Step2 Adventure Lodge 801300 Скачать руководство пользователя страница 11

11

From the canopy side of the Roof End Cap, first hand thread 4 x
3-1/2” bolt, 4 x 5/16” Lock Washers 4 x 5/16” Medium Washers.
Secure all 4 bolts on the Roof End Cap Bolt Cover with your Allen
Wrench and Socket Wrench.
Du côté de l’embout du toit correspondant à l’auvent, vissez à la main 4
boulons de 8,89 cm, 

4 rondelles de blocage de 7,9 mm et 4 rondelles

moyennes de 7,9 mm.

 Fixez les 4 boulons du couvre-boulons de l'embout

du toit au moyen de la clé Allen et de la clé à douilles.
Desde el lado del techo de la cumbrera final, primero enrosque a mano

4 pernos de 8,89 cm, 4 arandelas de traba de 7,9 mm y 4 arandelas
medianas de 7,9 mm.

 Asegure los 4 pernos en la cubierta de perno de

la cumbrera final con la llave Allen y la de cubo.

37

38

39

40

41

42

Align the Middle End Cap (B) in between the two holes located in
the middle of the Rope Ladder Pole and place a Middle Roof Cap
Brace (GG) and Barrel Nut into each designated hole.
Alignez l’embout central (B) entre les deux trous situés au centre du mât
d’échelle et installez un support d'embout du toit central (GG) et un
écrou à portée cylindrique dans les trous correspondants.
Alinee la cumbrera central (B) entre los dos orificios que se encuentran
en el medio del poste de la escalera de cuerda y coloque un refuerzo de
cumbrera central (GG) y una tuerca de cubo en cada orificio designado.

Hand thread a 2-1/2” Slotted Truss Head bolt, and 5/16” Lock Washer
through the Canopy Pole (S) and Middle Roof Cap Brace (GG
).
Vissez à la main un boulon à tête bombée fendue de 6,35 cm et
une rondelle de blocage de 7,9 mm de po à travers le mât d'auvent (S)
 et le support d’embout de toit central (GG).
Enrosque a mano un perno con cabeza reforzada ranurada de 6,35
cm y una arandela de traba de 7,9 mm por el poste del techo (S)
y el refuerzo de cumbrera central (GG).

Secure with your Allen Wrench and Screwdriver. Repeat steps 39 &
40 to the other side.
Fixez l’ensemble au  moyen de la clé Allen et d’un tournevis. Répétez les
étapes 39 et 40 de l’autre côté.
Asegúrelos con la llave Allen y el destornillador. Repita los pasos 39 y 40
en el otro lado.

Slide a Canopy Side Pole (S) through the hole at the end of the Middle
End Cap and slide one end of the pole through one of the sides of the
the Slim Canopy (V). Before sliding the Canopy Side Pole into the end
of the Roof End Cap, wrap the loose end of the Slim Canopy over the
Ladder Pole and repeat to the other side. NOTE: Ensure the side of the
canopy with the sewn in tag is facing down before sliding onto pole.
Insérez un mât latéral de l’auvent (S) dans le trou à l’extrémité de l’embout
central et insérez une extrémité du mât dans l’un des côtés de l’auvent étroit
(V). Avant d’insérer le mât latéral de l’auvent dans l’extrémité de l’embout du
toit, enroulez le côté détaché de l’auvent étroit sur le mât d’échelle et répétez
de l'autre côté. REMARQUE : Assurez-vous que l’auvent où se trouve
l’étiquette cousue est orienté vers le bas avant de le glisser sur le mât.
Deslice un poste lateral del techo (S) por el orificio en el extremo de la cumbrera
central y pase un extremo del poste por uno de los lados del techo angosto (V).
Antes de deslizar el poste lateral del techo en el extremo de la cumbrera final,
enrolle el extremo suelto del techo angosto en el poste de la escalera. Repita
del otro lado. NOTA: Asegúrese que el lado del techo con la etiqueta
cosida quede hacia abajo antes de deslizar el poste.

Slide the Canopy Side Pole into the hole at the end of the Roof
End Cap and hand thread a 3-1/2” Pan Head bolt and Small Washer
as shown.
Insérez le mât latéral de l’auvent dans le trou situé à l’extrémité de
l’embout du toit et vissez à la main un boulon à tête cylindrique de
8,89 cm et une petite rondelle tel qu’illustré.
Deslice el poste lateral del techo por el orificio en el extremo de la
cumbrera final y enrosque a mano un perno con cabeza plana biselada
de 8,89 cm y una arandela pequeña tal y como se muestra.

Slide the Lower Side Wall (Z3) locking pegs into the Tower assembly recesses. NOTE: You may need to separate
the walls. Position the locking pegs as shown, with the flush side facing outward.
Slide down to secure in place.
Insérez les taquets de blocage de la section inférieure du mur latéral (Z3) dans les encastrements de l'ensemble tour
REMARQUE : Il peut s’avérer nécessaire de séparer les murs. Positionnez les taquets de blocage en les orientant vers
le bas comme indiqué. Insérez vers le bas pour fixer l’ensemble.
Deslice las clavijas de traba de la pared lateral inferior (Z3) en las ranuras del conjunto de la torre. NOTA: Es posible que
necesite separar las paredes. Coloque las clavijas de traba tal y como se muestra, con la parte lisa hacia afuera. Empújelas
hacia abajo para asegurarlas en su lugar.

GG

Содержание Adventure Lodge 801300

Страница 1: ...illez recycler VEUILLEZ APPLIQUER LES MESURES DE SÉCURITÉ ET RESPECTER LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES 3 29 10 1 This product is intended for family domestic outdoor use only by children 3 to 8 years old Tools Required Phillips Screwdriver Flathead Screwdriver Hammer Ratchet 1 2 Socket Adjustable Wrench We recommend an Electronic Screwdri...

Страница 2: ...ándares de seguridad ASTM 1292 el cual detalla las especificaciones estándares para materiales de superficie que atenúen los impactos dentro de la zona en la que se usa el equipo de juego Consulte la tabla X3 1 Para proporcionar contención y asÌ mantener el nivel apropiado de material de relleno suelto excave alrededor del perímetro y o revista el perímetro con rebordeo para paisajismo 4 No instal...

Страница 3: ...los estén bien apretados y apriételos según se necesite Inspeccione periódicamente si el juguete tiene componentes sueltos o dañados Reemplácelos cuando sea necesario Llame al 1 800 347 8372 para piezas de repuesto 2 Quite los asientos de plástico del columpio así como las cuerdas cables y cadenas y llévelo adentro o no lo use cuando la temperatura sea inferior a 32F 0C 3 Lubrique todas las piezas...

Страница 4: ...randela 1 7 8 4 76 cm 37 x Barrel Nut 37 x Écrou à portée cylindrique 37 x Tuerca de cubo 4 x 3 8 9 52 mm Large Washer 4 x Grande rondelle 3 8 9 52 mm 4 x Arandela grande 3 8 9 52 mm 21 x Bolt Nut washer set 3 1 2 8 89 cm 21 x Ensemble écrous boulons 3 1 2 8 89 cm 21 x Juego de perno arandela de tuerca 3 1 2 8 89 cm 1 x Bolt Nut washer set 2 1 2 6 35 cm 1 x Ensemble écrous boulons 2 1 2 6 35 cm 1 ...

Страница 5: ...c volant sur le mur avec porte W Repita el paso 5 del otro lado del conjunto de la pared del volante en la pared de la puerta W Slide the Platform D into the wall assembly ensuring the 3 tabs slide into the 3 wall recesses Insérez la plate forme D dans le mur en veillant à glisser les 3 languettes dans les 3 encastrements du mur Deslice la plataforma D en el conjunto de la pared asegurándose que l...

Страница 6: ...t attachment Place a Barrel Nut into the designated hole on the Platform Faites passer un tournevis à travers toutes les pièces afin d aligner les trous et de fixer les boulons Installez un écrou à portée cylindrique dans le trou correspondant sur la plate forme Pase un destornillador por todas las partes lo cual ayudará a alinear los orificios para colocar los pernos Pase una tuerca de cubo por e...

Страница 7: ... en su lugar Hand thread a 3 1 2 Bolt 5 16 Lock Washer and 5 16 Medium Washer into the Barrel Nut Vissez à la main un boulon de 8 89 cm une rondelle de blocage de 7 9 mm et une rondelle moyenne de 7 9 mm dans l écrou à portée cylindrique Enrosque a mano un perno de 8 89 cm una arandela de traba de 7 9 mm y una mediana de 7 9 mm en la tuerca de cubo 15 Secure with yourAllen Wrench and Socket Wrench...

Страница 8: ...tes lo cual ayudará a alinear los orificios para colocar los pernos Enrosque a mano un perno de 8 89 cm una arandela de traba de 7 9 mm y una arandela mediana de 7 9 mm en la tuerca de cubo y luego asegúrelos con una llave Allen y una de cubo Slide the Lower Side Wall Z3 locking pegs into the Tower assembly recesses NOTE You may need to separate the walls Position the locking pegs as shown with th...

Страница 9: ... l échelle de corde M et insérez y l ensemble FF Ubique la ranura ovalada en el poste de la escalera de cuerda M y pase el conjunto del gancho del columpio FF por la misma From the other side hand thread a 9 16 Lock Washer and Barrel Nut onto the Swing Hook De l autre côté du mât vissez à la main une rondelle de blocage 1 42 cm et un écrou à portée cylindrique sur les crochets de balançoire Desde ...

Страница 10: ...pétez cette étape avec les 5 autres crochets de le balançoire Reportez vous au diagramme de l étape 26 pour repérer l emplacement des crochets REMARQUE Veillez à orienter tous les crochets dans la même direction avant de les serrer Mientras sostiene el gancho del columpio FF en su lugar asegúrelo y ajústelo Repita en los otros 5 conjuntos de ganchos Consulte el diagrama en el paso 26 para la ubica...

Страница 11: ...eps 39 40 to the other side Fixez l ensemble au moyen de la clé Allen et d un tournevis Répétez les étapes 39 et 40 de l autre côté Asegúrelos con la llave Allen y el destornillador Repita los pasos 39 y 40 en el otro lado Slide a Canopy Side Pole S through the hole at the end of the Middle End Cap and slide one end of the pole through one of the sides of the the Slim Canopy V Before sliding the C...

Страница 12: ...y 48 en el otro lado 47 48 Slide the Canopy Side Pole into the hole at the end of the Roof End Cap and hand thread a 3 1 2 Pan Head bolt and Small Washer as shown Insérez le mât latéral de l auvent dans le trou situé à l extrémité de l embout du toit et vissez à la main un boulon à tête cylindrique de 8 89 cm et une petite rondelle tel qu illustré Deslice el poste lateral del techo por el orificio...

Страница 13: ...s facing opposite the SteeringWheelWall Installez l ensemble auvent sur l ensemble tour en veillant à ce que l auvent du côté échelle de corde soit placé à l opposé du mur avec volant Coloque el conjunto del techo en el conjunto de la torre asegurándose que el extremo de la escalera del techo quede en el lado opuesto a la pared del volante Ensure all 3 locking pegs are settled into their designate...

Страница 14: ... la clé à douilles Répétez les étapes 54 à 56 de l autre côté Asegúrelos con la llave Allen y la de cubo Repita los pasos 54 56 en el otro lado Below the Middle End Cap ends hand thread together a Barrel Nut 3 1 2 bolt 5 16 Medium Washer and 5 16 Lock Washer Sous les extrémités de l embout central vissez à la main un écrou à portée cylindrique un boulon de 8 89 cm une rondelle moyenne de 7 9 mm et...

Страница 15: ...lt 5 16 Medium Washer and 5 16 Lock Washer then tighten with your Allen Wrench and Socket Wrench Retournez l armature A et insérez un écrou à portée cylindrique dans le trou du gousset droit et vissez à la main un boulon de 8 89 cm une rondelle moyenne de 7 9 mm et une rondelle de blocage de 7 9 mm Serrez au moyen de la clé Allen et de la clé à douilles De vuelta el conjunto del armazón A y pase u...

Страница 16: ...lign holes for bolt attachment Hand thread a 3 1 2 bolt 5 16 Lock Washer and 5 16 Medium Washer into the Barrel Nut then secure with your Allen Wrench and Socket Wrench Placez un tounevis và travers les pièces pour permettre d aligner les trous de fixation des boulons Vissez à la main un boulon de 8 89 cm une rondelle de blocage de 7 9 mm et une rondelle moyenne de 7 9 mm dans l écrou à portée cyl...

Страница 17: ...ch C provided and a Socket Wrench Refer to the diagram in step 69 for the correct bolt size Serrez avec la clé Allen C incluse et la clé à douilles Reportez vous à l étape 69 pour connaître les dimensions des boulons Ajústelos con la llave Allen C que se suministra y una llave de cubo Consulte el diagrama en el paso 69 para ver el tamaño correcto de perno 5 16 Lock Washer Rondelle de blocage 7 9 c...

Страница 18: ... et la tour d auvent installez un support de mât de balançoire d auvent EE et un écrou à portée cylindrique de chaque côté du mât de balançoire En el lugar donde se unen el poste de columpios y la torre del techo coloque un refuerzo de poste de columpios techo EE y una tuerca de cubo a ambos lados del poste From the other side hand thread 2 x 3 1 2 Bolts 2 x 5 16 Lock Washers and 2 x 5 16 Medium W...

Страница 19: ...rench and Socket Wrench in 5 loctions Fixez tous les boulons au moyen de la clé Allen et de la clé à douilles dans 5 emplacements Asegure con la llave Allen y la de cubo todos los pernos en los 5 lugares indicados 19 87 Slide Pole Cap over pole ends in 2 locations Soap water can be used if the End Caps are difficult to slide on Insérez les embouts de mât dans 2 emplacements Utilisez de l eau savon...

Страница 20: ...sher 5 16 Lock Washer and Small Spacer BB through the Left Ball Toss Bracket NOTE Ensure the Small spacer is in between the Gusset and the Ball Toss Bracket Insérez un boulon 12 7 cm une 7 9 mm rondelle de blocage une 7 9 mm rondelle moyenne et un petit espaceur BB du côté gauche REMARQUE Veillez à placer le petit espaceur entre le gousset et le support lance balle Desde el lado izquierdo pase un ...

Страница 21: ...lugares indicados Ajuste los cuatro pernos para asegurarlos Ajuste todos los pernos hasta que queden aproximadamente 6 roscas más allá de las abrazaderas 2 5 08 cm 96 95 97 Rotate the Ball Toss Hoop Z into the recesses on the Ball Toss Backboard Y as shown Faites pivoter le panier lance balle Z de manière à l encastrer dans le panneau lance balle Y tel qu illustré Gire el aro para lanzamiento de p...

Страница 22: ...he BallToss assembly with your AllenWrench and Socket Wrench Fixez le lance balle au moyen de la clé Allen et de la clé à douilles Asegure el conjunto de lanzamiento de pelota con la llave Allen y la de cubo 99 100 Align the holes on the BallToss Bracket with the holes on the Gusset and insert a Barrel Nut on the right side Alignez les trous situés sur le support du lance balle avec les trous situ...

Страница 23: ... quede estable y ajústelo con la llave de cubo Lift the Canopy Tower and slide the Rope Ladder assembly underneath the designated recess on the Canopy Tower climbing wall NOTE You may need two persons to lift the Canopy Tower Levez la tour d auvent et insérez l échelle de corde sous l encastrement correspondant du mur d escalade de la tour d auvent REMARQUE Deux personnes peuvent s avérer nécessai...

Страница 24: ...colocarla en el refuerzo tal y como se muestra Asegúrese que las clavijas de traba queden encajadas en la base en cada uno de los extremos de la escalera 112 113 114 Align the 3 locking pegs on the Platform with the recesses at the top of the Ladder Alignez les 3 taquets de blocage de la plate forme sur les encastrements en haut de l échelle Alinee las 3 clavijas de traba en la plataforma con las ...

Страница 25: ...o de los escalones Fije la escalera al conjunto de la torre con 2 tornillos de 7 62 cm 2 x 3 7 62 cm 119 Place the Handle Z7 in the recess on the ClimbingWall above the Ladder and hand thread 2 x 3 1 2 Bolts 2 x 5 16 LockWashers into 2 x Barrel Nuts as shown Placez la poignée Z7 dans l encastrement sur le mur d escalade au dessus de l échelle et vissez à la main 2 boulons de 8 89 cm 2 rondelles de...

Страница 26: ...lonAventure et l armatureAau sol martelez les 4 dispositifs d ancrage O à 45 dans les 4 emplacements prévus Para asegurar la Casita de Campo y el armazón A al suelo martille 4 anclajes O en un ángulo de 45 grados en estos 4 lugares Thank you for your time John Vresics CEO President 03 10 8013 Thank you for purchasing the Step2 Adventure Lodge We d appreciate a few minutes of your time to complete ...

Страница 27: ...tenir la profondeur nécessaire en fonction de l équipement utilisé Le choix des matériaux dépend du type et de la hauteur de l équipement du terrain de jeux de la disponibilité de ces matériaux dans la région et de leur coût X3 1 La Comisión a cargo de la Seguridad de los Productos para el Consumidor de los E U estima que anualmente son tratadas en las salas de emergencia de los Estados Unidos cer...

Отзывы: