Nuncaopereoprodutosemoequipamentoadequadofixado Nãomodifiquedemodoalgumoprodutoouusepeçaseacessóriosnãorecomendados pelofabricante Se o produto sofrer queda um impacto forte ou começar a vibrar de maneira anormal pare de imediato o produto e inspecione o para ver se há avaria ou para identificar a causa da ...

Страница 314: ...ra ao cortar deixe a corrente fazer o trabalho usando os dentes de preensão para aplicar uma pressão de alavancagem mínima 8 Não opere o produto com os braços completamente esticados nem tente serrar áreas de difícil alcance ou sobre uma escada Nunca utilize o produto acima da altura dos ombros 9 Obtém se a serragem ideal se a velocidade da corrente permanecer constante durante o corte 10 Tome cui...

Страница 315: ...er sendo feito Corte de abate traseiro 1 Faça o corte de abate traseiro pelo menos 50 mm acima do corte direcionado horizontal Mantenha o corte de abate traseiro paralelo ao corte direcionado horizontal Faça o corte de abate traseiro de modo que reste madeira suficiente para agir como uma charneira A madeira que serve de charneira evita que a árvore se torça e caia na direção errada Não corte atra...

Страница 316: ...m outra tora ao executar cortes transversais 6 Se o diâmetro da madeira for grande o bastante para se inserir uma cunha mole de corte sem tocar na corrente você deve usar a cunha para manter aberto o corte para impedir emperramentos Redução de ruído e vibração Para reduzir o impacto da emissão de ruído e vibração limite o tempo de operação use modos de operação de baixa vibração e baixo ruído bem ...

Страница 317: ...étrica Antes de longos armazenamentos certifique se de que a carga da bateria esteja de acordo com as instruções fornecidas no manual de instruções da bateria Siga todas as instruções fornecidas no capítulosobrearmazenamentoabaixo Recomendamos o uso do pacote original para armazenamento ou cobrir o produto com um pano apropriado ou uma caixa para protegê lo do pó 7 ARMAZENAMENTO Guarde a máquina e...

Страница 318: ...alinhe a ponta do sabre barra a uma superfície lisa tábua prancha de árvore e deixe que a motosserra funcione Se aparecer uma quantidade crescente de óleo a lubrificação automática da corrente está funcionando bem Lubrificação da roda dentada OBSERVAÇÃO Não é necessário remover a corrente ou o sabre ao lubrificar a roda dentada 1 Limpe o sabre e a roda dentada 2 Usando uma pistola de lubrificação ...

Страница 319: ...endedores de motosserra Se a serra não estiver funcionando corretamente leve a para um serviço de assistência técnica qualificada para motosserras para que ela seja inspecionada Use apenas peças idênticas tais como enumeradas neste manual Troca da corrente da serra e do sabre Sabre corrente de serra aprovados Troque a corrente quando os cortadores estiverem gastos demais para serem afiados ou quan...

Страница 320: ...320 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 3 VISÃO EXPLODIDA ...

Страница 321: ...o 2 8 8202 438801 Arruela de isolamento térmico 1 9 8313 436501 Botão de ajuste 1 10 8440 491105 Conjunto da alavanca de ajuste 1 11 8SJGN50 25 Parafuso 3 12 8181 433501 01 Chapa do amortecedor 1 13 8006 438802 01 Carcaça direita 1 14 8SJAB40 16 Parafuso macho 4 15 8020 438801 Tampa superior 1 16 8440 438802 Conjunto da chapa de proteção 1 16 1 8185 438801 Chapa de prevenção 1 16 2 8302 438801 Blo...

Страница 322: ...02 Mola 1 32 8414 438802 Componentes eletrônicos 1 33 8440 438803 Conjunto da caixa de óleo 1 33 1 8165 438801 Tanque de combustível 1 33 2 8342 437501 02 Mola do filtro 1 33 3 8208 462503 Anel de vedação da caixa de óleo 1 33 4 234 1003 Tubo de óleo transparente 90mm 33 5 8342 000002 Mola de regulagem da tubulação 60 mm 34 8006 438801 01 Carcaça esquerda 1 35 8003 438801 Cabo dianteiro 1 36 8341 ...

Страница 323: ...sliga não está na posição de ligar Consulte o capítulo Ligar desligar O freio da corrente está ativado Desative o freio da corrente vide a seção Freio de contragolpe O produto não chega à potência total Capacidade do jogo de baterias baixa demais Carregue o jogo de baterias As saídas de ar estão bloqueadas Limpe as saídas de ar Vibração ou ruído em excesso Parafusos porcas estão soltos Aperte os p...

Страница 324: ...bertura da garantia limita se ao valor deste produto 10 2 EXCLUSÕES DA GARANTIA Esta garantia não cobre problemas ou incidentes provocados pelo uso incorreto do produto Os seguintes casos não são cobertos pela garantia A ferramenta foi usada incorretamente ou Avaria ocorrida durante o transporte ou montagem deste produto ou Reparos e ou trocas de peças realizados por terceiros ou Danos causados po...

Страница 325: ...o de potência sonora 104 dB A EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 IEC 62321 1 2013 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 e ISO 17075 1 2017 IEC 62321 8 2017 Nº de série Consulte a página da contracapa e a placa de identificação da máquina Órgão notificado S...

Страница 326: ...such as plastic stone metal or wood that contains foreign objects Do not use it for others purposes The maximum cutting capacity must be observed Do not cut branches exceeding the stated maximum capacity Do not use it for others purposes The product is not intended to be used by children or persons with reduced physical mental or sensory capabilities After unwrapping the packing make sure that the...

Страница 327: ...YMBOLS ON THE PRODUCT Complies with European standards This symbol means that this appliance is compliant with the applicable European directives and a test of compliance with these directives has been performed Single mark of circulation of products on the market of the Member States of the Customs Union Ukrainian conformity marking Electrical products should not be discarded with household produ...

Страница 328: ...y result in physical injury or death Type and source of the danger This symbol indicates that damage to the appliance the environment or other property may occur as a result of non observance of this warning Note This symbol indicates important information for better understanding of the product Read the manual This symbol indicates that you need to read the user manual carefully X XX Please refer...

Страница 329: ...INGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 2 5 WORK AREA SAFETY Keepworkareacleanandwelllit Clutteredordarkareasinviteaccidents Donotoperatepowertoolsinexplosiveatmospheres suchasinthepresence offlammableliquids gasesordust Powertoolscreatesparkswhichmayignitethe dustorfumes ...

Страница 330: ...s alcoholormedication Amomentofinattentionwhileoperating powertoolsmayresultinseriouspersonalinjury Usepersonalprotectiveequipment Alwaysweareyeprotection Protective equipmentsuchasdustmask non skidsafetyshoes hardhat orhearingprotectionused forappropriateconditionswillreducepersonalinjuries Preventunintentionalstarting Ensuretheswitchisintheoff positionbefore connectingtopowersourceand orbatteryp...

Страница 331: ...s arecausedbypoorlymaintainedpowertools Keepcuttingtoolssharpandclean Properlymaintainedcuttingtoolswithsharp cuttingedgesarelesslikelytobindandareeasiertocontrol Usethepowertool accessoriesandtoolbitsetc inaccordancewiththese instructions takingintoaccounttheworkingconditionsandtheworktobe performed Useofthepowertoolforoperationsdifferentfromthoseintendedcould resultinahazardoussituation 2 9 BATT...

Страница 332: ...epersonalinjurybyflyingdebrisoraccidentalcontactwiththesawchain Donotoperateachainsawinatree Operationofachainsawwhileupinatreemay resultinpersonalinjury Alwayskeepproperfootingandoperatethechainsawonlywhenstanding onfixed secureandlevelsurface Slipperyorunstablesurfacessuchasladdersmay causealossofbalanceorcontrolofthechainsaw Whencuttingalimbthatisundertensionbealertforspringback Whenthe tension...

Страница 333: ...stepstokeepyourcuttingjobsfreefrom accidentorinjury Kickbackistheresultoftoolmisuseand orincorrectoperatingproceduresorconditions andcanbeavoidedbytakingproperprecautionsasgivenbelow Maintainafirmgrip withthumbsandfingersencirclingthechainsaw handles withbothhandsonthesawandpositionyourbodyandarmtoallow youtoresistkickbackforces Kickbackforcescanbecontrolledbytheoperator ifproper precautionsaretak...

Страница 334: ...ibrationsthatcancausearangeof conditionscollectivelyknownashand armvibrationsyndrome HAVS e g fingersgoing white aswellasspecificdiseasessuchascarpaltunnelsyndrome Toreducethisriskwhenusingtheproduct alwayswearprotectiveglovesandkeepyour handswarm 3 TECHNICAL DATA Model 40VCS2 34 1 Rated voltage V d c 36 V d c Oil tank capacity 120 ml Max Chain Speed 15m s Saw Chain 14 inches Saw Chain model 91PJ0...

Страница 335: ...ng into account all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time Battery pack Type of battery Li Ion Model 40VBA2 50 1 Rated voltage V d c 36V d c Battery rated capacity 5Ah Li Ion Number of battery cells 20 Weight kg 1 29 kg Charger pack Model 40VCH1 3A 1 40VCH2 6A 1 40VCH1 3ABR 1 Rated input 100 240V 220 ...

Страница 336: ...emoving the battery pack illustration 3 4 WARNING Make sure the latch on the bottom of the battery pack snaps in place and the battery pack is fully seated and secure in the product s battery docking port before beginning operation Failure to securely seat the battery pack could cause the battery pack to fall out resulting in serious personal injury To install To attach align and slide the battery...

Страница 337: ...ain must be tensioned properly in order to ensure safe operation The chain tension is optimal if the saw chain can be lifted 3 mm from the centre of the guide bar Since the saw chain heats up during operation its length can therefore fluctuate Check the chain tension every 10 minutes of operation and adjust as necessary particularly for new saw chains Slacken the saw chain after the work is comple...

Страница 338: ...y 2 Put the oil cap back on Make sure to check the oil level after every 10 minutes of use Unplug the chain saw before checking oil levels or filling the oil reservoir CAUTION To prevent oil leakage ensure machine is left in a horizontal position oil filler cap upright when not in use Use only the recommended oil to avoid damage to the chain saw Never use recycled old oil 4 4 FIRST USE Check the ba...

Страница 339: ...ctcometocompletestopbeforeputting itdown Donotoverworkyourself Takeregularbreakstoensureyoucanconcentrateonthe workandhavefullcontrolovertheproduct Beforeswitchingtheproducton checkwhetherithasbeenassembledcorrectlyandall themovingpartsarerunningsmoothly Werecommendslightlydampeningsurfacesindustyconditionsorusingamister attachment Operatetheproductonlyatreasonablehours notearlyinthemorningorlatea...

Страница 340: ...he manufacturer will not be held liable for any accidents injuries caused due to misuse or incorrect maintenance of this product 1 To become proficient attend a recognised chainsaw training course to learn how to operate chainsaws safely and effectively Familiarise yourself with all the controls and switches Practice all movements with the product switched off 2 Always hold the product firmly with...

Страница 341: ... kickback 1 Push front hand guard forward and try to start the chain saw The chain must not start 2 To deactivate the kickback brake release ON OFF trigger switch and pull hand guard backwards Felling a tree WARNING Before commencing work or attempting to fell any tree check with your local council to ensure you have permission Even in your own garden you may be in a conservation area the tree you...

Страница 342: ...tree a rooted stump has a high potential of springing back to the upright position during the bucking cut to separate the log from the stump 3 Watch out for spring poles they are dangerous Bucking a log Bucking or cross cutting is cutting a log into lengths It is important to make sure your footing is firm and your weight is evenly distributed on both feet When possible the log should be raised an...

Страница 343: ...CHINE Switch the product off make sure that all moving parts have come to a complete stop and remove the battery pack Always carry the product by its handle with the blade sheath attached Protect the product from any heavy impact or strong vibrations which may occur during transportation in vehicles Secure the product to prevent it from slipping or falling over Do not expose the product to sunligh...

Страница 344: ...cation Regularly check the functionality of the automatic chain lubrication in order to prevent overheating and the subsequent damage to the chain bar and saw chain associated with it For this purpose align the chain bar tip against a smooth surface board cut in of a tree and allow the chain saw to run If an increasing amount of oil appears the automatic chain lubrication functions properly Lubric...

Страница 345: ...g tools are available from most chainsaws retailers If the saw is not functioning properly take it to a qualified chainsaw service center to have the saw inspected Use only identical parts as listed in this manual Replacing the saw chain and chain bar Approved saw bar saw chain Replace chain when cutters are too worn to sharpen or when chain breaks Only use replacement chain noted in this manual A...

Страница 346: ...346 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 3 EXPLODED VIEW ...

Страница 347: ...ting knob 1 10 8440 491105 Adjust lever assy 1 11 8SJGN50 25 Screw 3 12 8181 433501 01 Buffer Plate 1 13 8006 438802 01 Right housing 1 14 8SJAB40 16 Self tapping screw 4 15 8020 438801 Upper cover 1 16 8440 438802 Protection plate assembly 1 16 1 8185 438801 Preventer Plate 1 16 2 8302 438801 Impact Block 1 16 3 8SJAB40 10 Screws 2 17 8440 431210 Oil outlet joint assembly 1 18 8024 438801 Wind Gu...

Страница 348: ...el Tank 1 33 2 8342 437501 02 Filter The Spring 1 33 3 8208 462503 Oil Box Seal Ring 1 33 4 234 1003 Transparent Oil Tube 90mm 33 5 8342 000002 Tubing Setting Spring 60mm 34 8006 438801 01 Left housing 1 35 8003 438801 Front handle 1 36 8341 491801 Rubber washer 1 37 8440 438807 Oil box cap assy 1 37 1 8088 438401 Hanger 1 37 2 8208 431901 01 Sealing Ring 1 37 3 8020 438802 Oil Box Cap 1 38 234 10...

Страница 349: ... excessive Bolts nuts are loose Tighten bolts nuts Saw chain is dull damaged Have it replaced with a new one Result is unsatisfactory Blunt saw chain Sharpen or re place the saw chain Saw chain not tensioned properly Tension it properly Product suddenly stops Battery pack discharged Remove and charge battery pack Battery too hot Remove battery pack and let it cool down Product maybe over current S...

Страница 350: ...age occurring upon transporting or setting up this product or Repairs and or change of parts carried out by a third party or Damage caused by external factors or foreign objects such as sand or stones or Damage resulting from non compliance with the safety and usage instructions or The tool have been disassembled or opened or The tool have been in a wet environment dew rain submerged in water or T...

Страница 351: ...dB A Guarantee sound power level 104 dB A EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 IEC 62321 1 2013 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 IEC 62321 8 2017 Serial No Please refer to the back cover page and rating label of machine Notified body SG...

Страница 352: ...A B C D ...

Страница 353: ...2 1 2 1 353 2 3 A B C 2 2 2 ...

Страница 354: ...354 354 1 2 3 4 1 3 2 4 2 5 2 3 mm 5 mm 2 ...

Страница 355: ...355 3 2 3 1 3 ...

Страница 356: ...356 356 1 3 3 3 100 Click 3 4 ...

Страница 357: ...357 2 1 4 1 4 2 4 3 4 ...

Страница 358: ...1 2 358 4 4 ...

Страница 359: ...359 4 3 2 1 2 1 4 5 a b ...

Страница 360: ...Aftersales 91PJ052X 52PCS 17PCS 3 8 9 525mm 0 050 1 27mm 360 5 1 Click 1 2 5 2 5 ...

Страница 361: ...361 361 2 1 5 3 5 4 ...

Страница 362: ...362 5 5 5 6 1 2 ...

Страница 363: ...2 1 1 2 3 4 363 5 7 5 8 D ...

Страница 364: ...364 1 2 3 6 1 6 2 6 3 4 с 24 с 6 ...

Страница 365: ...RO IT UA RU EN Adeo Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN France ТОВ Леруа Мерлен Україна вул Полярна 17а м Київ 04201 Україна Импортер Продавец Лицо уполномоченное принимать претензии по качеству товара на територии Российской Федерации ООО ЛЕРУА МЕРЛЕН ВОСТОК 141031 МО г Мытищи Осташковское шоссе д 1 Р Importado e distribuído por LEROY MERLIN CIA BRASILEIRA DE BRICOLAGEM Rua Doming...

Отзывы: