background image

 4  

-

es

No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la 

herramienta eléctrica prevista para el trabajo a 

realizar. 

Con la herramienta adecuada podrá trab jar 

mejor y más seguro dentro del margen de potencia 

indicado.

No utilice herramientas eléctricas con un interrup-

tor defectuoso. 

Las herramientas eléctricas que no 

se puedan conectar o desconectar son p ligrosas y 

deben hacerse reparar.

Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumu-

lador antes de realizar un ajuste en la herr mienta 

eléctrica, cambiar de accesorio o al gua dar la he-

rramienta eléctrica. 

Esta medida preventiva reduce 

el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta 

eléctrica.

Guarde las herramientas eléctricas fuera del al-

cance de los niños. No permita la utilización de la 

herramienta eléctrica a aquellas personas que no 

estén familiarizadas con su uso o que no hayan 

leído estas instrucciones. 

Las herramientas elé tri-

cas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.

Cuide la herramienta eléctrica con esmero. 

Controle si funcionan correctamente, sin atasca 

se, las partes móviles de la herramienta eléctrica, 

y si existen partes rotas o deterioradas que pudi 

ran afectar al funcionamiento de la herramienta 

eléctrica. 

Haga reparar estas piezas defectuosas 

antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica. 

Muchos de los accidentes se deben a herramie tas 

eléctricas con un mantenimiento deficiente.

Mantenga  los  útiles  limpios  y  afilados. 

Los útiles 

mantenidos correctamente se dejan guiar y co trolar 

mejor.

Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, út 

les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, cons 

derando en ello las condiciones de trabajo y la t 

rea a realizar. 

El uso de herramientas eléctricas para 

trabajos diferentes de aquellos para los que han sido 

concebidas puede resultar peligroso. 

Servicio
Únicamente haga reparar su herramienta elé tr ca 

por un profesional, empleando exclusivamente 

piezas de repuesto originales. 

Solamente así se 

mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. 

Instrucciones de seguridad para atornilladoras de 

impacto

Sujete el aparato por las superficies de agarre ais

-

ladas al realizar trabajos en los que el útil o el tor-

nillo pueda llegar a tocar conductores eléctr cos 

ocultos. 

El contacto con conductores bajo tensión 

puede hacer que las partes metálicas de la herramien-

ta eléctrica le provoquen una descarga eléctrica.

Emplee la(s) empuñadura(s) adicional(es), caso de 

suministrarse con la herramienta eléctrica.

 La pér-

dida de control sobre la herramienta eléctrica puede 

provocar un accidente.

Sujete firmemente la herramienta eléctrica.

 Al apre-

tar o aflojar tornillos pueden presentarse bruscamente 

unos elevados pares de reacción.

Asegure la pieza de trabajo.

 Una pieza de trabajo 

fijada  con  unos  dispositivos  de  sujeción,  o  en  un  to 

nillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho 

más segura que con la mano.

Antes de depositarla, esperar a que se haya dete-

nido la herramienta eléctrica.

 El útil puede engan-

charse y hacerle perder el control sobre la herramien-

ta eléctrica.

No utilice la herramienta eléctrica si el cable está 

dañado. No toque un cable dañado, y desconecte 

el enchufe de la red, si el cable se daña durante el 

trabajo.

 Un cable dañado comporta un mayor riesgo 

de electrocución.

El enchufe macho de conexión, debe ser conecta-

do solamente a un enchufe hembra de las mismas 

caracteristicas técnicas del enchufe macho en 

materia.

DESCRIPCIÓN Y PRESTACIONES DEL 

PRODUCTO

 

Lea íntegramente estas advertencias de 

peligro e instrucciones. 

En caso de no 

atenerse a las adve tencias de peligro e 

instrucciones siguientes, ello puede oca-

sionar una descarga eléctrica, un incendio 

y/o lesión grave.

Utilización reglamentaria

La herramienta eléctrica ha sido diseñada para enros-

car y aflojar tornillos, y para apretar y aflojar tuercas 

del tamaño especificado.

Componentes del producto

Máquina atornilladora / desatornilladora de impacto.
4 bocas de trabajo con inserción cuadrada de ½”: 

17mm, 19mm, 20mm, 22mm
Juego de recambio de escobillas de cambio rápido.
Maletín de guarda y transporte rígido en polipropileno 

de alta densidad

.

MONTAJE

Cambio de útil

Antes de cualquier manipulación en la herramien-

ta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de 

corriente.

Al montar el útil preste atención a que éste quede fir

-

memente sujeto en el portautiles. Un útil que no esté 

firmemente  sujeto  en  su  alojamiento  puede  llegar  a 

aflojarse y hacerle perder el control sobre él.

- Inserte la boca hexagonal sobre el cuadradillo de ½”  

del alojamiento de la máquina.

OPERACIÓN

Modo de funcionamiento

El útil montado en el portaútiies es accionado por un 

electromotor a través del engranaje y del mecanismo 

Содержание IW 500 D K

Страница 1: ...es gb Manual de instrucciones IW500D rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com Operating instructions...

Страница 2: ...IW500D W 1050 min 1 2200 Nm 150 350 500 M 6 20 1 2 Kg 3 5 II LpA dB A 103 LWA dB A 114 ah m s2 30 3 W rpm DATOS T CNICOS DATA SHEET...

Страница 3: ...o del calor aceite esquinas cortantes o piezas m viles Los cables de red d ados o enre dados pueden provocar una desca ga el ctrica Al trabajar con la herramienta el ctrica a la intem perie utilice so...

Страница 4: ...s El contacto con conductores bajo tensi n puede hacer que las partes met licas de la herramien ta el ctrica le provoquen una descarga el ctrica Emplee la s empu adura s adicional es caso de suministr...

Страница 5: ...os se reco mienda dejar funcionar primero el aparato el ctrico en vacio durante aprox 3 minutos con el fin de mejorar su lubricaci n El par de giro resultante depende del tiempo de actua ci n de los i...

Страница 6: ...ductos y accesorios GARANT A Tarjeta de Garant a Entre los documentos que forman parte de la herra mienta el ctrica encontrara la tarjeta de garant a Deber rellenar completamente la tarjeta de garant...

Страница 7: ...entes o si el mantenimiento de la mis ma fuese deficiente Ello puede suponer un aumento dr stico de la solicitaci n por vibraciones durante el tiempo tota de trabajo Para determinar con exactitud la s...

Страница 8: ...tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye...

Страница 9: ...Your product is fitted with a BS 1363 A approved electric plug with internal fuse ASTA approved to BS 1362 If the plug is not suitable for your socket outlets it should be cut off and an appropriate...

Страница 10: ...th a torque wrench Screw Applications with Hard Spring loaded or Soft Seat When in a test the achieved torques in an impact series are measured and transferred into a diagram resulting in the curve of...

Страница 11: ...ools In accordance with European Directive 2002 96 EC on unserviceable electric and electronic apparatus after its transposition into national law they must be collected separately to subject them to...

Страница 12: ...NOTES...

Страница 13: ...NOTES...

Страница 14: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: