background image

LED Pool Licht 060060 

 

  2019_V1 

 

Prije potapanja uređaja u vodu provjerite, da poklopac dobro pristaje 
na tijesnilo i dobro ga pričvrstite.   

 

Daljinski upravljač (baterija je namještena) 

 

Daljinski upravljač nije vodootporan.  Ne potapajte ga u vodu.  

 

Izvucite plastičnu zaštitnu traku kod  baterije, da je aktivirate. 

 

Ako želite, da bi radilo uključivanje i isključivanje pomoću daljinskog 
upravljaća,  mora  biti  svjetlo potopljeno  do  najviše  25  cm  ispod 
površine vode. 
 

ON / OFF tipka: 

1. 

Za prvi stepen osvetljavanja pritisnite jedan put 

2. 

Opet pritisnite, za drugi stepen osvetljavanja 

3. 

Pritisnite 

treći 

put, 

da 

svjetlo 

isključite 

 

Uputa: Kod mijenjanja baterije namažite rub prozirnog poklopca sa 
tankim slojem vazelina (priložen u kompletu), (vidi sliku 1). Time ćete 
zagarantovati dobro tešnjenje.  

 

Skladištenje

 

Sve dijele temeljito očistite. Ako skladištite uređaj za duže vrijeme, uklonite 
baterije. 
 
Frekvencija prijenosa: 1.064 MHZ 
ERP (dBm): -17.22 
Vrijeme prijenosa: 1:50s 
 

Jamstvene uvjetovanosti 

Za pru

ž

anje jamstava vrijede va

ž

e

ć

e zakonske odredbe u pojedinim 

zemljama. 
 

Izjava o sukladnosti CE 

Izjava o EU sukladnosti proizvoda mo

ž

e se zatra

ž

iti na adresi navedenoj 

pri dnu ove Upute

 

 

 

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ: 

 

A medencevilágításhoz 3db AA elemre lesz szüksége.

 

 

Győződjön  meg  arról,  hogy  a  világítás  teteje  jól  illeszkedik  és  a 
tömítés a helyére került, mielőtt a terméket a vízbe teszi

 

 

Távirányító( elem telepítve)

 

 

A távirányító nem vízálló, ügyeljen arra, hogy ne érintkezzen vízzel

 

 

Húzza  ki  az  elemek  közül  a  műanyag  lapot,  hogy  az  elemeket 
aktiválja. 

 

Ahhoz, hogy a távirányítóval a világítás ki-be kapcsolható legyen, ne 
helyezze a víz felszínétől 25cm-nél mélyebbre. 

 

ON/OFF kapcsoló: 

1. 

Nyomja meg a gombot egyszer az 1-es fényerősséghez 

2. 

Nyomja meg újból a gombot a 2-es fényerősséghez 

3. 

A harmadik gombnyomásra kikapcsolja a világítást 

 
Az elemek cseréjénél, kenjen fel a hátsó burkolat peremére egy vékony 
réteg  vazelint,  a  csomag  tartalmazza(Lásd.  Ábra  1.)  Ezáltal  a  tömítés 
garantált.

 

 
Tárolás: 

Használaton  kívül  minden  elemet  töröljön  szárazra.  Ha  a  terméket 
hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket. 
 
Atviteli frekvencia: 1.064 MHZ 
ERP (dBm): -17.22 
Atviteli idő: 1:50s 
 
 

Jótállás 

A termékre az adott ország hatályos jogszabályi el

ő

írásai szerinti 

szavatossági 
el

ő

írások vonatkoznak. 

 

CE megfelel

ő

ségi nyilatkozat 

Az EU megfelel

ő

ségi nyilatkozat az útmutató végén szerepl

ő

 címen 

szerezhet

ő

 be.

 

 
 
 
 
 

 

NÁVOD

 

 

Pool Light: potrebuje 3 AA batérie 

 

Zaistite, aby poklop správne a rovnomerne sedel na tesnení, resp. 
bol upevnený predtým, ako výrobok dáte do vody. 

 

Remote Control (batéria nainštalovaná vopred) 

 

Diaľkové ovládanie nie je vodotesné. Neponárajte ho do vody. 

 

Pre aktivovanie batérie potiahnite za plastovú lamelu. 

 

Diaľkové osvetlenie možné zapínať a vypínať, nie na povrchu vody 
je hlbšie ako 25 cm. 

Ovládanie ON / OFF:

 

1. 

Pre stupeň jasu 1 stlačte tlačidlo raz 

2. 

Pre stupeň jasu 2 stlačte tlačidlo znova 

3. 

Pre vypnutie svetla stlačte tretíkrát. 

Pri  výmene  batérií,  použiť  zadný  kryt  hrany  tenkou  vrstvou  vazelíny, 
balenie obsahuje.(obrázok 1)Tak je zaručená tesnenie. 

Skladovanie

 

Všetky diely dôkladne osušte. Ak sa výrobok nebude používať dlhší čas, 
vyberte batérie. 

Prenosova frekvencia: 1.064 MHz 
ERP (dBm): -17.22 
Doba prenosu: 1:50 s 

Záruka 

Platia zákonné ustanovenia pre ru

č

enie platné v príslu

š

n

ý

ch krajinách. 

Vyhlásenie o zhode CE 

Vyhlásenie o zhode EU je mo

ž

né vy

ž

iada

ť

 na adrese uvedenej na konci 

tohto návodu.

 

 

УПЪТВАНЕ

  

 

Осветление за басейн: необходими са 3 АА-батерии.  

 

Проверете дали капакът е добре и равномерно прилепнал към 
уплътнението, преди да поставите продукта във водата. 

 

Дистанционно управление (необходима е батерия) 

 

Дистанционното  управление  не  е  водоустойчиво.  Не  го 
потапяйте във водата.  

 

Издърпайте пластмасовата свързваща планка, за да активирате 
батерията.  

 

За да сте сигурни, че ще можете да включвате и изключвате с 
дистанционното управление, лампата трябва да е на най-много 
25 см под повърхността на водата.  

 

ON / OFF (включване/изключване) от дистанционното:

 

1. 

Натиснете веднъж за степен на яркост 1 

2. 

Натиснете още веднъж за степен на яркост 2 

3. 

Натиснете 

трети 

път, 

за 

да 

изключите.  

 

Указание: 

При подмяната на батерията нанесете тънък слой 

вазелин (включен в комплекта) по ръба на прозрачния капак

 

(вижте 

фигура 1). По този начин се гарантира водонепропускливо 
уплътняване.  

Съхранение:

  

Всички  части  се  подсушават  основно.  Ако  продуктът  няма  да  се 
използва дълго време, извадете батериите.  

Честота на предаване: 1.064 MHZ 
ERP (dBm): -17.22 
Време за предаване: 1:50 сек 

Гаранцията

 

HU 

SK 

BG 

Отзывы: