Stel 601462000L Скачать руководство пользователя страница 5

 

 

6939300010

 

 

 

5

 

Valori della tensione convenzionale a carico 
 
C) ALIMENTAZIONE 
Simbolo per l’alimentazione (numero fasi e 
frequenza)  
Tensione  assegnata di alimentazione 
Massima corrente  di alimentazione 
Massima corrente efficace di alimentazione  
(identifica il fusibile di linea) 
 
D) ALTRE CARATTERISTICHE 
Grado di protezione. 
 

INSTALLAZIONE 

ATTENZIONE

Questa  apparecchiatura  in 

CLASSE  A 

non  e’ 

destinata  all’uso  in  ambienti  residenziali  dove  la 
potenza  elettrica  e’  fornita  dal  sistema  pubblico  di 
alimentazione  a  bassa  tensione.  Ci  possono 
essere 

potenziali 

difficoltà 

garantire 

la 

compatibilità  elettromagnetica  di  questi  ambienti  a 
causa di disturbi condotti e irradiati.  
Il  generatore  IRON  MIG  201    non  rispetta  i  limiti 
della 

IEC 61000-3-12

.  

Se  collegato  alla  rete  BT  industriale  pubblica  è 
responsabilità  dell'installatore  o  dell'utilizzatore 
assicurarsi, 

previa 

consultazione 

dell'Ente 

distributore, se lo stesso è collegabile. 
Il buon funzionamento del generatore è assicurato da 
un’ adeguata installazione; è necessario quindi: 
-  Sistemare  la  macchina  in  modo  che  non  sia 
compromessa  la  circolazione  d’  aria  assicurata  dal 
ventilatore interno . 
-  Evitare  che  i  ventilatori  immettano  nella  macchina 
depositi o polveri. 
-  E’  bene  evitare  urti,  sfregamenti,  ed  in  maniera 
assoluta  l’  esposizione  a  stillicidi,  fonti  di  calore 
eccessive, o comunque situazioni anomale. 
 

TENSIONE  DI RETE 

Il  generatore  funziona  per  tensioni  di  rete  che  si 
discostano  fino  al  +/-  15%  dal  valore  nominale 
(Tensione  nominale  230V,  tensione  minima  195V, 
tensione massima 265V). 
Iron Mig 201 

 

                  Fuse 16A 

 

COLLEGAMENTO 

-  Prima  di  effettuare  connessioni  elettriche  tra  il 
generatore  di  corrente  e  l’  interruttore  di  linea, 
accertarsi che quest’ ultimo sia aperto. 
- Il quadro di distribuzione deve essere conforme alle 
normative vigenti nel paese di utilizzo. 
-L’ impianto di rete deve essere di tipo industriale. 
-Predisporre  una  apposita  presa  che  preveda 
l’alloggiamento 

dei 

conduttori 

del 

cavo 

di 

alimentazione. 
-Per  i  cavi  più  lunghi  maggiorare  opportunamente  la 
sezione del conduttore. 
-A  monte,  l’apposita  presa  di  rete  dovrà  avere  un 
adeguato interruttore munito di fusibili ritardati. 

MESSA A TERRA 

-  Per  la  protezione  degli  utenti  il  generatore  dovrà 
essere 

assolutamente 

collegato 

correttamente 

all’impianto di terra   (NORMATIVE INTERNAZIONALI 
DI SICUREZZA). 
-  E’  indispensabile  predisporre  una  buona  messa  a 
terra  tramite  il  conduttore  giallo-verde  del  cavo  di 
alimentazione, onde evitare scariche dovute a contatti 
accidentali con oggetti messi a terra. 
Lo  chassis  (che  è  conduttivo)  è  connesso 
elettricamente con il conduttore di terra; non collegare 
correttamente a terra l’ apparecchiatura può provocare 
shock elettrici pericolosi per l’utente, e un non corretto 
funzionamento del generatore. 
 
 

SOLLEVAMENTO 

ATTENZIONE 
 

Il generatore pesa 19 Kg / 42 lb 
Il  genbobina  da  5Kg  pesa  24  Kg   /  53  lb 
Il genbobina da 15Kg pesa 34 Kg / 75 lb 

 

 
 
 
 

 
 
 
SOLLEVAMENTO MANUALE 

E' 

possibile 

il 

sollevamento 

manuale 

del 

generatore senza bobina o con bobina montata da 
5Kg. 

ATTENZIONE!

  non  sollevare  individualmente  il 

generatore  con  bobina  montata  da  15Kg. 
Prima  di  sollevare  il  generatore  togliere  la  bobina 
da 15 Kg.

 

 
AVVERTENZA 
POSIZIONAMENTO 
PRECARIO 

Se il generatore cade può causare infortuni. 
Non  mettere  in  funzione  o  spostare  il  generatore 
nel caso si trovi in posizione precaria. 
Non  posizionare  il  generatore  su  piani  inclinati 
superiori a 10°. 

 
DISPOSIZIONE  
SALDATURA MIG CON GAS 

Rispettare le indicazioni fornite precedentemente a 
riguardo 

dell’ 

allacciamento 

primario 

dell’installazione. 
Controllare  la  posizione  del  cavo  cambio  polarità 
aprendo  lo  sportello  laterale  (  VEDI  PARAGRAFO 
INVERSIONE POLARITA’ ). 
Collegare il cavo massa alla presa alla presa dinse 
polarità negativa ( - ). 

Содержание 601462000L

Страница 1: ...010 1 MANUALE DI ISTRUZIONE PER SALDATRICE INSTRUCTION MANUAL FOR WELDING MACHINE BETRIEBSANLEITUNG FÜR SCHWEIßERÄTE IRON MIG IRON MIG IRON MIG IRON MIG 201 201 201 201 Info www stelgroup it tel 39 0444 639525 ...

Страница 2: ...p it The following harmonized standard in force within the EEA has been used in the design EN 60974 1 2012 Ed 4 Arc welding equipment Part 1 Welding power sources EN 60974 10 2014 Ed 3 Arc welding equipment Part 10 Electromagnetic compatibility EMC EN 60974 5 2013 Ed 3 Wire Feeders Additional information Restrictive use Class A equipment intended for use in locations other than residential By sign...

Страница 3: ...A SALUTE Tenere il capo fuori dalla portata dei fumi Provvedere per una ventilazione adeguata dell area di lavoro Se la ventilazione non è sufficiente usare un aspiratore che aspiri dal basso IL CALORE GLI SCHIZZI DEL METALLO FUSO E LE SCINTILLE POSSONO PROVOCARE INCENDI Non saldare vicino a materiali infiammabili Evitare di portare con sé qualsiasi tipo di combustibile come accendini o fiammiferi...

Страница 4: ...sso di ottenere generatori con peso e dimensioni estremamente contenuti ridotto consumo energetico eccellente risposta dinamica fattore di potenza e rendimenti molto alti caratteristiche di saldatura migliori visualizzazione su display dei dati e delle funzioni impostate I componenti elettronici sono racchiusi in una robusta carpenteria facilmente trasportabile e raffreddati ad aria forzata con ve...

Страница 5: ...e alle normative vigenti nel paese di utilizzo L impianto di rete deve essere di tipo industriale Predisporre una apposita presa che preveda l alloggiamento dei conduttori del cavo di alimentazione Per i cavi più lunghi maggiorare opportunamente la sezione del conduttore A monte l apposita presa di rete dovrà avere un adeguato interruttore munito di fusibili ritardati MESSA A TERRA Per la protezio...

Страница 6: ... si ferma quando si rilascia il pulsante MIG 4 TEMPI Nel momento in cui si preme il pulsante torcia si ha la fuoriuscita di gas pre gas Quando il pulsante torcia viene rilasciato il filo comincia ad uscire va a contatto con il pezzo e si innesca l arco di saldatura Premendo nuovamente il pulsante si spegne l arco e il gas continua ad uscire per tutto il tempo in cui rimane premuto il pulsante Al m...

Страница 7: ...e un segnale acustico quasi continuo che è preceduto da 3 segnali più brevi 3 A questo punto l impostazione è memorizzata e si può procedere con il normale funzionamento PER REIMPOSTARE I PARAMETRI AI VALORI DI FABBRICA TENERE PREMUTI I TASTI RIF 7 E 8 FINO ALL AVVISO ACUSTICO COME IL PRECEDENTE KIT SPOOL GUN C è la possibilità di collegare un REMOTE CONTROL o TORCIA SPOOLGUN come optional Le spec...

Страница 8: ... essere raccolte separatamente e conferite ad un impianto di riciclo ecocompatibile In qualità di proprietario delle apparecchiature dovrà informarsi presso il nostro rappresentante in loco sui sistemi IN CASO DI CATTIVO FUNZIONAMENTO RICHIEDETE L ASSISTENZA DI PERSONALE QUALIFICATO DUTY CYCLE E SOVRATEMPERATURA Il ciclo di intermittenza è la percentuale di utilizzo della saldatrice su 10 minuti c...

Страница 9: ...cause burns Keep the tip of the electrode far from your body and from other persons PREVENTION OF ELECTRIC SHOCKS Take the following precautions when working with a welding machine keep yourself and your clothes clean do not be in contact with damp or wet parts when working with the welding machine maintain suitable insulation against electric shock If the operator has to work in a damp environmen...

Страница 10: ...ields better welding characteristics viewing of the data and of the set functions on the display The electronic components are enclosed in a sturdy structure that is easy to carry and cooled with forced air by fans with low noise production N B This welding machine is not suitable for thawing pipes DELIVERY OF THE MATERIAL The package contains N 1 welding machine N 1 instruction manual N 1 setting...

Страница 11: ...must be of the industrial type For longer connecting cables increase the lead section as required When using long extension cables the cable core diameter size is relevant to the machine requirements for achieving optimum performance The power input supply socket from the mains voltage supply must have a suitable switch provided together with a slow burning type fuse s In the event of damage to th...

Страница 12: ...n you leave the button MIG 4 TEMPI when you press the torch button the gas comes out pre gas When you leave the button the wire start come out and goes in contact with the piece and the arc start Pushing again the button the arc stops and the gas continue flowing until the torch button is pressed When you leave the button start the post time pre setted 2 Press the Autoset button repeatedly until a...

Страница 13: ...u can proceed with the normal working TO RESET THE DEFAULT VALUES OF BOTH PARAMETERS HOLD DOWN KEYS REF 7 AND 8 UNTIL YOU HEAR A SOUND AS THE PREVIOUS KIT SPOOL GUN There is the possibility to connect a REMOTE CONTROL or SPOOLGUN TORCH like optional You will found the connection specification inside the kit To activate the Spool gun hold down the Select Mode key ref 6 until you hear an acoustic si...

Страница 14: ...le Stellen Sie sicher dass alle Abdeckungen fest geschlossen sind bevor das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird Sorgen Sie für einen ausreichenden Selbstschutz gegenüber dem Erd bzw Massepotential durch die Verwendung von isolierendem Schuhwerk und Handschuhen Halten Sie Handschuhe Schuhwerk Kleidung ihren Arbeitsplatz sowie das Gerät samt Ausrüstung trocken und sauber UNTER DRUCK STEHENDE B...

Страница 15: ...e bitte den Hersteller Werden elektromagnetische Störungen festgestellt liegt es in der Verantwortung des Gerätebetreibers das Problem mit Hilfe des technischen Kundendiensts des Herstellers zu lösen Für Personen die einen Herzschrittmacher tragen ist es verboten das Gerät zu bedienen bzw sich im Bereich des Geräts aufzuhalten IM FALLE VON FEHLFUNKTIONEN HOLEN SIE SICH HILFE VON QUALIFIZIERTEM PER...

Страница 16: ...sportschäden Sollten Sie Transportschäden feststellen setzten Sie sich bitte mit der Abteilung für REKLAMATIONEN in Verbindung um weiterführende Anweisungen zu erhalten Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen lesen Sie bitte die SICHERHEITS und GEBRAUCHSHINWEISE in dieser Betriebsanleitung REKLAMATION Reklamation von Transportschäden Im Falle einer Beschädigung während des Transports müssen Sie Ihre...

Страница 17: ...vice Center vorgenommen werden ERDUNG Um den Anwenderschutz sicher zu stellen muss das Gerät korrekt geerdet werden INTERNATIONALE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Um Entladungen bei versehentlichem Kontakt mit geerdeten Objekten zu vermeiden ist eine gute Erdung unentbehrlich Verwendung der grün gelben Leitung im Netzkabel für Erdung ist nötig Das Gehäuse welches leitfähig ist ist elektrisch mit der Erdun...

Страница 18: ...Drücken des Brennertasters beendet 2 Drücken Sie den Autoset Kopf mehrmals wenn nötig bis das alle wire selection LED s erloschen sind ref 1 2 3 3 Wählen Sie die gewünschte Schweiß Spannung indem Sie den Kopf V SET ref 12 drehen Benutzen Sie die Zahlen im grauen Ring um den Kopf um zu sehen wie viel Spannung Sie gewählt haben Volt 4 Wählen Sie die gewünschte Drahtvorschubsgeschwindigkeit indem Sie...

Страница 19: ...Sie die beiden Knöpfe gedruckt so lange bis Sie einen langen Signal Ton hören diesem gehen 3 kurze Signal Töne zu vor 3 Die Änderungen sind nun gespeichert Sie können den Schweißvorgang fortsetzen UM DIE MASCHINE AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCK ZU SETZTEN DRÜCKEN SIE DIE KNÖPFE REF 7 UND 8 GLEICHZEITIG BIS SIE THE GLEICHEN SIGNAL TÖNE HÖREN SPOOL GUN FERNBEDIENUNGS KIT Optional besteht die Möglichke...

Страница 20: ...des Geräts sollten Sie bei Ihrem lokalen Händler Informationen über ein lokales autorisiertes Sammel bzw Entsorgungssystem einholen Indem Sie diese Europäische Richtlinie befolgen helfen Sie mit bei der Verbesserung der Umweltbedingungen und der Gesundheit der Menschen IM FALLE VON FEHLFUNKTIONEN HOLEN SIE SICH HILFE VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL EINSCHALTDAUER UND ÜBERHITZUNG Die Einschaltdauer ein...

Страница 21: ...6939300010 21 WIRING DIAGRAM ...

Страница 22: ...6939300010 22 EXPLODED VIEW ...

Страница 23: ... valve Power switch Knob power switch Input power cable Cable relief Tool Handle Line filter PCB Fan support Fan Power transformer Power transformer support Vertical support Bobbin reel Adapter Protection pcb Hand screw Socket Wire feeder unit Euro connector isolator Front label Sliding closing Door Hinge 6611570L 66106200 6610430L 60051200 64274000 6208040K 61391300 61391500 61392200 65089700 613...

Страница 24: ... 3 4 5 6 7 8 2 R Wire drive Assembly SF14030 Motor SF 24V 40W Retaining screw Torch adapter Connecting screw M12x1 5x35mm brass Current gas connection screw brass Wire guide tube 5 x 2 x 57mm brass 613849000L 6346900000 6349900000 6362500000 6362600000 6363700000 ...

Страница 25: ...6939300010 25 CONNECTIONS FRONT CONNECTIONS TYPE CONNECTION PIN DECSRIPTION MIG TORCH A POSITIVE EARTH CLAMP C NEGATIVE MIG SPOOL GUN CONNECTOR B CONNECTOR 7 WAY OPTIONAL A B C ...

Страница 26: ...6939300010 26 Info www stelgroup it tel 39 0444 639525 ...

Отзывы: