background image

 

 

 

Nuovo deluxe rund

 | 2015_V1

 

 

Page 9 de 38 

FR 

  

Ces instructions de montage sont valables d'une manière générale, 
si vous posez le bassin de votre piscine sans l’enterrer. Si vous de-
viez  enterrer  le  bassin  de  votre  piscine  en  partie  ou  intégralement, 
veuillez  respecter  les  indications séparées  dans  les  instructions  de 
montage, ainsi que le manuel d'installation ci-joint. 
Avant la construction du bassin de votre piscine, et afin de vous pro-
téger des surprises inutiles, il serait intéressant que vous prévoyiez 
quel sera le matériel dont vous aurez besoin et ce que vous voudriez 
effectuer dans quel délai. 
N'installez  pas  le  bassin  de  votre  piscine  un  jour  de  vent.  L'enve-
loppe en acier est très difficile à manipuler en cas de vent fort, elle 
pourrait se plier et être endommagée de façon irréparable. Installez 
le liner de la piscine par une journée chaude et ensoleillée, afin qu'il 
soit facile à étaler dans le bassin. Mais vous ne devez pas non plus 
l'installer  directement  dans  le  rayonnement  du  soleil  car,  avec  la 
propagation de la chaleur, la précision dimensionnelle donnée au li-
ner ne serait pas parfaite. Le meilleur moment pour l'installation du 
liner de la piscine est en été, tôt le matin ou tard le soir. N'installez 
pas le liner de la piscine lorsque les températures extérieures sont 
inférieures à 15°C, sinon le liner est rigide et très difficile à mettre en 
place. 
Le système de filtration de la piscine, et éventuellement d'autres ac-
cessoires,  fonctionnent  à  l'électricité.  Si  vous  ne  disposez  pas  de 
raccordements électriques appropriés dans votre jardin, vous devez 
nécessairement les installer. 
Les  raccordements  électriques  nécessaires  doivent  être  effectués 
par  une  société  concessionnaire  spécialisée  dans  l'électricité.  Les 
lignes électriques doivent être protégées à la terre et en plus par un 
disjoncteur  différentiel  de  30  milliampères.  Les  dispositions  légales 
correspondantes comme ÖVE, VDE etc. doivent être respectées. 
Évitez les objets pointus dans le bassin de la piscine. Ils pourraient 
provoquer des dégâts sur le liner. 
Ne montez pas sur la barre d'appui. Cela pourrait provoquer des dé-
gâts sur la barre d'appui ou sur la paroi du bassin. 

 

Les  piscines  avec  une  profondeur  de  90  ou  120  cm  ne  sont  pas 
adaptées  pour  les  plongeons.  Un  non-respect  peut  provoquer  de 
graves blessures à la tête ou à la colonne vertébrale ! 
Ne laissez jamais vos enfants sans surveillance, lorsqu'ils sont dans 
ou au bord de la piscine ! 
Si des enfants, qui ne savent pas encore nager, vivent chez vous ou 
dans le voisinage, nous vous conseillons d'installer autour du bassin, 
une clôture de sécurité peu coûteuse disponible dans les magasins 
de bricolage.  Les bâches, ou autres couvertures pour piscine, n'of-
frent pas de sécurité enfant. Ainsi, ne comptez pas sur les couver-
tures pour piscine, peu importe de quelle type elles sont, pour vous 
décharger de votre responsabilité sur vos enfants. 

 Emplacement de votre piscine (figure 1) 

Pour choisir l'emplacement de votre piscine, vous devez tenir 
compte de plusieurs facteurs. 
Pour permettre un montage réglementaire de la piscine, un sous-sol 
stable et résistant est absolument nécessaire. Votre piscine ne doit 
donc en aucun cas être installée sur des surfaces remblayées. Cela 
pourrait provoquer des affaissements et ainsi des dommages sur la 
piscine. Si possible, choisissez pour votre piscine l'endroit le plus 
ensoleillé de votre jardin. Plus la surface autour du bassin est 
grande, mieux c'est. Vous devriez avoir au moins une surface libre 
d'environ 90 cm autour de la piscine. 
S'il existe un endroit à l'abri du vent, vous devriez le choisir pour 
votre piscine. Une piscine qui est exposée au vent sans protection, 
est soumise à une perte de chaleur élevée par convection ou bien 
par évaporation. 
Vous ne devez pas installer votre piscine directement à côté ou sous 
des arbres, des buissons etc. (demande beaucoup d'entretien). 
Vous ne devez en aucun cas installer votre piscine sous des lignes 
aériennes. Évitez de placer votre piscine sur des lignes enterrées. 

 Emplacement du système de filtration 

Votre  piscine  doit  être  équipée  d'un  système  de  filtration.  Pour  les 
systèmes  de  filtration  posés  librement,  une  distance  minimum  par 
rapport au bord de la piscine doit être respectée. Pour d'autres indi-
cations, veuillez-vous référer à la description ci-jointe du système de 
filtration correspondant. 
 

 Préparation de l'emplacement pour l'installation 

Nous voulons que vous ayez de longues années de bonheur en pro-
fitant  de  votre  piscine,  c'est  pourquoi  il  est  absolument  nécessaire 
que  vous  accordiez  suffisamment  d'importance  à  la  préparation  de 
l'emplacement.  Plus  l'emplacement  est  correctement  et  solidement 
préparé, plus vous profiterez longtemps de votre piscine. Nous vous 
demandons donc d'y accorder le plus grand soin. Il est absolument 
nécessaire que le sous-sol sur lequel votre piscine sera montée, soit 
plat et résistant (pas de surfaces remblayées). 
 
Les  affaissements  provoqueraient  inévitablement  des  déformations 
et des dommages sur votre piscine. L'emplacement ne doit pas con-
tenir d'herbes, de pierres, de racines, ni d'objets pointus. Les pierres 
et  les  racines  doivent  être  enlevées,  sinon  elles  pourraient  provo-
quer des dommages sur le liner de la piscine. 
 
Si vous devez monter votre piscine directement sur du béton, du bi-
tume ou un sous-sol du même genre, il est absolument nécessaire 
qu'entre ce sous-sol et le liner, une sous-couche en feutre d'usage 
courant soit ajoutée comme couche de séparation. 
Vous ne devez en aucun cas mettre le liner directement sur le béton, 
le bitume, le goudron, le carton, le bois et l'herbe. Cela endommage-
rait inévitablement le liner. 
Le bassin n'est en principe pas approprié pour l'installation enterrée, 
en cas de non-respect la garantie ne s'applique pas. 

 Dessin de l'emplacement pour l'installation 

Veuillez  respecter  les  indications  de  mesure  conformément  au  ta-
bleau et dessinez votre emplacement à la poudre de chaux ou avec 
un spray coloré. 
1.  Plantez un piquet au milieu de votre emplacement. 
 
2. Tracez maintenant un cercle, dont le rayon est celui indiqué dans 

le  tableau,  avec  une  corde  et  du  spray  coloré  ou  une  boîte  de 
poudre de chaux. 

Dimension de 

bassin 

R+ hors-sol 

R+ enterré 

Ø 3,5 m 

1,75 m 

2,0 m 

2,25 m 

Ø 4,0 m 

2,0 m 

2,25 m 

2,5 m 

Ø 4,6 m 

2,30 m 

2,55 m 

2,80 m 

Ø 5,5 m 

2,75 m 

3,0 m 

3,25 m 

 
R+ désigne le rayon de la surface de l'emplacement nécessaire. 
Figures 2, 4 
3. Retirez maintenant l'humus, tous les objets pointus, les cailloux et 

les racines à l'intérieur de cette surface marquée. Figure 5 
 

 Aplanissement de l'emplacement pour l'installation 

Avec une latte droite, un jalon (barre en alu) serait encore mieux, sur 
laquelle  vous  mettez  un  niveau  à  bulle,  vous  commencez  mainte-
nant à aplanir  votre emplacement à partir du point le plus profond. 
Creusez  les  endroits  élevés.  Ne  remblayez  en  aucun  cas  les  en-
droits profonds, cela pourrait provoquer des affaissements 
Figures 6, 7 

 

Aplanissez  maintenant  l'emplacement  pour  l'installation,  jusqu'à  ce 
qu'il soit  parfaitement  plat.  Seule une  préparation  correcte  de  l'em-
placement  est  une  condition  préalable  pour  une  piscine  fonction-
nelle. 
Utilisation d'une isolation de sol : 
Si vous devez isoler le fond du bassin avec des panneaux Styropore 
ou  Styrodur,  il  faut  nécessairement  mettre  une  isolation  sur  l'en-
semble de la piscine.  
Appliquez avec cela une couche plate de gravillons de 3 cm maxi-
mum et comprimez-la. Ensuite, déposez l'isolation de sol sur le lit de 
gravillons. 
Figure 9 

1)  Isolation de sol tassée 
2)  Lit de gravillons maxi 3 cm 
3)  Excavation de la pelouse 

Figure 10 

Содержание Nuovo Deluxe

Страница 1: ...s de service P 9 IT Istruzioni per l uso P 12 SL Navodila za uporabo S 15 RO Manual de utilizare P 18 CS N vod k obsluze S 21 HR Pute za uporabu S 24 HU Kezel si tmutat S 27 SK N vod na pou itie S 30...

Страница 2: ...n nach M glichkeit den sonnigsten Platz in Ihrem Garten Je gr er die Fl che um das Becken desto besser Zumindest sollten Sie rund um das Pool eine freie Fl che von ca 90 cm haben Wenn es die M glichke...

Страница 3: ...s chliche Grund f r Sch den an Schwimmbadfolien ist Dieses Band muss fest anhaften verwenden Sie falls n tig einen PVC Kleber zu diesem Zweck und stellen Sie danach sicher dass der ganze scharfe Rand...

Страница 4: ...die Einbauteile sind werkseitig vor aber nicht komplett ausgestanzt Daher muss das innere Metallst ck an den perforierten Stellen mit einem geeignetem Werkzeug vorsichtig her ausgel st und die Kanten...

Страница 5: ...rch ffnen der Entleerungsschrauben entleert Filteranlagen die im Freien stehen m ssen im Winter in einem frostsicheren Raum un tergebracht werden Wir emfpehlen eine Einwinterung erst dann wenn die Was...

Страница 6: ...nder no circumstances your pool should be installed under over head lines Avoid providing your pool on land lines Location of the filter system Your pool should be equipped with a sand filter In free...

Страница 7: ...tical triangular shaped layer that covers the sections and the inside part of the metal wall The height of this triangular layer must be around 7 cm In this way you will prevent the liner from sliding...

Страница 8: ...Tighten the inlet nozzle orderly Caution do not overtighten Figure 28 4 seals 5 steel jacket 6 swimming pool liner If your inlet nozzle should be equipped with a loose pump connec tion piece it is ne...

Страница 9: ...on est soumise une perte de chaleur lev e par convection ou bien par vaporation Vous ne devez pas installer votre piscine directement c t ou sous des arbres des buissons etc demande beaucoup d entreti...

Страница 10: ...t ne doit pas d passer 7 cm Avec cette petite astuce vous vitez que la pression totale de l eau n en dommage le liner et ne glisse sous la paroi en m tal Pour viter les fuites de sable vous devriez aj...

Страница 11: ...ieur de la buse de refoulement et vissez le avec l crou en plastique Serrez conve nablement la buse de refoulement attention ne pas forcer Figure 28 1 Joints 2 Enveloppe en acier 3 Liner de la piscine...

Страница 12: ...a piscina dovrebbe essere selezionato un posto protetto dal vento Una piscina esposta al vento senza protezione soggetta a un elevata dispersione termica a causa della convezione o dell evaporazione L...

Страница 13: ...o del fondo Coprire il fondo con sabbia pulita senza pietre e altri corpi estranei per circa 1 2 cm e comprimere il tutto Sulla parete della piscina de ve essere creato tutt attorno un cuneo a forma d...

Страница 14: ...tto e preciso attor no alla bocchetta Ora prendere la seconda guarnizione sul lato esterno della bocchet ta di entrata e fissarla con il dado di plastica Stringere la bocchetta di entrata fare attenzi...

Страница 15: ...irno napravo Va bazen je najverjetneje opremljen s pe enim filtrom Pri prostostoje ih filtrirnih napravah se je treba dr ati minimalne predpisane razdalje od bazena Ostale napotke dobite v navodilih k...

Страница 16: ...folija bi postala krhka in bi se za to zelo skraj ala njena ivljenska doba Postavitev bazenske folije Bazenska folija je narejena tako da je lahko dalj asa izpostavljena vro ini in ultravijoli nim ar...

Страница 17: ...uto v ohi je skimerja Glede na razli no izvedbo skimerja je ta lahko opremljen z dvema tesniloma ali samo z enim dvojnim tesnilom Monta a z dvema tesniloma za skimer Vzemite prirobnico skimerja in eno...

Страница 18: ...osibilitatea de a avea un loc ferit de v nt atunci acesta trebuie ales pentru piscina dvs O piscin care nu este protejat mpotriva v ntului nregistreaz o pierdere mare a c ldurii prin convec ie respect...

Страница 19: ...eretele din metal Pentru a evita o scurgere a nisipului trebuie s a eza i conform figurii o folie suplimentar din plastic de a lungul suprafe ei piscinei Figura 17 1 Canelur 2 Banda adeziv 3 Folia din...

Страница 20: ...ste necesar s etan a i filetul cu o band din Teflon Dup ce a i montat duza de admisie corespunz tor umple i piscina p n la 5 cm sub skimmer Apoi introduce i clapeta skimmer ului n carcasa skimmer ului...

Страница 21: ...o dal infor mace viz p ilo en popis filtra n ho syst mu P prava na v stavbu baz nu R di bychom aby V m baz n dlouho slou il k Va spokojenosti a proto pros m dbejte pe liv na v b r a v stavbu baz nu m...

Страница 22: ...nu st kter spojuje spodn f lii se st nou mus na v ech m stech skv le p il hat Zobrazen 19 2 Aby se f lie nezvr snila mus b t vy f lie svisle k podlaze 3 Zvedn te st nu k horn stran baz nu a zachy te k...

Страница 23: ...m otvor m p ilo te jedno t sn n a t leso sb ra e Polo hu zajist te p rem krat ch roub v prost edn ch otvorech na stran ch sb race P edt m zkontrolujte spr vn nasazen klapky ve vstupn p rub t lesa a s...

Страница 24: ...moglo dovesti do zna ajnog gubitka topline Bazena ne postavljajte ispod drve a ili u blizini grmlja jer ete imati puno posla sa i enjem Nikako ga ne smijete postaviti ispod dalekovoda ili na mjesto i...

Страница 25: ...te pijesak u obliku klina koji ne smije biti vi i od 6 7 cm slika 18 Time sprije ite da bi pritisak vode izgurao foliju ispod limene stjenke Prije namje tanja pijeska uz donji rub polo ite dodatnu pla...

Страница 26: ...maticom Maticu privijte sa osje ajem i obratite pa nju na to da ne bi sa prevelikom snagom o tetili navoj Slika 28 1 Brtve 2 eli ni pla t 3 Bazenska folija Ako je ulazna mlaznica va ega bazena prelab...

Страница 27: ...zstes ge Ne telep tse a mecenc t fa vagy bokor mell nagy a tiszt t si ig ny Ne telep tse a medenc t fels vezet k al s ker lje el hogy a medenc t cs vezet kre telep tse Sz r berendez s helye Az sz mede...

Страница 28: ...a medence fal hoz r gz teniHier k nnen Alternativ k nnen Sie aber auch die Hohlkehle aus Sand herstellen Mindegy milyen m don ker l gy rt sra az k s szigetel la a f lia az k s a hungarocell lapok k z...

Страница 29: ...at de gyeljen arra hogy a szkimmer karima ne repedjen el Ha r gz tette a szkimmert v gja ki a f li t s helyezze el a szkimmerajt t bra 27 bra 28 1 T m t s 2 Ac lpal st 3 Medence f lia A f v ka tartoz...

Страница 30: ...az n by ste nemali umiestni priamo pod stromy kr ky at alebo ved a nich ve k n ro nos na dr bu V iadnom pr pade by ste nemali baz n umiestni pod vonkaj ie vedenie Sna te sa vyhn umiestneniu baz na na...

Страница 31: ...az na prest rie plastov f liu ako je zobrazen ni ie Obr zok 17 1 ab 2 Lepiaca p ska 3 Plastov f lia 4 Oce ov pl Obr zok 18 Ak pou vate izol ciu dna M te mo nos pou i napr klad styroporov kliny ktor m...

Страница 32: ...ip jac diel pre erpadlo je potrebn z vit utesni tefl novou p skou Po spr vnom namontovan vtokovej d zy napl te baz n do v ky 5 cm pod skimmer Najsk r zasu te klapku skimmera do telesa skimmera V z vis...

Страница 33: ...Nuovo deluxe rund 2015_V1 33 38 BG 15 C 90 120 1 90 R R R 3 5 1 75 2 0 2 25 4 0 2 0 2 25 2 5 4 6 2 30 2 55 2 80 5 5 2 75 3 0 3 25 R 2 4 5 6 7...

Страница 34: ...Nuovo deluxe rund 2015_V1 34 38 BG 3 9 1 2 3 3 10 4 Aushub 5 6 15 20 a 38 39 40 1 41 42 R 43 13 14 PVC PVC 15 16 1 2 7 17 18 20 C 19 20 2 3 25...

Страница 35: ...Nuovo deluxe rund 2015_V1 35 38 BG 21 U 22 23 PCA PL 10 PCA 31 32 2 25 26 33 34 35 2 36 1 2 37 5 27 28 5 29 V 29 30 12 C...

Страница 36: ...Nuovo deluxe rund 2015_V1 36 38 BG Steinbach VertriebsgmbH Aistingerstrasse 2 4311 Schwertberg sterreich e mail service steinbach at www steinbach at...

Страница 37: ...Nuovo deluxe rund 2015_V1...

Страница 38: ...011301 011301 011301 T1 011302 011302 011303 T2 011304 011304 011305 PCA 011310 011312 011313 EMB 011324 011324 011324 CH 011330 011336 011337 TO2 011355 011355 011355 VER 011357 011357 011357 HOR 01...

Отзывы: