Steelcase Series 1 Скачать руководство пользователя страница 7

Comandos da Steelcase Series 1

RODÍZIOS

 

A escolha dos rodízios depende do tipo de piso sobre o qual a cadeira se deslocará. Para pisos duros 
(tais como pedra, madeira, laminado, linóleo, etc.), selecione um rodízio macio. Para pisos macios 
(alcatifa, etc.), selecione um rodízio duro.

GARANTIA

 

A cadeira Steelcase Series 1 é testada para 300 libras (136 kg) e cumpre as exigências das normas 
ANSI/BIFMA. A Garantia Steelcase aplica-se à utilização em turnos múltiplos. Para efeitos da garantia, 
qualquer manutenção ou reparação da sua cadeira Steelcase Serie1 deve ser realizada unicamente por 
um revendedor autorizado Steelcase.

REGULAÇÃO DOS BRAÇOS EM ALTURA / LARGURA / 
ROTAÇÃO / PROFUNDIDADE*

Utilize o botão situado sob os apoios dos braços, para regular 
a altura dos braços. Para regular a posição dos apoios 
dos braços, segure-os e deslize-os ou rode-os na direção 
desejada. Para uma postura de trabalho ótima, os seus 
cotovelos devem permanecer ao lado e próximos do tronco, 
mantendo os pulsos retos.

REGULAÇÃO LOMBAR*

Para um suporte mais firme das costas, segure os dois 
manípulos e deslize-os para cima ou para baixo. Defina a 
posição do apoio lombar de maneira a que este se encaixe 
confortavelmente na curva da parte inferior das suas costas.

TENSÃO E RECLINAÇÃO DO ENCOSTO

Rode o seletor de conforto para posicioná-lo numa das três opções 
de conforto:

 

Bloqueio do encosto em posição vertical

 

Reclinação completa com tensão em função do peso  
+ função boost

 

Reclinação completa com tensão em função do peso

APOIO DE CABEÇA REGULÁVEL*

Segure o apoio de cabeça e mova-o para cima ou para baixo, 
para regular a sua altura. 

ALTURA DO ASSENTO

Para elevar a cadeira, levante-se ligeiramente e puxe a 
alavanca para cima. Para baixar a cadeira, permaneça sentado 
e puxe a alavanca para cima.

PROFUNDIDADE DO ASSENTO

Puxe o manípulo e mantenha-o puxado, deslize o assento para 
a frente ou para trás, e solte então o manípulo, para bloquear 
o assento na posição pretendida. Quando as suas costas estão 
apoiadas contra o encosto da cadeira, deve haver um espaço de  
5 a 7,5 cm entre a dobra dos seus joelhos e o bordo do assento.  
Dica: ao regular a profundidade do assento, levante-se ligeiramente.

* Funções  opcionais 

que podem ser ou não 
oferecidas pela sua cadeira. 

Содержание Series 1

Страница 1: ...User Guide Instrucciones de uso Guide d utilisation Guia de utilização Steelcase Series 1 ...

Страница 2: ...lidad y variedad sin precedentes en su categoría Un amplio abanico de opciones que harán que cause impresión en cualquier espacio La mejor de su categoría La nueva silla de Steelcase Seat depth adjustment Profundidad del asiento Réglage de la profondeur d assise Regulação da profundidade do assento Seat height adjustment Altura del asiento Réglage de la hauteur d assise Regulação da altura do asse...

Страница 3: ... desta gama Ergonomia e qualidade valorizadas numa só cadeira Uma série de opções que valorizam qualquer espaço A melhor da sua classe Uma nova classe By Steelcase Armrest height width pivot and depth Altura profundidad anchura y ángulo de los brazos Hauteur largeur angle et profondeur des accotoirs Altura largura rotação e profundidade dos braços Height adjustable lumbar support Altura de la suje...

Страница 4: ...SEAT HEIGHT To raise the chair lift your body weight and pull lever up To lower the chair stay seated and pull lever up SEAT DEPTH Pull handle and hold slide seat forward or back and release lever handle to lock With your back against the chair you should have 2 3 of space between the back of your knees and the seat edge Tip lift weight out of the seat when adjusting depth Optional features may no...

Страница 5: ... o hacia abajo ALTURA DEL ASIENTO Para subir la altura del asiento libere el asiento de su peso y presione la palanca Para bajar la altura del asiento permanezca sentado y presione la palanca PROFUNDIDAD DEL ASIENTO Presione la palanca y deslice el asiento hacia adelante y hacia atrás hasta la posición deseada La profundidad de su asiento está ajustada adecuadamente cuando con la espalda correctam...

Страница 6: ...OUTIEN LOMBAIRE AJUSTABLE Pour un meilleur soutien lombaire saisissez les deux poignées et faites les glisser vers le haut ou le bas Positionnez le soutien lombaire pour qu il s adapte à la courbe de vos lombaires TENSION ET ANGLE DE BASCULEMENT Positionnez la molette de confort sur l une des trois pré configurations suivantes Dossier bloqué en position droite Dossier libéré et tension activée en ...

Страница 7: ...rte mais firme das costas segure os dois manípulos e deslize os para cima ou para baixo Defina a posição do apoio lombar de maneira a que este se encaixe confortavelmente na curva da parte inferior das suas costas TENSÃO E RECLINAÇÃO DO ENCOSTO Rode o seletor de conforto para posicioná lo numa das três opções de conforto Bloqueio do encosto em posição vertical Reclinação completa com tensão em fun...

Страница 8: ...Visit steelcase com Item Number 17 0005364 Part Number 1068390001 Rev B 5 17 2017 All rights reserved All specifications subject to change without notice Printed in U S A ...

Отзывы: