Steinberg Systems SBS-KW-300AG Скачать руководство пользователя страница 4

6

7

18.11.2020

TECHNICAL DATA

The terms „device“ or „product“ are used in the warnings 

and instructions to refer to CRANE SCALE.

2.1. ELECTRICAL SAFETY

Applicable to the battery charger

a) 

The plug must fit the socket. Do not modify the plug 

in any way. Using original plugs and matching sockets 

reduces the risk of electric shock.

b) 

Avoid  touching  earthed  elements  such  as  pipes, 

heaters, boilers and refrigerators. There is an increased 

risk of electric shock if the earthed device is exposed 

to rain, comes into direct contact with a wet surface 

or is operating in a damp environment. Water getting 

into  the  device  increases  the  risk  of  damage  to  the 

device and of electric shock.

c) 

Do not touch the device with wet or damp hands.

d) 

Use the cable only for its designated use. Never use it 

to carry the device or to pull the plug out of a socket. 

Keep  the  cable  away  from  heat  sources,  oil,  sharp 

edges  or  moving  parts.  Damaged  or  tangled  cables 

increase the risk of electric shock.

e) 

If using the device in a damp environment cannot be 

avoided,  a  residual  current  device  (RCD)  should  be 

applied. The use of an RCD reduces the risk of electric 

shock.

f) 

Do not plug the charger into an extension cord. 

g) 

Do not charge the battery in explosion risk zones.

h) 

Prevent the device from getting wet. Risk of electric 

shock!

2.2. SAFETY IN THE WORKPLACE

a) 

If  you  discover  damage  or  irregular  operation, 

immediately  switch  the  device  off  and  report  it  to 

a supervisor without delay.

b) 

If there are any doubts as to the correct operation of 

the device, contact the manufacturer‘s support service.

c) 

Only the manufacturer‘s service point may repair the 

device. Do not attempt any repairs independently!

d) 

Please keep this manual available for future reference. 

If this device is passed on to a third party, the manual 

must be passed on with it.

2.3. PERSONAL SAFETY

a) 

The device is not designed to be handled by persons 

(including children) with limited mental and sensory 

functions or persons lacking relevant experience and/

or knowledge unless they are supervised by a person 

responsible  for  their  safety  or  they  have  received 

instruction on how to operate the device.

b) 

The device is not a toy. Children must be supervised to 

ensure that they do not play with the device.

 

2.4. SAFE DEVICE USE

a) 

Do not use the device if the ON/OFF switch does not 

function properly (does not switch the device on and 

off).  Devices  which  cannot  be  switched  on  and  off 

1. GENERAL DESCRIPTION

The  user  manual  is  designed  to  assist  in  the  safe  and 

trouble-free  use  of  the  device.  The  product  is  designed 

and  manufactured  in  accordance  with  strict  technical 

guidelines,  using  state-of-the-art  technologies  and 

components.  Additionally,  it  is  produced  in  compliance 

with the most stringent quality standards.

DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE

THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS 

USER MANUAL.

To  increase  the  product  life  of  the  device  and  to  ensure 

a trouble-free operation, use it in accordance with this user 

manual and regularly perform the maintenance tasks. The 

technical  data  and  specifications  in  this  user  manual  are 

up-to-date. The manufacturer reserves the right to make 

changes associated with quality improvement.

LEGEND

The product satisfies the relevant safety 

standards.

Read instructions before use.

The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! 

Applicable to the given situation (general 

warning sign).
ATTENTION! Electric shock warning! 

(Applicable to the battery charger).

The  original  operation  manual  is  in  German.  Other 

language versions are translations from German.

PLEASE NOTE!

  Drawings  in  this  manual  are  for 

illustration purposes only and in some details may 

differ from the actual machine.

ATTENTION!

  Read  all  safety  warnings  and  all 

instructions.  Failure  to  follow  the  warnings  and 

instructions  may  result  in  an  electric  shock,  fire 

and/or serious injury or even death.

2. USAGE SAFETY 

U S E R   M A N U A L

using the ON/OFF switch are hazardous, should not 

be operated and must be repaired.

b) 

When  not  in  use,  store  in  a  safe  place,  away  from 

children and people not familiar with the device who 

have not read the user manual. The device may pose 

a hazard in the hands of inexperienced users.

c) 

Keep the device in perfect technical condition. Before 

each  use  check  for  general  damage  and  especially 

check for cracked parts or elements and for any other 

conditions  which  may  impact  the  safe  operation  of 

the  device.  If  damage  is  discovered,  hand  over  the 

device for repair before use. 

d) 

Device repair or maintenance should be carried out by 

qualified persons, only using original spare parts. This 

will ensure safe use.

e) 

To ensure the operational integrity of the device, do 

not remove factory-fitted guards and do not loosen 

any screws.

f) 

Clean the device regularly to prevent stubborn grime 

from accumulating.

g) 

Keep the device away from sources of fire and heat.

h) 

Exceeding  the  maximum  weight  load  may  cause 

damage to the device.

i) 

Check  the  condition  of  the  scale  hook  before  each 

use.

ATTENTION!

 Despite the safe design of the device 

and  its  protective  features,  and  despite  the  use  of 

additional elements protecting the operator, there is 

still a slight risk of accident or injury when using the 

device. Stay alert and use common sense when using 

the device.

3. USE GUIDELINES

The crane scale is a device designed to weigh components 

suspended from the scale hook.

The user is liable for any damage resulting from 

improper use of the device.

3.1. DEVICE DESCRIPTION

1. 

Display 

2. 

On/off button 

3. 

„HOLD/UNIT” button 

4. 

„TARE/ZERO”button 

5. 

Hook

EN

EN

Parameter description

Parameter value

Product name

CRANE SCALE

Model

SBS-KW-300AG

Maximum load [kg]

300 

Resolution [kg]

0,1 

Battery type

3xAA 1,5V 

Tare range

100% F.S. 

Maximum safety load

120% F.S.

Min. Load [kg]

Ultimate Load

300% F.S.

Accuracy class

III 

Zero Range

±40% F.S. 

Screen backlight switched off 

automatically

After 5 seconds

of inactivity

Automatic shut-down

After 5 minutes

of inactivity

Overload

100% F.S. +9e 

Units

kg, lb, N 

Ambient temperature [°C]

during operation

-10 ÷ +40 

Dimensions [mm]

295x81x85 

Weight [kg]

0,9

1

2

3

4

5

3.2. PREPARING FOR USE 

APPLIANCE LOCATION

The scale may only be operated in an environment free from 

drafts, corrosion, vibrations, high temperature or increased 

humidity.

3.3. DEVICE USE 

SWITCHING THE DEVICE ON/OFF: 

• 

Press the On/Off button (2). The scales automatically 

tare  on  switch  on.  Wait  before  placing  objects  to 

weight. 

TARE/ZERO 

• 

Press  button  (4),  so  that  the  weight  on  the  hook  is 

stored  as  tare  or  that  the  scales  load  is  reset.  After 

pressing button (4), the value on the display will reset.

• 

In case of taring, pressing button (4) again will restore 

the display of currently weighted weight. 

DISPLAY LOCK 

• 

Press button (3) to lock the display. The display will 

show „HOLD“, the value on the display will be locked. 

• 

Pressing button (3) will unlock the display.

UNIT CHANGE 

• 

Press and hold button (3) for approximately 1 second 

to change the unit. Units change in cycle.

CALIBRATION 

PLEASE NOTE: Before performing calibration, equip yourself 

with appropriate weights.

1. 

Switch on the scales and wait until they show zero. 

2. 

Press and hold buttons (3) and (4) for approximately 

3s, until you see „SETUP“.

3. 

Simultaneously press and hold buttons (2), (3) and (4), 

the display will show “SCALE”. 

4. 

Press  button  (4),  the  display  will  show  „300“,  if  it  is 

otherwise, adjust the value (value can be changed by 

pressing the button (3)). 

5. 

Press  button  (4),  the  display  will  show  „E  1”,  if  it  is 

otherwise, adjust the value (resolution and definition, 

value can be changed by pressing button (3)). 

6. 

Press button (4), the display will show „Pt 1“, „ if it is 

otherwise, adjust the value (comma position, value can 

be changed by pressing button (3)). 

7. 

Hang the scales and press button (4) – the display will 

show „LOAD 0”. 

8. 

Press  button  (4),  after  a  while  the  display  will  show 

„HALF“. Hang the 150 kg weigh on the hook. 

9. 

Press  button  (4),  after  a  while  the  display  will  show 

„FULL“. Hang the 300 kg weigh on the hook. 

10.  Press  button  (4),  after  a  while  the  display  will  show 

„End“. Calibration is complete.

DIRECTIONS FOR USE

• 

Do  not  weigh  too  heavy  objects  to  prevent  device 

damage. 

• 

Do not leave any item on the scale for a long time. 

• 

Avoid environments with strong electric or magnetic 

fields. 

• 

Do  not  expose  the  scale  to  atmospheric  conditions 

such as: storm, rain, snowfall, strong sunlight.

Содержание SBS-KW-300AG

Страница 1: ...NG KRANWAAGE USER MANUAL CRANE SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA HAKOWA NÁVOD K POUŽITÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION CROCHET PESEUR ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA SOSPESA MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE GRÚA DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...r autorisierten Person gemeldet werden b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert wenden Sie sich an den Service des Herstellers c Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden Führen Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch d Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden muss...

