background image

7

POWER

POWER ON/OFF

Press and hold the 

Power Button (8)

 for 1 second to power the headset 

on/off .

When the Headset is powered on and connected, the Dongle’s 

Status LED 

(12)

 turns solid .

CHARGING

To charge the headset, connect the 

Charging Cable* (14)

 from the 

Headset’s 

USB-C Charging Jack (7)

 to any USB power source .

The color of the power LED indicates the battery level .

Green 

100–50 % 

Yellow 

49–15 % 

Red 

14–5 % 

Red (fast blink) 

4–1 %

8

12

Содержание ARCTIS NOVA 5

Страница 1: ...ARCTIS NOVA 5 PRODUCT INFORMATION GUIDE ...

Страница 2: ...eneral 3 Product Overview 4 Setup 6 Power 7 Pairing 8 Multimedia Controls 9 Microphone 10 Perfect Fit 11 Translations 12 Español 13 Français 15 Italiano 16 Polski 18 Русский 21 日本語 23 简体中文 24 繁體中文 26 한국어 27 Regulatory 29 ...

Страница 3: ... PlayStation 4 Android Nintendo Switch SOFTWARE Use Engine inside SteelSeries GG to set custom equalizer settings and control your mic GG also has other amazing apps like Sonar a breakthrough in gaming sound that allows you to hear what matters most through cutting edge audio tools DOWNLOAD NOW steelseri es gg GG ARCTIS NOVA 5 Home Moments Sonar ...

Страница 4: ...ADSET 1 Elastic Headband 2 Airweave Ear Cushions 3 Retractable ClearCast Microphone 4 Microphone Mute LED 5 Volume Wheel 6 Microphone Mute Button 7 USB C Charging Jack 8 Power Button 9 Power Indicator LED 2 1 3 6 5 7 8 9 4 ...

Страница 5: ...LE 10 Wireless Dongle 11 Pairing Button 12 Status LED ACCESSORIES 13 USB C to USB A Adapter Cable 14 Charging Cable 12 11 10 14 13 Find accessories and replacement parts at steelseries com gaming accessories ...

Страница 6: ...6 SETUP CONNECTIONS PS5 SETTING AUDIO OUTPUT Output to Headphones All Audio PS5 SETTING AUDIO OUTPUT VOLUME Headphones Set to Max PC PS5 PS4 Android Switch Mac 2 4 GHz 2 4 GHz ...

Страница 7: ...set is powered on and connected the Dongle s Status LED 12 turns solid CHARGING To charge the headset connect the Charging Cable 14 from the Headset s USB C Charging Jack 7 to any USB power source The color of the power LED indicates the battery level Green 100 50 Yellow 49 15 Red 14 5 Red fast blink 4 1 8 12 ...

Страница 8: ...2 Press and hold the Dongle s Pairing Button 11 for 4s until the Power Indicator LED 9 blinks rapidly 3 With the headset off press and hold the Power Button 8 for 4 seconds until the Power Indicator LED 9 blinks rapidly 4 When pairing is successful you will hear a tone and the Dongle s Status LED 12 will turn solid 8 9 12 11 10 ...

Страница 9: ...IMEDIA CONTROLS Answer End Voice Call Single press the Power Button 8 Play Pause Music Single press the Power Button 8 Skip Track Double press the Power Button 8 Previous Track Triple press the Power Button 8 ...

Страница 10: ...hone 3 is retracted To use the microphone slide it away from the headset until it reaches full extension POSITIONING Position the Retractable ClearCast Microphone 3 close to the corner of your mouth with the front surface facing you Note The microphone should not be used when retracted ...

Страница 11: ...There are two ways to adjust the fit of your headset Slide the Earcups up or down to change the overall height Change the position of the Elastic Headband 1 on one or both sides to achieve the desired tension and flex ...

Страница 12: ...learCast Mikrofon 4 Mikrofon Stummschalt LED 5 Lautstärkeregler 6 Mikrofon Stummschalttaste 7 USB C Ladeanschluss 8 Power Taste 9 Power LED DONGLE 10 Wireless Dongle 11 Taste zum Koppeln 12 Status LED ZUBEHÖR 13 USB C auf USB A Adapterkabel 14 Ladekabel Zubehör und Ersatzteile gibt es unter steelseries com gaming accessories EINRICHTUNG ANSCHLÜSSE PS5 EINSTELLUNGEN Audioausgabe Ausgabe über Kopfhö...

Страница 13: ...tivieren willst musst du es vollständig aus dem Headset herausziehen POSITIONIERUNG Positioniere das Einziehbares ClearCast Mikrofon 3 nahe an deinem Mundwinkel mit der Vorderseite Richtung Gesicht Hinweis Das Mikrofon sollte nicht verwendet werden wenn es eingefahren ist PERFEKTE PASSFORM Es gibt zwei Möglichkeiten den Sitz deines Headsets anzupassen Schiebe die Ohrmuscheln nach oben oder unten b...

Страница 14: ...apagar los auriculares Cuando los auriculares están encendidos y conectados el LED de estado 12 del Dongle se enciende EMPAREJAMIENTO Aviso Los auriculares y el dongle vienen emparejados Si tienes que volver a emparejar 1 Conecta el Dongle inalámbrico 10 a tu dispositivo de juego 2 Mantén pulsado el Botón de emparejamiento 11 del Dongle durante 4 segundos hasta que el LED indicador de alimentación...

Страница 15: ...cations exceptionnelles comme Sonar une révolution en termes de son de jeu qui vous permet d entendre ce qui compte le plus par le biais d outils audio de pointe TÉLÉCHARGER MAINTENANT steelseri es gg APERÇU DU PRODUIT CASQUE D ÉCOUTE 1 Bandeau élastique 2 Coussinets Airweave pour les oreilles 3 Microphone ClearCast rétractable 4 LED de sourdine du microphone 5 Molette de volume 6 Bouton de sourdi...

Страница 16: ...r un appel vocal appuyez sur le Bouton d alimentation 8 Lecture pause d un titre musical appuyez sur le Bouton d alimentation 8 Piste suivante double appuyez sur le Bouton d alimentation 8 Piste précédente triple appuyez sur le Bouton d alimentation 8 MICROPHONE MICROPHONE RÉTRACTABLE À la sortie de l emballage le Microphone ClearCast rétractable 3 est rétracté Pour utiliser le microphone faites l...

Страница 17: ... Imposta al massimo RICARICA Per ricaricare le cuffie collegare il Cavo di ricarica USB C 14 proveniente dal Jack di ricarica USB C 7 delle cuffie a qualsiasi fonte di alimentazione USB Il colore del pulsante di accensione a LED indica il livello della batteria Verde 100 50 Giallo 49 15 Rosso 14 5 Rosso lampeggio veloce 4 1 ACCENSIONE SPEGNIMENTO Tenere premuto il Pulsante di accensione 8 per 1 se...

Страница 18: ...POLSKI INFORMACJE OGÓLNE ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Zestaw słuchawkowy Arctis Nova 5 Bezprzewodowy odbiornik Przewód adapter USB C USB A Przewód ładujący KOMPATYBILNOŚĆ Z SYSTEMAMI PC PlayStation 5 PlayStation 4 Android Nintendo Switch SOFTWARE Użyj aplikacji Engine w Steelseries GG aby ustawić domyślne ustawienia korekcji dźwięku i kontrolować swój mikrofon GG ma również inne niesamowite aplikacje jak ...

Страница 19: ...bko migać 3 Gdy zestaw słuchawkowy jest wyłączony naciśnij i przytrzymaj Przycisk zasilania 8 przez 4 sekundy aż Wskaźnik LED zasilania 9 zacznie szybko migać 4 Gdy parowanie zostanie zakończone pomyślnie usłyszysz dźwięk a Dioda LED statusu 12 odbiornika będzie się świecił STEROWANIE MULTIMEDIAMI Odbierz zakończ połączenie głosowe jedno naciśnięcie Przycisk zasilania 8 Odtwórz zatrzymaj muzykę je...

Страница 20: ...microfone 7 Conector de carregamento USB C 8 Botão de energia 9 LED indicador de energia DONGLE 10 Dongle sem fios 11 Botão de Emparelhamento 12 LED de estado ACESSÓRIOS 13 Cabo adaptador USB C para USB A 14 Cabo de carregamento Encontra acessórios e peças de substituição em steelseries com gaming accessories CONFIGURAÇÃO LIGAÇÕES CONFIGURAÇÃO PS5 Saída de áudio Saída para auscultadores Todo o áud...

Страница 21: ...o Microfone ClearCast retrátil 3 perto do canto da boca com a superfície frontal voltada para ti Nota o microfone não deve ser utilizado quando retraído AJUSTE PERFEITO Existem duas formas de ajustar os teus auscultadores Desliza as almofadas para cima ou para baixo para alterar a altura total Altera a posição do Arco de suporte elástico 1 num ou em ambos os lados para alcançar a tensão e flexibil...

Страница 22: ...нопка питания 8 в течение 1 секунды чтобы включить выключить гарнитуру Когда гарнитура включена и подключена Светодиодный индикатор состояния 12 приемника горит СОПРЯЖЕНИЕ Примечание Гарнитура и приемник поставляются уже сопряженными Если потребуется заново выполнить сопряжение 1 Подключите Приемник для беспроводного соединения 10 к игровому устройству 2 Нажмите и удерживайте Кнопка сопряжения 11 ...

Страница 23: ...овье 1 с одной или с двух сторон для нужной степени натяжения и гибкости 日本語 概要 パッケージ内容 Arctis Nova 5ヘッ ドセッ ト ワイヤレスドングル USB C USB Aアダプターケーブル 充電ケーブル システム互換性 PC PlayStation 5 PlayStation 4 Android Nintendo Switch SOFTWARE SteelSeries GG内でEngineを使用すると カスタムのイコライザーを設定してマイクをコン トロールできます GGには ゲームサウンドに革命をもたらしたSonarなどの優れたアプリがあり 最先端の オーディオツールにより最も重要なサウンドを聞く ことができます 今すぐダウンロード steelseri es gg 製品概要 ヘッドセット 1 伸縮性...

Страница 24: ...D 9 が高速点滅するまで電源ボタン 8 を4秒間 押し続けます 4 ペアリングが成功すると トーンが鳴ってドングルのステータスLED 12 が点灯します マルチメディアコントロール 音声電話の応答 終了電源ボタン 8 を1度押す 音楽の再生 停止電源ボタン 8 を1度押す 次の曲へ移動電源ボタン 8 を2度押す 前の曲へ移動電源ボタン 8 を3度押す マイク 格納式マイク 開封時 格納式ClearCastマイク 3 のケーブルはヘッ ドセッ トに格納されています マイクを 使用するには ヘッ ドセッ トからスライドさせて完全に出して ください 配置 格納式ClearCastマイク 3 を表面がご自身の方を向く ようにして 口元の近くに配置して ください 注 マイクが格納されている時は使用できません 完璧なフィ ット感 ヘッ ドセッ トのフィ ッ ト感は 以下の2つの方法で調整できます イ...

Страница 25: ...ies 查找配件和替换件 设置 连接 PS5 设置 音频输出 输出至耳机 所有音频 PS5 设置 音频输出 音量 耳机 设置为最大值 充电 若要为耳机充电 请将 充电线 14 从耳机的 USB C 充电孔 7 连接到任何 USB 电源 电源 LED 的颜色表示电池电量 绿色 100 50 黄色 49 15 红色 14 5 红色 快闪 4 1 电源开 关 按住 电源钮 8 1 秒 开启 关闭耳机 在耳机通电并连接时 收发器的 状态 LED 12 稳定亮起 配对 注意 在您收到时 耳机和收发器已配对 如果需要重新配对 1 将 无线收发器 10 连接至游戏设备 2 按住收发器的 配对按钮 11 4 秒 直至 电源指示灯 9 快速闪烁 3 在耳机关闭时 按住 电源按钮 8 4 秒 直至 电源指示灯 9 快速闪烁 4 配对成功后 您会听到一声提示音 且收发器的 状态 LED 12 稳定亮起 多媒体控...

Страница 26: ...ngine 定制均衡器設置和控制您的麥克風 GG 還有其他令人驚歎的應用 例如 Sonar 這是遊戲音效的一個突破 透過尖端的音訊工 具 為您呈現無比震撼的聲音效果 立即下载 steelseri es gg 產品概覽 耳機 1 彈性頭帶 2 Airweave 耳墊 3 伸縮式 ClearCast 麥克風 4 麥克風靜音提示燈 5 音量滾輪 6 麥克風靜音按鈕 7 USB C 充電孔 8 電源鈕 9 電源指示燈 接收器 10 無線接收器 11 配對按鈕 12 狀態 LED 配件 13 USB C 轉 USB A轉接線 14 充電線 在 steelseries com gaming accessories 查找配件和替換件 設定 連接 PS5 設定 音訊輸出 輸出至耳機 所有音訊 PS5 設定 音訊輸出 音量 耳機 設置為最大值 充電 若要為耳機充電 請將 充電線 14 從耳機的 USB C ...

Страница 27: ... 滑出 直至完全展開 定位 將 伸縮式 ClearCast 麥克風 3 靠近嘴角 正面朝向您 注 麥克風在收起時 不能使用 完美貼合 調整耳機的貼合度有兩種方法 向上或向下滑動耳罩 改變整體高度 更改一側或兩側的 彈性頭帶 1 位置 調整適合的鬆緊度 한국어 일반 패키지 내용 Arctis Nova 5 헤드셋 무선 동글 USB C USB A 어댑터 케이블 충전 케이블 시스템 호환성 PC PlayStation 5 PlayStation 4 Android Nintendo Switch SOFTWARE 고객 이퀄라이저 설정과 귀하의 마이크 제어를 위해 Engine 인사이드 SteelSeries GG를 사용하십시오 GG 또한 게이밍 사운드의 획기적인 발전인 Sonar와 같은 훌륭한 앱이 있어 최첨단 오디오 툴을 통해 최고의 품질의 사운드를 들을 ...

Страница 28: ...지됩니다 페어링 알림 헤드셋과 동글은 페어 됩니다 다시 페이를 해야 한다면 1 무선 동글 10 을 를 귀하의 게임 기기에 연결합니다 2 전원 알림기 LED 9 이 가 빠르게 깜빡일 때까지 페어링 버튼 11 을 를 4초간 누르고 있으십시오 3 헤드셋이 꺼지면 전원 알림기 LED 9 이 가 빠르게 깜빡일까지 전원 버튼 8 을 를 4초간 누르고 있으십시오 4 페어링이 성공적이면 소리가 나고 동글의 상태 LED 12 이 가 켜진 상태로 있습니다 멀티미디어 컨트롤 음성 통화받기 끄기 모양 전원 버튼 8 누르기 음악 플레이 일시 정지 모양 전원 버튼 8 누르기 다음 트랙 모양 전원 버튼 8 누르기 이전 트랙 모양 전원 버튼 8 누르기 마이크 안으로 집어넣을 수 있는 마이크 상자에서 꺼내면 개폐식 ClearCast 마이...

Страница 29: ...Hz b Maximum radio frequency power transmitted in the frequency band s in which the radio equipment operates EIRP GFSK 8 11 dBm Wireless Headset EIRP GFSK 6 62 dBm Transceiver c Firmware Version V1 00 UK Declaration of Conformity Hereby SteelSeries ApS declares that the following equipment which is compliance with Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 Electrical Equipment Safety Regulatio...

Страница 30: ...nce to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consu...

Страница 31: ...all listed important warnings and cautions below while using this battery pack to avoid any damage or hazard 1 The battery polarity and shall not be connected and charged reversely Risk of explosion if the battery polarity and is reversed 2 Please keep this battery pack away from fire and high heat sources due to the explosion that might happen Do not place your battery pack close to any heater or...

Страница 32: ...及び特定小 電力無線局 免許を要しない無線局 並びにアマチュア無線局 免許を要する無線局 が運 用されています 1 この機器を使用する前に 近く で移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並び にアマチュア無線局が運用されていないことを確認して下さい 2 万一 この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生 した場合には 速やかに使用周波数を変更するか又は電波の発射を停止した上 下記連 絡先にご連絡頂き 混信回避のための処置等 例えば パーティションの設置など につい てご相談して下さい 3 その他 この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対 して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのことが起きたときは 次の 連絡先へお問い合わせ下さい 해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 해당 무선설비는 전파혼신 가능...

Страница 33: ...通 信 經發現有干擾現象時 應立即停用 並改善至無干擾時方得繼續使用 前述合法通信 指 依電信管理法規定作業之無線電通信 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業 科學及醫療 用電波輻射性電機設備之干擾 廢電池請回收 報廢電池請按照廢棄物管理辦法回收處理 鋰電池安全使用指南 注意 電池若未正確更換 可能會爆炸 請用原廠建議之同款的電池來更換 電池不可當作一般的家庭廢棄物棄置 請依據當地法規使用公共回收系統退回 回收或處理電池 電池極性 和 不得相反連接 充電電池極性如果電池極性反轉 則有爆炸危險 請勿將此電池放在靠近火源或任何高溫的地方 否則可能會因高熱源而發生爆炸 60 以上 電池組不得受撞擊 也不能用任何尖銳的物體去穿刺 該電池組無防水功能 不得暴露於潮濕場所避免受潮導致兩電池極性短路導致爆炸危險 電池若是膨脹請勿繼續使用 Ukraine RoHS Обладнання відповідає...

Страница 34: ...料中的含量超出GB T 26572规定的限量要求 上表中打 的部件 应功能需要 部分有害物质含量超出GB T 26572规定的限量要求 但是符合欧盟RoHS 法规要求 属于豁免部分 Region Address Telephone Asia 亞洲 4F and 4F 4 No 186 Jian 1st Rd Zhonghe Dist New Taipei City 235 Taiwan R O C 新北市中和區建一路186號4F及4F 4 886 2 8227 1999 Europe Havneholmen 8 1st Floor DK 2450 Copenhagen SV Denmark 45 702 500 75 USA SteelSeries ApS 656 W Randolph St Suite 3E Chicago IL 60661 USA 1 312 258 9467 More...

Страница 35: ... Armenia Kyrgyzstan ACMA Compliance Australia New Zealand Direct Current Product Name 產品名稱 产品名称 Wireless Headset 無線耳機 无线耳机 Model No 型號 型号 HS26 Rated 規格 规格 5V 500mA Accessories information 配件資訊 配件信息 Product Name 產品名稱 产品名称 Transceiver 收發器 收发器 Model No 型號 型号 HS26TX Rated 規格 规格 5V 50mA Made in China 中國製造 中国制造 Operating Temperature 0 to 40 C 產品使用環境溫度 0 40度 ...

Страница 36: ...learn more at steelseries com ...

Отзывы: