background image

3

Minimum compressed loose-fill surfacing depths

Inches

    Of

(Loose-fill Material)

Protects to

Fall Height (feet)

Shredded/recycled rubber

10

9

              Sand

 4

9

          Pea Gravel

 5

9

Wood mulch (non-CCA)

 7

9

         Wood chips

10

Profondeur minimale de remblayage meuble comprimé de surface

      cm            Protégez les enfants contre la hauteur maximale de chute (MËtre) en utilisant ces matériaux :

22,8 cm

Caoutchouc déchiqueté/ recyclé

 

3,048 m

22,8 cm

                Sable

1,129 m

22,8 cm

           Gravier roulé

1,524 m

22,8 cm                    Paillis (sans traitement chimique ACC)

2,133 m

22,8 cm

        Copeaux de bois

3,048 m

Profundidad mínima de la superficie con relleno suelto prensado

      cm                               Proteja a los niños de la altura de caída máxima (meters) usando estos materiales:

22,8 cm

Caucho reciclado/fragmentado

3,048 m

22,8 cm

                Arena

1,129 m

22,8 cm

              Gravilla

1,524 m

22,8 cm              Acolchamiento de madera (sin tratamiento CCA)

2,133 m

22,8 cm

               Astillas

3,048 m

RETENGA ESTA INFORMACION PARA REFERENCIA FUTURA

PRIERE DE GARDER CETTE FEUILLE POUR FUTURE REFERENCE

PLEASE SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE

The 

Step2

 Company, LLC.

10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH  44241  USA

1-800-347-8372

(330)656-0440

Valid only in U.S.A. and Canada
Nombre valide á U.S. à Canada
Numero valido solo en EUA à Canada

Consumer  Information Sheet For Playground Surfacing Materials

Renseignements aux Consommateurs sur les Matériels qui Couvrent la Surface d’un Terrain de Jeu
Información para el Consumidor Sobre los Materiales de la Superficie de Juego

• X3.1  The U.S. Consumer Product Safety Commission estimates that about 100,000 playground equipment related injuries
resulting from falls to the ground surface are treated annually in U.S. hospital emergency rooms. Injuries involving this
hazard pattern tend to be among the most serious of all playground injuries, and  have the potential to be fatal, particularly
when the injury is to the head. The surface under and  around playground equipment can be a major factor in determining
the injury-causing potential of a fall. It is self evident that a fall onto a shock absorbing surface is less likely to cause a
serious injury than a fall onto a hard surface.

Playground equipment should never be placed on hard surfaces such as concrete or asphalt and while grass may appear
to be acceptable it may quickly turn to hard packed earth in areas of high traffic. Shredded bark mulch, wood chips, fine
sand or fine gravel are considered to be acceptable shock absorbing surfaces when installed and maintained at a sufficient
depth under and around playground equipment.

• X3.2 Table X3.1 lists the maximum height from which a child would not be expected to sustain a life-threatening head
injury in a fall onto five different loose-fill surfacing materials if they are installed and maintained at a depth of 9 in. However,
it should be recognized that all injuries due to falls can not be prevented no matter what surfacing material is used.

• X3.3 It is recommended that a shock absorbing material should extend a minimum of 6.5 ft. in all directions from the
perimeter of stationary equipment such as climbers and slides. However, because children may deliberately jump from a
moving swing, the shock absorbing material should extend in the front and rear of swing a minimum distance of 2 times the
height of the pivot point measured from  a point directly beneath the pivot on the supporting structure.

Ne jamais placer l’équipement de terrain de jeu sur des surfaces dures comme du ciment ou de l’asphalte et bien que le
gazon vous paraisse convenable, il peut vite devenir un sol tassé et dur où l’on piétine fréquemment. On considère le paillis
d’écorce déchiqueté, les copeaux, le sable fin ou le gravier fin comme des surfaces qui absorbent  le choc de façon acceptable
quand installés et maintenus à une profondeur suffisante en dessous et tout autour de l’équipement du terrain de jeu.

• X3.2 Table X3.1 liste la hauteur maximum de laquelle un enfant ne risquerait pas d’éprouver une blessure à la tête qui
pourrait mettre sa vie en danger s’il tombe sur cinq matériels de surfaces différents non-tassés s’ils sont installés et bien
entretenus à des profondeurs de 22 cm. Mais, on doit reconnaître qu’on ne peut empêcher toutes blessures causées par
des chutes quoi que soit le matériel employé.

• X3.3  Il est recommandé que le matériel qui amortit le choc soit étendu un minimum de 2 m dans toutes les directions du
périmètre de l’équipement stationnaire comme les escalades et les toboggans. Mais, comme les enfants peuvent sauter
exprès de la balançoire en mouvement, le matériel qui amortit le choc doit être étendu à l’avant et à l’arrière de la
balançoire à une distance minimum de 2 fois la hauteur du point du pivot mesuré d’un point directement sous le pivot de
la structure de soutien.

• X3.4  L’intention de ces renseignements est pour vous aider à comparer plusieurs matériels d’après leurs propriétés pour
amortir le choc. Aucun matériel en particulier est recommandé par rapport à un autre. Cependant chaque matériel est
efficace que s’il est bien entretenu. Périodiquement il faut vérifier les matériels et en ajouter davantage pour maintenir la
profondeur suffisante déterminée nécessaire à votre équipement. Le choix d’un matériel dépend du type et de la hauteur
de l’équipement du terrain de jeu, ce qui est disponible où vous résidez et le coût.

• X3.1  La Comisión a cargo de la Seguridad de los Productos para el Consumidor de los E.U. estima que anualmente son
tratadas en las salas de emergencia de los Estados Unidos cerca de 100,000 lesiones ocasionadas por caídas desde
equipos de recreo Las lesiones de este tipo tienden a ser de las mas severas y tienen el potencial de ser fatales,
particularmente cuando ocurren lesiones a la cabeza. La superficie debajo y alrededor de los equipos de recreo es un gran
factor al determinar el potencial de gravedad de una caída. Es evidente que una caída sobre una superficie que amortigua
el impacto tiene menos posibilidad de ocasionar lesiones graves que una  caída sobre una superficie dura.

Los equipos de recreo nunca deben ser colocados sobre superficies duras como concreto o asfalto y aún cuando el césped
aparenta ser suave puede estar duro y apisonado en las zonas transitadas. Se aceptan como superficies que amortiguan el
impacto, la corteza de madera triturada, astillas de madera, arena fina o grava, siempre que estos materiales sean instalados
y mantenidos con suficiente espesor debajo y alrededor de los equipos de recreo.

• X3.2  La tabla X3.1 indica la altura máxima desde donde una caída, sobre cualquiera de los cinco materiales para
amortiguar el impacto, no debe ocasionar lesiones a la cabeza con resultados fatales, siempre que estos materiales sean
instalados y mantenidos a un espesor de 22 cm . Es evidente que las lesiones producidas por caídas no se pueden evitar
sin que importe el tipo de material instalado sobre la superficie.

• X3.3  Se recomienda que el material para amortiguar el impacto cubra un perímetro de 2 m alrededor de los equipos
estacionarios de recreo como las canales y los trepadores. Debido a que los niños suelen saltar intencionalmente de un
columpio en movimiento, el material para amortiguar el impacto debe extenderse, delante y detrás del columpio, una
distancia mínima equivalente al doble de la altura del punto de pivote medida desde un punto directamente debajo del punto
de pivote en la estructure de soporte.

• X3.4  Esta información está suministrada para ayudar a comparar las propiedades relativas de los distintos materiales para
amortiguar impactos. No se recomienda especificamente ningún material mas que otro; los materiales sólo son efectivos
cuando se mantienen apropiadamente. Los materiales deben ser examinados periodicamente y reaprovisionados para
mantener el espesor correcto que su equipo requiere. La selección del material debe ser de acuerdo con el tipo de equipo
de recreo y de su altura y dependerá del tipo de material disponible y de su costo.

• X3.4 This information is intended to assist in comparing the relative shock-absorbing properties of various materials. No
particular material is recommended over another. However, each material is only effective when properly maintained.
Materials should be checked periodically and replenished to maintain correct depth as determined necessary for your
equipment. The choice of a material depends on the type and height of the playground equipment, the availablity of the
material in your area, and its cost.

Table X3.1

Table X3.1

• X3.1   Le Conseil de Sécurité des Etats-Unis pour Produits aux Consommateurs estime
qu’environ 100.000 blessures résultant de chute à terre d’un équipement de terrain de jeu
sont soignées annuellement dans les salles d’urgences des hôpitaux américains.  On
remarque que sur le terrain de jeu les blessures ont tendance à être parmi les plus graves
et peuvent être fatales, surtout quand la blessure est à la tête. La surface sous et autour
de l’équipement du terrain de jeu peut jouer un rôle majeur en limitant la possibilité de se
blesser en cas de chute. Il est évident qu’une chute sur une surface qui amortit le choc
diminuera la possibilité d’une grave blessure par rapport à une chute sur surface dure.

La tabla X3.1

This information has been
extracted from the CPSC
publications “Playground
Surfacing – Technical Information
Guide”. Copies of this publication
can be obtained by sending a
postcard to the: Office of Public
Affairs, U.S. Consumer Product
Safety Commission, Washington,
D.C., 20207 or call the toll-free
hotline: 1-800-638-2772.

Ces renseignements sont
extraits des publications du
“Guide de Renseignements
Techniques pour Recouvrir la
Surface de Terrains de Jeux”
CPSC publications  “Playground
Surfacing – Technical Information
Guide” et du “Manuel sur la
Sécurité des Terrains de Jeux
Publics”. Pour vous procurer des
copies de ces comptes rendus,
écrivez au : Office of Public
Affairs, U.S. Consumer Product
Safety Commission, Washington,
D.C., 20207 (Bureau des Affaires
Publiques, Conseil de Sécurité
des Etats-Unis pour Produits aux
Consommateurs, Washington,
D.C., 20207) ou appelez le
numéro gratuit 1-800-638-2772
accessible jour et nuit.

Esta información ha sido extraída
de las publicaciones de CPSC
“Superficie para Terrenos de
Juego – Guía de Información
Técnica”. Copias de este reporte
se pueden obtener enviando una
tarjeta postal a la: Oficina de
Asuntos Públicos, Comisión de
Seguridad de Productos para el
Consumidor de los E.U.,
Washington, D.C., 20207, o llame
gratis al 1-800-638-2772.

Содержание Lookout Treehouse

Страница 1: ...Step2 UK website www step2uk com Adult assembly required Requiere ser armando por un adulto Necesita ser ensamblado por un adulto Lookout Treehouse Maisonnette d observation Casa del Árbol de Observación llame al teléfono gratuito de la Compañía Step2 1 800 347 8372 o visite nuestro sitio web www step2 com Si usted decide desechar un producto de Step2 desármelo y deséchelo de forma que no ocasione...

Страница 2: ...uipement et au début de chaque saison pour vous assurez que rien n est desserré Resserrez toute pièce si nécessaire Vérifiez l état du jouet régulièrement afin de détecter toute pièce abîmée ou desserrée Remplacez les pièces le cas échéant Composez le 1 800 347 8372 pour obtenir des pièces de rechange 2 Ratissez régulièrement la surface protectrice pour empêcher son compactage et conserver une pro...

Страница 3: ...sante déterminée nécessaire à votre équipement Le choix d un matériel dépend du type et de la hauteur de l équipement du terrain de jeu ce qui est disponible où vous résidez et le coût X3 1 La Comisión a cargo de la Seguridad de los Productos para el Consumidor de los E U estima que anualmente son tratadas en las salas de emergencia de los Estados Unidos cerca de 100 000 lesiones ocasionadas por c...

Страница 4: ...qué Coloque el conjunto de las patas con el lado correcto hacia arriba y deslice una pared C en su sitio tal y como se muestra FASTENERS Attaches Sujetadores PARTS LIST A Liste des pièces détachées A Lista de Partes A A Roof Toit Techo B Platform Plate forme Plataforma C Walls 2 periscope wall shown Murs 2 mur shown de périscope Paredes 2 pared shown del periscopio D Slide Toboggan Canal F Perisco...

Страница 5: ... les rainures sont le plus écartées Deslice la escalera G en el extremo de la plataforma en donde las cavidades estén más lejos Apply enough downward force to snap the Ladder into place Appuyez fermement vers le bas pour enclencher l échelle solidement Presione con suficiente fuerza para fijar la escalera en su sitio Place the Slide D onto the opposite side of the Ladder and apply enough downward ...

Страница 6: ...de l ensemble Coloque el tubo periscopio F en el extremo más ancho del conjunto del periscopio Alinee el orificio del tubo periscopio con la clavija central en el extremo más ancho del conjunto del periscopio Center Peg Taquet central Clavija central Place a Right Periscope Half H onto the assembly as shown Line up the center peg on the Right Periscope with the hole on the Periscope Tube Placez la...

Страница 7: ...mo se muestra Asegúrese que los extremos del periscopio miren en dirección opuesta y que la clavija central esté alineada con el orificio del tubo periscopio Place the remaining Periscope Halve onto the Periscope assembly ensuring the center peg is aligned to the hole on the Periscope Tube Placez l autre moitié du périscope sur l ensemble en veillant à aligner le taquet central sur le trou du tube...

Страница 8: ...e du côté du mur courbe Coloque el conjunto del techo sobre la parte superior de las paredes tal y como se muestra Asegúrese que el periscopio esté en el mismo lado en donde se encuentra la curva de la pared Secure the Roof to the walls with 1 x 1 7 8 screw in all four corners Fixez le toit aux quatre coins des murs au moyen 1 vis de 4 76 cm Asegure el techo a las paredes con 1 tornillo de 4 76 cm...

Отзывы: