background image

Estos datos son válidos para tensiones nominales de [U]  230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz.  Los  valores pueden variar si la tensión  fuese 

inferior, y en las ejecuciones específicas para ciertos países. Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato, ya que 

las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar.

Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli  

speciali a seconda dei Paesi, le caratteristiche riportate pos sono essere divergenti. Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla 

targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare.

The values given are valid for nominal voltages [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz  - 110/120 V ~ 60Hz. For lower   voltage and models for specific countries, 

these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your machine.  The trade names of the individual machines may vary .

Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz  - 110/120 V ~ 60Hz.  Bei  niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen 

Ausführungen können diese Angaben variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem  Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die 

Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerkzeuge können variieren.

Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V  ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Ces indications  peuvent varier pour des 

tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque 

signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier.

As indicações só valem para tensões nominais [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Estas  indicações podem variar no caso  de tensões 

inferiores e em modelos específicos dos países. Observar o número de produto na sua ferramenta eléctrica.  A designação comercial das 

ferramentas eléctricas individuais pode variar .

Veriler [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz.’luk anma gerilimleri için geçerlidir. Daha dü

ş

ük gerilimlerde ve ülkelere özgü tiplerde bu veriler 

de

ğ

i

ş

ebilir. Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin.  Tek tek aletlerin ticari kodlar

ı 

de

ğ

i

ş

ik olabilir.

Podane wartości odnoszą się do napięć znamionowych [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 1 10/120 V ~ 60 Hz. Przy niższym napięciu i w przypadku modeli

produkowanych dla poszczególnych krajów, wartości te mogą się różnić. Należy zwrócić uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej

urządzenia. Nazwy handlowe poszczególnych urządzeń mogą być różne.

FH650

FH680

FH730

FH731

FH850

FH900B/

FH901B

FH901

FH911

P

1

W

650

680

730 

730 

850

900

900

910

n

-1

min

11000

11000

10900

10900

11000

11000

10900

11000

D

 

max

mm

115

115

115

125

115

115/125

125

125

M

M

M14

a

hw

2

m/s

4

4

4

4

4.5

5

5

5

L

PA

dB (A)

85

85

87

87

88

89

89

89

L

WA

dB (A)

95

95

96

96

98

99

100

100

m

kg

2

1.7

2

2

1.8

2

2

1.8

2.3.

Содержание FH650

Страница 1: ...nleitung DE Instructions d emploi FR Manual de instru es P Kullanma K lavuzu TR rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com...

Страница 2: ...nsions nominales de U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions sp cifiques certains pays Respectez imp rativement le...

Страница 3: ...4 3 8 1 6 2 9 5 6 1 7 8 VERSION E ELECTRONIC REG 6 ON OFF 1 2...

Страница 4: ...ory The accessory may kickback over your hand Do not position your body in the area where the power ENGLISH 4 4 This manual is consistent with the date of manufacture of your machine you will find inf...

Страница 5: ...ion otherwise kickback may occur Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding Do not restart the cutting operation in the workpiece 5 5 Let the wheel reach full speed...

Страница 6: ...on documents ENGLISH 6 6 EN 60745 1 EN 60745 2 3 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 according to the provisions of the directives 2006 42 EC 2014 30 EU 3 Assembly 3 1 Mounting the Protect...

Страница 7: ...e sufficient reserve capacity or are not equipped with suitable voltage control with starting current amplification loss of performance or untypical behavior can occur upon switching on Please observe...

Страница 8: ...ne can be degraded The use of a stationary extraction system is recommended in such cases as well as frequently blowing out the ventilation slots and installing a residual current device RCD Please st...

Страница 9: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: