5.
Battery Replacement
6.
ATTENTION
5.
Remplacement de la pile
NOTE: This operation should be done in the morning
on a sunny day. This will allow the lantern to receive
a full 8 hours of sunlight so that the rechargeable
battery can reach maximum capacity.
• Remove top cap.
• Remove the two screws from the battery cover.
• Remove the old battery and replace it
with a new AA size 1.2V rechargeable
battery of same or greater mAh.
(USE RECHARGEABLE BATTERIES ONLY).
Note
: Clean the battery contacts and those
of the device prior to battery installation.
• Be sure to insert the battery in proper
direction.
• Replace the battery cover.
• Replace top cap.
• Replace the fixture onto the post.
REMARQUE : Cette opération doit se faire le matin
d’une journée ensoleillée. Cela permettra à la
lumière de recevoir 8 heures d’ensoleillement
continu de manière à ce que la pile rechargeable
atteigne sa capacité maximale.
• Retirer le couvercle
• Retirer les deux vis du couvercle du compartiment
à pile.
• Retirer la pile usée et la remplacer avec une
pile rechargeale de type “AA” , 1.2V de même
ou plus grand mAh.
(UTILISEZ DES PILES RECHARGEABLES SEULEMENT).
Remarque
: Nettoyer les contacts dans le
réceptacle avant d’y insérer la pile neuve.
• Vérifier que la pile est insérée dans la bonne
direction.
• Replacer le couvercle du compartiment à pile
ainsi que les deux vis.
• Replacer le couvercle
• Replacer la lumière sur le poteau.
• Safe for outdoor operation.
• Failure to insert battery/batteries in the correct polarity, as indicated in the battery compartment, may shorten the life
of the battery/batteries or cause battery/batteries to explode or leak.
• Do not mix old and new batteries. Replace all batteries of a set at the same time.
• Do not mix Alkaline, Standard (Carbon-Zinc) or Rechargeable (Nickel Cadmium) or (Nickel Metal Hydride) batteries.
• Do not dispose of batteries in fire.
• Batteries should be recycled or disposed of as per manufacturer’s recommendations.
• Remove batteries if consumed or if product is to be left unused for a long period.
• REPLACEMENT PARTS MAY BE ORDERED BY USING THE FIXTURE MODEL NUMBER AND THE PART’S NAME.
• Sécuritaire pour usage extérieur.
• Si les piles ne sont pas insérées en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à pile, la durée de vie des piles
peut en être réduite ou peut provoquer une explosion ou une fuite.
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves. Remplacer toutes les piles en même temps.
• Ne pas mélanger des piles alcaline à des piles standard (Carbon-zinc) ou à des piles rechargeable (Nickel Cadmium)
ou (Nickel Metal Hydridre).
• Ne pas jeter les piles dans le feu.
• Les piles doivent être recyclées ou jetées conformément aux recommandations du fabricant.
• Retirer les piles si celles-ci sont épuisées ou inactives pour une période de temps prolongée.
• LES PIÈCES DE RECHANGE PEUVENT ÊTRE COMMANDÉES AVEC LE NUMÉRO DE MODÈLE DU LUMINAIRE
ET LE NOM DE LA PIÈCE.
CUSTOMER SERVICE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
6.
CAUTION
Battery cover
Couvercle du
compartiment à pile
Screws
Vis
Top cap
Couvercle
Battery
Pile