49
061014_v1901
Prefacio
Muchas gracias por adquirir este producto Steinbach. Seguimos desarrollando
nuestros artículos. No obstante, si este producto tiene algún defecto nos disculpa-
mos por anticipado y le pedimos con cortesía que se ponga en contacto con nuestro
departamento de atención al público.
Leer y guardar el manual de instrucciones
Manual de instrucciones para Steinbach limpiapiscinas Poolrunner
Este manual de instrucciones pertenece al producto mencionado antes. Contiene
información importante sobre la puesta en servicio y la manipulación. Lea atenta-
mente el manual de instrucciones, sobre todo las instrucciones de seguridad, antes
de utilizar este producto. La inobservancia de este manual de instrucciones puede
conllevar lesiones severas o daños en el producto. El manual de instrucciones se rige
por las normas y leyes vigentes en la Unión Europea. Respete las directivas y las
leyes vigentes en su país. Guarde el manual de instrucciones para su uso posterior y
entrégueselo a terceros cuando lo demanden.
Uso correcto
El producto está diseñado solamente para uso doméstico y no para uso comercial.
Nuestro limpiador automático para piscinas Speedcleaner «Poolrunner» es un
equipo potente y automático para la limpieza de las piscinas. Puede limpiar el fondo
de la piscina sin tener que extraer primero el agua. Simultáneamente fi ltra el agua y
elimina las sustancias en suspensión en el agua y los sedimentos. El Poolrunner solo
puede aspirar las partículas de suciedad del suelo que estén sueltas. La suciedad
resistente tiene que seguir siendo eliminada a mano. Como el equipo funciona con
corriente continua de 24 V, le ofrece un alto grado de seguridad durante el servicio.
Por favor, lea atentamente ese manual para manejarlo correctamente. El limpiador
automático para piscinas se puede emplear en casi todas las piscinas habituales con
suelo horizontal liso. Use el producto únicamente como se indica en este manual.
Cualquier otro uso se considera incorrecto y puede ocasionar daños materiales o
lesiones. Este artículo no es un juguete. El fabricante o el comerciante no asumen
ninguna responsabilidad por daños ocasionados por un uso incorrecto o erróneo.
Advertencias e indicaciones de seguridad
Leer y cumplir todas las instrucciones. El incumplimiento de esas adver-
tencias signifi ca daños en su patrimonio, otros daños personales severos e
incluso letales. Esta advertencia sobre el producto, las instrucciones y las
reglas de seguridad abarcan muchos riesgos y peligros, pero no son todos
los existentes. Preste atención y evalúe correctamente los posibles peligros.
La manipulación incorrecta del producto puede conllevar situaciones con
peligro de muerte.
¡Atención! Encomiende la reparación a especialistas, para evitar los peligros.
Contacte para eso a un taller especializado. Las reparaciones realizadas
por cuenta propia, el montaje incorrecto o el manejo falso eximen de toda
responsabilidad y garantía. Para las reparaciones solamente se deben utilizar
repuestos que correspondan con los datos originales del producto.
¡ADVERTENCIA! Peligro para niños y personas con capacidad física, mental
o sensorial reducida (por ejemplo minusválidos, personas mayores con limit-
aciones físicas y mentales) o falta de experiencia y de conocimientos. Los
niños no deben jugar con este producto. La limpieza no debe ser realizada
por niños ni por personas con capacidad física, mental o sensorial reducida.
Mantenga a los niños menores de 8 años alejados del robot, la unidad de
control/la unidad de alimentación y los cables de conexión. No deje el robot
desatendido mientras está funcionando. No deje que los niños jueguen con
las películas de embalaje. Los niños pueden quedar atrapados en ella y asfi xi-
arse mientras juegan.
¡NOTA! ¡Peligro de daños! La manipulación incorrecta puede dañar este
producto.
¡Peligro de descarga eléctrica! La instalación eléctrica errónea o una tensión
de red demasiado alta pueden ocasionar una descarga eléctrica. Conecte
el producto únicamente cuando la tensión de red del enchufe coincide con
los datos técnicos indicados. Conecte el producto solo a un enchufe bien
accesible, para que en caso de fallo se pueda separar rápidamente del sumi-
nistro. No opere el producto cuando presenta daños visibles o si el cable o el
enchufe están dañados. Como protección adicional se recomienda instalar un
dispositivo diferencial con una corriente nominal de salida no superior a los
30 mA. Consulte a un electricista.
Abra el producto solo dentro del marco indicado en este manual. Encomiende
la reparación a especialistas, para evitar los peligros. Contacte para eso a
un taller especializado. Las reparaciones realizadas por cuenta propia, las
modifi caciones, el montaje incorrecto o el manejo falso del producto eximen
de toda responsabilidad y garantía. En este producto hay piezas eléctricas y
mecánicas que son imprescindibles como protección contra peligros.
No agarre nunca el enchufe con las manos húmedas. No desenchufe nunca
tirando del cable, sino aguantando el propio enchufe. Mantenga el producto,
el enchufe y todos los cables alejados del fuego y de superfi cies calientes.
Tienda el cable de forma que no se convierta en causa de tropiezos y no lo
entierre. Tienda todos los cables de forma que no se puedan dañar con el
cortacéspedes o con otros aparatos. No doble el cable de red y no lo tienda
sobre bordes afi lados. No utilice alargaderas, enchufes múltiples ni otros
adaptadores.
¡No deje que el equipo funcione nunca fuera del agua, pues si no se destruiría
con brevedad! El equipo solo puede ser conectado a un enchufe dotado de
puesta a tierra de 230 V. Mientras el equipo está en el agua no debe haber
ninguna persona en la piscina. Cuando saque el equipo del agua no lo agarre
por el cable, sino por el asa. Antes de encender el equipo purgue todo el
aire. Asegúrese antes de encender el equipo de que el cable de fl otación per-
manece suelto, para evitar que se enrede. Los enredos pueden, en el peor de
los casos, dañar el limpiador e infl uir negativamente en el resultado de la lim-
pieza. Después de cada uso hay que limpiar sin demora el depósito del fi ltro,
incl. el saco fi ltrante. Mientras no se utilice el limpiador debe ser almacenado
en un recinto sombreado y bien ventilado. Debe evitar la acción directa de la
luz solar. Mientras está en servicio la caja de control del limpiador debe estar
en un lugar sombreado. La caja de control no debe ser cubierta, pues sino
podría sobrecalentarse. Los motores y las piezas eléctricas solo pueden ser
abiertas y reparadas por especialistas. El limpiador solo se debe utilizar para
limpiar piscinas. Cualquier otro uso conlleva la pérdida inmediata del derecho
a garantía. El limpiador no debe ser utilizado por menores. El limpiador no es
un juguete. No extraiga la lámina de protección que ha sido adherida sobre el
panel de mando (caja de control). El limpiador automático para piscinas no es
apto para piscinas con un grosor de lámina inferior a 0,4 mm. Bajo deter-
minadas circunstancias podría dañarse la lámina. El uso de este limpiador
para piscina con láminas de un grosor inferior al indicado se realiza por su
cuenta y riesgo.
Su limpiador para piscinas ha sido testado con esmero y ha abandonado la
factoría en perfecto estado. Para mantener ese perfecto estado y garantizar
el correcto funcionamiento, el usuario debe observar las instrucciones reco-
mendadas en este manual. Si hay muestras de que no se puede garantizar
el correcto funcionamiento del limpiador para piscinas, el producto debe ser
desenchufado inmediatamente y protegido contra reconexión accidental. Eso
es así:
■
cuando el equipo presenta daños visibles
■
cuando el equipo ya no funciona bien
■
tras un largo almacenamiento en condiciones adversas
Si el cable de alimentación u otras partes de este equipo están dañadas,
deberán ser sustituidas por el fabricante o su servicio al cliente o por una
persona con una cualifi cación semejante para evitar riesgos.
Posición de la fuente de alimentación
La fuente de alimentación del equipo debe estar situada en un lugar ade-
cuado para que el limpiador pueda alcanzar todas las esquinas y todos los
extremos de la piscina. Por motivos de seguridad la fuente de alimentación
tiene que estar a un mínimo de 3,5 m del borde de la piscina. Sujete la unidad
de alimentación con el cordón de seguridad adjunto en el envase (fi gura 37).
Utilice únicamente la unidad de control/la unidad de alimentación suminist-
rada. Nunca opere el robot sin la unidad de control/la unidad de alimentación
suministrada. Nunca opere el robot con un temporizador externo o con un
sistema de control remoto separado. No utilice la unidad de control/la unidad
de alimentación bajo la lluvia. Nunca intente coger un aparato eléctrico que
ha caído al agua. En tal caso, desenchufe el aparato inmediatamente. Apague
y desenchufe el robot de la toma de corriente siempre que no se vaya a utili-
zar, si se va a limpiar el robot o el fi ltro, o si se produce un fallo.
Nunca someta la unidad de control/la unidad de alimentación y el robot a
altas temperaturas (calefacción, etc.) o a infl uencias meteorológicas (lluvia,
etc.). Nunca sumerja la unidad de control/la unidad de alimentación en agua
para su limpieza.
No utilice el robot si las partes plásticas del mismo presen-
tan grietas, fi suras o deformaciones. Reemplace los componentes dañados
únicamente por piezas de recambio originales adecuadas.
Comprobar el volumen de suministro
¡NOTA! ¡Peligro de daños! Si abre el embalaje de forma imprudente con un cuchillo
afi lado u otro objeto puntiagudo podría dañar el producto. Por eso debe abrirlo con
sumo cuidado.
■ Extraiga el producto del embalaje.
ES