Страница 3: ...eit zu wechseln Die Einheiten ändern sich in zyklischer Reihenfolge KALIBRIERUNG HINWEIS Vor Beginn der Kalibrierung ist es notwendig sich in geeignete Gewichte auszustatten 1 Die Waage einschalten und warten bis sie den Nullwert anzeigt 3 1 GERÄTEBESCHREIBUNG 2 Die Tasten 3 und 4 ca 3 Sekunden lang gedrückt halten bis SETUP angezeigt wird 3 Die Tasten 2 3 und 4 gleichzeitig gedrückt halten die Me...

Страница 4: ...away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The device may pose a hazard in the hands of inexperienced users c Keep the device in perfect technical condition Before each use check for general damage and especially check for cracked parts or elements and for any other conditions which may impact the safe operation of the device If damage is discovere...

Страница 5: ...ę do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć UWAGA Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu Termin urządzenie lub produkt w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do WAGI HAKOWEJ 2 1 BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE Dotyczy ładowar...

Страница 6: ... przycisk On Off 2 Po włączeniu waga automatycznie się taruje odczekać chwilę przed zawieszeniem ciężaru do zważenia TAROWANIE ZEROWANIE Przycisnąć przycisk 4 aby masa zawieszonego na haku ciężaru została zapisana jako masa tara lub waga bez obciążenia została wyzerowana Po przyciśnięciu przycisku 4 wartość na wyświetlaczu zostanie wyzerowana W przypadku tarowania ponowne przyciśnięcie przycisku 4...

Страница 7: ...uchovávejte mimo dosah dětí a osob které nejsou seznámeny se zařízením nebo návodem k obsluze Zařízení jsou nebezpečná v rukou nezkušených uživatelů c Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu Kontrolujte před každou prací jeho celkový stav i jednotlivé díly a ujistěte se že je vše v dobrém stavu a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí žádné nebezpečí V případě že zjistíte poškození necht...

Страница 8: ...er l appareil Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l appareil Tenez le câble à l écart de la chaleur de l huile des arêtes vives et des pièces mobiles Les câbles endommagés ou soudés augmentent le risque de chocs électriques e Si vous n avez d autre choix que de vous servir de l appareil dans un environnement humide utilisez un dispositif différentiel à courant résiduel DDR Un DDR réduit le r...

Страница 9: ...CHAGE Appuyez sur la touche 3 pour verrouiller l affichage Le message HOLD s affiche l écran verrouille la valeur Appuyer de nouveau sur la touche 3 pour déverrouiller l affichage CHANGEMENT D ENTITE Appuyer sur la touche 3 et la maintenir enfoncée pendant env 1s pour changer l appareil Les unités changent dans un ordre cyclique ETALONNAGE REMARQUE Avant de commencer le calibrage il est nécessaire...

Страница 10: ...essere tenuti fuori dalla portata dei bambini e delle persone che non hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni d uso Nelle mani di persone inesperte questo dispositivo può rappresentare un pericolo c Mantenere il dispositivo in perfette condizioni Prima di ogni utilizzo verificare che non vi siano danni generali o danni alle parti mobili frattura di parti e componenti o altre condizion...

Страница 11: ...hufe Por favor mantenga el cable alejado de bordes afilados aceite calor o aparatos en movimiento Los cables dañados o soldados aumentan el riesgo de descargas eléctricas e En caso de no poder evitar que el aparato se emplee en un entorno húmedo utilice un interruptor de corriente residual RCD Con este RCD reduce el peligro de descargas eléctricas f No utilice un cable de extensión para conectar a...

Страница 12: ...in un ordine ciclico CALIBRACIÓN ATENCIÓN Antes de comenzar la calibración debe contar con las pesas adecuadas 1 Active la báscula y espere hasta que se visualice el valor cero 2 Pulse y siga oprimiendo los botones 3 y 4 por aproximadamente 3 segundos hasta que se visualice el mensaje SETUP 3 Pulse y siga oprimiendo al mismo tiempo los botones 2 3 y 4 se visualizará el mensaje SCALE 4 Pulse el bot...

Страница 13: ...ia Massimo ES Nombre del producto Pasos Parámetros de la batería Máximo 5 6 7 8 DE Minimum Produktionsjahr Ordnungsnummer Importeur EN Minimum Production year Serial No Importer PL Minimum Rok produkcji Numer serii Importer CZ Minimum Rok výroby Sériové číslo Dovozce FR Minimum Année de production Numéro de serie Importateur IT Minimo Anno di produzione Numero di serie Importatore ES Mínimo Año de...

Страница 14: ...26 27 18 11 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 15: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: