background image

ESP

AÑOL

Antes de utilizar su nuevo Multímetro Analógico de Bolsillo 
lea este instructivo para evitar cualquier mal 
funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias.

ESPECIFICACIONES GENERALES

Este nuevo multímetro está diseñado para medir voltaje CD V  
y CA V(~), corriente directa CD A, resistencia (

Ω

), probador de 

batería para pila de 1,5 V (AA/AAA) y cuenta con un fusible para 
proteger su nuevo multímetro.

RANGOS (15 DIFERENTES RANGOS DE 
MEDICION)

Voltaje CD: 2,5V/ 10V/ 50V/ 250V/ 500V
Voltaje CA: 10V/ 50V/ 250V/ 500V
Corriente CD: 0,5mA/ 10mA/ 250mA
Resistencia: R x 10

Ω

 / R x 1K

Ω

Prueba de batería: 1,5V
Precisión: ±4% de la escala
Sensibilidad: 4,000 

Ω

/VCD       2,000 

Ω

/VCA (~)

Tamaño: 97x 63 x 30 mm
Decibeles: -20dB a + 22dB en rangos de voltaje CA V

PRECAUCIONES

Siga todas las instrucciones de operación y seguridad para 
garantizar que éste multímetro sea usado con

fi

 ablemente y 

mantenido en condiciones óptimas.

TIPS PARA USAR TU MULTIMETRO

Cuando use éste multímetro preste particular atención para 
checar la polaridad, si es negativa o positiva. La punta roja se 
conecta al positivo (+), y la punta negra se coloca en el negativo 
(-).
Si ha estado checando sin conocer el voltaje y corriente, use 
primero el rango más alto, después el menor a éste y así hasta 
que se pueda leer el valor que se desea obtener.
Para lecturas exactas, busca la escala desde el punto donde 
la manecilla esté alineada con la escala extrema para evitar un 
error.

CALIBRACION

Para ajustar la escala de ohms a cero primero localice el botón 
central tipo cabeza de tornillo plano y con un desarmador trate 

ESPAÑOL-2

Antes de utilizar su nuevo Multímetro Analógico de Bolsillo 
lea este instructivo para evitar cualquier mal 
funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias.

Содержание MUL-035

Страница 1: ......

Страница 2: ...ct ADVICES TO USE THE MULTIMETER When you use this multimeter pay attention to the polarity Connect the red tip to the positive jack the black tip connect to the negative jack If you don t know the vo...

Страница 3: ...ints while the switch is under current range 1 Connect the testing point to the right jacks 2 If you are not sure about the voltage level set in 250mA range 3 Open the circuit then connect the black p...

Страница 4: ...one 0 5A 250V 3 Do not touch any other area out of the fuse case INSTALLING THE BATTERY For measuring resistance it is necessary to use a battery To install it use a screwdriver to remove the cover T...

Страница 5: ......

Страница 6: ...ciones de operaci n y seguridad para garantizar que ste mult metro sea usado confiablemente y mantenido en condiciones ptimas TIPS PARA USAR TU MULTIMETRO Cuando use ste mult metro preste particular a...

Страница 7: ...ntro de los jacks correctos negro y rojo 2 Coloque el selector de rangos en las siguientes posiciones VCD VCA de acuerdo a la medici n de voltaje que usted requiera si no esta seguro a cerca del nivel...

Страница 8: ...prueba correctamente en los jacks 2 Coloque el selector de rangos en 10 V y lea directamente en la escala dB Para asegurar una medici n en dB la impedancia del circuito deber ser 600 REEMPLAZO DE FUSI...

Страница 9: ...PROBADOR DE BATERIA 1 Conecte las puntas de prueba correctamente en los jacks 2 Coloque el selector de rangos en BATT 1 5 V 3 La lectura la encontrar en el panel indic ndole si esta en buenas condicio...

Страница 10: ...s to costumer as well as warranty service at any of the addresses mentioned later THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES If the product has been damaged by an accident acts of God mishandling leajy b...

Страница 11: ...EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS 1 Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales 2 Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso 3 Cuando el...

Отзывы: