background image

WEIGHT

UNIT PRICE

TOTAL PRICE

P

Fun-F

Set

La  fenêtre  WEIGHT  affichera  la  commande  de  réception. 

Pour  changer  de  mode  de  commande  de  réception, 

appuyez sur [M5]. Les options disponibles sont les 

suivantes : P/W/I (lettre majuscule).

• 

P : Envoi de données à l‘aide de la commande « P ».

• 

W : Envoi de données à l‘aide de la commande « W ».

• 

I : Envoi de données à l‘aide de la commande « I ».

3.4.2.  PROTOCOLE  DE  COMMUNICATION  EN  SÉRIE 

(CODE ASCII)

Vous avez le choix entre deux modes de transmission de 

données :

1) 

transmission des valeurs de poids uniquement,

2) 

transmission  de  toutes  les  valeurs  :  poids,  prix 

unitaire et prix total.

3.4.2.1. TRANSMISSION DU POIDS

Octet 0 Octet 1 Octet 2

Octet 3 Octet 4 Octet 5

Octet 6

W

vide symbole poids

Octet 7 Octet 8 Octet 9

Octet 10 Octet 11 Octet 12

poids

K

g

0x0D

0x0xA

Lorsque la balance est surchargée, Octet 5 - Octet 6 envoie 

le message OL en code ASCII [OL Kg].

3.4.2.2. TRANSMISSION DU PRIX UNITAIRE

Octet 13 Octet 14

Octet 15

Octet 16

Octet 17

U

vide

U/prix

Octet 18 Octet 19 Octet 20 Octet 21 Octet 22 Octet 23

U/prix

0x0D

0x0xA

3.4.2.3. TRANSMISSION DU PRIX TOTAL

Octet 24 Octet 25

Octet 26

Octet 27

Octet 28

T

vide

T/prix

Octet 29 Octet 30 Octet 31 Octet 32 Octet 33 Octet 34

T/prix

0x0D

0x0xA

Exemple :

• 

Si le mode de transmission sélectionné est « 1 line » 

et que le poids est de 1 000 kg :

 

Les données envoyées sont les suivantes : [1.000Kg]

• 

 Si le mode de transmission sélectionné est « 3 line » 

et que le poids est de 1.000 kg ; U/prix

=1,23 ; Prix total = 1,23 :

Les données envoyées sont les suivantes :

[W 1.000Kg]

[U 1.23]

[T 1.23]

Octet K Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Octet 5 Octet

 6

vide

T

O

T

A

L

Octet 7 Octet 8 Octet 9 Octet 10 Octet 11 Octet 12

vide

0x0D

0x0xA

3.4.1.4.  RÉGLAGE  DE  LA  COMMANDE  DE  RÉCEPTION 

UART

Appuyez  sur  le  bouton  [M5]  en  mode  de  réglage.  Les 

fenêtres d‘affichage indiqueront :

3.4.2.4. TRANSMISSION DU RÉSULTAT DE L‘ADDITION

• 

La valeur est envoyée une seule fois, après l‘affichage 

du résultat de l‘addition.

• 

Lorsque la somme est « 0 », les données ne sont pas 

envoyées.

• 

La transmission n‘a lieu que si « 3 Line » est le mode 

de transmission sélectionné.

Exemple :

Total de 10 unités, le prix total est de 200.00, 

Les données envoyées sont les suivantes :

[TOTAL] [C= 10] [T 200.00]

c) 

Laissez  bien  sécher  tous  les  composants  après 

chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.

d) 

Conservez l‘appareil dans un endroit propre, frais et 

sec,  à  l‘abri  de  l‘humidité  et  des  rayons  directs  du 

soleil.

e)  Il est interdit d’asperger l‘appareil d‘eau ou de 

l‘immerger dans l‘eau.

f) 

Évitez  que  de  l’eau  ne  pénètre  à  l’intérieur  de 

l’appareil  par  l’intermédiaire  des  orifices  de 

ventilation du boîtier.

g) 

Contrôlez régulièrement l‘appareil pour vous assurer 

qu‘il fonctionne correctement et ne présente aucun 

dommage.

h) 

Ne laissez pas de piles dans l’appareil lorsque vous 

ne  comptez  pas  l‘utiliser  pendant  une  période 

prolongée.

i) 

Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec un 

chiffon mou et humide.

3.5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Avant  chaque  nettoyage  ou  réglage,  avant  tout 

changement d’accessoire et lorsque vous ne 

comptez  pas  utiliser  l‘appareil  pour  une  période 

prolongée,  débranchez  l’appareil  et  laissez-le 

refroidir complètement.

b) 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n‘utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

Octet 13 Octet 14 Octet 15

Octet 16

Octet 17 Octet 18

C

=

Octet 19 Octet 20 Octet 21 Octet 22

Octet 23

1

0x0D

0x0xA

Octet 24 Octet 25

Octet 26

Octet 27 Octet 28 Octet 29

T

vide

prix

Octet 30 Octet 31 Octet 32 Octet 33

Octet 34

prix

0x0D

0x0xA

RECYCLAGE SÉCURITAIRE DES ACCUMULATEURS ET DES 

PILES

Les appareils sont équipés d’une batterie 6V/4AH (modèle : 

SBS-PW-305C) et 4V/4AH (modèle : SBS-PW-61C, SBS-PW-

152C). Pour la mise au rebut, rapportez les batteries dans 

un endroit chargé du recyclage des vieilles piles / remettez-

les à une entreprise compétente. 

MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS 

À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les 

ordures  ménagères  ;  il  doit  impérativement  être  remis 

dans un point de collecte et de recyclage pour appareils 

électroniques  et  électroménagers.  Un  symbole  à  cet 

effet figure sur le produit, l‘emballage ou dans le manuel 

d‘utilisation.  Les  matériaux  utilisés  lors  de  la  fabrication 

de  l‘appareil  sont  recyclables  conformément  à  leur 

désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou 

en utilisant les appareils usagés d’une autre manière, vous 

contribuez  grandement  à  protéger  notre  environnement. 

Pour obtenir de plus amples informations sur les points de 

collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.

28

Rev. 27.06.2022

29

Rev. 27.06.2022

FR

FR

Содержание SBS-PW-152C

Страница 1: ...NTROLLWAAGE USER MANUAL DIGITAL WEIGHING SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA KONTROLNA NÁVOD K POUŽITÍ KONTROLNÍ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE DE CONTRÔLE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA DI CONTROLLO MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE CONTROL DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...lags e Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung nicht verhindern lässt verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter RCD Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags f Es ist verboten das Gerät zu verwenden wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder...

Страница 3: ... Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer nur Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher CO2 verwenden d Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitsinformationsaufkleber Falls die Aufkleber unleserlich sind sollten diese erneuert werden e Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauchsanleitung mit ...

Страница 4: ...rücken Sie die M2 Taste im Einstellungen Modus Im Display werden angezeigt WEIGHT UNIT PRICE TOTAL PRICE 2400 Fun C Set Im Feld WEIGHT Gewicht wird die Baudrate angezeigt Um den Baudwert zu ändern drücken Sie die M2 Taste Es sind folgende Baudwerte zugänglich 2400 4800 9600 19200 Drücken Sie die TARE Taste um die Änderungen zu speichern und zu den Einstellungen zurückzukommen oder drücken Sie ZERO...

Страница 5: ...the picture 4 Weighing pan 5 Head column 6 Column clamp 7 Bubble level 1 5 4 3 2 7 6 9 2 3 PERSONAL SAFETY a Do not use the device when tired ill or under the influence of alcohol narcotics or medication which can significantly impair the ability to operate the device b The device is not designed to be handled by persons including children with limited mental and sensory functions or persons lacki...

Страница 6: ...mn on the back part of the scale 3 Plug the signal cable into the display panel 4 Mount the display panel on the column 5 Place the weighing pan on the device 6 Place the device on a flat horizontal surface Adjust the height of the 4 feet on the bottom of the device by tightening them When the air bubble of the level is in the centre of the circle the device is level CONNECTING THE DEVICE TO THE P...

Страница 7: ...w sposób niewłaściwy Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła oleju ostrych krawędzi lub ruchomych części Uszkodzone lub poplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem e Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia w środowisku wilgotnym należy stosować wyłącznik różnicowo prądowy RCD Używanie RCD zmniejsza ryz...

Страница 8: ...ń w trakcie pracy z urządzeniem Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania 3 ZASADY UŻYTKOWANIA Urządzenie jest przeznaczone do wykonywania kontrolnych pomiarów i odczytów masy i lub ceny elementów umieszczonych na szalce Uwaga Urządzenie nie może być używane do rozliczeń handlowych Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznacz...

Страница 9: ...należy nacisnąć przycisk M2 Dostępne wartości częstotliwości to 2400 4800 9600 19200 Nacisnąć przycisk TARE aby zapisać i powrócić do ustawień lub nacisnąć ZERO aby odrzucić zmiany i wyjść z ustawień 3 4 1 2 METODY TRANSMISJI ZA POMOCĄ UART Nacisnąć przycisk M3 w trybie ustawień Okna wyświetlacza pokażą WEIGHT UNIT PRICE TOTAL PRICE Stb Fun D Set W oknie WEIGHT waga wyświetli się metoda transmisji...

Страница 10: ...t při provozu C RH 0 40 90 Teplota skladování Relativní vlhkost při skladování C RH 25 50 70 Kapacita baterie 6V 4AH 4V 4AH Odečitatelnost g 5 1 2 Maximální zatížení kg 30 6 15 Minimální zatížení g 20 5 10 Rozsah nulování 2 Max Rozsah táry F S Výdrž baterie h 100 Displej LCD Rozměry vážní desky mm 220x310 Rozměry zařízení mm 325x350x470 Hmotnost kg 4 3 1 VŠEOBECNÝ POPIS Návod slouží jako nápověda ...

Страница 11: ...řízením chraňte děti a jiné nepovolané osoby POZNÁMKA I když zařízení bylo navrženo tak aby bylo bezpečné tedy má vhodné bezpečnostní prvky tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu nebo poranění Doporučuje se zachovat opatrnost a zdravý rozum při jeho používání CZ Rev 27 06 2022 21 TLAČÍTKO POPIS B L ZERO Vynulování váhy podsvícení TA...

Страница 12: ...IGHT UNIT PRICE TOTAL PRICE P Fun F Set V okně WEIGHT bude zobrazen příkaz k odběru Pro změnu způsobu příkazu k odběru stlačte tlačítko M5 Dostupné možnosti jsou P W I velké písmeno P Vysílání dane příkazem P W Vysílání dane příkazem W I Vysílání dane příkazem I 4 3 2 PROTOKOL ZE SÉRIOVÉHO PŘENOSU KÓD ASCII Na výběru jsou 2 způsoby zasílání dat 1 zasílání pouze hodnoty hmotnosti 2 zasílání všech h...

Страница 13: ...tion pendant le travail peut entraîner des blessures graves d Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de l appareil assurez vous que celui ci est éteint et que l interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder au branchement e Cet appareil n est pas un jouet Les enfants doivent demeurer sous la supervision d un adulte afin qu ils ne jouent pas avec l appareil 2 4 UTILISATION SÉCURITAIRE...

Страница 14: ...ndant environ 3 secondes pendant la pesée supprimer toutes les données cumulées 4 MR Appuyez sur cette touche pour lire le poids unitaire le prix unitaire et le montant jusqu à 18 fois 5 STORE CHG store change Fonction de calcul calcul de la monnaie à rendre Sauvegarde du prix unitaire Entrez le prix unitaire à l aide des touches numériques 0 à 9 sur le panneau de commande puis appuyez sur la touc...

Страница 15: ...T 200 00 c Laissez bien sécher tous les composants après chaque nettoyage avant de réutiliser l appareil d Conservez l appareil dans un endroit propre frais et sec à l abri de l humidité et des rayons directs du soleil e Il est interdit d asperger l appareil d eau ou de l immerger dans l eau f Évitez que de l eau ne pénètre à l intérieur de l appareil par l intermédiaire des orifices de ventilatio...

Страница 16: ...uon senso quando si utilizza il dispositivo Un momento di disattenzione durante il lavoro può causare gravi lesioni d Per evitare avviamenti accidentali prima di collegare il dispositivo a una fonte di alimentazione assicurarsi che questo sia spento e Questo dispositivo non è un giocattolo I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con il prodotto 2 4 USO SICURO DEL DISPOSITIVO a No...

Страница 17: ...i per cancellare tutti i dati accumulati 4 MR Premere questo pulsante per leggere il peso unitario il prezzo unitario e l importo fino a 18 volte 5 STORE CHG store change Funzione di calcolo restituzione del resto Memorizzazione del prezzo unitario Inserire il prezzo unitario utilizzando i tasti numerici da 0 a 9 sul pannello di controllo quindi premere il pulsante Store Chg e quindi il pulsante M...

Страница 18: ... l apparecchio asciugare tutte le parti El producto cumple con las normas de seguridad vigentes Respetar las instrucciones de uso Producto reciclable ATENCIÓN ADVERTENCIA o NOTA para llamar la atención sobre ciertas circunstancias señal general de advertencia Uso exclusivo en áreas cerradas DATOS TÉCNICOS M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Parámetro Descripción Parámetro Valor Nombre del pr...

Страница 19: ...técnico del fabricante c Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante No realice reparaciones por su cuenta d En caso de incendio utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono CO2 para apagar el aparato e Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo f...

Страница 20: ...es 1 5 8 8 8 TARE 3 4 1 PROTOCOLO DE TRANSMISIÓN RS232 3 4 1 1 VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN UART Pulse el botón M2 en el modo de ajuste Las ventanas de la pantalla mostrarán WEIGHT UNIT PRICE TOTAL PRICE 2400 Fun C Set La ventana WEIGHT peso mostrará el valor de la frecuencia de la banda Para cambiar el valor de la frecuencia de la banda pulse el botón M2 Los valores de frecuencia disponibles son 2400...

Страница 21: ...ametri di ingresso Anno di produzione ES Fabricante Nombre del producto Modelo Parámetros de entrada Año de producción 6 7 8 9 DE Maximum Minimum Ablesbarkeit Ordnungsnummer EN Maximum Minimum Division Serial No PL Maksimum Minimum Podziałka Numer serii CZ Maximum Minimum Dělení Sériové číslo FR Maximum Minimum Divisions Numéro de serie IT Massimo Minimo Incrementi Numero di serie ES Máximo Mínimo...

Страница 22: ...42 Rev 27 06 2022 43 Rev 27 06 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 23: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: