Steinberg Systems SBS-PW-402CDS Скачать руководство пользователя страница 5

8

9

3.1. DEVICE DESCRIPTION

b) 

Do not use the device if the „I-0-II” switch does not 

function properly (does not switch the device on and 

off).  Devices  which  cannot  be  switched  on  and  off 

using the „I-0-II” switch are hazardous, should not be 

operated and must be repaired.

c) 

When  not  in  use,  store  in  a  safe  place,  away  from 

children and people not familiar with the device, who 

have not read the user manual. The device may pose 

a hazard in the hands of inexperienced users.

d) 

Keep the device out of the reach of children.

e) 

Device repair or maintenance should be carried out 

by qualified persons, only using original spare parts. 

This will ensure safe use.

f) 

To ensure the operational integrity of the device, do 

not remove factory-fitted guards and do not loosen 

any screws.

g) 

Clean  the  device  regularly  to  avoid  a  durable 

encrustation of dirt.

3. USE GUIDELINES

The  device  is  designed  for  performing  control 

measurements and readings of the weight and/or the price 

of items placed on the weighing platform..

Please note that the device cannot be used for commercial 

settlements.

The user is liable for any damage resulting from 

improper use of the device.

DISPLAY WINDOWS

 

Weight window (WEIGHT)/ Unit price window (UNIT 

PRICE)/ Total amount window (TOTAL)

CLR  Clearing the unit price.

ZERO  The ZERO key zeroes the scale.

TARE  The TARE key subtracts tare values and changes the 

scale from gross mode (no tare) to net mode.

ADD   Adding mode.

SAVE  Saving unit prices.

M1-M3 The M keys are used to store data (unit price value at 

3 different locations) in your scale.

0~9  The NUMERIC key (0~9) is used for setting unit price 

data.

•  

DECIMAL  POINT  key  is  used  for  set  the  decimal 

position of unit price.

FUN  Backlight display switching on or off.

3.2. PREPARING FOR USE 

The  balance  should  be  used  in  a  space  free  of  wind, 

corrosion, vibration, humidity and temperature variations. 

The scale should avoid vibration, violent air current, direct 

sunshine and high temperature.

3.2.1. LEVELING

Place  the  device  on  a  flat  /  horizontal  surface.  Adjust  the 

height of the 4 feet at the bottom of the device by turning 

them clockwise or counter clockwise. When the air bubble is 

in the centre of the circle, the device is levelled.

3.2.2.ASSEMBLING THE PAN

1. 

Install four feet on the four pins found at the bottom 

of the weighing pan. Then place the rubber pad on 

each foot. 

Display

Meaning

Description

Add

Under adding 

mode

Normal

—Lb—

(Alarm)

Voltage is lower 

than 3.5± 0.1V

Charge 

immediately

—ED—

(Alarm)

overload

Remove goods 

immediately

3.3.2.  GENERAL  SCALE  OPERATION  AND  KEYPAD 

OPERATION

3.3.2.1. WEIGHING

Not  weigh  goods  over  the  max  capacity.  Once  overload 

(weight  window  displays  ED),  and  the  buzzer  gives 

consecutive sound, please remove the goods immediately 

to avoid unexpected damage.

3.3.2.2. ENTERING THE UNIT PRICE

Input the unit price with ten number keys from 0 to 9 before 

or after loading.

The  interval  between  one  number  and  the  next  of  the 

same  unit  price  should  not  more  than  about  six  seconds 

(if over six seconds, the system will clear the previous value 

automatically)  If  the  weight  window  displays  negative 

value  (eg.  Negative  tare  weight),  the  amount  window  will 

display  “-------------”,  which  indicates  no  amount.  If  the 

amount window displays“--------------”, it indicates that the 

accumulation sum is over 9999.99 (EUR).

3.3.2.3. TARE

When weighing bulk goods, put the container on the scale 

pan, then press key [TARE] and wait for the weight window 

displays  “000.00”,  indicating  that  the  scale  is  ready  for 

weighing. Put the goods into the container, and the weight 

window will display the net weight.

EN

EN

b) 

The device is not designed to be handled by persons 

(including children) with limited mental and sensory 

functions  or  persons  lacking  relevant  experience 

and/or  knowledge  unless  they  are  supervised  by 

a  person  responsible  for  their  safety  or  they  have 

received instructions on how to operate the device.

2.3. SAFE DEVICE USE

a) 

Do not overload the device. Use appropriate tools 

for  the  given  task.  A  correctly-selected  device  will 

perform  the  task  for  which  it  was  designed  better 

and in a safer manner.

SBS-

PW

-402CDS

SBS-

PW

-402CM

4

3

7

1

2

5

6

1

7

3

4

6

5

2

1. 

Display panel (WEIGHT), UNIT PRICE, TOTAL)

2. 

Control panel

3. 

Pan

4. 

Power socket

5. 

Power source switch (I-O-II / rechargeable battery - 

off - non-chargeable batteries)

6. 

Battery cover (at the bottom of the device, not visible 

in the figure)

7. 

Leveling vial (SBS-PW-402CDS - display panel, SBS-

PW-402CM - under the pan

ATTENTION! 

This product‘s view can be found on the 

last pages of the operating instructions (pp. 31).

3.3 DEVICE USE

3.3.1. SYMBOL AND AUXILIARY DISPLAY

3.3.1.1. WEIGHT WINDOW

Zero position indicator lamp: at the left upper side of the 

weight window. It lights up to indicate that the scale is at the 

zero position. Tare indicator lamp: at the left bottom of the 

weight window. It lights up to indicate that the tare weight 

is cleared away.

3.3.1.2. UNIT PRICE WINDOW

Under  adding  mode  (the  weight  displays  “Add”),  the  unit 

price window will display the adding times. For example, it 

displays “01” for the first time of adding operation and so on.

AC indicator lamp: it lights up to indicate that AC is applied. 

If it doesn‘t light up when using AC, it indicates that power 

supply  is  not  well  connected.  Please  check  power  cord, 

socket and fuse.

3.3.1.3. AMOUNT WINDOW

Adding indicator lamp: at the bottom of the amount window. 

It lights up to indicate that the scale has entered into adding 

mode. Apart from displaying weight and unit price, it also 

has functions as shown in the table below:

2. 

Fix  the  pan  in  the  holes  found  in  the  body  of  the 

device. 

3.2.3 CONNECTING THE DEVICE TO THE POWER SUPPLY

1. 

Connect  the  power  cable,  the  "AC"  light  on  the 

display panel lights up.

2. 

Turn the switch to the selected position:

• 

"I" - power supply using the built-in battery,

• 

"II" - battery supply (3 pieces, 1.5 V D type),

• 

"0" - "off" position, device switched off;

3. 

After starting the device, the "UNIT PRICE" display 

will show the power supply voltage.

Note: tare net weight <max capacity

3.3.2.4. SAVING, CHANGING THE UNIT PRICE

Saving: first input the unit price you want to save by choosing 

ten digit keys from 0 to 9, then press key [SAVE], and then 

press  key  [Mx]  (x=1~3),  the  unit  price  will  be  saved  (the 

original unit price saved in the key[Mx] will be replaced by the

new one).

3.3.2.5. ADDING

For example:

Goods A, 1.500kg, EUR 5.00/kg; Goods B, 0.700kg, EUR 8.00/kg;

Please operate as follows:

1. 

Put the goods A on the scale pan, the weight window 

will  display  “1.500”  (kg).  Input  the  unit  price  “5.00” 

(EUR/kg),  the  amount  window  will  display  “7.50” 

(EUR);

2. 

Press key [ADD], the adding indicator lamp will light 

up to indicate the scale is under adding mode. The 

weight window will display “Add01”, and the amount 

window will display “7.50” (EUR).

3. 

Remove  the  goods  A  and  wait  for  that  the  scale 

returns back to the weighing mode;

4. 

Put the goods B on the scale pan, the weight window 

will  display  “0.700”  (kg),  then  input  the  unit  price 

“8.00” (EUR/kg), the amount window will display “5.60” 

(EUR);

5. 

Press key [ADD], the adding indicator lamp will light 

up to indicate the scale is under adding mode. The 

weight  window  will  display  “Add”,  the  unit  price 

window  will  display  “02”,  and  the  amount  window 

will display“13.10”(EUR). You can continue the adding 

operation as the above steps up to 99 times.

3.3.2.6. CLEARING

Under  the  adding  mode,  press  key  [CLR],  the  unit  price 

window will display “Clr”, and the adding indicator lamp will 

be out which indicates that the scale is not in adding status.

Under non-adding mode, if you input the wrong unit price, 

press key [CLR] and input the correct unit price.

3.3.2.7. ZERO

The weight window does not display “0.000” when unloaded, 

please press key [ZERO] (within the range of ±60d).

3.3.2.8. TURNING OFF THE SCALE

Please press key [ON/OFF] and then pull power plug out.

3.3.2.9. COUNTING PIECES

1. 

Place  the  products  on  the  weighing  pan,  press  the 

„FUN” button.

2. 

Enter the number of product pieces on the scale with 

the numeric keypad.

3. 

Press the „FUN” button again to confirm.

3.3.3. BATTERY CHARGING

Please charge the storage battery in time after using it to 

avoid damage. The charging time should not be longer than 

12 hours, once every three days. If the scale will be not used 

for a long time, please do not forget to charge the scale for 

consecutive 24 hours every 2 or 3 months to avoid damage 

caused by self-discharge of storage battery (when the scale 

is connected to AC power, the system will charge the storage 

battery automatically whether the scale is turned on or off. It 

is advised to charge the electronic scale after it is turned off).

Rev. 01.07.2019

Rev. 01.07.2019

Содержание SBS-PW-402CDS

Страница 1: ...LLWAAGE USER MANUAL DIGITAL WEIGHING SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA KONTROLNA NÁVOD K POUŽITÍ KONTROLNÍ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE DE CONTRÔLE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA DI CONTROLLO MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE CONTROL DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...leitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts m...

Страница 3: ...herheit zuständige Person bzw sie haben von dieser Person entsprechende Hinweise in Bezug auf die Bedienung das Gerät erhalten 2 3 SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS a Überhitzen Sie das Gerät nicht Verwenden Sie geeignete Werkzeuge für die entsprechende Anwendung Richtig ausgewählte Geräte und der sorgsame Umgang mit ihnen führt zu besseren Arbeitsergebnissen b Benutzen Sie das Gerät nicht wenn der EIN...

Страница 4: ...ine regelmäßige Überprüfung des Gerätes durchgeführt werden f Zum Reinigen nutzen Sie bitte einen weichen Lappen g Die Batterie im Gerät nicht hinterlassen wenn der weitere Betrieb für längere Zeit unterbrochen wird h Das Gerät nicht mit Wasser waschen Dieses Verbot gilt sowohl für die inneren als auch für die äußeren Teile ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsd...

Страница 5: ...el 3 Pan 4 Power socket 5 Power source switch I O II rechargeable battery off non chargeable batteries 6 Battery cover at the bottom of the device not visible in the figure 7 Leveling vial SBS PW 402CDS display panel SBS PW 402CM under the pan ATTENTION This product s view can be found on the last pages of the operating instructions pp 31 3 3 DEVICE USE 3 3 1 SYMBOL AND AUXILIARY DISPLAY 3 3 1 1 W...

Страница 6: ... the unit price window UNIT PRICE 5 Press the ADD button again 0 will appear in the total price window TOTAL LOAD will appear in the single price window and 15 000 will appear in the weight window WEIGHT Put a weight weights of 15 kg on the scale 6 Press the ZERO button at this moment the total price and unit price displays will show 0 00 The calibration is finished USE GUIDELINES Do NOT leave a l...

Страница 7: ...ę wagi należy postawić pojemnik i następnie nacisnąć przycisk TARE i poczekać aż wyświetlacz wagi pokaże 000 00 wskazując tym samym że waga jest gotowa do pracy Do pojemnika należy włożyć towar a wyświetlacz wskaże wagę netto Tara Netto maksymalne obciążenie 3 3 2 4 ZAPISYWANIE I ZMIANY CENY JEDNOSTKOWEJ Zapamiętywanie należy wprowadzić cenę jednostkową przy pomocy klawiszy numerycznych od 0 do 9 ...

Страница 8: ...adowanie baterii bez względu na to czy waga jest włączona czy nie Niemniej zaleca się ładowanie wagi po jej wyłączeniu 3 3 4 KALIBRACJA 1 Włączyć wagę 2 Po automatycznym sprawdzeniu wyświetlacz pokaże 0 000 3 Wprowadzić kod 357159 lub 2013 i nacisnąć przycisk TARE aby wejść w tryb kalibracji 4 Nacisnąć przycisk ADD ponownie nacisnąć przycisk ADD aż w oknie ceny jednostkowej UNIT PRICE pojawi się C...

Страница 9: ...x 1 3 Jednotková cena bude zapamatována CZ SBS PW 402CDS SBS PW 402CM 4 3 7 1 2 5 6 1 7 3 4 6 5 2 1 Panel displejů WEIGHT UNIT PRICE TOTAL 2 Ovládací panel 3 Miska 4 Zásuvka 5 Přepínač zdroje napájení I O II Vnitřní baterie vypnuto baterie na jedno použití 6 Kryt baterie není vidět na obrázku ve spodní části zařízení 7 Vodováha SBS PW 402CDS panel displejů SBS PW 402CM pod nádobou POZNÁMKA Nákres ...

Страница 10: ...kové ceny a na displeji jednotkové ceny zobrazí 0 00 Kalibrace je dokončena NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Nenechávejte ŽÁDNĚ vážené předměty na váze delší dobu Chraňte váhu před extrémními teplotami Neumisťujte ji na místa kde přímo září slunce ani v blízkosti klimatizace Vyhýbejte se používání váhy v místech se silným magnetickým nebo elektrickým polem Neumisťujte váhu blízko těžkých strojů nebo zařízení kte...

Страница 11: ...SONNES a N utilisez pas l appareil lorsque vous êtes fatigué malade sous l effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l appareil b Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques sensorielles ou mentales sont limitées enfants y compris ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates à moins ...

Страница 12: ...ou en utilisant les appareils usagés d une autre manière vous contribuez de façon importante à protéger notre environnement Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropriés adressez vous à vos autorités locales SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI FR IT 3 3 2 7 POSITIONNEMENT ZÉRO Si alors que le plateau est vide l écran poids affiche une valeur de 0 000 appuyez sur la touche ZERO...

Страница 13: ...he sul display compaia la seguente indicazione 000 00 Ciò significa che la bilancia di controllo è pronta per essere utilizzata Introdurre l articolo nel contenitore per stabilire il peso netto Tara netto max Campo di pesata 3 3 2 4 MEMORIZZARE E CAMBIARE IL PREZZO DI BASE Memorizzare Per digitare il prezzo utilizzare la tastiera numerica cifre da 0 a 9 e premere successivamente il tasto SAVE e Mx...

Страница 14: ...mere il tasto CLR Sul display mostra prezzo di base compare l indicazione Clr La spia somma si spegne il che significa che la bilancia di controllo non si trova più in modalità somma Se avete digitato un prezzo sbagliato premete il tasto CLR e digitate nuovamente il prezzo di base desiderato 3 3 2 7 AZZERAMENTO Se compare l indicazione 0 000 e sul display mostra peso non viene indicato il peso pre...

Страница 15: ...esar en el recipiente para obtener el precio neto Tar net máx Rango de pesaje La suma de la tara y el peso neto no debe superar la capacidad máxima 3 3 2 4 MEMORIZADO Y ACTUALIZACIÓN DEL PRECIO UNITARIO Memorizado utilice el teclado del 0 9 para introducir el precio unitario y presione la tecla SAVE y Mx x de 1 a 3 El precio unitario se memorizará si hubiera un precio guardado ya en esa memoria el...

Страница 16: ...La pantalla del peso indicará Add En la pantalla de precio unitario vendrá indicado 02 y la del precio de venta mostrará el importe total de 13 10 EUR Puede repetir esta operación hasta 99 veces 3 3 2 6 BORRADO Presione la tecla CLR y la pantalla mostrará la señal Clr El indicador ADD se apaga y el modo de suma se desactiva Si se equivoca en la introducción del precio unitario pulse la tecla CLR e...

Страница 17: ...Serial No Input Power Importer PL Rok produkcji Numer serii Parametry wejściowe Moc Importer CZ Rok výroby Sériové číslo Vstupní parametry Jmenovitý výkon Dovozce FR Année de production Numéro de serie Paramètres d entrée Puissance Importateur IT Anno di produzione Numero di serie Parametri di ingresso Potenza Importatore ES Año de producción Número de serie Parámetros de entrada Potencia Importad...

Страница 18: ...34 35 Rev 01 07 2019 Rev 01 07 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 19: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: