26
27
09.07.2019
Le produit est conforme aux normes de
sécurité en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE
attirent l'attention sur des circonstances
spécifiques (symboles d'avertissement généraux).
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension
électrique !
Description des paramètres
Valeur des
paramètres
Nom du produit
Multimètre
Modèle
SBS-DMB-1000TR
Type de pile
9V (6F22)
Classe de protection IP
600mV~1000V/
600V~750V
Plage de mesure de la tension
du courant continu/courant
alternatif
600μA~20A/
60mA~20A
Plage de mesure de l'intensité
du courant continu/courant
alternatif
600Ω~60MΩ/
9,999nF~99,99mF
Plage de mesure de résistance/
capacité électrique
-30~1000°C/9,999Hz
~9,999MHz
DÉTAILS TECHNIQUES
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit
» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel
se rapportent à/au < Multimètre >. N'utilisez pas l'appareil
dans des pièces où le taux d'humidité est très élevé, ni à
proximité immédiate de récipients d'eau ! Ne mouillez pas
l'appareil. Risque de chocs électriques ! Ne couvrez pas les
orifices de ventilation !
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a)
La fiche de l’appareil doit être compatible avec la
prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche
électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une
prise électrique adaptée diminue les risques de
chocs électriques.
b)
Évitez de toucher aux composants mis à la terre
comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et
les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques
augmente lorsque votre corps est mis à la terre par
le biais de surfaces trempées et d'un environnement
humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît
le risque de dommages et de chocs électriques.
c)
Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont
humides ou mouillées.
d)
N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son
usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter
l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher
l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les
câbles endommagés ou soudés augmentent le
risque de chocs électriques.
e)
Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de
l’appareil dans un environnement humide, utilisez
un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un
DDR réduit le risque de chocs électriques.
2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a)
Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours
propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage
insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez
prévoyant, observez les opérations et faites preuve
de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.
b)
N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque
d'explosion, par exemple à proximité de liquides,
de gaz ou de poussières inflammables. Certains
appareils peuvent produire des étincelles
susceptibles d’enflammer la poussière et les vapeurs.
c)
En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement,
l’appareil doit être mis hors tension immédiatement
et la situation doit être rapportée à une personne
compétente.
d)
En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct
de l’appareil, contactez le service client du fabricant.
e)
Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations.
Ne tentez aucune réparation par vous-même !
f)
En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement
des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone
(CO2) pour étouffer les flammes sur l’appareil.
g)
Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se
trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de
cette consigne peut entraîner la perte de contrôle
sur l'appareil).
h)
Vérifiez régulièrement l'état des autocollants portant
des informations de sécurité. S’ils deviennent
illisibles, remplacez-les.
i)
Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir
le consulter ultérieurement. En cas de cession de
l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement
être accompagné du manuel d’utilisation.
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d’amélioration du produit.
SYMBOLES
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
de l'allemand.
REMARQUE!
Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
appareil peut ne pas être identique.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION!
Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et des consignes
de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un
incendie, des blessures graves ou la mort.
ATTENTION !
Bien que l'appareil ait été conçu en
accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il
comporte des dispositifs de protection, ainsi que des
caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est
pas possible d’exclure entièrement tout risque de
blessure lors de son utilisation. Nous recommandons
de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque
vous utilisez l’appareil.
REMARQUE !
Veillez à ce que les enfants et les
personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en
sécurité durant le travail.
3. CONDITIONS D’UTILISATION
L'appareil sert à mesurer les valeurs électriques et
la température d'appareils et de circuits électriques
sélectionnés.
L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour
l’ensemble des dommages attribuables à un usage
inapproprié.
3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
ATTENTION!
Le plan de ce produit se trouve à la
dernière page du manuel d‘utilisation, p. 44.
1.
Port USB
2.
Écran LCD.
3.
La fonction USB permet de transférer les données
en série de l'appareil vers un ordinateur.
4.
Mise à jour et enregistrement de la plus basse et de
la plus haute valeur enregistrées.
5.
Activation et désactivation du rétroéclairage de
l'écran LCD.
6.
Bouton D.HOLD/Rétroéclairage : Verrouille/
déverrouille la valeur affichée.
7.
Sélection de la deuxième fonction du symbole bleu
sur le panneau de l'appareil.
8.
Basculement entre les modes de sélection manuelle
et automatique des plages.
9.
Sélecteur : éteindre l'appareil/sélectionner la
fonction et la plage de mesure.
10. Borne d'entrée : VHz
/ et température „+”
11. Borne d'entrée : COM et température „-”
12. Borne d'entrée : μAmA
13. Borne d'entrée : 20A
2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a)
N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué,
malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments
et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser
l'appareil.
b)
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par les personnes dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y
compris), ni par des personnes sans expérience
ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se
trouvent sous la supervision et la protection d'une
personne responsable ou qu'une telle personne leur
ait transmis des consignes appropriées en lien avec
l'utilisation de l’appareil.
c)
Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que
vous utilisez l’appareil. Un moment d'inattention
pendant le travail peut entraîner des blessures
graves.
d)
Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de
l'appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint et que
l'interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder
au branchement.
e)
Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL
a) N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur MARCHE/
ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils
qui ne peuvent pas être contrôlés à l'aide d'un
interrupteur sont dangereux et doivent être réparés.
b) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation
doivent être mis hors de portée des enfants et des
personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le
manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains
de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils
peut représenter un danger.
c)
Maintenez l'appareil en parfait état de marche.
d)
Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
e)
La réparation et l'entretien des appareils doivent être
effectués uniquement par un personnel qualifié, à
l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit
la sécurité d’utilisation.
f)
Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil,
les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas
être retirés.
g)
Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner
l’appareil pendant son fonctionnement.
h)
Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.
i)
Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir
l’encrassement.
j)
Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision
d’un adulte responsable.
k)
Ne mesurez jamais la valeur de la tension lorsque
les cordons de mesure sont branchés aux bornes de
mesure de la valeur du courant.
l)
Soyez prudent lorsque vous travaillez avec des
tensions supérieures à DC60V ou AC42V.
m) Tenir les cordons de mesure ou les pointes de touche
au niveau des parties isolées pendant la mesure.
n)
Sélectionnez la fonction et la plage de mesure
appropriées pour la mesure afin d'éviter
d'endommager l'appareil de mesure.
o)
Débranchez les cordons de mesure des points de
mesure avant de passer à une autre fonction.
Symbol
Description
Écran LCD principal
Signal sonore de mesure
Indicateur de batterie faible
Diode
FR
FR
Содержание SBS-DMB-1000TR
Страница 24: ...46 47 09 07 2019 NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN ...