background image

TESTING  

Assure the mains adaptor and the circuit board are correctly connected to 
the back cover of the control panel.

PIR Sensor

1.- Move the function switch (1) to  Chime. The Loop LED lights up when 
the unit is stabilized.
2.- Assure that the room is unoccupied when testing the PIR. Walk in front 
of it and the alarm begin to sound.

Magnetic Contacts

1.- Close all the doors and windows where placed the magnetic contacts.
2.- Move the function switch (1) to Chime.
3.- Open and close the door to activate the magnetic contact. The alarm 
should sound immediately if the magnetic contact is properly installed.

Panic Alarm

1.- Move the function switch (1) to OFF.
2.- Press the red ALARM button to test the unit. Internal and external 
speakers start to sound.
3.- Press security code (1-2-3) to turn the alarm off.

Delay Alarm

1.- Move the function switch (1) to Delay.
2.- Open and close the exit door of your office or home, after “Exit Time” 
(Refers to Fitting Exit Time section). The alarm will activate after 8 seconds 
or depending of the programmed time for you. To disable it, move the 
function switch (1) to OFF and press security code (1-2-3) to turn the alarm 
off.

PRUEBAS

Asegúrese de que el adaptador de corriente y el circuito de pared están 
debidamente conectados a la cubierta posterior del panel de control.

Sensor PIR

1.- Mueva el interruptor de función (1) a la posición de Repique (Chime). 
Cuando la unidad esté estabilizada se encenderá el LED de LOOP.
2.- Asegúrese de que no haya nadie en la habitación donde está colocado 
el sensor PIR. Camine enfrente de él y la alarma comenzará a sonar.

Contactos magnéticos

1.- Cierre las puertas y/o ventanas donde haya colocado los contactos 
magnéticos.
2.- Mueva el interruptor de función (1) a la posición de Repique (Chime). 
3.- Abra y cierre la puerta para activar los contactos magnéticos. Si están 
funcionando correctamente, la alarma comenzará a sonar.

Alarma de pánico

1.- Mueva el interruptor de función (1) a la posición de apagado (OFF). 
2.- Presione el botón rojo de ALARMA para probar la unidad. Las bocinas 
internas y externas comenzarán a sonar. 
3.- Presione el código de seguridad (1-2-3) para apagar la alarma.

Alarma de retardo (Delay Alarm)

1.- Mueva el interruptor de función (1) a la posición de retardo (Delay). 
2.- Abra y cierre la puerta de salida de su casa u oficina después del 
“tiempo de salida” (Ver sección Ajustando tiempo de salida). La alarma se 
activará después de 8 segundos o dependiendo el tiempo que haya 
programado. Para deshabilitar la alarma, mueva el interruptor de función 
(1) a la posición de apagado (OFF) y presione el código de seguridad 
1-2-3 para apagar la alarma.

Fig. 

        Fig. 

8

Fig. 9

 

INT 2

INT 3

INT 4

MOVIMIENTO RÁPIDO

FASTER MOVEMENT

* Ajustes de Fábrica

ON

ON

ON

* Factory Settings

ON

ON

OFF

ON

OFF

ON

ON

OFF

OFF

INT 1

OFF

ON

ON

ON

RANGO CORTO

*

OFF

ON

OFF

SHORT RANGE

OFF

OFF

ON

OFF

RANGO LARGO

OFF

OFF

OFF

MOVIMIENTO LENTO

LONG RANGE

SLOWER MOVEMENT

Содержание ALA-110

Страница 1: ...TRIBUIDOR DISTRIBUTION NOMBRE DISTRIBUIDOR ADDRESS DOMICILIO PRODUCT PRODUCTO BRAND MARCA MODEL MODELO SERIAL NUMBER No DE SERIE DATE OF DELIVERY FECHA DE ENTREGA Call Center Centro de Atenci n a Clie...

Страница 2: ...eguridad antes de que la alarma se active Modo OFF apagado desactiva el sistema en este modo Nota La alarma no puede ser detenida por medio del interruptor en esta posici n cuando la alarma ha sido ac...

Страница 3: ...ecinos De preferencia col quela a una altura considerable a fin de que no sea f cil de alcanzar Sensor PIR Coloque el sensor en una superficie plana a una altura de 2 metros aproximadamente del piso d...

Страница 4: ...la parte que tiene movimiento puerta La otra mitad contacto con tornillos col quela en la parte fija marco de la puerta Ub quelas a la misma altura pero con una separaci n entre ellas de no m s de 5 m...

Страница 5: ...fica mayor sensibilidad pero tambi n se puede activar m s f cilmente una falsa alarma Un movimiento m s lento elimina las falsas alarmas pero la sensibilidad ser m s baja Es recomendado utilizar los a...

Страница 6: ...a la posici n de Repique Chime Cuando la unidad est estabilizada se encender el LED de LOOP 2 Aseg rese de que no haya nadie en la habitaci n donde est colocado el sensor PIR Camine enfrente de l y la...

Страница 7: ...oduzca el c digo antiguo Si es correcto escuchar un bip de confirmaci n En caso contrario escuchar 2 bips 4 Introduzca el nuevo c digo de seguridad El LED indicador de entrada 6 permanecer encendido 5...

Страница 8: ...to change without notice 1 Remueva los tornillos localizados en la parte de abajo del panel de control y con cuidado quite la cubierta trasera del panel 2 Ubique el control denominado Exit Time Adjus...

Отзывы: