background image

10

11

02.09.2020

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

1. 

Miska

2. 

Displej

3. 

Tlačítko KG/LB/ST

4. 

Přihrádka na baterie

3.2. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

3.2.1. VÁŽENÍ

1. 

Vložte baterie do zařízení.

2. 

Umístěte váhu na rovný, stabilní, suchý a tvrdý povrch, 

mimo horké povrchy a mimo dosah dětí. 

3. 

Stoupněte si na misku.

4. 

Až  se  měření  po  několika  sekundách  stabilizuje, 

přečtěte hodnotu měření (Chcete-li změnit jednotku, 

vypněte váhu, otočte ji a stiskněte tlačítko KG / LB / 

ST).

POZNÁMKA: Na displeji se může zobrazit ukazatel:

• 

„O_Ld”- informuje o přetížení. 

3.2.2. KALIBRACE

1. 

Umístěte váhu na rovný, stabilní a tvrdý povrch.

2. 

Zapněte váhu (umístěním závaží na misce).

3. 

Stiskněte  tlačítko  KG/LB/ST:  3x  krátce  a  1x  dlouze, 

dokud se na displeji neobjeví interní kód. 

4. 

Poté  se  na  displeji  zobrazí  „50”,  položte  na  misku 

závaží o hmotnosti 50 kg.

5. 

Poté  se  na  displeji  zobrazí  „100”,  položte  na  misku 

závaží o hmotnosti 100 kg.

6. 

Poté  se  na  displeji  zobrazí  „150”,  položte  na  misku 

závaží o hmotnosti 150 kg.

7. 

Po  stabilizaci  zobrazení  (poslední)  hodnoty  se  na 

displeji zobrazí „PASS”.

 

POZNÁMKA:  Pokud  je  hmotnost  nestabilní  nebo 

je  kalibrace  přerušena,  na  displeji  se  zobrazí  „Err” 

a automaticky se vypne.

3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Před  každým  čištěním  a  také  tehdy,  když  zařízení 

nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku že zásuvku.

b) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.

c) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

d) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

e) 

K čištění používejte měkký hadřík.

f) 

Pokud  zařízení  nebudete  používat  delší  dobu, 

vytáhněte z něj akumulátor/baterii.

g) 

K  čištění  nepoužívejte  ostré  ani  kovové  předměty 

(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku), 

protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož je 

zařízení vyrobeno.

NÁVOD  K  BEZPEČNÉMU  ODSTRANĚNÍ  AKUMULÁTORŮ

 

A BATERIÍ

V zařízení se používají baterie AAA 1,5 V. Vybité baterie ze 

zařízení vyjměte, postupujte v opačném pořadí než při jejich 

vkládání. Pro zajištění vhodné likvidace baterie vyhledejte 

příslušné místo/obchod, kde je můžete odevzdat. 

LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ 

Po  ukončení  doby  používání  nevyhazujte  tento  výrobek 

společně  s  komunálním  odpadem,  ale  odevzdejte  jej  k 

recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení. 

O  tom  informuje  symbol  umístěný  na  zařízení,  v  návodě 

k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení 

jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením. 

Díky  zužitkování,  recyklaci  nebo  jiným  způsobům  využití 

opotřebených  zařízení  významně  přispíváte  k  ochraně 

životního  prostředí.  Informace  o  příslušné  sběrně 

opotřebených  zařízení  poskytne  místní  obecný  nebo 

městský úřad.

DÉTAILS TECHNIQUES

Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit » 

figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se 

rapportent à/au PÈSE-PERSONNE.

2.1. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) 

Veillez  à  ce  que  votre  poste  de  travail  soit  toujours 

propre  et  bien  éclairé.  Le  désordre  ou  un  éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve de 

bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b) 

En  cas  de  doute  quant  au  bon  fonctionnement  de 

l‘appareil  ou  si  vous  constatez  des  dommages  sur 

celui-ci, veuillez communiquer avec le service client du 

fabricant.

c) 

Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez pas 

de réparer le produit par vous-même !

d) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le  consulter  ultérieurement.  En  cas  de  cession  de 

l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement être 

accompagné du manuel d’utilisation.

e) 

Tenez  les  éléments  d’emballage  et  les  pièces  de 

fixation de petit format hors de portée des enfants.

2.2. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) 

Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé par les 

personnes  dont  les  facultés  physiques,  sensorielles 

ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par 

des  personnes  sans  expérience  ou  connaissances 

adéquates,  à  moins  qu‘elles  se  trouvent  sous 

la  supervision  et  la  protection  d‘une  personne 

responsable ou qu‘une telle personne leur ait transmis 

des consignes appropriées en lien avec l‘utilisation de 

l’appareil.

b) 

Seules des personnes aptes physiquement à se servir 

de l‘appareil, qui ont suivi une formation appropriée 

et  ont  lu  ce  manuel  d‘utilisation  peuvent  utiliser  le 

produit. En outre, ces personnes doivent connaître les 

exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.

c) 

Cet  appareil  n‘est  pas  un  jouet.  Les  enfants  doivent 

demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils ne 

jouent pas avec l’appareil.

2.3. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L‘APPAREIL

a) 

Les outils qui ne sont pas en cours d‘utilisation doivent 

être mis hors de portée des enfants et des personnes 

qui  ne  connaissent  ni  l‘appareil,  ni  le  manuel 

d‘utilisation s‘y rapportant. 

b) 

Tenez l‘appareil hors de portée des enfants.

c) 

La réparation et l‘entretien des appareils doivent être 

effectués  uniquement  par  un  personnel  qualifié,  à 

l‘aide de pièces de rechange d‘origine. Cela garantit la 

sécurité d’utilisation.

d) 

Pour  garantir  l‘intégrité  opérationnelle  de  l‘appareil, 

les couvercles et les vis posés à l‘usine ne doivent pas 

être retirés.

e) 

Nettoyez  régulièrement  l‘appareil  pour  en  prévenir 

l’encrassement. 

f) 

Cet  appareil  n‘est  pas  un  jouet.  Le  nettoyage  et 

l’entretien  ne  doivent  pas  être  effectués  par  des 

enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision 

d’un adulte responsable.

g) 

Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer 

les paramètres ou la construction. 

h) 

Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de 

chaleur.

i) 

Ne surchargez pas l’appareil. 

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L’objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire et fiable de l’appareil. Le produit a été conçu et 

fabriqué en respectant étroitement les directives techniques 

applicables et en utilisant les technologies et composants 

les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité 

les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l’appareil,  il  est  nécessaire  d’utiliser  et  d’entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. 

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l’allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Le produit est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.

Collecte séparée.
ATTENTION!, AVERTISSEMENT! et REMARQUE! 

attirent l’attention sur des circonstances 

spécifiques (symboles d’avertissement généraux).
Pour l'utilisation intérieure uniquement.

ATTENTION!

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect  des  instructions  et  des  consignes  de 

sécurité  peut  entraîner  des  chocs  électriques,  des 

incendies, des blessures graves ou la mort.

REMARQUE!

  Les  illustrations  contenues  dans  le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

SYMBOLES

CZ

FR

M A N U E L   D ´ U T I L I S A T I O N

2

3

1

4

Description des paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

PÈSE-PERSONNE

Modèle 

SBS-PS-180CA

Classe de protection IP

IPX2

Dimensions [mm]

334x313x28

Poids [kg]

1,3 

Charge minimale [g]

2

Charge maximale [kg]

180

Précision [g]

100

Paramètres batterie

1,5V 2xAAA

Temps d'arrêt automatique [s]

30

Содержание SBS-PS-180CA

Страница 1: ...SONENWAAGE USER MANUAL PERSONAL SCALE INSTRUKCJA OBS UGI WAGA AZIENKOWA N VOD K POU IT OSOBN V HA MANUEL D UTILISATION P SE PERSONNE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA PER PERSONE MANUAL DE INSTRUCCIONES B...

Страница 2: ...lb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Ger t noch die Anleitung kennen b Halten Sie das Ger t au erhalb der Reichweite von Kindern c Reparatur und Wartung von...

Страница 3: ...ease contact the manufacturer s service centre c Only the manufacturer s service centre may make repairs to the product Do not attempt to make repairs yourself d Please keep this manual available for...

Страница 4: ...walifikowane osoby przy u yciu wy cznie oryginalnych cz ci zamiennych Zapewni to bezpiecze stwo u ytkowania d Aby zapewni zaprojektowan integralno operacyjn urz dzenia nie nale y usuwa zainstalowanych...

Страница 5: ...kolem v s d je P i pr ci se za zen m v dy zachov vejte zdrav rozum b Budete li m t pochybnosti zda v robek funguje spr vn nebo zjist te po kozen kontaktujte servis v robce c V robek m e opravovat pouz...

Страница 6: ...pas con u pour tre utilis par les personnes dont les facult s physiques sensorielles ou mentales sont limit es enfants y compris ni par des personnes sans exp rience ou connaissances ad quates moins...

Страница 7: ...se ci sono dei danni rivolgersi al servizio clienti del produttore c Il prodotto pu essere riparato soltanto dal fornitore Non auto ripararlo d Conservare le istruzioni d uso per uso futuro Nel caso...

Страница 8: ...lo usted mismo d Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo e Los elementos de embalaje y peque as pi...

Страница 9: ...est hecho el aparato ELIMINACI N SEGURA DE ACUMULADORES Y BATER AS En el aparato se utilizan bater as AAA 1 5V Retire las bater as usadas de la unidad siguiendo el mismo procedimiento que para la ins...

Страница 10: ...18 19 02 09 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Страница 11: ...r Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das In...

Отзывы: