background image

28

29

09.07.2019

• 

Tensione in corrente alternata 

Risposta  media:  calibrata  in  RMS  (radice  quadrata) 

dell’onda sinusoidale.

• 

Corrente continua

Protezione da sovraccarico: F 200mA / 250V fusibile 20A, 

fino 10 secondi senza fusibile.

• 

Corrente alternata

Campo di 

misura

Precisione

Risoluzione

2mA

1,0% +8 

1μA

20mA

10μA

200mA

2,0% +8 

100μA

20A

3,0% +15 

10mA

Protection contre les surcharges : Fusible F 200mA / 250V 

20A, jusqu'à 10 secondes sans fusible. 

• 

Resistenza

Campo 

di 

misura

Precisione

Risoluzione

Frequenza

2V

1,5% +10 

1mV

40~400Hz

20V

10mV

200V

100mV

750V

2,5% +10

1V

Campo di 

misura

Precisione

Risoluzione

2mA

1,0% +8 

1μA

20mA

10μA

200mA

2,0% +8 

100μA

20A

3,0% +15 

10mA

Campo di 

misura

Precisione

Risoluzione

200Ω

1,2% +15

0.1Ω

2kΩ

0,8% +8 

20kΩ

10Ω

200kΩ

100Ω

2MΩ

2,5% +10 

1kΩ

20MΩ

2,5% +15 

10kΩ

• 

Prova dei diodi e test di continuità 

Posizione

Descrizione

Condizioni di 

prova

Visualizzazione 

della tensione 

approssimativa del 

diodo LED.

Corrente continua 

di circa 1,0 mA.

Tensione in 

corrente continua 

di circa 3,0 V.

Risoluzione: 1mV

Protezione da sovraccarico: valore efficace 250 V

• 

Test hFE 

Range

Range del 

test 

Corrente/tensione 

di test

NPN & PNP

0-1000

Ib=10μA / Vce=3V

• 

Test del condensatore

Campo di misura

Precisione

Risoluzione

200μF

0,01μF-10μF

2,5% +30 

0,01μF

10μF-200μF

9,0% +40

0,01μF

Segnale di prova: circa 10 Hz 1Vp-p.

Protezione  da  sovraccarico:  fusibili  ripristinabili  su  PPTC 

110 mA.

• 

Test della batteria

Campo 

di 

misura

Risoluzione

Precisione

Resistenza al 

carico

1.5V

10mV

2.5% +10

30Ω

9V

10mV

1.8kΩ

12V

10mV

230Ω

Protezione  da  sovraccarico:  fusibili  ripristinabili  su  PPTC 

110 mA.

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

3.3.1. ISTRUZIONI DI MISURAZIONE

3.3.1.1. TENSIONE DI CORRENTE CONTINUA

1) 

Collegare il cavo di misura nero alla presa "COM" e 

quello rosso alla presa „V /CAP”

2) 

Impostare la manopola nella posizione “V “

3) 

Collegare le sonde di misura alla fonte o al carico 

destinato per eseguire la misurazione.

4) 

Leggere il risultato sul display LCD.

3.3.1.2. TENSIONE DI CORRENTE ALTERNATA

1) 

Collegare il cavo di misura nero alla presa "COM" e 

quello rosso alla presa „V /CAP”

2) 

Impostare la manopola nella posizione “V~ “

3) 

Collegare le sonde di misura alla fonte o al carico 

destinato per eseguire la misurazione.

4) 

Leggere il risultato sul display LCD.

3.3.1.3. MISURAZIONE DI RESISTENZA

1) 

Collegare il cavo di misura nero alla presa "COM" e 

quello rosso alla presa „ V /CAP, Ω

”.

2) 

Impostare la manopola nella posizione "Ω".

3) 

Collegare le sonde di misura alla fonte o al carico 

destinato per eseguire la misurazione.

4) 

Leggere il risultato sul display LCD.

Attenzione:

• 

Per la misurazione di una resistenza superiore 

a 1MΩ, possono essere necessari alcuni secondi per 

ottenere una lettura stabile.

Protezione da sovraccarico: valore efficace 250 V.

Il cicalino integrato 

emette un segnale 

acustico se la 

resistenza è inferiore 

a 50 Ω.

Tensione del 

circuito aperto di 

circa 1,0 V

• 

Quando l'ingresso non è collegato, cioè in un circuito 

aperto,  "1"  verrà  visualizzato  al  superamento  del 

range.

• 

Durante il controllo della resistenza del circuito, 

occorre assicurarsi che il circuito testato sia 

completamente scollegato dall'alimentazione e che 

tutti i condensatori siano completamente scarichi.

3.3.1.4. TEST DEL DIODO

1) 

Collegare il cavo di misura nero alla presa "COM" e 

quello rosso alla presa „ V /CAP, Ω

”. (polarità del 

cavo rosso: +).

2) 

Impostare la manopola nella posizione  .

3) 

Collegare il cavo di misura rosso all'anodo (+) e il 

nero al catodo (-) del diodo testato.

4) 

Leggere il valore della caduta di tensione dal display. 

Se le sonde sono collegate in senso inverso al LED, il 

display visualizzerà "OL".

3.3.1.5. 

Test di continuità del circuito elettrico

1) 

Collegare il cavo di misura nero alla presa "COM" e 

quello rosso alla presa V /CAP, Ω

”.

2) 

Impostare la manopola in posizione „ 

3) 

Collegare le sonde al circuito di cui si vuole testare la 

continuità. Se la resistenza sarà inferiore a 50Ω circa, 

il segnale acustico sarà continuo e il diodo rosso sarà 

acceso.

3.3.1.6. MISURAZIONE DELLA CAPACITÀ ELETTRICA

1)  Collegare il cavo di misura nero al terminale di 

ingresso "COM" e il cavo rosso al terminale "V /CAP, 

Ω ".

2)  Portare il commutatore rotante nella posizione 

"200uF ".

3) 

Collegare le sonde al componente in prova.

4) 

Leggere il risultato sul display LCD. 

Attenzione:

• 

I condensatori devono essere scaricati prima della 

misurazione.

3.3.1.7. LA MISURAZIONE DELL’INTENSITÀ DELLA 

CORRENTE CONTINUA (CC) / ALTERNATA (CA)

1) 

Collegare il cavo di misura nero alla presa "COM" e 

quello rosso alla presa „mA”.

2) 

Impostare la manopola nella posizione „A ” o „A~”

3) 

Collegare le sonde di misura alla fonte o al carico 

destinato per eseguire la misurazione.

4) 

Leggere il risultato sul display LCD. La polarità del 

cavo di misura rosso verrà visualizzata con il valore 

di misurazione.

3.3.1.8. TEST HFE

1) 

Impostare la manopola nella posizione “hFE”

2) 

Determinare se il transistor in prova è NPN o PNP, 

localizzare i cavi dell'emettitore, della base e del 

collettore.

3) 

Inserire i cavi nei corrispondenti fori della presa hFE 

sul pannello frontale.

4) 

Leggere il valore approssimativo di “hFE”.

3.3.1.9. TEST DELLA BATTERIA

1) 

Collegare il cavo di misura nero alla presa "COM" e 

quello rosso alla presa „V /CAP, Ω

2)  Impostare la manopola nella posizione desiderata 

del range 1,5 V, 9 V o 12 V.

3) 

Collegare il puntale nero al terminale negativo del 

condensatore. Collegare il puntale rosso al terminale 

positivo del condensatore.

4) 

Leggere il risultato sul display LCD.

3.3.2. INDICAZIONI PER L’UTILIZZO

• 

La visualizzazione del messaggio „OL” indica una 

condizione di fuori scala.

• 

All’apparire del simbolo 

”, sostituire le batterie

• 

Se la scala del valore da misurare non è nota, occorre 

portare la manopola di range nella posizione di 

range più alta.

• 

Se  sul  display  viene  visualizzato  solo  "1"  o  "-1", 

significa che il range è stato superato e la manopola 

deve essere posizionata ad un range superiore.

• 

La comparsa di un triangolo con punto esclamativo 

indica che:

»  non è possibile inserire una tensione superiore 

a 600 V, può essere visualizzata una tensione 

superiore, ma essa potrebbe danneggiare 

i circuiti interni dell'unità o causare scosse 

elettriche.

»  la corrente massima della presa mA è di 200mA 

e la corrente massima della presa 10A è di 10A, 

il superamento di questi limiti distruggerà il 

fusibile. Dato che la gamma 10A non è protetta, il 

tempo di misurazione dovrebbe essere inferiore 

a 1 secondo per evitare il surriscaldamento del 

circuito.

• 

Prestare attenzione quando si misurano alte tensioni 

per evitare la possibilità di scosse elettriche. 

3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE

a) 

Per  pulire  la  superficie  utilizzare  solo  detergenti 

senza ingredienti corrosivi.

b)  Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l'apparecchio, 

asciugare tutte le parti.

c) 

Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco, 

protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.

d)  È vietato spruzzare il dispositivo con un getto 

d'acqua o immergere il dispositivo in acqua.

e) 

Effettuare  controlli  regolari  del  dispositivo  per 

mantenerlo efficiente e privo di danni.

f) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido.

g)  Non lasciare la batteria nel dispositivo se il 

funzionamento viene interrotto per un lungo 

periodo di tempo.

h) 

Proteggere lo strumento dall’umidità. In caso venga 

bagnato, asciugarlo immediatamente. I liquidi 

possono contenere minerali corrosivi per i circuiti 

elettronici.

i) 

Utilizzare e stivare lo strumento nelle condizioni 

di temperatura standard. Le temperature estreme 

potrebbero ridurre la vita dello strumento, 

danneggiare le batterie e deformare o fondere le 

parti in plastica.

j)  Manipolare lo strumento con delicatezza e 

attenzione. La caduta potrebbe danneggiare circuiti 

stampati e causare il funzionamento anomalo dello 

strumento.

k) 

Proteggere lo strumento da polvere e sporco.

l) 

Usare solo batterie nuove di dimensioni e tipo indicati 

nei parametri tecnici. Prima di montare o sostituire 

le batterie, assicurarsi che lo strumento non sia 

collegato a un circuito esterno, che il commutatore 

rotante sia nella posizione „OFF” e i cavi di misura 

siano scollegati

m)  Per evitare scosse elettriche, scollegare i cavi di misura 

dai circuiti di misura prima di sostituire il fusibile. Per 

proteggersi dal rischio di incendio, sostituire i fusibili 

usurati solo con fusibili F-200mA/250V.

IT

IT

Содержание SBS-DMB-1000

Страница 1: ...NGSANLEITUNG MULTIMETER USER MANUAL MULTIMETER INSTRUKCJA OBS UGI MULTIMETR N VOD K POU IT MULTIMETR MANUEL D UTILISATION MULTIM TRE ISTRUZIONI PER L USO MULTIMETRO MANUAL DE INSTRUCCIONES MULT METRO...

Страница 2: ...Sie die Messungen durchf hren f Bei Verwendung des Ger tes mit angeschlossenem Stromwandler ist bei einem Stromausfall besondere Vorsicht geboten g Vor jedem Gebrauch sollte sichergestellt werden dass...

Страница 3: ...ationsaufkleber Falls die Aufkleber unleserlich sind sollten diese erneuert werden g Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung f r den weiteren Gebrauch auf Sollte das Ger t an Dritte weitergegeben werden m...

Страница 4: ...glich eine h here Spannung anzuzeigen aber es kann die internen Schaltkreise des Ger tes besch digen oder einen elektrischen Schlag verursachen Dass der Maximalstrom der mA Buchse 200 mA und der Maxim...

Страница 5: ...levant experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instruction on how to operate the device c The device is not a toy Children...

Страница 6: ...ransistor is NPN or PNP locate the emitter base and collector leads 3 Insert the leads into the proper holes of the hFE socket on the front panel 4 Read the approximate hFE value 3 3 1 9 BATTERY TEST...

Страница 7: ...cznie serwis producenta Nie wolno dokonywa napraw samodzielnie e W przypadku zapr szenia ognia lub po aru do gaszenia urz dzenia pod napi ciem nale y u ywa wy cznie ga nic proszkowych lub niegowych CO...

Страница 8: ...ieraj ce substancji r cych b Po ka dym czyszczeniu wszystkie elementy nale y dobrze wysuszy zanim urz dzenie zostanie ponownie u yte c Urz dzenie nale y przechowywa w suchym i ch odnym miejscu chronio...

Страница 9: ...rozsah m en f Bu te obzvl t opatrn dojde li k p eru en obvodu kdy za zen pou v te v syst mu s proudov m transform torem p ipojen m ke kle t m g P ed ka d m pou it m zkontrolujte zda jsou testovac kab...

Страница 10: ...sv cen sni uje sv j jas 4 Dioda informuj c o spojitosti obvodu 5 Vstupn zd ka hFE 6 Regul tor vypnut p stroje volba funkce a rozsahu m en 7 Vstupn z suvka V CAP 20A mA COM CZ f Je t eba pravideln kont...

Страница 11: ...n sb rn opot eben ch za zen poskytne m stn obecn nebo m stsk ad Le produit est conforme aux normes de s curit en vigueur Respectez les consignes du manuel Collecte s par e Description des param tres...

Страница 12: ...s sensorielles ou mentales sont limit es enfants y compris ni par des personnes sans exp rience ou connaissances ad quates moins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personn...

Страница 13: ...200 mA et que le courant maximal pour 10A est de 10A le d passement de ces limites d truira le fusible La plage de 10 A n tant pas prot g e le temps de mesure doit tre inf rieur 1 seconde pour viter t...

Страница 14: ...i moderne e seguendo gli standard di qualit pi elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D USO Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo ass...

Страница 15: ...terminale di ingresso COM e il cavo rosso al terminale V CAP 2 Portare il commutatore rotante nella posizione 200uF 3 Collegare le sonde al componente in prova 4 Leggere il risultato sul display LCD A...

Страница 16: ...s que est n sometidos a tensi n d Antes de medir la resistencia hacer las pruebas de diodos o continuidad la prueba de capacidad o la prueba de temperatura aseg rese de que el circuito analizado no es...

Страница 17: ...tecci n frente a sobrecargas Par metros el ctricos detallados de las mediciones Registro de precisi n de la lectura la cantidad de las ltimas cifras a temperatura de 18 28 C y humedad relativa de 75 E...

Страница 18: ...o provocar una descarga el ctrica que la corriente m xima de mA es de 200mA y que el m ximo para 10A es 10A excediendo estos l mites destruir el fusible Como el rango de 10 A no est protegido el tiemp...

Страница 19: ...produit Mod le IT Importatore Nome del prodotto Modello ES Importador Nombre del producto Modelo 4 5 6 DE Batterietyp Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Battery type Production year Serial No PL Typ b...

Страница 20: ...38 39 09 07 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Страница 21: ...r Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das In...

Отзывы: