background image

6

  podłoży z mat gumowych lub wylewek (innych niż podłoża z materiałów  
  sypkich) zazwyczaj wymaga skorzystania z usług profesjonalistów i nie są to  
  projekty dla majsterkowiczów. Aby utrzymać odpowiedni poziom materiału 
  sypkiego, przygotowane podłoże należy ogrodzić, np. wykopując dookoła  
  rowek i/lub układając w nim obrzeże ogrodowe. Za pobiegnie to również wymyciu  
  sypkiego podłoża przez silne deszcze. NIE NALEŻY UŻYWAĆ tego urządzenia  
  w pomieszczeniach bez zainstalowanego zabezpieczenia przed upadkiem.  
  Upadek na twarde podłoże może spowodować poważne obrażenia ciała. 2.  
  Zapewnić wystarczającą ilość miejsca, aby dzieci mogły bezpiecznie korzystać  
  z urządzenia. Przygotować miejsce wolne od przeszkód, aby zmniejszyć iryzyko 
  obrażeń.  Zachować minimalną odległość 2 m od budynków i przeszkód (takich jak  
  ogrodzenia, budynki, nisko zwisające gałęzie, pnie/korzenie drzew, duże kamienie,  
  cegły, beton, sznury na bieliznę i linie energetyczne). Obszar przy zakończeniu  
  toru powinien być dłuższy niż 2 m. Odległość ta zależy od wagi użytkownika.  
  Osoby sprawujące pieczę powinny dokładnie oszacować tę odległość, aby  
  zapewnić przestrzeń do bezpiecznego zatrzymania samochodu. 
3. Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych,  
  aby zmniejszyć prawdopodobieństwo poważnych oparzeń. Urządzenie  
  skierowane na północ będzie narażone na mniejsze bezpośrednie działanie  
  promieni słonecznych.
4. Oddzielić ten plac zabaw od innych obszarów, takich jak obręcze do koszykówki,  
  piaskownice lub huśtawki.
5. Upewnić się, że wszystkie połączenia są dokręcone. NIE pozwalać dzieciom na  
  zabawę na urządzeniu przed zakończeniem jego montażu.
6. Minimalna liczba osób do przeprowadzenia montażu: 2. 
Przeznaczony dla dzieci powyżej 3 roku życia, do użytku na zewnątrz. 
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY 
PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ 
CIAŁA.  
ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO:

1.Wymagany stały nadzór dorosłych.
2.Ograniczenia: do użytku przez 1 dziecko. Maksymalna waga użytkownika: ok.  
  36,28 kg. (80 lb).
3. Dzieci powinny być odpowiednio ubrane. Podczas korzystania z urządzenia należy  
  nosić dobrze dopasowane obuwie, które w pełni ochroni stopy. 
4. Insegnare ai bambini:
  - nie używały urządzenia dopóki nie zostanie odpowiednio zmontowane.
    - nie zbliżały dłoni, stóp, luźnej odzieży ani długich włosów do kół podczas zabawy.
  - przed użyciem należy usunąć wszelkie obiekty, które mogłyby się wplątać w  
  urządzenie. Na przykład: peleryny, szaliki i inne luźne ubrania, kaski do jazdy na  
  rowerze czy innych sportów.
  - nie podchodziły blisko lub z przodu, poruszającego się samochodu.     
  - non scendere dall’altalena quando questa è in movimento, 
  - non attaccare articoli all’attrezzatura del terreno di gioco che non siano stati  
  specificatamente progettati per questo uso, per esempio: corde da salto, fili per  il  
  bucato, guinzagli, cavi e catene poiché potrebbero provocare un rischio di  
 strangolamento. 
5. NON permettere MAI ai bambini di:
    - usare l’attrezzatura in modo diverso da quanto previsto,
    - arrampicarsi sull’attrezzatura quando è coperta di neve o bagnata.
  - na zjazd w dół toru przez więcej niż jedno dziecko jednocześnie.
    - utilizzare questo prodotto quando la temperatura è inferiore a 0ºC (32ºF). I  
  materiali di plastica potrebbero diventare fragili e spezzarsi. 

ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE:

PRZECZYTAJ I PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH INSTRUKCJI CELU ZAPEWNIENIA 
BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA TEGO SPRZĘTU
1. Sprawdź ten produkt przed każdym użyciem.
    Verificare:
    - wszystkie połączenia i śruby pod kątem dokręcenia, dokręcić w razie potrzeby. 
    - obecność ostrych krawędzi na wszystkich osłonach i śrubach. W razie potrzeby  
 wymienić.
    - wszystkie metalowe części ruchomych, kół, tuleje, podkładki i osi. Sprawdź, czy  
  dowody zniszczenia lub zużycia. Wymienić w razie potrzeby.
Sostituire tutte le parti danneggiate o usurate qualora necessario. Per la 
sostituzione delle parti, vedere le Informazioni di contatto in alto alla Pagina 1. 
 
1. Przechowywać samochód Coaster Car w pomieszczeniu, jeśli temperatura spadnie  
  poniżej 0°C. Chronić tor przed ekstremalnymi temperaturami.
2. Grabić regularnie podłoży ochronnych na placach zabaw, aby nie dopuścić do jego  
  odbicia i utrzymać odpowiednią głębokość.
3. Do zwykłego mycia zalecamy wodę z łagodnym środkiem myjącym.

INSTRUKCJA UTYLIZACJI:

1. Należy rozmontować, nie stwarzając niepotrzebnego zagrożenia. Jeśli to możliwe,  
  utylizować. Utylizowanie musi odbywać się zgodnie z wszelkimi przepisami krajowymi.

中文

警示:窒息危险 - 小部件。尖角。要求成人组装。

警示:避免严重伤害:
摔落到坚硬的表面可能会造成重伤或死亡。不要将此设
备的平台安装在过硬的表面上,例如混凝土、沥青、硬
泥地、草地、地毯或任何其他坚硬的表面。
请参阅安装说明准备场地。
将轨道设在远离车辆、陡坡、游泳池和其他水体的受保
护环境下。
使用设备前,请取下任何可能导致在玩耍期间被缠住和
被困的物品,包括拉绳、围巾、饰品等。
告诫儿童:
- 在乘坐过山车时将双手、手臂和双脚放在车内。
- 始终面朝前方。
- 切勿乘坐脱离轨道的过山车。
- 使用期间始终穿上鞋子。
仅允许一名使用者。最大重量限制:80 磅
需要成人的不间断监督。

供年龄 3 周岁及以上的儿童使用。
阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的可能性。 
保存本说明书以供今后参考。

安装:请在安装前阅读所有说明。

1.在平台下方准备一块区域用于放置坠落防护装置。将装置放置于水平

位置,减少装置倾倒的可能性。指定至少一平方英尺的面积用于放置轨
道平台。平台坠落高度:39 英寸。该说明书包含有关可接受的坠落防
护装置的游乐场铺面材料准则(请参阅表 X3.1)。铺设橡胶地砖或现
场浇筑的表面(而非松填材料)通常需要专业人员,不是自己动手就能
够完成的。采取围堵措施,例如在四周挖坑和/或与地形边缘齐平,以
使松填材料保持合适的高度。 
这也可以防止下大雨时冲掉松填材料。此设备在未安装坠落防护装置
前,不得在室内使用。坠落到坚硬的表面可能会造成重伤。 
2.提供足够的空间,让孩子们可以安全使用设备。腾出一块空地,以减
少受伤的可能。与建筑物或障碍物(例如:栅栏、房屋、低垂的树枝、
树桩/树根、大石块、砖块、混凝土、晾衣绳或电线)保持至少 6.5 英
尺(2 米)的距离。 
轨道的出口区域需长于 6.5 英尺。应具体视用户的体重调整该距离。
监护人应当慎重评估此距离,以确保有足够的空间用来安全停车。 
3.设备的安置应避免阳光直射,以减少严重烧伤的可能性。如果设备朝北,
则更可能受到最少的阳光直射。
4.请将此游乐区与其他游戏活动区域分开,如篮球筐、沙箱和秋千。
5.检查所有连接处是否都牢牢固定。在产品完全组装前,切勿让儿童使
用。
6.推荐的最少安装人数:2.

操作说明:

1. 需要成人的不间断监督。

2. 限制:一次一名儿童。使用者的最大体重:80 磅(36.28 公斤)。

3. 儿童服装合宜。使用期间必须始终穿戴能全面保护双脚的合脚鞋

类。

4. 告诫儿童:

- 不要在设备正确组装前使用。

- 使用过程中,应使手、脚、宽松的衣物和长头发远离车轮。

- 在玩设备前,取下可能会造成儿童被缠住和被困等危险的物品。

例如:披风、围巾、其他宽松的衣服、自行车头盔或其他运动头盔。

- 不要靠近或站到正在行驶的车辆前。

- 不要在设备运行过程中下设备。

- 不要将不是为设备专门设计的物品用于设备之上,(例如:跳绳、晒

衣绳、宠物带、线缆和链条),因为它们可能会造成窒息危险。

5. 决不允许儿童:

- 以规定以外的方式使用设备。

- 在设备被冰雪覆盖或潮湿的情况下攀爬设备。

- 一次超过多人使用轨道。

- 在气温低于 32°F (0°C) 时使用本产品。因为塑料材质可能会变脆

和开裂。 

- 一次超过多人使用轨道。

- 在气温低于 32°F (0°C) 时使用本产品。因为塑料材质可能会变脆和

开裂。

Содержание Hot Wheels Extreme Thrill Coaster

Страница 1: ...n to play on the product until it is fully assembled 6 Minimum number of persons recommended for assembly 2 OPERATION INSTRUCTIONS 1 Continuous adult supervision is required 2 Limit 1 child at one time Maximum weight for user 80 lbs 36 28 kg 3 Dress children appropriately Well fitting shoes that fully protect feet must always be worn during use 4 Instruct children not to use until properly assembl...

Страница 2: ...savoir s il y a des essais de la détérioration et il use Remplacez quand il aura besoin Remplacez toutes les pièces endommagées ou usées selon le besoin Pour les pièces de rechange reportez vous aux informations de contact en haut de la page 1 1 Mettez la voiture pour montagnes russes à l intérieur quand la température chute en dessous de 0 C 32 F Protègez les rails des températures extrêmes 2 Rat...

Страница 3: ... di alberi massi mattoni cemento o cavi elettrici 2 Scegliere un area piana per installare l attrezzatura in modo da ridurre la probabilità che l unità si rovesci e che i materiali di superficie loose fill siano trascinati via durante piogge abbondanti 3 Altezza di caduta 180 cm Non installare il prodotto o il materiale di superficie sopra cemento asfalto terra battuta erba tappeti o altre superfi...

Страница 4: ...e omtrek en of deze voeren met landschapomboordsel om het geschikte niveau los vulmateriaal te handhaven uitrusting MAG NIET GEBRUIKT WORDEN binnenshuis zonder geïnstaleerde valbescherming Een val op een hard oppervlak kan ernstig letsel tot gevolg hebben 2 Zorg voor genoeg ruimte zodat kinderen de uitrusting veilig kunnen gebruiken Creëer een hindernisvrije plaats om de kans op letsel te verklein...

Страница 5: ...até que esteja devidamente montado manter as mãos pés vestuário solto e cabelo comprido afastados das rodas durante a utilização to remove articles before playing on equipment that create hazards when they get tangled and caught Examples include ponchos scarves and other loose fitting clothing bike or other sports helmets não caminhar junto ou em frente de um carro em movimento a não sair do equip...

Страница 6: ...ogettati per questo uso per esempio corde da salto fili per il bucato guinzagli cavi e catene poiché potrebbero provocare un rischio di strangolamento 5 NON permettere MAI ai bambini di usare l attrezzatura in modo diverso da quanto previsto arrampicarsi sull attrezzatura quando è coperta di neve o bagnata na zjazd w dół toru przez więcej niż jedno dziecko jednocześnie utilizzare questo prodotto q...

Страница 7: ...eriaal plastic of metaal Material de separação plástico ou metal Materiał oddzielający plastik lub metal 一种分离材料 塑料或金属 معدن أو بالستيك منفصلة قطعة 1 2 12 7 mm 8 x 5 12 7 cm 1 Bolt Sets Bolt Sets Lots de boulons Juegos de pernos Set viti Boutsets Conjuntos de parafusos Zestawy śrub 螺栓组 الصواميل مجموعات 22 x 1 7 8 4 76 cm 4 x 3 1 4 8 25 cm A B x4 C D x4 E x2 F G H I J K L M N O P Q R x4 S x4 ...

Страница 8: ...rugiejstrony w przypadku 在另一侧重复步骤 1 和 6 األخر الطرف مع 6 و 1 اخلطوتني كرر 2 x 1 7 8 4 76 cm C C N B B S S P R R A D D E Repeat steps 1 3 to second E Répétez les étapes 1 à 3 sur le deuxième élément E Repita los pasos 1 3 en el segundo soporte E Ripetere i passi 1 3 al secondo E Herhaal stap 1 3 voor de tweede E Repita os passos 1 3 para o Segundo E Powtórzyć kroki 1 3 dla drugiej E 对第二个 E 重复步骤 1 3...

Страница 9: ...xBoutset 1 2xConjuntodeparafuso 1 2 x Zestawy śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 2 x Bolt Set 1 2 x Lots de boulon 1 2 x Juegosdeperno 1 2xSetviti 1 2xBoutset 1 2xConjuntodeparafuso 1 2 x Zestawy śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 2 x 1 7 8 4 76 cm P Q 8 9 10 11 ...

Страница 10: ...10 2 x Bolt Set 1 2 x Lots de boulon 1 2 x Juegosdeperno 1 2xSetviti 1 2xBoutset 1 2xConjuntodeparafuso 1 2 x Zestawy śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 2 x 1 7 8 4 76 cm I L M M Q 12 13 14 15 16 ...

Страница 11: ... Zestawy śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 2 x 1 7 8 4 76 cm G K O Repeat to the other side Procédez de même de l autre côté Repita en el lateral opuesto Ripetere sull altro lato Herhaal aan de andere kant Repita para o outro lado Powtórzyć po drugiej stronie 在另一侧重复 اجلانب مع ذلك كرر األخر 17 18 19 20 21 ...

Страница 12: ...l autre côté Repita los pasos 22 25 en elotro lado Ripetere i passi 22 25 sull altrolato Herhaal stap 22 25 aan deandere kant Repita os passos 22 25 para ooutro lado Powtórzyć kroki 22 25 z drugiejstrony w przypadku 在另一侧重复步骤 22 和 25 األخر الطرف مع 25 و 22 اخلطوتني كرر J 2 x 1 7 8 4 76 cm 22 23 24 25 ...

Страница 13: ... côté Repita en el lateral opuesto Ripetere sull altro lato Herhaal aan de andere kant Repita para o outro lado Powtórzyć po drugiej stronie 在另一侧重复 األخر اجلانب مع ذلك كرر F 2 x 1 7 8 4 76 cm B2 B1 A1 A2 C L1 L2 L3 G1 G2 F1 F2 E1 E2 D1 D2 H1 H2 I1 I2 J1 J2 K1 K2 29 26 27 28 ...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ... صخور أو أشجار جذور جذوع أو ألسفل متدلية شجر فروع أو ٍ مبان أو سياج أمثلة العوائق أو والهياكل كهربية أسالك أو غسيل حبال أو خرسانة أو طوب أو كبيرة املستخدمني لوزن ا ً ع تب املسافة تختلف قدم 6 5 احلديد السكة خط من اخلروج منطقة طول يتعدى أن يجب السيارة إليقاف كافي حيز وجود من للتأكد بدقة املسافة تقييم األطفال رعاية عن املسؤولني على يجب اجلهاز كان إذا خطيرة بحروق اإلصابة احتمال من للتقليل املباشرة الش...

Страница 16: ...pressed loose fill surfaceing depths X3 1 La Consumer Product Safety Commission des États Unis CPSC estime qu environ 100 000 blessures provoquées par des chutes lors de l utilisation de jeux de plein air sont traitées dans les services d urgence des hôpitaux américains Les chutes sont la cause des blessures les plus graves sur les terrains de jeux Lorsqu elles sont à la tête ces blessures peuvent...

Страница 17: ...abella X3 1 Hoja de información al consumidor sobre Materiales de Superficies de Juego X3 1 La Comisión de Seguridad de Productos de Consumo de EE UU CPSC Consumer Product Safety Commission calcula que en salas de emergencia de hospitales de EE UU se tratan aproximadamente 100 000 lesiones al año relacionadas con caídas de juegos de parque Dichas lesiones se encuentran entre las más graves dentro ...

Страница 18: ...eving en de kosten ervan BEWAAR DIT BLAD VOOR NASLAG IN DE TOEKOMST X3 1 A Comissão de Segurança de Produtos do Consumidor dos Estados Unidos estima que cerca de 100 000 ferimentos relacionados com equipamentos de recreio resultantes de quedas em solo duro sejam tratados anualmente nas salas de urgência dos hospitais norte americanos Os ferimentos que envolvem este padrão de perigo tendem a figura...

Страница 19: ...trzymane na odpowiedniej głębokości pod oraz wokół sprzętu na placu zabaw X3 2 Tabela X3 1 zawiera informacje z jakiej maksymalnej wysokości dziecko może upaść nie doświadczając zagrażającego życiu urazu głowy dla pięć rodzajów sypkich materiałów powierzchniowych jeśli są one wysypane i utrzymane na głębokości 229 mm Należy przy tym jednak wziąć pod wagę że nie wszystkim urazom można zapobiec niez...

Страница 20: ...الصدمات امتصاص خصائص مقارنة على ملساعدتك مخصصة املعلومات هذه 4 3X ذلك ومع األخرى دون معينة مادة باستخدام يوصى ال املختلفة باملواد اخلاصة النسبية بشكل املواد فحص يجب سليم بشكل عليها احملافظة يتم عندما فقط ً ال فعا ا ً ر دو املادة تلعب لنوع ا ً ع تب املادة اختيار يتم جلهازك الالزم الصحيح بالعمق لالحتفاظ ملئها وإعادة دوري وتكلفتها منطقتك في املادة توفر ملدى ا ً ع تب وكذلك وارتفاعه امللعب جهاز من يقرب...

Отзывы: